Renault Clio 3 Ph1 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
NU747-9 | CSY | Dos = 9 mm | 257 pages | 1 de Couv
Cyan Magenta Jaune Noir Noir texte
NU747-9 | CSY | Dos = 9 mm | 257 pages | 4 de Couv
Cyan Magenta Jaune Noir Noir texte
à8200929262ìîëä
RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO
92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60
NU 747-9 – 82 00 929 262 – 01/2008 – Edition tchèque
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
CLIO
(www.renault.cz )
SiteWeb CSY
CSY
NU747-9 | CSY | Dos = 9 mm | 257 pages | 2 de Couv
Cyan Magenta Jaune Noir Noir texte
NU747-9 | CSY | Dos = 9 mm | 257 pages | 3 de Couv
Cyan Magenta Jaune Noir Noir texte
ELF vyvinul pro RENAULT speciální Ĝadu
olejĤ: motorové oleje a oleje do manuálních
a automatických pĜevodovek.
Tato maziva byla vyvinuta na základČ
výzkumu na vozidlech Formule 1, proto
se jedná o vysoce technologicky kvalitní
materiál.
SpoleþnČ se technickým týmem RENAULT
byla tato Ĝada olejĤ maximálnČ pĜizpĤsobena
specifikĤm vozidel této znaþky.
Ź Maziva ELF výraznČ pĜispívají ke zlepšení
výkonu Vašeho vozidla.
RENAULT doporuþuje pro doplnČní a výmČnu oleje používat homologovaná maziva ELF.
Navštivte svĤj servis RENAULT nebo stránky www.lubricants.elf.com
Výstraha: pro optimální funkci motoru mĤže být použití
urþitého maziva omezeno pouze pro nČkterá vozidla. Více
informací naleznete v Servisní knížce.
doporuþuje ELF
The oil born in Formula One
Elf CSY
4 JEDNODUCHÉ ÚKONY*
PRO VAŠI BEZPEýNOST
* Pozor: tyto úkony netvoĜí kompletní seznam. Více informací naleznete v Uživatelské pĜíruþce.
Použijte pokaždé váš
bezpeþnostní pás,
i když jen na krátké
vzdálenosti
i když je vaše vozidlo
vybaveno airbagy.
• UjistČte se, že všichni
spolucestující
jsou pĜipoutáni
bezpeþnostními
pásy, i když sedí na
zadních sedadlech.
Vždy pĜipoutejte dČti
pomocí prostĜedkĤ
pĜizpĤsobených jejich
hmotnosti a výšce
(sedák, škrupina,...).
Pozor! Když je vozidlo
vybaveno pĜedním(i)
odpojitelným(i)
airbagem(y) spolujezdce,
odpojte jej(je) pĜed
montáží dČtské sedaþky
„zády ke smČru jízdy“.
Uložte tČžké pĜedmČty
nebo zavazadla na dno
zavazadlového prostoru.
•RozdČlte zatížení mezi
pravou a levou stranou
v nakládací zónČ pĜi
pĜevozu zboží.
Nastavte výšku
bezpeþnostního pásu
v závislosti na výšce
vaší postavy.
Nastavte sklon vašeho
opČradla tak, aby
bezpeþnostní pás
co nejvíce doléhal
k vašemu trupu.
Nastavte výšku opČrky
hlavy: výška opČrky
hlavy = výška hlavy.
OpČrka hlavy má být
co nejblíže hlavy.
4GestesCSY
41 2 3
0.1
CSY_UD5625_6
Bienvenue (X06 - C06 - S06 - X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - H45 - X65 - L65 - S65 - X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - X77 - J77 - F77 - R77 - X81 - J81 - X84 - B84 CSY_NU_747-9_NU_Renault_0
  Reprodukcenebopřekladtohotodokumentu,ikterékolijehočásti,jsoubezpísemnéhosouhlasuspolečnostiRENAULT,92100Billancourt2007zakázány.
Tento návod k použití a údržbě obsahujeinformace,díkykterýmmůžete:
– Lépepoznatsvůjvůz,atakzaoptimálníchprovozníchpodmínekplněvyužítvšechfunkcíatechnickýchzlepšení,kterýmijevybaven.
– Udržovatjehooptimálníprovoznívýkonprostým,avšakpřesnýmdodržovánímpokynůproúdržbu.
– Bezpřílišnéztrátyčasučelitdrobnýmproblémům,kterénevyžadujízásahodborníka.
ČasstrávenýčtenímtohotonávoduVámbohatěvynahradíinformace,kterévněmnaleznete,afunkceatechnickénovinky,kterédíkyněmuob-
jevíte.PokudVámněkterébodynejsouzcelajasné,protechnicképracovníkynašísítěbudepotěšenímVámposkytnoutveškerépotřebnédalší
informace.
AbychomVámčtenítohotonávoduusnadnili,uvádímenásledujícísymbol:
Vítejte ve svém voze
Popismodelů,kteréjsouuvedenyvtomtonávodu,bylvypracovánnazákladětechnickýchcharakteristikznámýchvdoběsepsánítohotodoku-
mentu.Návod sdružuje soubor vybavení (sériovýchnebovolitelných),která pro tyto modely existují. Jejich přítomnost ve vozidle závisí
na verzi, vybraných volitelných doplňcích a zemi prodeje.
Stejně tak mohou být v tomto dokumentu popsána některá vybavení, která by se měla objevit v průběhu následujícího roku.
Pro označení rizika, nebezpečí nebo bezpečnostního pokynu.
Šťastnoucestuzavolantemsvéhovozidla.
0.2
CSY_UD4184_3
Filler NU (X06 - C06 - S06 - X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - H45 - X65 - L65 - S65 - X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - X77 - J77 - F77 - R77 - X81 - J81 - X84 - B84 - C84 CSY_NU_747-9_NU_Renault_0
0.3
CSY_UD5894_5
SommaireGénéral(X06-C06-S06-X35-L35-X44-C44-G44-X45-H45-X65-L65-S65-X73-B73-X74-B74-K74-X77-J77-F77-R77-X81-J81-X84CSY_NU_747-9_NU_Renault_0
Seznamte se se svým vozidlem .................................
Způsob jízdy ................................................................
Vaše pohodlí ................................................................
Údržba ..........................................................................
Praktické rady ..............................................................
Technické charakteristiky ..........................................
Abecední rejstřík .........................................................
Kapitoly
1
OBSAH
2
3
4
5
6
7
gonflagedespneumatiques ..................... (jusqu’àlafindel’UD)
pneumatiques ........................................... (jusqu’àlafindel’UD)
pressiondespneumatiques...................... (jusqu’àlafindel’UD)
0.4
CSY_UD6951_3
Pressionsdegonflagedespneumatiques(enbaroukg/cm2àfroid)(B85-C85-S85-Renault)CSY_NU_747-9_NU_Renault_0
Rozměry pneumatik 165/65R1581T
185/60R1584H 195/50R1688V 185/60R1588H 175/65R1588H 185/65R1588V
Rozměry ráfků 5,5J15
6 J 15
6,5J16 6 J 15 6 J 15 6 J 15
Použití mimo dálnici
– Přední 2,2 2,4 2,3 2,3 2,2
– Zadní 2,0(3) 2,2 2,0(3) 2,1 2,0
Použití na dálnici (1)
– Přední 2,3 2,5 2,4 2,4 2,2
– Zadní 2,0(3) 2,2 2,0(3) 2,2 2,0
Rezervní kolo stejné velikosti jako
ostatní čtyři kola 2,3 2,4 2,4 2,2
Přechodné rezervní kolo(2)
spneumatikamirozměru
165/65R1581T 2,7
Přechodné rezervní kolo(2)
spneumatikamirozměru
185/60R1588H 2,5
Bezpečnost pneumatik a montáž sněhových řetězů
Přejdětenaodstavec„Pneumatiky“kapitoly5,vnížnalezneteinformaceopodmínkáchúdržbyapodleverzeiinformaceopodmínkáchmontáže
řetězů.
(1) Zvláštnosti vozidel použitých při plném zatížení (maximálnípřípustnéhmotnostipřizatížení)a tažení přívěsu.Maximálnírychlostmusíbýtomezenana100 km/h a tlak
vpneumatikáchzvýšeno0,2 bar.
 Hodnotyhmotnostínaleznetevodstavci„Hmotnosti“vkapitole6.
(2) Rezervníkolo,jehožpodmínkyomezenéhopoužitíjsouuvedenynaetiketěindikujícímax. 80 km/h.
(3)Verze kombi:tlakvzadníchpneumatikáchsemusízvýšito0,2 bar.
TlAk vzducHu v pneumATikácH (v bar zastudena)
gonflagedespneumatiques ..................... (jusqu’àlafindel’UD)
pneumatiques ........................................... (jusqu’àlafindel’UD)
pressiondespneumatiques...................... (jusqu’àlafindel’UD)
0.5
CSY_UD6952_3
Pressionsdegonflagedespneumatiques(enpsiàfroid)(B85-C85-S85-Renault)CSY_NU_747-9_NU_Renault_0
Rozměry pneumatik 165/65R1581T
185/60R1584H 195/50R1688V 185/60R1588H 175/65R1588H 185/65R1588V
Rozměry ráfků 5,5J15
6 J 15
6,5J16 6 J 15 6 J 15 6 J 15
Použití mimo dálnici
– Přední 32 35 33 33 32
– Zadní 29(3) 32 29(3) 30 29
Použití na dálnici (1)
– Přední 33 36 35 35 32
– Zadní 29(3) 32 29(3) 32 29
Rezervní kolo stejné velikosti jako
ostatní čtyři kola 33 35 35 32
Přechodné rezervní kolo(2)
spneumatikamirozměru
165/65R1581T 39
Přechodné rezervní kolo(2)
spneumatikamirozměru
185/60R1588H – 36
Bezpečnost pneumatik a montáž sněhových řetězů
Přejdětenaodstavec„Pneumatiky“kapitoly5,vnížnalezneteinformaceopodmínkáchúdržbyapodleverzeiinformaceopodmínkáchmontáže
řetězů.
(1)Zvláštnosti vozidel použitých při plném zatížení (maximálnípřípustnéhmotnostipřizatížení) a tažení přívěsu.Maximálnírychlostmusíbýtomezenana100 km/h a tlak
vpneumatikáchzvýšeno3 psi.
 Hodnotyhmotnostínaleznetevodstavci„Hmotnosti“vkapitole6.
(2) Rezervníkolo,jehožpodmínkyomezenéhopoužitíjsouuvedenynaetiketěindikujícímax. 80 km/h.
(3)Verze kombi:tlakvzadníchpneumatikáchsemusízvýšito3 psi.
TlAk vzducHu v pneumATikácH (v psi zastudena)
0.6
CSY_UD4184_3
Filler NU (X06 - C06 - S06 - X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - H45 - X65 - L65 - S65 - X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - X77 - J77 - F77 - R77 - X81 - J81 - X84 - B84 - C84 CSY_NU_747-9_NU_Renault_0
1.1
CSY_UD7034_4
Sommaire 1 (B85 - C85 - S85 - Renault)CSY_NU_747-9_NU_Renault_1
Kapitola 1: Seznamte se se svým vozidlem
Klíč/Radiofrekvenční dálkové ovládání: obecné údaje, použití, dvojité zamykání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Karty RENAULT: obecné, používání, dvojité zamykání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.7
Dveře . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.13
Automatické zamykání dveří při jízdě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.18
Systém blokace startování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.19
Opěrky hlav - Sedadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.20
Bezpečnostní pásy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.24
Doplňkové zádržné prostředky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.28
k předním bezpečnostním pásům . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.28
k zadním bezpečnostním pásům. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.32
boční . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.33
Bezpečnost dětí: obecné údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.35
Výběr upevnění dětské sedačky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.37
Instalace dětské sedačky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.39
Deaktivace/Aktivace airbagu předního spolujezdce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.46
Místo řidiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.48
Přístrojová deska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.52
Palubní počítač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.59
Volant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.72
Informační displeje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.73
Čas a venkovní teplota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.74
Zpětná zrcátka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.76
Zvuková a světelná výstražná zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.78
Vnější osvětlení a signalizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.79
Seřízení světlometů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.84
Stěrače a ostřikovače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.85
Palivová nádrž (tankování) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.88
enfants ...................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
portes/porte de coffre ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)
sécurité enfants ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
clés ........................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.2
CSY_UD5832_3
Clé / télécommande à radiofréquence : généralités (B85 - C85 - S85 - Renault)CSY_NU_747-9_NU_Renault_1
Jaune Noir Noir texte


Mění se podle prostředí: dejte tedy pozor na
manipulaci dálkovým ovladačem, při které
by mohlo být vozidlo zamknuto nebo odem-
knuto nechtěným stisknutím tlačítek.
Interference
Přítomnost některých objektů (kovové před-
měty, mobilní telefony, oblast vystavená sil-
nému elektromagnetickému záření atd.)
v blízkosti klíče může způsobovat rušení,
a bránit tak funkci systému.
Clé/Télécommande à radiofréquence : généralités, utilisation, super condamnation

A nebo B
1 Zamknutí všech otevíratelných částí
2 Odemknutí všech otevíratelných částí
3 Klíč k zapalování a ke dveřím řidiče
obecné údaje
123
5
4
B
1
2
3
5
4 Zablokování/odblokování vložky klíče
dálkového ovládání B.
Pro uvol vlky z jejího ulení
stiskněte tlačítko 4, uvolní se sama.
Pro její vrácení do původního uložení
vložku vložte na její místo.
5 Zamknutí/odemknutí pouze zadních
výklopných dveří (dálková ovládání se
třemi tlačítky).
Jaune Noir Noir texte
1.3
CSY_UD5832_3
Clé / télécommande à radiofréquence : généralités (B85 - C85 - S85 - Renault)CSY_NU_747-9_NU_Renault_1
V případě ztráty nebo pokud si budete
přát další sadu klíčů (nebo dálkové ovlá-
dání), obraťte se výhradně na svůj znač-
kový servis.
V případě výměny dálkového ovládání je
nezbytné přijet do Vašeho značkového
servisu s vozem a všemi klíči, aby byly
společně inicializovány.
K jednomu vozidlu máte možnost použí-
vat až čtyři dálková ovládání.

Ujistěte se, že je baterie stále v dobrém
stavu, zda máte její správný model a zda
je správně vložena do karty. Životnost
těchto baterií je přibližně 2 roky.
V tomto případě viz odstavec
„Radiofrekvenční dálkové ovládání: ba-
terie“ v kapitole 5.
obecné údaje 

Nikdy neopouštějte vozidlo
s klíčem ponechaným uvnitř,
zůstává-li ve voze dítě (nebo
zvíře), a to ani na krátkou dobu.
To by totiž mohlo vystavit nebezpečí
sebe nebo další osoby spuštěním motoru
a aktivací zařízení jako např. ovládání
oken nebo zamykání dveří.
Mohlo by tak dojít k vážným zraněním.
portes/porte de coffre ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
clés ........................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.4
CSY_UD5833_3
Clé / Télécommande à radiofréquence : utilisation (B85 - C85 - S85 - Renault)CSY_NU_747-9_NU_Renault_1
Jaune Noir Noir texte

A nebo B
Stiskněte tlačítko pro odemknutí 2.
Odemknutí je signalizováno  bliknu-
 nouzových světel a bočních blikačů.
Zvláštnosti (u některých zemí):
jedno stisknutí tlačítka 2 umožní odem-
knout výhradně dveře řidiče a příklop
hrdla palivové nádrže,
dvě posloupná stisknutí tlačítka 2 umož-
ňují odemknout ostatní dveře.

22
B
Klíč nesmí být používán pro jiný účel,
než je popsáno v uživatelské příručce
(například pro otevírání láhví atd.).
Jaune Noir Noir texte
1.5
CSY_UD5833_3
Clé / Télécommande à radiofréquence : utilisation (B85 - C85 - S85 - Renault)CSY_NU_747-9_NU_Renault_1
1
5

A nebo B
Stiskněte tlačítko pro zamknutí 1.
Zamknutí je signalizováno -
 nouzových světel a bočních blikačů.
Pokud je některá otevíratelná část (dveře,
zadní výklopné dveře) otevřena nebo špatně
zavřena, dojde k rychlému zamknutí a zpět-
nému odemknutí otevíratelných částí a nou-
zová světla a boční blikače nezablikají.


prostoru
(pro určité země)
Stiskte tlačítko 5 pro zamknutí nebo
odemknutí zavazadlového prostoru.
Odemknutí je signalizováno jedním blik-
nutím nouzových světel a bočních blikačů,
pokud jsou dveře vozidla zamknuty.
Zamknutí zavazadlového prostoru je signa-
lizováno dvěma bliknutími nouzových světel
a bočních blikačů, pokud jsou dveře vozidla
zamknuty.
 Při běžícím motoru, zapnutém
zapalování a v poloze pro příslušenství jsou
tlačítka klíče neaktivní.
5
B
1
 
condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
portes/porte de coffre ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.6
CSY_UD5834_2
Clé / télécommande à radiofréquence : super condamnation (B85 - C85 - S85 - Renault)CSY_NU_747-9_NU_Renault_1
Nikdy nepoužívejte dvojité
zamknutí dveří, pokud někdo
zůstává uvnitř vozidla!


(pro určité země)
Umožňuje zamknout otevíratelné části a za-
bránit otevření dveří pomocí vniních ru-
koje (na. i rozbití skla a sledm
pokusu o otevření dveří zevnitř).

11

Dvakrát rychle stlačte tlačítko 1.
Zamknutí je signalizováno  bliknutími
nouzových světel a bočních blikačů.
carte RENAULT
Utilisation ............................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
portes/porte de coffre ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
enfants ................................................................ (page courante)
1.7
CSY_UD5996_3
Cartes Renault : généralités (B85 - C85 - S85 - Renault)CSY_NU_747-9_NU_Renault_1
Cartes RENAULT : généralités, utilisation, super condamnation

Neukládejte kartu RENAULT do míst,
kde by se mohla ohnout nebo nechtěně
poškodit: k tomu by mohlo dojít například
při sednutí na kartu uloženou v zadní
kapse oděvu.

zamknutí nebo odemknutí otevíratelných
čás (dveří, zavazadloho prostoru)
a příklopu hrdla palivové nádrže (infor-
mace naleznete na následujících stra-
nách),
spuštění motoru, přejděte na odstavec
„Spuštění motoru“ kapitoly 2.

Karta je napájena baterií, kterou je třeba vy-
měnit, když je na přístrojové desce zobra-
zena zpráva „Baterii karty je třeba vyměnit“
(přejděte na odstavec „Karta RENAULT: ba-
terie“ kapitoly 5).

Mění se podle prostředí: dejte tedy pozor
na manipulaci s kartou RENAULT, při které
by mohlo být vozidlo zamknuto nebo odem-
knuto nechtěným stisknutím tlačítek.

1 Odemknutí všech otevíratelných částí
2 Zamknutí všech otevíratelných částí
3 Zamknutí a odemknutí dveří zavazadlo-
vého prostoru
4 Rezervní klíč
obecné údaje
2
1
3
4

Nikdy neopouštějte vozidlo,
když je karta Renault uvnitř
a necháváte tam dítě (nebo
zvíře), i jen na krátkou chvíli.
To by totiž mohlo vystavit nebezpečí
sebe nebo další osoby spuštěním motoru
a aktivací zařízení jako např. ovládání
oken nebo zamykání dveří.
Mohlo by tak dojít k vážným zraněním.
clé de secours .................................................... (page courante)
1.8
CSY_UD5996_3
Cartes Renault : généralités (B85 - C85 - S85 - Renault)CSY_NU_747-9_NU_Renault_1


V případě, že ztratíte nebo budete si
přát další kartu RENAULT, obraťte se -
hradně na svého zástupce RENAULT.
V případě výměny karty RENAULT je
nezbytné přijet s Vaším vozem a 
 k Vašemu zástupci
RENAULT, aby byly všechny společně
inicializovány.
K jednomu vozidlu máte možnost použí-
vat až čtyři karty RENAULT.

Zkontrolujte, zda je Vaše baterie v dob-
rém stavu, zda máte její správný model
a zda je spvně vložena do karty.
Životnost těchto bater je přibližně 2
roky.
Přejděte na odstavec „Karta RENAULT:
baterie“ kapitoly 5.
Pro informace týkající se používání rezerv-
ního klíče přejděte na kapitolu „Zamykání/
odmykání dveří“.
-
     

45

(podle vybavení vozidla)
Používá se jen výjimečně. V případě, že
nefunguje karta RENAULT, je možné jím
odemknout levé přední dveře. Jedná se
o následující případy:
vozidlo se nachází v oblasti silného elek-
tromagnetického záření,
působí vliv přístrojů fungujících na stejné
frekvenci jako karta,
baterie karty RENAULT je slabá, nebo je
vybitý akumulátor.

4
5
carte RENAULT
Utilisation ............................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
portes / porte de coffre ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.9
CSY_UD1132_1
Carte Renault : utilisation en mode télécommande (B85 - C85 - S85 - Renault)CSY_NU_747-9_NU_Renault_1


prostoru
Pro odemknutí nebo zamknutí zavazadlo-
vého prostoru stiskněte tlačítko 3.
Odemknutí je signalizováno jedním blik-
nutím nouzových světel a bočních blikačů,
pokud jsou dveře vozidla zamknuty.
Zamknutí je signalizováno dvěma bliknutími
nouzových světel a bočních blikačů, pokud
jsou dveře vozidla zamknuty.
 Při běžícím motoru nebo zapnu-
tém zapalování jsou tlačítka karty neaktivní.

Stiskněte tlačítko pro zamknutí 2.
Zamknutí je signalizováno -
 nouzových světel a bočních blikačů.
Pokud je některá otevíratelná část (dveře
nebo zavazadlový prostor) otevřena nebo
špatně zavřena, nebo pokud ve čtečce -
stane vložena karta RENAULT, dojde k rych-
lému zamknutí a odemknutí otevíratelných
částí a nouzová světla a boční blikače ne-
zablikají.

Stiskněte tlačítko pro odemknutí 1.
Odemknutí je signalizováno  bliknu-
 nouzových světel a bočních blikačů.

1
2
3
carte RENAULT
Utilisation ............................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
portes / porte de coffre ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.10
CSY_UD3490_2
Carte Renault en mode mains libres : utilisation (B85 - C85 - S85 - Renault)CSY_NU_747-9_NU_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
Nikdy neopouštějte vozidlo
s kartou RENAULT zanecha-
nou uvnitř.


Přibližte se s kartou RENAULT k vozidlu.
Jakmile umístíte dlaň za rukojeť 2 dví,
všechny otevíratelné části vozidla se odem-
knou. Když stisknete tlačítko zavazadlového
prostoru 3, odemkne se pouze zavazadlový
prostor.
Odemknutí je signalizováno  bliknu-
 nouzových světel a bočních blikačů.


S kartou v automatickém režimu (čili bez
manipulace) můžete využít více možností
než v režimu dálkového ovládání:
zamknutí/odemknutí otevíratelných částí
(dví, zavazadloho prostoru aí-
klopu hrdla palivové nádrže), pokud je
karta v přístupové oblasti 1,
spuštění motoru, pokud je karta uvnitř
vozidla (přejděte na odstavec „Spuštění
motoru“ kapitoly 2).

1
2
3
sécurité enfants .................................................. (page courante)
enfants ................................................................ (page courante)
Jaune Noir Noir texte
1.11
CSY_UD3490_2
Carte Renault en mode mains libres : utilisation (B85 - C85 - S85 - Renault)CSY_NU_747-9_NU_Renault_1
Pokud si budete přát zkontrolovat zamknutí
po jeho provedení kartou RENAULT nebo
tlačítky umístěnými v rukojetích, máte k dis-
pozici přibližně  sekundy pro aktivaci ruko-
jetí dveří bez odemknutí.
Po jejich uplynutí je automatický režim
znovu aktivní a každá manipulace na ruko-
jeti vyvolá odemknutí dveří.

Nikdy neopouštějte vozidlo
s kartou RENAULT uvnitř,
pokud ve vozidle zůstává dítě
(nebo zvíře). Mohlo by totiž dojít ke spuš-
tění motoru nebo by se mohla uvést do
chodu elektrická zařízení (např. ovládání
oken), což by vedlo k nebezpečí přivření
části těla (krku, paží, rukou apod.).
Mohlo by tak dojít k vážným zraněním.
Pokud je některá otevíratelná část (dveře
nebo zavazadlový prostor) otevřena nebo
špatně zavřena, nebo pokud ve čtečce -
stane vložena karta, dojde k rychlému zam-
knutí a odemknutí, přičemž nouzová světla
a boční blikače nezablikají.

prostoru
S kartou RENAULT u sebe při zavřených
dveřích a zavazadlovém prostoru stiskněte
tlačítko 4 umístěné na jedné z rukojetí 2,
nebo tlačítko 5 dveří zavazadlového pros-
toru.
Zamknutí je signalizováno -
 nouzových světel a bočních blikačů.
Pro zamknutí pomocí tlačítek je
nezbytná přítomnost karty RENAULT v pří-
stupové oblasti vozidla.
 
245
carte RENAULT
Utilisation ............................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
portes/porte de coffre ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.12
CSY_UD911_1
Carte Renault : super condamnation (B85 - C85 - S85 - Renault)CSY_NU_747-9_NU_Renault_1
Nikdy nepoužívejte dvojité
zamknutí dveří, pokud někdo
zůstává uvnitř vozidla!

Dvakrát rychle stlačte tlačítko 2.
nebo proveďte dvě rychlá stisknutí tla-
čítka vnějších rukojetí dveří nebo loga
zavazadlového prostoru.
Zamknutí je signalizováno  bliknutími
nouzových světel.


(pro určité země)
Umožňuje zamknout otevíratelné části a za-
bránit otevření dveří pomocí vniních ru-
koje (na. i rozbití skla a sledm
pokusu o otevření dveří zevnitř).

2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261

Renault Clio 3 Ph1 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka