Philips TAT3215WT/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Používateľská príručka
Zaregistrujte svoj výrobok na adrese
www.philips.com/support
Séria 3000
TAT3215
TAT3255
Slúchadlá
5 Resetovanie slúchadiel na
nastavenie zo závodu 9
6 Technické údaje 10
8 Ochranné známky 13
9 Často kladené otázky 14
Obsah
SK
1 Dôležité bezpečnostné pokyny 2
Bezpečnosť pri počúvaní 2
Všeobecné informácie 2
2 Bezdrôtové slúchadlá
s funkciou Bluetooth 3
Čo sa nachádza v škatuli 3
Iné zariadenia 3
Prehľad bezdrôtových náhlavných
súprav Bluetooth 4
3 Začíname 5
Nabitie batérie 5
Spárujte slúchadlá so zariadením
Bluetooth po prvýkrát 6
Spárovanie slúchadiel s iným
zariadením Bluetooth 6
4 Používanie slúchadiel 7
Opätovné pripojenie slúchadiel
k zariadeniu Bluetooth
Zapnutie/vypnutie 7
Správa hovorov a hudby 7
Stav LED indikátora 8
Nosenie 8
7 Upozornenie 11
Vyhlásenie o zhode 11
Likvidácia starého výrobku
a batérie 11
Súlad s normami týkajúcimi sa
elektromagnetických polí 12
Informácie o životnom prostredí 12
Oznámenie o zhode 12
Bezpečnosť pri počúvaní
Nebezpečenstvo
Všeobecné informácie
Výstraha
SK
1 Dôležité
bezpečnostné
pokyny
Z dôvodu predchádzania poškodeniu sluchu
obmedzte čas používania slúchadiel pri
vysokej hlasitosti a hlasitosť nastavte na
bezpečnú úroveň. Čím je hlasitosť vyššia, tým
kratší je čas bezpečného počúvania.
Keď používate slúchadlá,
nezabudnite dodržiavať
nasledujúce pokyny.
Počúvajte pri rozumných úrovniach
hlasitosti po primerane dlhú dobu.
Dbajte na to, aby ste hlasitosť súvisle
nezvyšovali, ako sa váš sluch
postupne prispôsobuje.
Nezvyšujte hlasitosť na takú úroveň,
kedy nebudete počuť ani to, čo sa
deje okolo vás.
V potenciálne nebezpečných
situáciách by ste mali byť opatrný
alebo dočasne prerušiť používanie.
Nadmerný akustický tlak zo slúchadiel
môže spôsobiť stratu sluchu.
Neodporúča sa používať tieto
slúchadlá zakrývajúce obe uši počas
riadenia motorového vozidla; v
niektorýchoblastiach to môže byť
nezákonné.
Z dôvodu vašej bezpečnosti sa v
dopravnej premávke ani v iných
potenciálne nebezpečných
prostrediach nerozptyľujtehudbou či
telefonickými hovormi.
Nevystavujte slúchadlá nadmernému teplu.
Nehádžte slúchadlá na zem.
Slúchadlá nebudú vystavené prskaniu alebo
kvapkaniu.
Nedovte, aby sa slúchadlá ponorili do
vody.
Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky
obsahujúce alkohol, amoniak, benzén alebo
abrazívne činidlá.
Ak je to potrebné, na vyčistenie výrobku
použite mäkkú handričku, ktorú v prípade
potreby navlhčite v minimálnommnožstve
vody alebo v zriedenom jemnom mydle.
Integrovaná batéria nebude vystavená
nadmernému teplu zo slnečného žiarenia,
požiaru alebo podobne.
Nebezpečenstvo výbuchu v prípade
nesprávnej výmeny batérie. Pri výmene
použite vždy rovnaký alebo ekvivalentný typ.
Informácie o prevádzkových a
skladovacích teplotách a vlhkosti
Teplota skladovania sa pohybuje od
-10°C do 65 °C. Prevádzková teplota
je 45 °C (max.) (až do relatívnej
vlhkosti 90 %).
Životnosť batérie sa môže v
podmienkach s vysokou alebo
nízkou teplotou skrátiť.
Zabránenie poškodeniu alebo poruche:
Čo sa nachádza v škatuli
Nabíjacie puzdro
Stručná príručka
Iné zariadenia
SK
2 Bezdrôtová
náhlavná
súprava
s funkciou
Bluetooth
Blahoželáme vám k nákupu a vítame vás
medzi používateľmi výrobkov spoločnosti
Philips! Ak chcete naplno využiť podporu
ponúkanú spoločnosťou Philips,
zaregistrujte svoj výrobok na adrese
www.philips.com/welcome.
S touto bezdrôtovou náhlavnou súpravou
od spoločnosti Philips môžete:
vychutnávať pohodlné bezdrôto
handsfree hovory;
vychutnávať a ovládať bezdrôtovú
hudbu
prepínať medzi hovormi a hudbou.
Bezdrôtové slúchadlá Philips True
Philips TAT3215, TAT3255
Náhradné gumené slúchadlá do uší x 2 páry
Nabíjací kábel USB Typ C (len pre
nabíjanie)
Mobilný telefón alebo zariadenie (napr.
notebook, Bluetooth adaptéry, MP3
prehrávače atď.), ktoré podporujú
funkciu Bluetooth a sú kompatibilné so
slúchadlami (pozrite si „Technické
údaje“ na str. 10)
1. Mikrofón
2. Multifunkčné tlačidlá
3. LED indikátor (slúchadlá)
4. Nabíjacia drážka USB-C
5. LED indikátor (nabíjacie puzdro)
SK
Prehľad bezdrôtových
slúchadiel Bluetooth
Nabite batériu
Nabíjacie puzdro
Slúchadlá
Poznámka
Tip
Tip
SK
3 Začíname
Pred prvým použitím slúchadiel vložte
slúchadlá do nabíjacieho puzdra a nabíjajte
batériu po dobu 2 hodín, aby sa dosiahla
optimálna kapacita a životnosť batérie.
Aby nedošlo k poškodeniu, používajte
pôvodný nabíjacíkábel USB.
Dokončite hovor pred nabitím slúchadiel,
pretože po pripojení slúchadiel sa tieto
vypnú.
Pripojte jeden koniec USB kábla do
nabíjacieho puzdra a druhý koniec do
zdroja napájania.
Nabíjacie puzdro začne nabíjať.
Proces nabíjania je overený
modrým LED indikátorom na
prednom paneli.
Keď je nabíjacie puzdro úplne
nabité, modré svetlo zhasne.
Nabíjacie puzdro slúži ako prenosná záložná
batéria na nabíjanie slúchadiel. Keď je
nabíjacie puzdro úplne nabité, zabezpečí
3 úplné cykly nabíjania slúchadiel.
Vložte slúchadlá do nabíjacieho puzdra.
Slúchadlá sa začnú nabíjať.
Proces nabíjania je overený bielym
LED indikátorom na slúchadlách.
Keď sú slúchadlá úplne nabité,
biele svetlo zhasne.
Úplné nabitie zvyčajne trvá 2 hodiny (v
prípade slúchadiel alebo nabíjacieho puzdra).
Prvé spárovanie slúchadiel
so zariadením Bluetooth
Uistite sa, že sú slúchadlá úplne
nabité.
Vyberte obidve slúchadlá
z nabíjacieho puzdra, slúchadlá
sa zapnú automaticky, prejdú do
režimu párovania a pripojí sa pravé
a ľavé slúchadlo.
Ozve sa hlas „Zapnuté“ a hlas
„Párovanie“. Potom sa po
spárovaní každého slúchadla
ozve hlas „Pravý kanál“ v pravom
slúchadle a „Ľavý kanál“ v ľavom
slúchadle.
Poznámka
Poznámka
Poznámka
SK
V pravom slúchadle budte počuť
„Párovanie“ a LED indikátor bude
blikať bielou a modrou farbou.
Slúchadlá sú teraz v režime
párovania a sú pripravené na
párovanie so zariadením Bluetooth
(napr. mobilným telefónom).
V zariadení Bluetooth zapnite funkciu
Bluetooth.
Spárujte slúchadlo so zariadením
Bluetooth. Pozrite si používateľskú
príručku k zariadeniu Bluetooth.
V pravom slúchadle zostane zapnutý
hlas „Pripojené“ a LED indikátor
zostane na obidvoch slúchadlách
zapnutý 5 sekúnd. Zariadenie
môžete použiť na prehrávanie hudby
alebo uskutočnenie hovoru.
Ak zapnete iba kanál „Ľavé slúchadlo“, nebude
sa vedieť pripojiť k zariadeniu Bluetooth,musíte
zapnúť „Pravý kanál“, aby sa každé spárovalo.
V nasledujúcom príklade sa uvádza
postupspárovania slúchadiel so
zariadením Bluetooth.
V zariadení Bluetooth zapnite
funkciu Bluetooth, vyberte
možnosť Philips TAT3215, TAT3255
Po vyzvaní zadajte do slúchadiel
heslo „0000“ (4 nuly). Pre
zariadenia Bluetooth s funkciou
Bluetooth 3.0 alebo vyššou
nemusíte zadávať heslo.
Philips TAT3215
TAT3255
Párovanie jedného
slúchadla (režim mono)
Vyberte pravé slúchadlo (“hlavné
zariadenie“) z nabíjacieho puzdra,
automaticky sa zapne. Z pravého
slúchadla sa ozve hlas „Zapnuté“.
Zapnite funkciu Bluetooth na vašom
zariadení, vyhľadajte „Philips
TAT3215, TAT3255“ na pripojenie.
(Pozrite si časť P.6)
Philips TAT3215, TAT3255
Po dokončení párovania budete
počuť hlas „Pripojené“ a indikátor
zhasne.
Ak zapnete iba kanál „Ľavé slúchadlo“, nebude
sa vedieť pripojiť k zariadeniu Bluetooth,musíte
zapnúť „Pravý kanál“, aby sa každé spárovalo.
Spárovanie slúchadiel s
iným zariadením Bluetooth
Ak máte ďalšie zariadenie Bluetooth, ktoré
chcete spárovať s slúchadlami, uistite sa, či
je funkcia Bluetooth na všetkých predtým
spárovaných alebo pripojených
zariadeniach vypnutá. Potom postupujte
podľa krokov v časti „Prvé spárovanie
slúchadiel so zariadením Bluetooth“.
V slúchadlách je uložené 1 zariadenie. Ak sa
pokúsite spárovať viac ako 2 zariadení, prvé
spárované zariadenie sa nahradí novým.
Tip
Poznámka
Úloha
Ovládanie hudby
Slúchadlá
Použitie
Úloha
Použitie
SK
4 Používanie
slúchadiel
Opätovné pripojenie
slúchadiel k zariadeniu
Bluetooth
V zariadení Bluetooth zapnite
funkciu Bluetooth.
Vyberte obidve slúchadlá z
nabíjacieho puzdra, slúchadlá sa
zapnú a opäť automaticky pripoja.
Ak nie je pripojené žiadne
zariadenie, slúchadlá sa po 3
minútach automaticky vypnú
Obidve slúchadlá sú teraz
zapnuté a automaticky sa
navzájom spárujú.
Slúchadlá vyhľadajú naposledy
pripojené zariadenie Bluetooth a
automaticky sa k nemu opäť
pripoja. Ak posledné pripojené nie
je k dispozícii, vyhľadajú a pripoja
sa k druhému naposledy
pripojenému zariadeniu.
Slúchadlá sa nemôžu pripojiť súčasne k viac
ako 1 zariadeniu. Ak máte dve spárované
zariadenia Bluetooth, zapnite iba funkciu
Bluetooth toho zariadenia, ktoré chcete
pripojiť.
Ak zapnete funkciu Bluetooth vo vašom
zariadení Bluetooth po zapnutí slúchadiel,
musíte prejsť do ponuky Bluetooth v zariadení
a slúchadlá k zariadeniu pripojiť ručne
Ak sa slúchadlám nepodarí pripojiť k žiadnemu
zariadeniu Bluetooth do 3 minút, automaticky
sa vypne, aby sa ušetrila životnosť batérie.
V niektorých zariadeniach Bluetooth nemusí
byť pripojenie automatické. V takomto prípade
musíte prejsť do ponuky Bluetooth vo vašom
zariadení a pripojiť slúchadlá k zariadeniu
Bluetooth ručne.
Zapnuté/vypnuté
Multifunkčné
tlačidlo
Slúchadlá
zapnite.
Slúchadlá
vypnite.
Vyberte obidve
slúchadlá
z nabíjacieho
puzdra.
Vložte obidve
slúchadlá do
nabíjacieho
puzdra.
Pravé/ľavé
slúchadlo
Stlačte a
podržte
tlačidlo na
5 sekundy.
Biely LED
indikátor
blikne
3-krát.
Správa hovorov a hudby
Multifunkčné
tlačidlo
Prehrávajte
alebo pozastavte
hudbu.
Pravé/ľavé
slúchadlo
Stlačte tlačidlo
jedenkrát.
Preskočte
smerom
dopredu.
Pravé
slúchadlo
Stlačte a
podržte
tlačidlo na
2 sekundy.
Preskočte
smerom
dozadu.
Ľavé slúchadlo
Stlačte a
podržte tlačidlo
na 2 sekundy.
Stav LED indikátora
Ovládanie hovorov
Siri/Google
Úloha
Použitie
Ovládanie hlasu
Úloha
Použitie
SK
Multifunkčné
tlačidlo
Pravé/ľavé
slúchadlo
Pravé/ľavé
slúchadlo
Pravé/ľavé
slúchadlo
Multifunkčné
tlačidlo
Pravé/ľavé
slúchadlo
Stav slúchadiel Indikátor
Zdvihnúť/
Položiť hovor.
Stlačte tlačidlo
jedenkrát.
Stlačte a
podržte
tlačidlo na
2 sekundy.
Stlačte a
podržte
tlačidlo na
2 sekundy.
Odmietnite
prichádzajúci
hovor.
Prepnutie
volajúceho
počas hovoru.
Stlačte dvakrát
Slúchadlá sú pripojené
k zariadeniu Bluetooth.
Biely LED indikátor
zostane zapnutý
5 sekúnd.
.Slúchadlá sú
zapnuté.
Biely LED indikátor
blikne 2-krát.
Slúchadlá sú v
režime párovania.
Modrý a biely LED
indikátor bliká.
Slúchadlá sú zapnuté,
ale nie sú pripojené k
zariadeniu Bluetooth.
Modrý a biely LED
indikátor bude blikať.
Ak nie je možné vytvoriť
žiadne spojenie,
slúchadlá sa samé do
3 minút vypnú.
Nízka úroveň nabitia
batérie (slúchadlá).
V slúchadlách budete
počuť „slabá batéria“.
Biely LED indikátor
blikne dvakrát každé
3 minúty
Batéria je úplne
nabitá
LED indikátor je
vypnutý.
LED indikátor batérie pri
stave slúchadiel
Po pripojení k slúchadlám sa na
zariadení Bluetooth zobrazí indikátor
batérie.
LED indikátor batérie na
nabíjacom puzdre
Počas nabíjania slúchadiel je modrý
LED indikátor zapnutý
4 modrý LED indikátor znamená nabitie na
75-100%
3 modrý LED indikátor znamená nabitie na
50-75%
2 modrý LED indikátor znamená nabitie na
25-50%
1 modrý LED indikátor znamená nabitie na
0-25 %
Nosenie
SK
LED indikátor batérie
na nabíjacom puzdre
s káblom USB typu C
Pri použití nabíjacieho puzdra budú
LED indikátory stavu svietiť nasledovne:
4 modré LED indikátory znamenajú
nabitie na 70-100%
2 modré LED indikátory a 3. LED
indikátor, ktorý blikne každú sekundu,
znamenajú nabitie na 50-75 %
1 modrý LED indikátor a 2. LED indikátor,
ktorý blikne každú sekundu, znamenajú
nabitie na 25-50 %
1 modrý LED indikátor, ktorý blikne každú
minútu, znamená nabitie na 0-25 %
5 Obnovenie
výrobných
nastavení
slúchadiel
Ak budete mať problém s párovaním
alebo pripojením, môžete postupovať
podľa nasledujúcich krokov a slúchadlá
nastaviť na výrobné nastavenia.
Na svojom Bluetooth zariadení choďte
do ponuky Bluetooth a vyberte Philips
TAT3215 zo zoznamu zariadení.
V zariadení Bluetooth vypnite funkciu
Bluetooth.
Vložte obidve slúchadlá do
nabíjacieho puzdra. Podržte a
stlačte ľavé a pravé funkčné tlačidlo
slúchadiel na 5 sekúnd.
Vyberte obidve slúchadlá z
nabíjacieho puzdra, slúchadlá sa
zapnú automaticky.
Ozve sa hlas „Zapnuté“ a hlas
„Párovanie“.
Potom sa po spárovaní každého
slúchadla ozve hlas „Pravý kanál“
v pravom slúchadle a „Ľavý kanál“
v ľavom slúchadle. LED indikátor na
pravom slúchadle bude blikať bielou
a modrou 3 minúty.
Z pravého kanála sa ozve hlas
„Pripojené“.
Potom LED indikátor na pravom
slúchadle bude blikaťbielou a
modrou 3 minúty.
Ak chcete spárovať slúchadlá so
zariadením Bluetooth, zapnite funkciu
Bluetooth na vašom zariadení
Bluetooth, vyberte Philips TAT3215,
TAT3255.
Poznámka
Slúchadlá
Nabíjacie puzdro
SK
6 Technické údaje
Čas prehrávania hudby: 6 hodiny
(ďalších 18 hodín s nabíjacím
puzdrom)
Čas hovorov: 5 hodiny (ďalších 15
hodín s nabíjacím puzdrom)
Čas pohotovostného režimu: 80
hodiny
Čas nabíjania: 2 hodiny
Nabíjateľná lítium-iónová batéria:
50 mAh v každom slúchadle
Verzia Bluetooth: 5,1
Kompatibilné proly Bluetooth:
A2DP (prol pokročilej distribúcie
zvuku)
AVRCP (prol diaľkového
ovládania zvuku/videa)
Podporovaný zvukový kodek: SBC
Frekvenčný rozsah: 2,4 GHz
Výkon vysielača: < 4 dBm
Prevádzkový rozsah: až 10 metrov
Čas nabíjania: 2 hodiny
Nabíjateľná lítium-iónová batéria: 500mAh
Špecikácie sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Vybratie integrovanej batérie
Vyhlásenie o zhode
SK
7 Upozornenie
Spoločnosť MMD Hong Kong Holding
Limited týmto vyhlasuje, že tento výrobok
spĺňa základné požiadavkya ostatné
príslušné ustanovenia Smernice
2014/53/EÚ. Vyhlásenie o zhode nájdete
na stránke www.p4c.philips.com.
Likvidácia starého
výrobku a batérie
Pri navrhovaní výrobku a jeho výrobe sa
použili vysokokvalitné materiály a
súčasti, ktoré možno recyklovať a znova
využiť.
Tento symbol na výrobku znamená, že
sa na daný výrobok vzťahuje Európska
smernica 2012/19/EÚ.
Tento symbol znamená, že produkt
obsahuje zabudovanú dobíjateľnú batériu
spadajúcu do Európskej smernice
2013/56/EU, ktorá sa nedá likvidovať s
bežným odpadom z domácnosti.
Jednoznačne Vám odporúčame, aby ste
produkt zobrali na ociálne zberné miesto
alebo do servisného centra Philips, kde
odborník vyberie dobíjateľnú batériu.
Informujte sa o miestnom systéme
separovaného zberu elektrických a
elektronických výrobkov a nabíjateľných
batérií. Postupujte podľa miestnych
predpisov a nikdy nelikvidujtevýrobok ani
nabíjateľné batérie s bežným
komunálnymodpadom. Správna likvidácia
starých výrobkov a nabíjateľných batérií
pomáha zabrániť negatívnemu dosahu na
životné prostredie a ľudské zdravie.
Ak vo vašej krajine nie je k dispozícii systém
na zber a recyklovanie elektronických
výrobkov, môžete chrániť životné prostredie
tak, že pred likvidáciou slúchadiel vyberiete
a zlikvidujete batériu.
Pred vybratím batérie sa uistite, či sú
slúchadlá odpojené od nabíjacieho
puzdra.
Pred vybratím batérie sa uistite,
či je nabíjacie puzdro odpojené
od nabíjacieho kábla USB.
Súlad s normami týkajúcimi
sa elektromagnetických polí
Informácie o životnom
prostredí
Oznámenie o zhode
Pravidlá FCC
Kanada:
Vyhlásenie komisie IC pre expozíciu rádiovej
frekvencii:
SK
Tento výrobok vyhovuje všetkým príslušným
normám a smerniciam týkajúcim sa
vystavenia elektromagnetickým poliam.
Všetky nepotrebné obaly boli vynechané.
Vyvinuli sme isté úsilie na to, aby sa
balenie dalo ľahko rozdeliť na tri materiály:
kartón (škatuľa), polystyrénová pena
(tlmič) a polyetylén (vrecká, ochranná
penová vrstva).
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré
sa dajú recyklovať a znovu použiť, ak ich
rozoberie špecializovaná spoločnosť.
Dodržiavajte miestne predpisy týkajúce sa
likvidácie obalových materiálov, vybitých
batérií a starých zariadení.
Zariadenie vyhovuje pravidlám FCC, časť
15. Prevádzka podlieha týmto dvom
podmienkam:
1. Toto zariadenie nesmie spôsobovať
škodlivé rušenie a
2. Toto zariadenie musí akceptovať
akékoľvek prijaté rušenie, vrátane
rušenia, ktoré môže spôsobiť neželanú
prevádzku.
Toto zariadenie bolo testované a bolo
zistené, že spĺňa obmedzenia stanovené pre
digitálne zariadenia triedy B podľa časti 15
pravidiel FCC. Tieto obmedzenia zaručujú
primeranú ochranu pred škodlivým rušením
v obytných oblastiach.
Toto zariadenie vytvára, využíva a môže
vyžarovať vysokofrekvenčnú energiu a ak sa
neinštaluje a nepoužíva v súlade s pokynmi,
môže spôsobovať škodlivé rušenie
rádiokomunikácie.
Nemožno však zaručiť, že sa rušenie
v konkrétnych prípadoch inštalácie
nevyskytne. Ak toto zariadenie spôsobuje
škodlivé rušenie s rádiovým alebo
televíznym príjmom, ktoré sa dajú stanoviť
zapnutím alebo vypnutím zariadenia,
používateľ by mal vyskúšať odstrániť
rušenie jedným alebo viacerými
nasledujúcimi opatreniami:
Zmeňte umiestnenie prijímajúcej antény.
Zväčšite vzdialenosť medzi zariadením
a prijímačom.
Pripojte zariadenie do zásuvky v inom
obvode, ako je obvod, ku ktorému je
pripojený prijímač.
Požiadajte o pomoc predajcu alebo
skúseného technika zabezpečujúceho
údržbu rádií a televízorov.
Vyhlásenie komisie FCC pre expozíciu rádiovej
frekvencii:
Toto zariadenie vyhovuje limitom týkajúcim
sa expozície žiareniu stanoveným komisiou
FCC pre nekontrolované prostredie.
Tento vysielač sa nesmie umiestniť ani
prevádzkovať v spojení s inou anténou
alebo vysielačom.
Toto zariadenie je v súlade s normami RSS
oslobodené od licencie pre priemysel v
Kanade. Prevádzka podlieha týmto dvom
podmienkam: (1) toto zariadenie nesmie
spôsobovať škodlivé rušenie a (2) toto
zariadenie musí akceptovať akékoľvek
prijaté rušenie, vrátane rušenia, ktoré
môže spôsobiť nežiaduce fungovanie.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Toto zariadenie spĺňa limity ožiarenia
stanovené pre nekontrolované prostredie
v Kanade.
Tento vysielač sa nesmie umiestniť ani
prevádzkovať v spojení s inou anténou
alebo vysielačom.
Výstraha: Upozorňujeme používateľa, že
vykonanie zmien a úprav, ktoré neboli
výslovne schválené stranou zodpovednou
za dodržiavanie predpisov, môže viesť k
zrušeniu oprávnenia používateľa na
prevádzkovanie zariadenia.
SK
Bluetooth
Siri
Google
8 Ochranné známky
Bluetooth
®
označenie a logá sú
registrované ochranné známky, ktoré
vlastní spoločnosť Bluetooth SIG, Inc.,
a spoločnosť GibsonInnovations Limited
ich používa na základe licencie. Ostatné
ochranné známky a obchodné názvy
súmajetkom ich príslušných vlastníkov.
Siri je ochranná známka spoločnosti
Apple Inc. registrovaná v USA a ďalších
krajinách.
Google a logo Google sú registrované
ochranné známky spoločnosti Google
Inc.
SK
9 Často
kladené
otázky
Moje slúchadlá Bluetooth sa nezapnú.
Úroveň nabitia batérie je nízka. Nabite
slúchadlá.
Nemôžem spárovať slúchadlá Bluetooth s
mojím zariadením Bluetooth.
Funkcia Bluetooth je deaktivovaná.
Aktivujte na svojom zariadení Bluetooth
funkciu Bluetooth a pred zapnutím
slúchadiel zapnite zariadenie Bluetooth.
Párovanie nefunguje.
Vložte obidve slúchadlá do nabíjacieho
puzdra.
Uistite sa, či ste deaktivovali funkciu
Bluetooth všetkých predtým
pripojených zariadení Bluetooth.
Na vašom zariadení Bluetooth vymažte
„Philips TAT3215, TAT3255“ zo zoznamu
Bluetooth.
Spárujte slúchadlá (pozrite si časť „Prvé
spárovanie slúchadiel so zariadením
Bluetooth“ na str. 6).
Ako vynulujete párovanie.
Vyberte obidve slúchadlá z nabíjacieho
puzdra. Dvakrát stlačte obidve
multifunkčné tlačidlá na slúchadlách, až
kým sa LED indikátor nerozsvieti bielou
farbou, počkajte približne 10 sekúnd. Ozve
sa hlas Pripojené,
Ľavý kanál, Pravý kanál, keď bude
párovanie úspešné.
Zariadenie Bluetooth nevie nájsť
slúchadlá.
Slúchadlá sú zrejme pripojené k už
spárovanému zariadeniu. Pripojené
zariadenie vypnite alebo ho presuňte
mimo dosah.
Pravdepodobne došlo k vynulovaniu
spárovania alebo boli slúchadlá
predtým spárované s iným
zariadením. Opäť spárujte slúchadlá
s Bluetooth zariadením tak, ako je to
popísané používateľskej príručke
(pozrite si časť „Spárovanie slúchadiel
s Bluetooth zariadením po prvý krát“
na str. 6).
Moje slúchadlá Bluetooth sú pripojené
k mobilnémutelefónu s podporou
technológie Bluetooth stereo, ale hudba
sa prehráva len cez reproduktor
mobilného telefónu.
Pozrite si používateľskú príručku k
mobilnému telefónu. Počúvajte hudbu
cez slúchadlá.
Kvalita zvuku je slabá a počuť praskanie.
Zariadenie Bluetooth je mimo rozsahu.
Zmenšite vzdialenosť medzi
slúchadlami azariadením Bluetooth
alebo odstráňte prekážky, ktoré sa
medzi nimi nachádzajú.
Nabite náhlavnú súpravu.
Keď je prenos z mobilného telefónu veľmi
pomalý alebo prenos zvuku nefunguje
vôbec, kvalita zvuku je nízka.
Uistite sa, že mobilný telefón podporuje
nielen(mono) prol HSP/HFP, ale tiež
podporujeprol A2DP a je kompatibilný
s BT4.X (alebo vyššou verziou) (pozrite si
„Technické údaje“ na str. 10).
Počujem hudbu, no nemôžem ju vo
svojom zariadení Bluetooth ovládať (napr.
prehrávať/pozastaviť/preskočiť skladbu
smerom dopredu/dozadu).
Uistite sa, že audio zdroj Bluetooth
podporuje AVRCP (pozrite si „Technické
údaje“ na strane 10)
Úroveň hlasitosti náhlavnej súpravy je
príliš nízka.
Niektoré zariadenia Bluetooth sa nemôžu
spojiť s hladinou hlasitosti so slúchadlami
prostredníctvom synchronizácie
hlasitosti. V tomto prípade musíte upraviť
hlasitosť na svojom zariadení Bluetooth
nezávisle pre dosiahnutie vhodnej
úrovne hlasitosti.
Nemôžem pripojiť slúchadlá k inému
zariadeniu, čo mám robiť?
Uistite sa, či je funkcia Bluetooth
v predtým spárovanm zariadení
vypnutá.
Zopakujte postup párovania
v druhom zariadení (pozrite si časť
„Prvé spárovanie slúchadiel so
zariadením Bluetooth“ na str. 6).
Počujem zvuk iba z jedného slúchadla.
Ak práve telefonujete, je normálne,
že zvuk vychádza z pravého a ľavého
slúchadla.
Ak počúvate hudbu, ale zvuk
vychádza iba z jedného slúchadla:
Druhé slúchadlo môže byť vybité. Ak
chcete dosiahnuť optimálny výkon,
úplne nabite obidve slúchadlá.
Pravé a ľavé slúchadlo do ucha sú
navzájom odpojené. Najskôr vypnite
obidve slúchadlá, a potom ich obe
vložte naspäť do nabíjacieho puzdra
na 5 sekúnd a vyberte ich von. Týmto
sa slúchadlá zapnú a obidve
slúchadlá sa spoja. Opätovne pripojte
slúchadlá k zariadeniu Bluetooth.
Slúchadlá sa pripoja k viac ako
jednému Bluetooth zariadeniu.
Vypnite funkciu Bluetooth vo
všetkých pripojených zariadeniach.
Vypnite obe slúchadlá, vložte obe
slúchadlá naspäť do nabíjacej skrinky
na 5 sekúnd a vyberte ich von.
Opätovne pripojte slúchadlá k
zariadeniu Bluetooth. Všimnite si, že
slúchadlá sú určené na pripojenie len
k jednému Bluetooth zariadeniu. Keď
znovu pripojíte slúchadlá k svojmu
Bluetooth zariadeniu, uistite sa, že je
funkcia Bluetooth niektorého iného
predtým spárovaného/pripojeného
zariadenia vypnutá.
Ak vyššie uvedené riešenia
nepomôžu, resetujte slúchadlá na
nastavenia zo závodu (pozrite si
„Resetovanie slúchadiel na
nastavenia zo závodu“ na strane 9).
Ďalšiu podporu získate na stránke
www.philips.com/support.
SK
15
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial
e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os
procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos
requisitos técnicas aplicados. Para maiores informações, consulte a site da
ANATEL: www.anatel.gov.br
UM_TAT3215_00_SK_V5.0
Philips a Philips Shield Emblem sú registrované obchodné známky spoločnosti
Koninklijke Philips N.V. a používajú sa v rámci licencie. Tento výrobok bol
vyrobený a predáva sa nazodpovednosť spoločnosti MMD Hong Kong Holding
Limited alebo jednej z jej pridružených spoločností a spoločnosť MMD Hong
Kong Holding Limited poskytuje výhradnúzáruku na tento výrobok.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Philips TAT3215WT/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre