Philips TASN503BK/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Séria 5000
TASN503
Šport
vod pre užívateľov
Zaregistrujte svoj výrobok a získajte podporu na
www.philips.com/support
1SK
Obsah
1 Dôležité bezpečnostné pokyny 2
Bezpečnosť sluchu 2
Všeobecné informácie 2
2 Vaše slúchadlá Bluetooth do uší 3
Čo nájdete v krabici 3
Iné zariadenia 3
Prehľad vašej bezdrôtovej Bluetooth
náhlavnej súpravy 4
3 Začíname 5
Nabíjanie batérie 5
Spárujte slúchadlá s mobilným telefónom 5
4 Používanie náhlavnej súpravy 6
Pripojte náhlavnú súpravu k Bluetooth
zariadeniu. 6
Spravovanie hovorov a hudby 6
5 Technické údaje 8
6 Upozornenie 9
Vyhlásenie o zhode 9
Likvidácia starého výrobku a batérie 9
Súlad s EMF 9
Informácie o ochrane životného
prostredia 9
Oznámenie o zhode 9
7 Často kladené otázky 11
2 SK
1 Dôležité
bezpečnostné
pokyny
Bezpečnosť sluchu
Nebezpečenstvo
Aby ste predišli poškodeniu sluchu, obmedzte čas
používania slúchadiel pri vysokej hlasitosti a nastavte
hlasitosť na bezpečnú úroveň. Čím je hlasitosť vyššia, tým
kratší je bezpečný čas počúvania.
Pri používaní náhlavnej súpravy dodržiavajte
nasledujúce pokyny.
Počúvajte pri rozumnej hlasitosti po
primeranú dobu.
Dávajte pozor, aby ste hlasitosť
neprestavovali nepretržite nahor po tom,
ako sa váš sluch prispôsobil.
Nezvyšujte hlasitosť do takej miery, aby ste
nepočuli, čo sa deje okolo vás.
V potenciálne nebezpečných situáciách by
ste mali byť opatrní alebo dočasne prerušiť
používanie.
Nadmerný akustický tlak zo slúchadiel môže
spôsobiť stratu sluchu.
Používanie slúchadiel s oboma ušami
zakrytými počas jazdy sa neodporúča, a v
niektorých oblastiach môže byť počas jazdy
nezákonné.
Kvôli vlastnej bezpečnosti sa vyvarujte
rozptyľovaniu hudbou alebo telefónnymi
hovormi, keď je hustá premávka alebo ste v
inom potenciálne nebezpečnom prostredí.
Všeobecné informácie
Aby ste zabránili poškodeniu alebo poruche:
Upozornenie
Nevystavujte slúchadlá nadmernému teplu
Nenechajte slúchadlá spadnúť.
Slúchadlá nesmú byť vystavené kvapkajúcej ani
striekajúcej vode.
Nenechajte, aby boli vaše slúchadlá ponorené do vody.
Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky obsahujúce
alkohol, amoniak, benzén alebo abrazívne látky.
Ak je potrebné čistenie, na čistenie produktu použite
mäkkú látku, v prípade potreby navlhčenú minimálnym
množstvom vody alebo zriedeného jemného mydla.
Integrovaná batéria nesmie byť vystavená nadmernému
teplu, ako napríklad slnečnému žiareniu, jemnému
žiareniu alebo podobne.
Nebezpečenstvo výbuchu pri nesprávnej výmene batérie.
Vymieňajte iba za rovnaký alebo ekvivalentný typ.
Informácie o prevádzkových a skladovacích
teplotách a vlhkosti
Prevádzkujte na mieste, kde je teplota
medzi 0 a 45 °C (do 90% relatívnej
vlhkosti).
Skladujte na mieste, kde je teplota medzi
-25 a 55 °C (do 50% relatívnej vlhkosti).
Životnosť batérie môže byť pri vysokej
alebo nízkej teplote kratšia.
3SK
2 Vaše slúchadlá
Bluetooth do uší
Blahoželáme vám k nákupu a vítame vás medzi
používateľmi produktov spoločnosti Philips!
Aby ste naplno profitovali z podpory, ktorú
spoločnosť Philips ponúka, zaregistrujte si váš
výrobok na www.philips.com/welcome.
Pomocou bezdrôtových slúchadiel Philips do uší
môžete:
vychutnávať si pohodlné bezdrôtové
handsfree hovory;
vychutnávať si a ovládať bezdrôtovú hudbu;
prepínať medzi hovormi a hudbou.
Čo nájdete v krabici
Philips SN503 Bluetooth slúchadlá do uší
L
S
2 páry náhradných gumených čiapok na uši
USB nabíjací kábel (len na nabíjanie)
Stručná príručka spustenia
Iné zariadenia
Mobilný telefón alebo zariadenie (napr.
notebook, PDA, adaptéry Bluetooth, prehrávače
MP3 atď.), ktoré podporujú Bluetooth a
sú kompatibilné so slúchadlami (pozri časť
„Technické údaje“ na strane 8).
4 SK
Prehľad vašej bezdrôtovej
Bluetooth náhlavnej súpravy

- Tlačidlo ovládania hlasitosti
Multifunkčné tlačidlá
+ Tlačidlo ovládania hlasitosti
Tlačidlo srdcového tepu
LED indikátor
Nabíjací slot micro USB
Mikrofón
5SK
3 Začíname
Nabíjanie batérie
Poznámka
Pred prvým použitím náhlavnej súpravy nabíjajte batériu
3 hodiny, aby ste dosiahli optimálnu kapacitu a životnosť
batérie.
Aby ste predišli poškodeniu, používajte iba originálny
nabíjací kábel USB.
Dokončite hovor pred nabíjaním náhlavnej súpravy,
pretože pripojením náhlavnej súpravy na nabíjanie ju
vypnete.
Pripojte dodaný nabíjací kábel USB k:
nabíjaciemu slotu micro USB na
slúchadlách a;
nabíjačke/portu USB počítača
Počas nabíjania svieti LED bielo a po
úplnom nabití slúchadiel sa vypne.
Tip
Úplné nabitie zvyčajne trvá 2 hodiny.
Spárujte slúchadlá s mobilným
telefónom
Pred prvým použitím slúchadiel s mobilným
telefónom ich spárujte s mobilným telefónom.
Úspešným párovaním sa vytvorí jedinečné
šifrované spojenie medzi slúchadlami a mobilným
telefónom. Slúchadlá ukladajú posledných
8 zariadení do pamäte. Ak sa pokúsite spárovať
viac ako 8 zariadenia, najstaršie spárované
zariadenie sa nahradí novým.
1
Uistite sa, že sú slúchadlá úplne nabité a
vypnuté.
2
Stlačte a podržte po dobu 6 sekúnd,
kým striedavo bliká modrá a biela LED.
Slúchadlá zostanú v režime párovania
5 minút.
3
Uistite sa, že je mobilný telefón zapnutý a je
aktivovaná jeho funkcia Bluetooth.
4
Spárujte slúchadlá s mobilným telefónom.
Podrobné informácie nájdete v
používateľskej príručke k mobilnému
telefónu.
Nasledujúci príklad ukazuje, ako spárovať
slúchadlá s mobilným telefónom.
1
Aktivujte funkciu Bluetooth mobilného
telefónu a vyberte položku Philips SN503.
2
Ak sa zobrazí výzva, zadajte heslo náhlavnej
súpravy "0000" (4 nuly). Pre mobilné
telefóny s technológiou Bluetooth 3.0 alebo
vyššou nemusíte zadávať heslo.
Philips SN503
6 SK
4 Používanie
náhlavnej
súpravy
Pripojte náhlavnú súpravu k
Bluetooth zariadeniu.
1
Zapnite mobilný telefón/zariadenie
Bluetooth.
2
Stlačte a podržte tlačidlo zapnutia/vypnutia
pre zapnutie slúchadiel.
Modrá LED bliká.
Slúchadlá sa automaticky znovu pripoja
k naposledy pripojenému mobilnému
telefónu/zariadeniu Bluetooth. Ak
posledné nie je k dispozícii, slúchadlá
sa pokúsia znova pripojiť k druhému
naposledy pripojenému zariadeniu.
Tip
Ak zapnete mobilný telefón/zariadenie Bluetooth alebo
aktivujete funkciu Bluetooth po zapnutí slúchadiel, musíte
slúchadlá a mobilný telefón/zariadenie Bluetooth znova
pripojiť ručne.
Poznámka
Ak sa slúchadlá nepripojia k žiadnemu zariadeniu
Bluetooth v dosahu do 5 minút, automaticky sa vypnú,
aby sa šetrila životnosť batérie.
Spravovanie hovorov a hudby
Zapnutie/vypnutie
Úloha Tlačidlo Prevádzka
Zapnite slúchadlá. Stlačte a podržte
2 sekúnd.
Vypnite slúchadlá. Stlačte a podržte
3 sekúnd.
Biela LED
svieti a
postupne
stmavne.
Ovládanie hudby
Úloha Tlačidlo Prevádzka
Prehrajte alebo
pozastavte
hudbu.
Stlačte raz.
Nastavte
hlasitosť.
+/- Stlačte raz.
Nasledujúca
stopa.
+ Dlho stlačte.
Predchádzajúca
stopa.
- Dlho stlačte.
Ovládanie hovoru
Úloha Tlačidlo Prevádzka
Zdvihnite/
položte hovor.
Stlačte raz.
1 pípnutie.
Prepnúť medzi
volajúcimi počas
hovoru.
Stlačte dvakrát.
1 pípnutie.
7SK
Stav indikátora iných slúchadiel
Stav slúchadiel Indikátor
Slúchadlá sú pripojené
k zariadeniu Bluetooth,
keď sú slúchadlá v
pohotovostnom režime
alebo keď počúvate
hudbu.
Modrá LED bliká
každých 10 sekúnd.
Slúchadlá sú pripravené
na spárovanie.
LED bliká striedavo
modro a bielo.
Slúchadlá sú zapnuté,
ale nie sú pripojené k
zariadeniu Bluetooth.
Modrá LED bliká
každých 5 sekúnd.
Ak nie je možné
nadviazať spojenie,
slúchadlá sa do 5 minút
vypnú.
Nízka úroveň nabitia
batérie.
Biela LED bliká 3-krát
každých 60 sekúnd,
kým sa úplne nevybije
Batéria je úplne nabitá. Všetky LED-y sú
vypnuté.
8 SK
5 Technické údaje
Náhlavná súprava
Doba prehrávania hudby: 6 hodín
Doba hovoru: 8 hodín
Pohotovostná doba: 160 hodín
Doba nabíjania: 2 hodiny
Nabíjateľná lítium-polimérová batéria
(120mAh)
Bluetooth verzia: 5.0
Kompatibilné Bluetooth profily:
HSP (Hands-Free Profile-HFP)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
Frekvenčný rozsah: 2,402-2,480 GHz
Napájanie vysielača: < 10 dBm (len pre EÚ)
Prevádzkový rozsah: Do 10 metrov
Digitálna redukcia ozveny a šumu
Automatické vypnutie
Poznámka
Špecifikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia.
9SK
6 Upozornenie
Vyhlásenie o zhode
Spoločnosť MMD Hong Kong Holding Limited
týmto vyhlasuje, že tento výrobok spĺňa základné
požiadavky a ďalšie príslušné ustanovenia
smernice 2014/53/EÚ. Vyhlásenie o zhode
nájdete na www.p4c.philips.com.
Likvidácia starého výrobku a
batérie
Váš produkt je navrhnutý a vyrobený z vysoko
kvalitných materiálov a komponentov, ktoré je
možné recyklovať a znovu použiť.
Tento symbol na výrobku znamená, že na
výrobok sa vzťahuje európska smernica 2012/19/
EÚ.
Tento symbol znamená, že výrobok obsahuje
vstavanú nabíjateľnú batériu, na ktorú sa
vzťahuje európska smernica 2013/56/EÚ, a
ktorú nemožno likvidovať s bežným domovým
odpadom. Dôrazne vám odporúčame, aby ste
svoj výrobok odniesli na oficiálne zberné miesto
alebo do servisného strediska Philips, kde vám
odborník vyberie nabíjateľnú batériu.
Informujte sa o miestnom systéme separovaného
zberu elektrických a elektronických výrobkov
a nabíjateľných batérií. Dodržiavajte miestne
predpisy a nikdy nelikvidujte produkt a nabíjateľné
batérie spolu s bežným komunálnym odpadom.
Správna likvidácia starých výrobkov a nabíjateľných
batérií pomáha predchádzať negatívnym
následkom na životné prostredie a ľudské zdravie.
Vybratie integrovanej batérie
Ak vo vašej krajine neexistuje systém zberu/
recyklácie elektronických výrobkov, môžete pred
likvidáciou slúchadiel chrániť životné prostredie
odstránením a recykláciou batérie.
• Predvybratímbatériesauistite,žeje
náhlavná jednotka odpojená od nabíjacieho
kábla USB.
Súlad s EMF
Tento výrobok vyhovuje všetkým platným
normám a predpisom týkajúcim sa vystavenia
elektromagnetickým poliam.
Informácie o ochrane
životného prostredia
Všetky nepotrebné časti balenia sa vynechali.
Snažili sme sa, aby sa balenie dalo jednoducho
separovať do troch materiálov: kartón (krabica),
polystyrénová pena (proti nárazom) a polyetylén
(vrecká, vrstva ochrannej peny).
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré sa
dajú recyklovať a znovu použiť, ak ich rozoberie
špecializovaná spoločnosť. Dodržujte miestne
nariadenia týkajúce sa likvidácie baliacich
materiálov, vybitých batérií a starého vybavenia.
Oznámenie o zhode
Zariadenie vyhovuje predpisom FCC, časť 15.
Prevádzka podlieha týmto dvom podmienkam:
1. Toto zariadenie nesmie spôsobovať
škodlivé rušenie, a
2. Toto zariadenie musí akceptovať
akékoľvek prijaté rušenie, vrátane rušenia,
ktoré môže spôsobiť neželanú prevádzku.
Pravidlá FCC
Toto zariadenie bolo otestované a zistilo sa, že
vyhovuje limitom pre digitálne zariadenie triedy
B v súlade s časťou 15 pravidiel FCC. Tieto limity
10 SK
sú navrhnuté tak, aby poskytovali primeranú
ochranu pred škodlivým rušením pri inštalácii
v domácnosti. Toto zariadenie vytvára, používa
a môže vyžarovať vysokofrekvenčnú energiu,
a ak nie je nainštalované a používané v súlade
s pokynmi v príručke, môže spôsobiť škodlivé
rušenie rádiovej komunikácie.
Neexistuje však žiadna záruka, že k rušeniu
nedôjde pri konkrétnej inštalácii. Ak toto
zariadenie spôsobí škodlivé rušenie rozhlasového
alebo televízneho príjmu, ktoré sa dá zistiť
vypnutím a zapnutím zariadenia, odporúča sa,
aby sa používateľ pokúsil napraviť rušenie jedným
alebo viacerými z nasledujúcich opatrení:
Premiestnenie prijímacej antény.
Zväčšenie vzdialenosti medzi zariadením a
prijímačom.
Pripojenie zariadenia do zásuvky s odlišným
okruhom od toho, ku ktorému je pripojený
prijímač.
Ohľadom pomoci kontaktujte skúseného
rozhlasového/TV technika.
Vyhlásenie o vystavení žiareniu FCC:
Toto zariadenie spĺňa limity vystavenia žiareniu
FCC stanovené pre nekontrolované prostredie.
Tento vysielač nesmie byť umiestnený ani
prevádzkovaný v spojení s inou anténou alebo
vysielačom.
Kanada:
Toto zariadenie obsahuje nelicencované
vysielače/prijímače, ktoré sú v súlade s
nelicencovaným systémom RSS agentúry pre
Inovácie, vedu a hospodársky rozvoj Kanady.
Prevádzka podlieha týmto dvom podmienkam:
1. Toto zariadenie nesmie spôsobovať rušenie.
2. Toto zariadenie musí akceptovať akékoľvek
rušenie, vrátane rušenia, ktoré môže
spôsobiť nežiaduce fungovanie zariadenia.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Vyhlásenie o vystavení žiareniu IC:
Toto zariadenie spĺňa limity vystavenia žiareniu
IC RSS-102 stanovené pre nekontrolované
prostredie. Tento vysielač nesmie byť
umiestnený ani prevádzkovaný v spojení s inou
anténou alebo vysielačom.
Upozornenie: Upozorňujeme používateľa, že
zmeny alebo úpravy, ktoré neboli výslovne
schválené stranou zodpovednou za súlad, môžu
zrušiť oprávnenie používateľa na prevádzkovanie
zariadenia.
11SK
7 Často kladené
otázky
Moja Bluetooth náhlavná súprava sa nezapína.
Úroveň nabitia batérie je nízka. Nabite náhlavnú
súpravu.
Nemôžem spárovať svoju Bluetooth náhlavnú
súpravu so zariadením Bluetooth.
Bluetooth je vypnutý. Povoľte funkciu Bluetooth
na svojom Bluetooth zariadení a zapnite
Bluetooth zariadenie pred zapnutím náhlavnej
súpravy.
Párovanie nefunguje.
• Uistitesa,žejenáhlavnásúpravavrežime
párovania.
• Postupujtepodľapokynovuvedenýchv
tejto používateľskej príručke (pozrite si časť
„Spárovanie náhlavnej súpravy s mobilným
telefónom“ na strane 5).
• Uistitesa,žeLEDblikástriedavomodroa
bielo.
Ako resetovať párovanie.
Vo VYPNUTOM stave stlačte a podržte tlačidlo
MFB, až kým LED indikátor nebude striedavo
blikať modro a bielo. V prípade úspešného
spárovania budete počuť oznam „Pripojené“.
Funkcia monitorovania pulzu nefunguje.
• Uistitesa,žejevpripojenomzariadení
zdravotná aplikácia.
• Náhlavnásúpravajesprávnepripojenák
zdravotnej aplikácii.
• Jekompatibilnásväčšinouvedúcich
zdravotných aplikácií.
Zariadenie Bluetooth nevie nájsť náhlavnú
súpravu.
• Náhlavnásúpravamôžebyťpripojenák
pripojenému zariadeniu, alebo ho odneste
od predtým spárovaného zariadenia.
Vypnite pokrytie.
• Párovaniesapravdepodobneresetovalo,
alebo sa náhlavná súprava predtým
spárovala s iným zariadením. Opäť spárujte
náhlavnú súpravu s Bluetooth zariadením,
ako je to opísané v užívateľskej príručke. (viď:
Pri prvom spárovaní náhlavnej súpravy so
zariadením Bluetooth, strana 6).
Moja Bluetooth náhlavná súprava je pripojená
k mobilnému telefónu s podporou Bluetooth
stereo, ale hudba sa prehráva iba na
reproduktore mobilného telefónu.
Prečítajte si používateľskú príručku k mobilnému
telefónu. Vyberte možnosť počúvania hudby cez
náhlavnú súpravu.
Kvalita zvuku je nízka a môžete počuť šum.
• ZariadenieBluetoothjemimodosahu.
Znížte vzdialenosť medzi náhlavnou
súpravou a zariadením Bluetooth, alebo
odstráňte prekážky medzi nimi.
• Nabitenáhlavnúsúpravu.
Kvalita zvuku je nízka, keď je streamovanie
z mobilného telefónu veľmi pomalé, alebo
streamovanie zvuku nefunguje vôbec.
Uistite sa, že váš mobilný telefón podporuje
nielen (mono) HSP/HFP, ale podporuje aj A2DP,
a je BT4.0x (alebo viac) kompatibilný (pozri
„Technické údaje“ na strane 8).
Philips a Philips Shield Emblem sú registrované ochranné známky
spoločnosti Koninklijke Philips N.V. a používajú sa na základe licencie. Tento
výrobok sa vyrába a predáva v rámci zodpovednosti spoločnosti MMD
Hong Kong Holding Limited alebo jednej z jej pridružených spoločností a
spoločnosť MMD Hong Kong Holding Limited poskytuje záruku na tento
výrobok.
UM_TASN503_00_EN_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Philips TASN503BK/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka