Philips SHB2515BK/10 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

vod pre užívateľov
Zaregistrujte svoj výrobok a získajte podporu na
www.philips.com/support
UpBeat
SHB2515
SK
1
1 Dôležité bezpečnostpokyny 2
Bezpečnosť sluchu 2
Všeobecné informácie 2
2 Vaša bezdrôtová Bluetooth
náhlavná súprava 3
Čo je v balení 3
Iné zariadenia 3
Prehľad vašej bezdrôtovej
Bluetooth náhlavnej súpravy 4
3 Začíname 5
Nabíjanie batérie 5
Pri prvom spárovaní náhlavnej
súpravy so zariadením Bluetooth 5
Jednoduché párovanie náhlavnej
súpravy (režim Mono) 6
Spárovanie jednotky s Bluetooth
zariadením 6
4 Používanie náhlavnej súpravy 7
Pripojte náhlavnú súpravu k
Bluetooth zariadeniu. 7
Zapnutie/vypnutie 7
Spravovanie hovorov a hudby 7
Stav LED indikátora 8
Stav LED indikátora stavu batérie
na náhlavnej súprave 8
LED indikátor batérie na najacom
puzdre 8
LED indikátor batérie na najacom
puzdre s káblom USB 9
Funkcia Powerbanka 9
Nosenie výrobku 9
5 Predvolený reset náhlavnej
súpravy na stav z výroby 10
6 Technické údaje 10
Obsah
7 Poznámka 11
Vyhlásenie o zhode 11
Likvidácia starého výrobku a
batérie 11
Súlad s EMF 11
Informácie o ochrane životného
prostredia 12
Oznámenie o zhode 12
8 Často kladené otázky 13
SK
2
1 Dôležité
bezpečnostné
pokyny
Bezpečnosť sluchu
Nebezpečenstvo
y
Aby ste predišli poškodeniu sluchu, obmedzte
čas používania slúchadiel pri vysokej hlasitosti
a nastavte hlasitosť na bezpečnú úroveň. Čím
je hlasitosť vyššia, tým kratší je bezpečný čas
počúvania.
Pri používaní náhlavnej súpravy
dodržiavajte nasledujúce pokyny.
Počúvajte pri rozumnej hlasitosti po
primeranú dobu.
Dávajte pozor, aby ste hlasitosť
neprestavovali nepretržite nahor po
tom, ako sa váš sluch prispôsobil.
Nezvyšujte hlasitosť do takej miery,
aby ste nepočuli, čo sa deje okolo
vás.
V potenciálne nebezpečných
situáciách by ste mali byť opatrní
alebo dočasne prerušiť používanie.
Nadmerný akustický tlak zo
slúchadiel môže spôsobiť stratu
sluchu.
Používanie slúchadiel s oboma
ušami zakrytými počas jazdy sa
neodporúča, a v niektorých
oblastiach môže byť počas jazdy
nezákonné.
Kvôli vlastnej bezpečnosti sa
vyvarujte rozptyľovaniu hudbou
alebo telefónnymi hovormi, keď je
hustá premávka alebo ste v inom
potenciálne nebezpečnom
prostredí.
Všeobecné informácie
Aby ste zabránili poškodeniu alebo
poruche:
Upozornenie
y
Nevystavujte slúchadlá nadmernému teplu
y
Nenechajte slúchadlá spadnúť.
y
Slúchadlá nesmú byť vystavené kvapkajúcej
ani striekajúcej vode.
y
Nenechajte, aby boli vaše slúchadlá ponorené
do vody.
y
Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky
obsahujúce alkohol, amoniak, benzén alebo
abrazívne látky.
y
Ak je potrebné čistenie, na čistenie produktu
použite mäkkú látku, v prípade potreby
navlhčenú minimálnym množstvom vody alebo
zriedeného jemného mydla.
y
Integrovaná batéria nesmie byť vystavená
nadmernému teplu, ako napríklad slnečnému
žiareniu, jemnému žiareniu alebo podobne.
y
Nebezpečenstvo výbuchu pri nesprávnej
výmene batérie. Vymieňajte iba za rovnaký
alebo ekvivalentný typ.
Informácie o prevádzkových a
skladovacích teplotách a vlhkosti
Prevádzkujte alebo skladujte na
mieste, kde je teplota medzi -15 a
+55 °C (do 90% relatívnej vlhkosti).
Životnosť batérie môže byť pri
vysokej alebo nízkej teplote kratšia.
SK
3
2 Vaša
bezdrôtová
Bluetooth
náhlavná
súprava
Blahoželáme vám k nákupu a vítame
vás medzi používateľmi produktov
spoločnosti Philips! Aby ste naplno
protovali z podpory, ktorú spoločnosť
Philips ponúka, zaregistrujte si váš
výrobok na www.philips.com/welcome.
Pomocou bezdrôtových náhlavnej
súpravy Philips môžete:
vychutnávať si pohodlné
bezdrôtové handsfree hovory;
vychutnávať si a ovládať bezdrôto
hudbu;
prepínať medzi hovormi a hudbou.
Čo je v balení
Philips True Wireless náhlavná súprava
Philips SHB2515
2 páry náhradných gumených čiapok
na uši
Nabíjacie puzdro
USB nabíjací kábel (len na nabíjanie)
Stručná príručka spustenia
Bezpečnostný
leták
Záruka
Iné zariadenia
Mobilný telefón alebo zariadenie (napr.
notebook, PDA, adaptéry Bluetooth,
prehrávače MP3 atď.), ktoré podporujú
Bluetooth a sú kompatibilné so
slúchadlami (pozri časť „Technické
údaje“ na strane 10).
SK
4
Prehľad vašej bezdrôtovej
Bluetooth náhlavnej
súpravy
Mikrofón
Multifunkčné tlačidlá
LED indikátor (náhlavná
súprava)
USB port typu “A”
Nabíjací port micro USB
LED indikátor (nabíjacie puzdro)
SK
5
3 Začíname
Nabíjanie batérie
Poznámka
y
Pred prvým použitím náhlavnej súpravy vložte
náhlavné súpravy do nabíjacieho puzdra a
nabíjajte batériu 8 hodín, aby ste dosiahli
optimálnu kapacitu a životnosť batérie.
y
Aby ste predišli poškodeniu, používajte iba
originálny nabíjací kábel USB.
y
Dokončite hovor pred nabíjaním náhlavnej
súpravy, pretože pripojením náhlavnej súpravy
na nabíjanie ju vypnete.
Nabíjacie puzdro
Pripojte jeden koniec kábla USB do
nabíjacieho puzdra a druhý koniec do
zdroja napájania.
Nabíjacie puzdro sa začne nabíjať.
Proces nabíjania je overený
modrým LED svetlom na prednom
paneli.
Keď je nabíjacie puzdro úplne
nabité, rozsvieti sa modré svetlo.
Tip
y
Nabíjacie puzdro slúži ako prenosná záložná
batéria na nabíjanie náhlavnej súpravy. Keď je
nabíjacie puzdro úplne nabité, podporuje 25
úplné nabíjacie cykly pre náhlavnú súpravu.
Náhlavná súprava
Vložte náhlavnú súpravu do nabíjacieho
puzdra. Zavrite nabíjacie puzdro.
Náhlavná súprava sa začne nabíjať.
Keď je náhlavná súprava úplne
nabitá, modré svetlo zhasne.
keď je ľavé slúchadlo úplne nabité.
prvé modré svetlo zhasne.
keď je pravé slúchadlo úplne
nabité. štvrté modré svetlo
zhasne.
Tip
y
Úplné nabitie zvyčajne trvá 3 hodiny (v prípade
nabíjacieho puzdra).
Pri prvom spárovaní
náhlavnej súpravy so
zariadením Bluetooth
1
Skontrolujte, či je náhlavná súprava
úplne nabitá.
2
Otvorte nabíjacie puzdro, náhlavná
súprava sa zapne automaticky a po
pripojení náhlavnej súpravy vpravo
a vľavo prejde do režimu párovania.
Hlas oznámi "Zapnutie" a
"Párovanie".
Jedna z LED diód náhlavnej
súpravy bliká bielo a modro.
SK
6
Náhlavná súprava je teraz v
režime párovania a je
pripravená na párovanie so
zariadením Bluetooth (napr.
mobilným telefónom).
3
Zapnite Bluetooth funkciu na
vašom Bluetooth zariadení.
4
Spárujte náhlavnú súpravu s
Bluetooth zariadením. Prečítajte si
používateľskú príručku k Bluetooth
zariadeniu.
Náhlavná súprava oznámi stav
"Pripojené" a LED dióda sa
vypne.
Poznámka
y
Ak náhlavná súprava po zapnutí nenájde
žiadne predtým pripojené zariadenie
Bluetooth, automaticky sa prepne do režimu
párovania.
Nasledujúci príklad ukazuje, ako
spárovať náhlavnú súpravu s Bluetooth
zariadením.
1
Zapnite Bluetooth funkciu na
vašom Bluetooth zariadení, vyberte
Philips SHB2515
.
2
Ak sa zobrazí výzva, zadajte heslo
náhlavnej súpravy "
0000
" (4 nuly).
Pre Bluetooth zariadenia s
technológiou Bluetooth 3.0 alebo
vyššou nemusíte zadávať heslo.
Jednoduché párovanie
náhlavnej súpravy (režim
Mono)
1
Vyberte z nabíjacieho puzdra
ktorúkoľvek jednotku náhlavnej
súpravy (Hlavné zariadenie), zavrite
puzdro a slúchadlo sa automaticky
zapne. Z náhlavnej súpravy sa ozve
hlasové "Zapnutie".
2
Zapnite na zariadení funkciu
Bluetooth, vyhľadajte položku
"
Philips SHB2515
"
a klepnutím sa
pripojte. (Pozri str. 6)
3
Po úspešnom párovaní budete
počuť hlasové oznámenie
"Pripojené" a kontrolka zhasne.
Spárovanie jednotky s
Bluetooth zariadením
Ak máte ďalšie zariadenie Bluetooth, ktoré
chcete spárovať s náhlavnou pravou,
skontrolujte, či je funkcia Bluetooth na
etkých predtým spárovaných alebo
pripojech zariadeniach vypnu. Potom
nasledujte kroky v časti 'Pri prvom
spárova náhlavnej súpravy so
zariadem Bluetooth'.
Poznámka
y
Náhlavná súprava ukladá do pamäte 1
zariadenie. Ak sa pokúsite spárovať viac ako 2
zariadenia, najstaršie spárované zariadenie sa
nahradí novým.
SK
7
4 Používanie
náhlavnej
súpravy
Pripojte náhlavnú súpravu
k Bluetooth zariadeniu.
1
Zapnite Bluetooth funkciu na
vašom Bluetooth zariadení.
2
Otvorte nabíjacie puzdro, náhlavná
súprava sa zapne a automaticky
znova pripojí.
Ak nie je pripojené žiadne
zariadenie, náhlavná súprava
sa po 3 minútach automaticky
vypne.
Obe náhlavné súpravy sú teraz
zapnuté a automaticky sa
navzájom spárujú.
Náhlavná súprava vyhľadá
naposledy pripojené zariadenie
Bluetooth a automaticky sa k
nemu pripojí. Ak naposledy
pripojené nie je k dispozícii,
náhlavná súprava sa pokúsi
znova pripojiť k druhému
naposledy pripojenému
zariadeniu.
Tip
y
Náhlavná súprava sa nemôže pripojiť súčasne
k viac ako jednému zariadeniu. Ak máte dve
spárované zariadenia Bluetooth, zapnite
funkciu Bluetooth iba pri tom zariadení, ktoré
chcete pripojiť.
y
Ak zapnete funkciu Bluetooth šho zariadenia
Bluetooth po zapnu náhlavnej pravy, mute
prejdo ponuky Bluetooth na zariade a
manuálne pripojiť hlav súpravu k zariadeniu.
Poznámka
y
Ak sa náhlavná súprava nepripojí k žiadnemu
zariadeniu Bluetooth v dosahu do 3 minút,
automaticky sa vypne, aby sa šetrila životnosť
batérie.
y
Pri niektorých zariadeniach Bluetooth nemusí
byť pripojenie automatické. V takom prípade
musíte prejsť do ponuky Bluetooth vášho
zariadenia a pripojiť náhlavnú súpravu k
zariadeniu Bluetooth ručne.
Zapnutie/vypnutie
Úloha Multifunkčné
tlačidlo
Prevádzka
Zapnite
náhlavnú
súpravu.
Náhlavné
súpravy
Otvorte
nabíjacie
puzdro.
Vypnite
náhlavnú
súpravu.
Umiestnite
obe jednotky
hlavnej
pravy do
nabíjacieho
puzdra a zavrite
nabíjacie puzdro.
Pravá/ľa
jednotka
náhlavnej
súpravy
Stlačte a podržte
5 sekúnd.
Biela LED
3-krát
zabliká.
Spravovanie hovorov a
hudby
Ovládanie hudby
Úloha Multifunkčné
tlačidlo
Prevádzka
Prehratie
alebo
pozastavenie
hudby.
Pravá/ľa
jednotka
náhlavnej
súpravy
Stlačte raz
Preskočiť
vpred
Pravá jednotka
náhlavnej
súpravy
Stlačte a
podržte
2 sekundy
Preskočiť
vzad
Ľavá jednotka
náhlavnej
súpravy
Stlačte a
podržte
2 sekundy
Hlasitosť
hore
Pravá jednotka
náhlavnej
súpravy
Stlačte
dvakrát
Hlasitosť
dole
Ľavá jednotka
náhlavnej
súpravy
Stlačte
dvakrát
SK
8
Ovládanie hovoru
Úloha Multifunkčné
tlačidlo
Prevádzka
Zdvihnutie/
položenie
hovoru
Pravá/ľa
jednotka
náhlavnej
súpravy
Stlačte raz
Odmietnutie
prichádza-
júceho
hovoru
Pravá/ľa
jednotka
náhlavnej
súpravy
Stlačte
dvakrát
Prepnutie
medzi
volajúcimi
počas
hovoru
Pravá/ľa
jednotka
náhlavnej
súpravy
Stlačte a
podržte
2 sekundy
Hlasové ovládanie
Úloha Multifunkčné
tlačidlo
Prevádzka
Siri/Google Pravá/ľa
jednotka
náhlavnej
súpravy
Stlačte
trikrát
Stav LED indikátora
Stav náhlavnej
súpravy
Indikátor
Náhlavná súprava
je zapnutá.
Modrá LED 3-krát
zabliká.
Náhlavná súprava
je v režime
párovania.
Modrá a biela
striedavo.
Náhlavná súprava
je zapnutá, ale
nie je pripojená
k zariadeniu
Bluetooth.
Modrá a biela LED
bude blikať. Ak nie
je možné nadviazať
spojenie, náhlavná
súprava sa do
3 minút vypne.
Nízka úroveň
nabitia batérie
(náhlavná
súprava).
Na náhlavnej
súprave budete
počuť oznam
„slabá batéria“.
Biela LED bliká
dvakrát každé
3 minúty.
Batéria je úplne
nabitá.
LED je vypnutá.
Stav LED indikátora stavu
batérie na náhlavnej
súprave
Po pripojení k náhlavnej súprave sa na
zariadení Bluetooth zobrazí indikátor
batérie.
LED indikátor batérie na
nabíjacom puzdre
Počas nabíjania náhlavnej jednotky sa
svetlo na prvej a štvrtej modrej LED
rozsvieti.
• 4modréLEDsvetlázostanúsvietiť
pri100%nabití
• 3modréLEDsvetlázostanúsvietiť
pri75-99%nabití
• 3modréLEDsvetlázostanúsvietiť
pri50-75%nabití
• 2modréLEDsvetlázostanúsvietiť
pri25-50%nabití
• 1modréLEDsvetlozostanesvietiť
pri0-25%nabití
SK
9
LED indikátor batérie
na nabíjacom puzdre s
káblom USB
Počasnabíjaniapuzdrasarozsvieti
modráLEDukazovateľastavu
nasledovne:
• 4modréLEDsvetlázostanúsvietiť
pri100%nabití
• 3modréLEDsvetlázostanúsvietiť
a4.budeblikaťkaždúsekundupri
75-99%nabití
• 2modréLEDsvetlázostanúsvietiť
a3.budeblikaťkaždúsekundupri
50-75%nabití
• 1modréLEDsvetlozostanesvietiť
a2.budeblikaťkaždúsekundupri
25-50%nabití
• 1modréLEDsvetlobudeblikať
každúsekundupri0-25%nabití
Nabíjaniepowerbanky
• PripojtemicroUSBkoncovku
dodanéhokáblakportumicroUSB
(vstup5V)nanapájacomzdroji
• PripojtestranuUSBdodaného
káblakportuUSBpočítačaalebok
sieťovémuadaptéruUSB(napríklad:
sieťovýadaptérUSBdodávanýs
vašimismartfónmi)
• LEDsvetlázobrazujústavnabitia
batérie.Poúplnomnabitíbudú
všetkyštyriLEDsvetlásvietiť.Keďje
nabíjacíkábelodpojený,kontrolky
LEDsaautomatickyvypnú
Funkcia Powerbanka
Vstavanápowerbanka3350mAHs
nabíjacímkáblomUSBnanabíjanie
všetkýchprenosnýchzariadení.
• PripojtezástrčkuUSBtypuAk
výstupnémuportuUSBpowerbanky
preakékoľveknabíjaciezariadenie
microUSB.
• Keďjenabíjacíkábelodpojený,
kontrolkyLEDsaautomaticky
vypnú.
USB zástrčka typu “A” Zástrčka micro USB
Nosenie výrobku
SK
10
5 Predvolený
reset
náhlavnej
súpravy na
stav z výroby
Aksavyskytneakýkoľvekprobléms
párovanímalebopripojením,
postupujtepodľanasledujúcich
pokynovaobnovtenastavenie
náhlavnejsúpravyzvýroby.
1
Na zariadení Bluetooth prejdite do
ponuky Bluetooth a odstráňte
Philips SHB2515
zo zoznamu
zariadení.
2
Vypnite Bluetooth funkciu na
vašom Bluetooth zariadení.
3
Obe jednotky náhlavnej súpravy
vložte späť do nabíjacieho puzdra.
Podržte a stlačte ľavé a pravé
funkčné tlačidlo náhlavnej súpravy
na 5 sekúnd.
Otvorte nabíjacie puzdro,
náhlavná súprava sa zapne a
automaticky znova pripojí. Hlas
oznámi "Zapnutie" a
"Párovanie".
Potom jeden LED indikátor
slúchadla náhlavnej súpravy
bliká bielo a modro 3 minúty;
druhá LED dióda náhlavnej
súpravy zhasne.
.
4
Ak chcete náhlavnú súpravu
spárovať so zariadením Bluetooth,
zapnite funkciu Bluetooth
zariadenia Bluetooth a vyberte
Philips SHB2515
.
6 Technické
údaje
Náhlavná súprava
Doba prehrávania hudby: 5 hodín
(ďalších 125 hodín s nabíjacím
puzdrom)
Doba hovoru: 4,5 hodín (ďalších
113 hodín s nabíjacím puzdrom)
Doba nabíjania: 2 hodiny
Nabíjateľná lítium-iónová batéria:
50 mAh na každej jednotke
Bluetooth verzia: 5.0
Kompatibilné Bluetooth proly:
HSP (Hands-Free Prole-HFP)
A2DP (Advanced Audio
Distribution Prole)
AVRCP (Audio Video Remote
Control Prole)
Podporovaný audio kodek: SBC
Frekvenčný rozsah: 2,4 GHz
Napájanie vysielača: < 4 dBm
Prevádzkový rozsah: Do 10 metrov
Nabíjacie puzdro
Typ batérie: Li-ion
Výstup: DC 5,0 V /2,1 A
Vstup: DC 5,0 V / 1,5 A
Kapacita: 3350 mAh
Doba nabíjania: 3 hodiny
Poznámka
y
Špecikácie sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
SK
11
7 Poznámka
Vyhlásenie o zhode
Spoločnosť MMD Hong Kong Holding
Limited týmto vyhlasuje, že tento
výrobok spĺňa základné požiadavky a
ďalšie príslušné ustanovenia smernice
2014/53/EÚ. Vyhlásenie o zhode
nájdete na www.p4c.philips.com.
Likvidácia starého
výrobku a batérie
Váš produkt je navrhnutý a vyrobený z
vysoko kvalitných materiálov a
komponentov, ktoré je možné
recyklovať a znovu použiť.
Tento symbol na výrobku znamená, že
na výrobok sa vzťahuje európska
smernica 2012/19/EÚ.
Tento symbol znamená, žerobok
obsahuje vstavanú nabíjateľbatériu,
na ktorú sa vzťahuje európska smernica
2013/56/EÚ, a ktonemožno likvidovať
s bežným domovým odpadom. Dôrazne
vám odporúčame, aby ste svoj výrobok
odniesli na ociálne zberné miesto alebo
do servisného strediska Philips, kde vám
odborník vyberie nabíjateľnú batériu.
Informujte sa o miestnom systéme
separovaného zberu elektrických a
elektronických výrobkov a nabíjateľných
batérií. Dodržiavajte miestne predpisy a
nikdy nelikvidujte produkt a nabíjateľné
batérie spolu s bežným komunálnym
odpadom. Správna likvidácia starých
robkov a nabíjateľných barií pomáha
predchádzať negatívnym následkom na
životné prostredie a ľudské zdravie.
Vybratie integrovanej batérie
Ak vo vašej krajine neexistuje systém
zberu/recyklácie elektronických
výrobkov, môžete pred likvidáciou
slúchadiel chrániť životprostredie
odstránením a recykláciou batérie.
• Predvybratímbatériesauistite,že
jenáhlavnájednotkaodpojenáod
nabíjaciehokáblaUSB.
• Predvybratímbatériesauistite,že
jenabíjaciepuzdroodpojenéod
nabíjaciehokáblaUSB.
Súlad s EMF
Tento výrobok vyhovujeetkým platm
normám a predpisomkacim sa
vystavenia elektromagnetickým poliam.
SK
12
Informácie o ochrane
životného prostredia
Všetky nepotrebné časti balenia sa
vynechali. Snažili sme sa, aby sa
balenie dalo jednoducho separovať do
troch materiálov: kartón (krabica),
polystyrénová pena (proti nárazom) a
polyetylén (vrecká, vrstva ochrannej
peny).
Váš systém pozostáva z materiálov,
ktoré sa dajú recyklovať a znovu použiť,
ak ich rozoberie špecializovaná
spoločnosť. Dodržujte miestne
nariadenia týkajúce sa likvidácie
baliacich materiálov, vybitých batérií a
starého vybavenia.
Oznámenie o zhode
Zariadenie vyhovuje predpisom FCC,
časť 15. Prevádzka podlieha týmto
dvom podmienkam:
1. Toto zariadenie nesmie spôsobovať
škodlivé rušenie, a
2. Toto zariadenie musí akceptov
akékoľvek prijaté rušenie, vrátane
rušenia, ktoré môže spôsobiť nežela
prevádzku.
Pravidlá FCC
Toto zariadenie bolo otestované a
zistilo sa, že vyhovuje limitom pre
digitálne zariadenie triedy B v súlade s
časťou 15 pravidiel FCC. Tieto limity sú
navrhnuté tak, aby poskytovali
primeranú ochranu pred škodlivým
rušením pri inštalácii v domácnosti.
Toto zariadenie vytvára, používa a
môže vyžarovať vysokofrekvenčnú
energiu, a ak nie je nainštalované a
používané v súlade s pokynmi v
príručke, môže spôsobiť škodlivé
rušenie rádiovej komunikácie.
Neexistuje však žiadna záruka, že k
rušeniu nedôjde pri konkrétnej
inštalácii. Ak toto zariadenie spôsobí
škodlivé rušenie rozhlasového alebo
televízneho príjmu, ktoré sa dá zistiť
vypnutím a zapnutím zariadenia,
odporúča sa, aby sa používateľ pokúsil
napraviť rušenie jedným alebo
viacerými z nasledujúcich opatrení:
• Zmeniťnatočeniealebopremiestniť
prijímaciuanténu.
• Zväčšenievzdialenostimedzi
zariadenímaprijímačom
• Pripojeniezariadeniadozásuvky
sodlišnýmokruhomodtoho,ku
ktorémujepripojenýprijímač.
• Ohľadompomocikontaktujte
skúsenéhorozhlasového/TV
technika.
Vyhlásenie o vystavení žiareniu FCC:
Toto zariadenie spĺňa limity vystavenia
žiareniu FCC stanovené pre
nekontrolované prostredie.
Tento vysielač nesmie byť umiestnený
ani prevádzkovaný v spojení s inou
anténou alebo vysielačom.
Kanada:
Upozorňujeme používateľa, že
zmeny alebo úpravy, ktoré neboli
výslovne schválené stranou
zodpovednou za súlad, môžu zrušiť
oprávnenie používateľa na
prevádzkovanie zariadenia.
Kanada:
Toto zariadenie obsahuje
nelicencované vysielače/prijímače,
ktoré sú v súlade s nelicencovaným
systémom RSS agentúry pre Inovácie,
vedu a hospodársky rozvoj Kanady.
Prevádzka podlieha týmto dvom
podmienkam:
1. Toto zariadenie nesmie spôsobovať
rušenie.
2. Toto zariadenie musí akceptovať
akékoľvek rušenie, vrátane rušenia,
ktoré môže spôsobiť nežiaduce
fungovanie zariadenia.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Vyhlásenie o vystavení žiareniu IC:
Toto zariadenie spĺňa kanadské limity
vystavenia žiareniu stanovené pre
nekontrolované prostredie.
Tento vysielač nesmie byť umiestnený
ani prevádzkovaný v spojení s inou
anténou alebo vysielačom.
SK
13
8 Často kladené
otázky
Moja Bluetooth náhlavná súprava sa
nezapína.
Úroveň nabitia batérie je nízka. Nabite
náhlavnú súpravu.
Nemôžem spárovať svoju Bluetooth
náhlavnú súpravu so zariadením
Bluetooth.
Bluetooth je vypnutý. Povte funkciu
Bluetooth na svojom Bluetooth
zariadení a zapnite Bluetooth
zariadenie pred zapnutím náhlavnej
súpravy.
Párovanie nefunguje
• Vložteobejednotkyslúchadlado
nabíjaciehopuzdra.
• Uistitesa,žestedeaktivovali
funkciuBluetoothvšetkýchpredtým
pripojenýchzariadeníBluetooth.
Na zariadení Bluetooth odstráňte
zo zoznamu Bluetooth “
Philips
SHB2515
.
• Spárujtesvojunáhlavnúsúpravu
(viď:Priprvomspárovanínáhlavnej
súpravysozariadenímBluetooth,
strana5).
Ako resetovať párovanie.
Vyberte obe jednotky náhlavnej súpravy
z nabíjacieho puzdra. Dvakrát stlačte
obe multifunkčné tlačidlá náhlavnej
súpravy, až kým sa kontrolka LED
nerozsvieti bielo, a počkajte asi 10
sekúnd. Budete počuť “Pripojené".
Zariadenie Bluetooth nevie nájsť
náhlavnú súpravu.
• Náhlavnásúpravamôžebyť
pripojenákpredtýmspárovanému
zariadeniu.Vypnitepripojené
zariadeniealebohopresuňtemimo
dosahu.
• Párovaniesapravdepodobne
resetovalo,alebosanáhlavná
súpravapredtýmspárovalasiným
zariadením.Opäťspárujtenáhlavnú
súpravusBluetoothzariadením,
akojetoopísanévužívateľskej
príručke.(viď:Priprvomspárovaní
náhlavnejsúpravysozariadením
Bluetooth,strana5).
Moja Bluetooth náhlavná súprava je
pripojená k mobilnému telefónu s
podporou Bluetooth stereo, ale hudba
sa prehráva iba na reproduktore
mobilného telefónu.
Prečítajte si používateľskú príručku k
mobilnému telefónu. Vyberte možnosť
počúvania hudby cez náhlavnú súpravu.
Kvalita zvuku je nízka a môžete počuť
šum.
• ZariadenieBluetoothjemimo
dosahu.Znížtevzdialenosťmedzi
náhlavnousúpravouazariadením
Bluetooth,aleboodstráňte
prekážkymedzinimi.
Kvalita zvuku je nízka, keď je
streamovanie z mobilného telefónu
veľmi pomalé, alebo streamovanie
zvuku nefunguje vôbec.
Uistite sa, že váš mobilný telefón
podporuje nielen (mono) HSP/HFP, ale
podporuje aj A2DP, a je BT4.0x (alebo
viac) kompatibilný (pozri „Technické
údaje“ na strane 10).
SK
14
Počujem, ale nemôžem ovládať hudbu
na svojom zariadení Bluetooth (napr.
prehrávať/pozastaviť/preskočiť
dopredu/dozadu).
Skontrolujte, či audio zdroj Bluetooth
podporuje AVRCP (pozri „Technické
údaje“ na strane 10).
Úroveň hlasitosti náhlavnej súpravy je
nízka.
Niektoré zariadenia Bluetooth
nedokážu prepojiť úroveň hlasitosti s
náhlavnou súpravou prostredníctvom
synchronizácie hlasitosti. V takom
prípade musíte na svojom Bluetooth
zariadení nastaviť hlasitosť nezávisle,
aby ste dosiahli primeranú úroveň
hlasitosti.
Neviem pripojiť náhlavnú súpravu k
inému zariadeniu, čo mám robiť?
• Skontrolujte,čijevypnutáfunkcia
Bluetoothpredchádzajúceho
spárovanéhozariadenia.
• Zopakujtepostuppárovanias
druhýmzariadením(viď:Priprvom
spárovanínáhlavnejsúpravyso
zariadenímBluetooth,strana5).
Počujem zvuk iba z jedného slúchadla.
• Akprávetelefonujete,jenormálne,
žezvukvychádzazpravéhoa
ľavéhoslúchadla.
• Akpočúvatehudbu,alezvuk
vychádzaibazjednéhoslúchadla:
• Druhéslúchadlomôžebyť
vybité.Preoptimálnyvýkon
úplnenabiteobidveslúchadlá.
• Pravéaľavéslúchadlásúod
sebanavzájomodpojené.
Najskôrvypniteobidve
slúchadlá.Potomobidve
slúchadlávložtena5sekúnd
späťdonabíjaciehopuzdraa
vyberteich.Slúchadlásatým
zapnúaspojanavzájom.Znovu
pripojtenáhlavnúsúpravuk
Bluetoothzariadeniu.
• Náhlavnásúpravajepripojená
kviacakojednémuzariadeniu
Bluetooth.Vypnitefunkciu
BluetoothnavašomBluetooth
zariadení.Vypniteobidve
slúchadlá.Obidveslúchadlá
vložtena5sekúndspäť
donabíjaciehopuzdraa
vyberteich.Znovupripojte
náhlavnúsúpravukBluetooth
zariadeniu.Majtenapamäti,že
náhlavnásúpravajenavrhnutá
napripojenieibakjednému
zariadeniuBluetooth.Pri
opätovnompripojenínáhlavnej
súpravykzariadeniuBluetooth
skontrolujte,čijefunkcia
Bluetoothvšetkýchostatných
predtýmspárovaných/
pripojenýchzariadenívypnutá.
• Akvyššieuvedenériešenia
nepomáhajú,obnovte
nastavenienáhlavnej
súpravyzvýroby(pozritesi
časť„Obnovenienastavení
náhlavnejsúpravyzvýroby“na
strane10).
Ak potrebujete ďalšiu podporu, navštívte
stránku www.philips.com/support.
Este equipamento não tem direito à protão contra interferência prejudicial e o
pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolão 242/2000, e atende aos requisitos cnicas
aplicados. Para maiores informões, consulte a site da ANATEL:
www.anatel.gov.br
00990-19-11953
Philips a Philips Shield Emblem sú registrované ochranné známky
spoločnosti Koninklijke Philips N.V. a používajú sa na základe licencie.
Tento výrobok sa vyrába a predáva v rámci zodpovednosti spoločnosti
MMD Hong Kong Holding Limited alebo jednej z jej pridružených
spoločností a spoločnosť MMD Hong Kong Holding Limited poskytuje
záruku na tento výrobok.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips SHB2515BK/10 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre