Philips TAUT102BK/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Séria 1000
TAUT102
Do uší
vod pre užívateľov
Zaregistrujte svoj výrobok a získajte podporu na
www.philips.com/support
1SK
Obsah
1 Dôležité bezpečnostné pokyny 2
Bezpečnosť sluchu 2
Všeobecné informácie 2
2 Vaše bezdrôtové Bluetooth
slúchadlá 3
Čo nájdete v krabici 3
Iné zariadenia 3
Prehľad vašich bezdrôtových Bluetooth
slúchadiel 4
3 Začíname 5
Nabíjanie batérie 5
LED indikátor batérie na nabíjacom
puzdre 5
Pri prvom spárovaní slúchadiel so
zariadením Bluetooth 6
Jednoduché párovanie slúchadiel (režim
Mono) 7
Spárovanie slúchadiel s ďalším Bluetooth
zariadením 7
4 Používanie slúchadiel 7
Pripojte slúchadlá k Bluetooth zariadeniu 7
Zapnutie/vypnutie 8
Spravovanie hovorov a hudby 8
Stav LED indikátora 8
Stav LED indikátora stavu batérie na
slúchadlách 9
Nosenie výrobku 9
5 Predvolený reset slúchadiel na stav
z výroby 9
6 Technické údaje 10
7 Upozornenie 11
Vyhlásenie o zhode 11
Likvidácia starého výrobku a batérie 11
Súlad s EMF 11
Informácie o ochrane životného
prostredia 12
Oznámenie o zhode 12
8 Často kladené otázky 13
2 SK
1 Dôležité
bezpečnostné
pokyny
Bezpečnosť sluchu
Nebezpečenstvo
Aby ste predišli poškodeniu sluchu, obmedzte čas
používania slúchadiel pri vysokej hlasitosti a nastavte
hlasitosť na bezpečnú úroveň. Čím je hlasitosť vyššia, tým
kratší je bezpečný čas počúvania.
Pri používaní slúchadiel dodržiavajte nasledujúce
pokyny.
Počúvajte pri rozumnej hlasitosti po
primeranú dobu.
Dávajte pozor, aby ste hlasitosť
neprestavovali nepretržite nahor po tom,
ako sa váš sluch prispôsobil.
Nezvyšujte hlasitosť do takej miery, aby ste
nepočuli, čo sa deje okolo vás.
V potenciálne nebezpečných situáciách by
ste mali byť opatrní alebo dočasne prerušiť
používanie.
Nadmerný akustický tlak zo slúchadiel môže
spôsobiť stratu sluchu.
Používanie slúchadiel s oboma ušami
zakrytými počas jazdy sa neodporúča, a v
niektorých oblastiach môže byť počas jazdy
nezákonné.
Kvôli vlastnej bezpečnosti sa vyvarujte
rozptyľovaniu hudbou alebo telefónnymi
hovormi, keď je hustá premávka alebo ste v
inom potenciálne nebezpečnom prostredí.
Všeobecné informácie
Aby ste zabránili poškodeniu alebo poruche:
Upozornenie
Nevystavujte slúchadlá nadmernému teplu
Nenechajte slúchadlá spadnúť.
Slúchadlá nesmú byť vystavené kvapkajúcej ani
striekajúcej vode.
Nenechajte, aby boli vaše slúchadlá ponorené do vody.
Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky obsahujúce
alkohol, amoniak, benzén alebo abrazívne látky.
Ak je potrebné čistenie, na čistenie produktu použite
mäkkú látku, v prípade potreby navlhčenú minimálnym
množstvom vody alebo zriedeného jemného mydla.
Integrovaná batéria nesmie byť vystavená nadmernému
teplu, ako napríklad slnečnému žiareniu, ohňu a podobne.
Nebezpečenstvo výbuchu pri nesprávnej výmene batérie.
Vymieňajte iba za rovnaký alebo ekvivalentný typ.
Informácie o prevádzkových a skladovacích
teplotách a vlhkosti
Prevádzkujte alebo skladujte na mieste,
kde je teplota medzi 0 a 60 °C (do 90%
relatívnej vlhkosti).
Životnosť batérie môže byť pri vysokej
alebo nízkej teplote kratšia.
3SK
2 Vaše bezdrôtové
Bluetooth
slúchadlá
Blahoželáme vám k nákupu a vítame vás medzi
používateľmi produktov spoločnosti Philips!
Aby ste naplno profitovali z podpory, ktorú
spoločnosť Philips ponúka, zaregistrujte si váš
výrobok na www.philips.com/welcome.
Pomocou bezdrôtových slúchadiel Philips
môžete:
vychutnávať si pohodlné bezdrôtové
handsfree hovory;
vychutnávať si a ovládať bezdrôtovú hudbu;
prepínať medzi hovormi a hudbou.
Čo nájdete v krabici
Skutočne bezdrôtové slúchadlá do uší Philips
UT102
2 páry náhradných gumených čiapok na uši
Nabíjacie puzdro
USB nabíjací kábel (len na nabíjanie)
Stručná príručka spustenia
Iné zariadenia
Mobilný telefón alebo zariadenie (napr.
notebook, PDA, adaptéry Bluetooth, prehrávače
MP3 atď.), ktoré podporujú Bluetooth a
sú kompatibilné so slúchadlami (pozri časť
„Technické údaje“ na strane 10).
4 SK
Prehľad vašich bezdrôtových
Bluetooth slúchadiel

Mikrofón a LED indikátor (slúchadlá)

Multifunkčné tlačidlá

LED indikátor (nabíjacie puzdro)
Nabíjací slot micro USB
5SK
3 Začíname
Nabíjanie batérie
Poznámka
Pred prvým použitím slúchadiel vložte slúchadlá do
nabíjacieho puzdra a nabíjajte batériu 2 hodín, aby ste
dosiahli optimálnu kapacitu a životnosť batérie.
Aby ste predišli poškodeniu, používajte iba originálny
nabíjací kábel USB.
Dokončite hovor pred nabíjaním slúchadiel, pretože
pripojením slúchadiel na nabíjanie ich vypnete.
Nabíjacie puzdro
Pripojte jeden koniec kábla USB do nabíjacieho
puzdra a druhý koniec do zdroja napájania.
Nabíjacie puzdro sa začne nabíjať.
Proces nabíjania je overený modrým
LED svetlom na prednom paneli.
Keď je nabíjacie puzdro úplne nabité,
rozsvieti sa modré svetlo.
Tip
Nabíjacie puzdro slúži ako prenosná záložná batéria
na nabíjanie slúchadiel. Keď je nabíjacie puzdro úplne
nabité, podporuje 3 úplné nabíjacie cykly pre slúchadlá.
LED indikátor batérie na
nabíjacom puzdre
Počas nabíjania slúchadiel sa rozsvieti modrá
LED.
4 modré LED svetlá blikajú každú sekundu a
ostatné svietia pri 75-100% nabití.
1. a 2. modrá LED svieti, 3. a 4. svetlo sa
postupne zapne a bliká raz každú sekundu
pri 50-75% nabití.
1. modrá LED svieti, 2., 3. a 4. svetlo sa
postupne zapne a bliká raz každú sekundu
pri 25-50% nabití.
4 modré LED svetlo budú blikať každú
sekundu pri 0-25% nabití
Slúchadlá
Vložte slúchadlá do nabíjacieho puzdra.
Slúchadlá sa začnú nabíjať.
Proces nabíjania je overený bielym LED
svetlom na slúchadlách.
Keď sú slúchadlá úplne nabité, biele
svetlo zhasne.
Tip
Úplné nabitie zvyčajne trvá 2 hodiny (v prípade
slúchadiel alebo nabíjacieho puzdra).
6 SK
Pri prvom spárovaní slúchadiel
so zariadením Bluetooth
1
Skontrolujte, či sú slúchadlá úplne nabité.
2
Automatické zapnutie: otvorte nabíjaciu
kapsulu, vybité slúchadlá a modrá LED
trikrát bliknú po hlasovom príkaze
„zapnuté“; Manuálne zapnutie: na oboch
slúchadlách stlačte a podržte multifunkčné
tlačidlá na približne 3 sekundy.
Bliká pravá kontrolka slúchadiel
striedavo v bielej a modrej farbe, LED
ľavého slúchadla je vypnutá na 10
sekúnd a modrá LED blikne raz.
Obe slúchadlá sú teraz zapnuté a
automaticky sa navzájom spárujú.
Slúchadlá sú teraz v režime párovania
a sú pripravené na párovanie so
zariadením Bluetooth (napr. mobilným
telefónom).
Modrá LED
blikne raz za
10 sekúnd.
LED bliká
striedavo bielo
a modro.
3
Zapnite Bluetooth funkciu na vašom
Bluetooth zariadení.
4
Spárujte slúchadlá s Bluetooth zariadením.
Prečítajte si používateľskú príručku k
Bluetooth zariadeniu.
V pravých slúchadlách zaznie oznam
„Pripojené“, LED zhasne na oboch
slúchadlách a blikne raz každých
10 sekúnd. Môžete použiť svoje
zariadenie na prehrávanie hudby alebo
uskutočnenie hovoru.
Poznámka
Ak slúchadlá po zapnutí nenájdu žiadne predtým
pripojené zariadenie Bluetooth, automaticky sa prepnú
do režimu párovania.
Nasledujúci príklad ukazuje, ako spárovať
slúchadlá s Bluetooth zariadením.
1
Zapnite Bluetooth funkciu na vašom
Bluetooth zariadení, vyberte Philips UT102.
2
Ak sa zobrazí výzva, zadajte heslo slúchadiel
"0000" (4 nuly). Pre Bluetooth zariadenia
s technológiou Bluetooth 3.0 alebo vyššou
nemusíte zadávať heslo.
Philips UT102
7SK
Jednoduché párovanie
slúchadiel (režim Mono)
1
Vyberte z nabíjacieho puzdra pravé
slúchadlu ("Hlavné zariadenie"), a slúchadlo
sa automaticky zapne. Z pravého slúchadla
sa ozve hlasové "Zapnutie".
2
Zapnite na zariadení funkciu Bluetooth,
vyhľadajte položku "Philips UT102" a
klepnutím sa pripojte. (Pozri str. 6)
Philips UT102
3
Po úspešnom párovaní budete počuť
hlasové oznámenie "Pripojené" a kontrolka
zhasne.
Spárovanie slúchadiel s ďalším
Bluetooth zariadením
Ak máte ďalšie zariadenie Bluetooth, ktoré
chcete spárovať so slúchadlami, skontrolujte,
či je funkcia Bluetooth na všetkých predtým
spárovaných alebo pripojených zariadeniach
vypnutá. Potom nasledujte kroky v časti 'Pri
prvom spárovaní slúchadiel so zariadením
Bluetooth'.
Poznámka
Slúchadlá ukladajú do pamäte 1 zariadenie. Ak sa pokúsite
spárovať viac ako 2 zariadenia, najstaršie spárované
zariadenie sa nahradí novým.
4 Používanie
slúchadiel
Pripojte slúchadlá k Bluetooth
zariadeniu
1
Zapnite Bluetooth funkciu na vašom
Bluetooth zariadení.
2
Vyberte z nabíjacieho puzdra obe slúchadlá,
slúchadlá sa zapnú a automaticky znova
pripoja.
Ak nie je pripojené žiadne zariadenie,
slúchadlá sa po 5 minútach automaticky
vypnú.
Obe slúchadlá sú teraz zapnuté a
automaticky sa navzájom spárujú.
Slúchadlá vyhľadajú naposledy pripojené
zariadenie Bluetooth a automaticky sa k
nemu pripoja. Ak naposledy pripojené
nie je k dispozícii, slúchadlá sa pokúsia
znova pripojiť k druhému naposledy
pripojenému zariadeniu.
Tip
Slúchadlá sa nemôžu pripojiť súčasne k viac ako jednému
zariadeniu. Ak máte dve spárované zariadenia Bluetooth,
zapnite funkciu Bluetooth iba pri tom zariadení, ktoré
chcete pripojiť.
Ak zapnete funkciu Bluetooth vášho zariadenia Bluetooth
po zapnutí náhlavnej súpravy, musíte prejsť do ponuky
Bluetooth na zariadení a manuálne pripojiť slúchadlá k
zariadeniu.
Poznámka
Ak sa slúchadlá nepripoja k žiadnemu zariadeniu
Bluetooth v dosahu do 5 minút, automaticky sa vypnú,
aby sa šetrila životnosť batérie.
Pri niektorých zariadeniach Bluetooth nemusí byť
pripojenie automatické. V takom prípade musíte prejsť
do ponuky Bluetooth vášho zariadenia a pripojiť slúchadlá
k zariadeniu Bluetooth ručne.
8 SK
Zapnutie/vypnutie
Úloha Multifunkčné
tlačidlo
Prevádzka
Zapnite
slúchadlá
.
Pravé a ľa
slúchadlo
Vyberte obe
slúchadlá z
nabíjacieho
puzdra alebo
stlačte a podržte
3 sekundy.
Vypnite
slúchadlá
.
Vložte obe
jslúchadlá do
nabíjacieho
puzdra.
Pravé/ľa
slúchadlo
Stlačte a podržte
5 sekúnd.
Spravovanie hovorov a hudby
Ovládanie hudby
Úloha Multifunkčné
tlačidlo
Prevádzka
Prehratie
alebo
pozastavenie
hudby.
Pravé/ľa
slúchadlo
Stlačte raz
Preskočiť
vpred
Ľa
slúchadlo
Stlačte a podržte
2 sekundy.
Preskočiť vzad Pravé
slúchadlo
Stlačte a podržte
2 sekundy.
Ovládanie hovoru
Úloha Multifunkčné
tlačidlo
Prevádzka
Zdvihnutie/
položenie
hovoru
Pravé/ľa
slúchadlo
Stlačte raz
Odmietnutie
prichádzajúceho
hovoru
Pravé/ľa
slúchadlo
Stlačte a
podržte 1
sekundu.
Hlasové ovládanie
Úloha Multifunkčné
tlačidlo
Prevádzka
Siri/Google Pravé/ľa
slúchadlo
Stlačte dvakrát
Stav LED indikátora
Stav slúchadiel Indikátor
Slúchadlá sú pripojené
k zariadeniu Bluetooth.
Biela LED sa vypne a
modrá bude blikať raz
každých 10 sekúnd.
Slúchadlá sú zapnuté. Biela LED 3-krát zabliká.
Slúchadlá sú v režime
párovania.
Modrá a biela LED
bliká.
Slúchadlá sú zapnuté,
ale nie sú pripojené k
zariadeniu Bluetooth.
Modrá a biela LED
bude blikať. Ak nie
je možné nadviazať
spojenie, slúchadlá sa
do 5 minút vypnú.
Nízka úroveň nabitia
batérie (slúchadlá).
Zo slúchadiel budete
počuť oznam „slabá
batéria“. Biela LED
dvakrát zabliká.
Nízka úroveň nabitia
batérie (nabíjacie
puzdro).
Len prvá modrá LED
sa rozsvieti.
Batéria je úplne nabitá
(slúchadlá).
Biela LED na
slúchadlách je vypnutá.
Batéria je úplne nabitá
(nabíjacie puzdro).
Štyri modré LED na
nabíjacom puzdre sú
zapnuté.
9SK
Stav LED indikátora stavu
batérie na slúchadlách
Po pripojení k slúchadlám sa na zariadení
Bluetooth zobrazí indikátor batérie.
Nosenie výrobku
5 Predvolený
reset slúchadiel
na stav z výroby
Ak sa vyskytne akýkoľvek problém s párovaním
alebo pripojením, postupujte podľa nasledujúcich
pokynov a obnovte nastavenie slúchadiel z
výroby.
1
Na zariadení Bluetooth prejdite do ponuky
Bluetooth a odstráňte Philips UT102 zo
zoznamu zariadení
2
Vypnite Bluetooth funkciu na vašom
Bluetooth zariadení.
3
Obe slúchadlá vložte späť do nabíjacieho
puzdra. Obidve slúchadlá blikajú bielo.
Stlačte a podržte funkčné tlačidlo oboch
slúchadiel po dobu 4 sekúnd, až kým
slúchadlá nebliknú dvakrát bielo.
4
Ak chcete slúchadlá srov so zariadením
Bluetooth, zapnite funkciu Bluetooth
zariadenia Bluetooth a vyberte Philips UT102.
10 SK
6 Technické údaje
Slúchadlá
Doba prehrávania hudby: 3 hodín (ďalších
9 hodín s nabíjacím puzdrom)
Doba hovoru: 2,5 hodín (ďalších 7,5 hodín s
nabíjacím puzdrom)
Pohotovostná doba: 50 hodín
Doba nabíjania: 2 hodiny
Nabíjateľná lítium-iónová batéria: 40 mAh
na každej jednotke
Bluetooth verzia: 5.0
Kompatibilné Bluetooth profily:
HSP (Hands-Free Profile-HFP)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
Podporovaný audio kodek: SBC
Frekvenčný rozsah: 2,402-2,480 GHz
Napájanie vysielača: < 4 dBm
Prevádzkový rozsah: Do 10 metrov
Nabíjacie puzdro
Doba nabíjania: 2 hodiny
Nabíjateľná lítium-iónová batéria: 320 mAh
Poznámka
Špecifikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia.
11SK
7 Upozornenie
Vyhlásenie o zhode
Spoločnosť MMD Hong Kong Holding Limited
týmto vyhlasuje, že tento výrobok spĺňa základné
požiadavky a ďalšie príslušné ustanovenia
smernice 2014/53/EÚ. Vyhlásenie o zhode
môžete nájsť na www.p4c.philips.com.
Likvidácia starého výrobku a
batérie
Váš produkt je navrhnutý a vyrobený z vysoko
kvalitných materiálov a komponentov, ktoré je
možné recyklovať a znovu použiť.
Tento symbol na výrobku znamená, že na
výrobok sa vzťahuje európska smernica 2012/19/
EÚ.
Tento symbol znamená, že výrobok obsahuje
vstavanú nabíjateľnú batériu, na ktorú sa vzťahuje
európska smernica 2013/56/EÚ, a ktorú nemožno
likvidovať s bežným domovým odpadom.
Dôrazne vám odporúčame, aby ste svoj výrobok
odniesli na oficiálne zberné miesto alebo do
servisného strediska Philips, kde vám odborník
vyberie nabíjateľnú batériu.
Informujte sa o miestnom systéme separovaného
zberu elektrických a elektronických výrobkov
a nabíjateľných batérií. Dodržiavajte miestne
predpisy a nikdy nelikvidujte produkt a nabíjateľné
batérie spolu s bežným komunálnym odpadom.
Správna likvidácia starých výrobkov a nabíjateľných
batérií pomáha predchádzať negatívnym
následkom na životné prostredie a ľudské zdravie.
Vybratie integrovanej batérie
Ak vo vašej krajine neexistuje systém zberu/
recyklácie elektronických výrobkov, môžete pred
likvidáciou slúchadiel chrániť životné prostredie
odstránením a recykláciou batérie.
• Predvybratímbatériesauistite,žesú
slúchadlá odpojené od nabíjacieho kábla
USB.
• Predvybratímbatériesauistite,žeje
nabíjacie puzdro odpojené od nabíjacieho
kábla USB.
Súlad s EMF
Tento výrobok vyhovuje všetkým platným
normám a predpisom týkajúcim sa vystavenia
elektromagnetickým poliam.
12 SK
Informácie o ochrane
životného prostredia
Všetky nepotrebné časti balenia sa vynechali.
Snažili sme sa, aby sa balenie dalo jednoducho
separovať do troch materiálov: kartón (krabica),
polystyrénová pena (proti nárazom) a polyetylén
(vrecká, vrstva ochrannej peny). Váš systém
pozostáva z materiálov, ktoré sa dajú recyklovať
a znovu použiť, ak ich rozoberie špecializovaná
spoločnosť. Dodržujte miestne nariadenia
týkajúce sa likvidácie baliacich materiálov,
vybitých batérií a starého vybavenia.
Oznámenie o zhode
Zariadenie vyhovuje predpisom FCC, časť 15.
Prevádzka podlieha týmto dvom podmienkam:
1. Toto zariadenie nesmie spôsobovať
škodlivé rušenie, a
2. Toto zariadenie musí akceptovať
akékoľvek prijaté rušenie, vrátane rušenia,
ktoré môže spôsobiť neželanú prevádzku.
Pravidlá FCC
Toto zariadenie bolo otestované a zistilo sa, že
vyhovuje limitom pre digitálne zariadenie triedy
B v súlade s časťou 15 pravidiel FCC. Tieto limity
sú navrhnuté tak, aby poskytovali primeranú
ochranu pred škodlivým rušením pri inštalácii
v domácnosti. Toto zariadenie vytvára, používa
a môže vyžarovať vysokofrekvenčnú energiu,
a ak nie je nainštalované a používané v súlade
s pokynmi v príručke, môže spôsobiť škodlivé
rušenie rádiovej komunikácie.
Neexistuje však žiadna záruka, že k rušeniu
nedôjde pri konkrétnej inštalácii. Ak toto
zariadenie spôsobí škodlivé rušenie rozhlasového
alebo televízneho príjmu, ktoré sa dá zistiť
vypnutím a zapnutím zariadenia, odporúča sa,
aby sa používateľ pokúsil napraviť rušenie jedným
alebo viacerými z nasledujúcich opatrení:
Zmeniť natočenie alebo premiestniť
prijímaciu anténu.
Zväčšenie vzdialenosti medzi zariadením a
prijímačom.
Pripojenie zariadenia do zásuvky s odlišným
okruhom od toho, ku ktorému je pripojený
prijímač.
Ohľadom pomoci kontaktujte skúseného
rozhlasového/TV technika.
Vyhlásenie o vystavení žiareniu FCC:
Toto zariadenie spĺňa limity vystavenia žiareniu
FCC stanovené pre nekontrolované prostredie.
Tento vysielač nesmie byť umiestnený ani
prevádzkovaný v spojení s inou anténou alebo
vysielačom.
Upozornenie: Upozorňujeme používateľa, že
zmeny alebo úpravy, ktoré neboli výslovne
schválené stranou zodpovednou za súlad, môžu
zrušiť oprávnenie používateľa na prevádzkovanie
zariadenia.
Kanada:
Toto zariadenie obsahuje nelicencované
vysielače/prijímače, ktoré sú v súlade s
nelicencovaným systémom RSS agentúry pre
Inovácie, vedu a hospodársky rozvoj Kanady.
Prevádzka podlieha týmto dvom podmienkam:
(1)Toto zariadenie nesmie spôsobovať rušenie.
(2)Toto zariadenie musí akceptovať akékoľvek
rušenie, vrátane rušenia, ktoré môže spôsobiť
nežiaduce fungovanie zariadenia. CAN ICES-
3(B)/NMB-3(B)
Vyhlásenie o vystavení žiareniu IC:
Toto zariadenie spĺňa kanadské limity vystavenia
žiareniu stanovené pre nekontrolované
prostredie.
Tento vysielač nesmie byť umiestnený ani
prevádzkovaný v spojení s inou anténou alebo
vysielačom.
13SK
8 Často kladené
otázky
Moje Bluetooth slúchadlá sa nezapínajú.
Úroveň nabitia batérie je nízka. Vymeňte
slúchadlá.
Nemôžem spárovať svoje Bluetooth slúchadlá
so zariadením Bluetooth.
Bluetooth je vypnutý. Povoľte funkciu Bluetooth
na svojom Bluetooth zariadení a zapnite
Bluetooth zariadenie pred zapnutím slúchadiel.
Párovanie nefunguje
• Vložteobejednotkyslúchadlado
nabíjacieho puzdra.
• Uistitesa,žestedeaktivovalifunkciu
Bluetooth všetkých predtým pripojených
zariadení Bluetooth.
• NazariadeníBluetoothodstráňtezo
zoznamu Bluetooth „Philips UT102“.
• Spárujtesvojeslúchadlá(viď:Priprvom
spárovaní slúchadiel so zariadením
Bluetooth, strana 6).
Ako resetovať párovanie.
Vložte obidve slúchadlá späť do nabíjacieho
puzdra. Obidve slúchadlá blikajú bielo. Stlačte
a podržte funkčné tlačidlo oboch slúchadiel
po dobu 4 sekúnd, až kým slúchadlá nebliknú
dvakrát bielo.
Zariadenie Bluetooth nevie nájsť slúchadlá.
• Slúchadlámôžubyťpripojenékpredtým
spárovanému zariadeniu. Vypnite pripojené
zariadenie alebo ho presuňte mimo dosahu.
• Párovaniesapravdepodobneresetovalo,
alebo sa slúchadlá predtým spárovali s
iným zariadením. Opäť spárujte slúchadlá
s Bluetooth zariadením, ako je to opísané
v užívateľskej príručke. (viď: Pri prvom
spárovaní slúchadiel so zariadením
Bluetooth, strana 6).
Moje Bluetooth slúchadlá sú pripojené k
mobilnému telefónu s podporou Bluetooth
stereo, ale hudba sa prehráva iba na
reproduktore mobilného telefónu.
Prečítajte si používateľskú príručku k mobilnému
telefónu. Vyberte možnosť počúvania hudby cez
slúchadlá.
Kvalita zvuku je nízka a môžete počuť šum.
• ZariadenieBluetoothjemimodosahu.
Znížte vzdialenosť medzi slúchadlami a
zariadením Bluetooth, alebo odstráňte
prekážky medzi nimi.
• Nabiteslúchadlá.
Kvalita zvuku je nízka, keď je streamovanie
z mobilného telefónu veľmi pomalé, alebo
streamovanie zvuku nefunguje vôbec.
Uistite sa, že váš mobilný telefón podporuje
nielen (mono) HSP/HFP, ale podporuje aj A2DP,
a je BT4.0x (alebo viac) kompatibilný (pozri
„Technické údaje“ na strane 10).
14 SK
Počujem, ale nemôžem ovládať hudbu na
svojom zariadení Bluetooth (napr. prehrávať/
pozastaviť/preskočiť dopredu/dozadu).
Skontrolujte, či audio zdroj Bluetooth podporuje
AVRCP (pozri „Technické údaje“ na strane 10).
Úroveň hlasitosti slúchadiel je nízka.
Niektoré zariadenia Bluetooth nedokážu prepojiť
úroveň hlasitosti so slúchadlami prostredníctvom
synchronizácie hlasitosti. V takom prípade musíte
na svojom Bluetooth zariadení nastaviť hlasitosť
nezávisle, aby ste dosiahli primeranú úroveň
hlasitosti.
Neviem pripojiť slúchadlá k inému zariadeniu,
čo mám robiť?
Skontrolujte, či je vypnutá funkcia Bluetooth
predchádzajúceho spárovaného zariadenia.
Zopakujte postup párovania s druhým
zariadením (viď: Pri prvom spárovaní
slúchadiel so zariadením Bluetooth, strana 6).
Počujem zvuk iba z jedného slúchadla.
Ak práve telefonujete, je normálne, že zvuk
vychádza z pravého a ľavého slúchadla.
Ak počúvate hudbu, ale zvuk vychádza iba z
jedného slúchadla:
Druhé slúchadlo môže byť vybité. Pre
optimálny výkon úplne nabite obidve
slúchadlá.
Pravé a ľavé slúchadlá sú od seba
navzájom odpojené. Najskôr vypnite
obidve slúchadlá. Potom obidve
slúchadlá vložte na 5 sekúnd späť
do nabíjacieho puzdra a vyberte
ich. Slúchadlá sa tým zapnú a spoja
navzájom. Znovu pripojte slúchadlá k
Bluetooth zariadeniu.
Slúchadlá sú pripojené k viac ako
jednému zariadeniu Bluetooth.
Vypnite funkciu Bluetooth na vašom
Bluetooth zariadení. Vypnite obidve
slúchadlá. Obidve slúchadlá vložte na
5 sekúnd späť do nabíjacieho puzdra a
vyberte ich. Znovu pripojte slúchadlá k
Bluetooth zariadeniu. Majte na pamäti,
že slúchadlá sú navrhnuté na pripojenie
iba k jednému zariadeniu Bluetooth.
Pri opätovnom pripojení slúchadiel k
zariadeniu Bluetooth skontrolujte, či je
funkcia Bluetooth všetkých ostatných
predtým spárovaných/pripojených
zariadení vypnutá.
Ak vyššie uvedené riešenia
nepomáhajú, obnovte nastavenie
slúchadiel z výroby (pozrite si časť
„Obnovenie nastavení slúchadiel z
výroby“ na strane 9).
Ak potrebujete ďalšiu podporu, navštívte stránku
www.philips.com/support.
Philips a Philips Shield Emblem sú registrované ochranné známky
spoločnosti Koninklijke Philips N.V. a používajú sa na základe licencie. Tento
výrobok sa vyrába a predáva v rámci zodpovednosti spoločnosti MMD
Hong Kong Holding Limited alebo jednej z jej pridružených spoločností a
spoločnosť MMD Hong Kong Holding Limited poskytuje záruku na tento
výrobok.
UM_TAUT102_00_EN_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips TAUT102BK/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka