Renault Captur Ph2 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Renault CAPTUR
ivatelská příručka
výkony
s vášní
ELF je partner
RRENAULT doporučuje ELF
Partneři v automobilové hi-tech technologii – Elf a Renault spojují své know-how na závodních
okruzích i v městském provozu. Výsledkem jejich dlouhodobé spolupráce je šironabídka
olejů dokonale uzpůsobených pro Vaše vozidlo Renault. Zajišťují dlouhodobou ochranu a opti-
mální výkon Vašeho motoru. Aťse jedná o výměnu nebo doplnění, nejlepší a pro Vaše vozi-
dlo nejvhodnější homologovaný olej ELF Vám doporučí ve značkovém servisu, nebo ho nalez-
nete v servisní knížce k vozidlu.
www.lubricants.elf.com
Značka
2016-Elf-CSY.indd 1 18/05/2016 14:22
0.1
CSY_UD57931_9
Bienvenue (X61 - X62 - X09 - X10 - X98 - X87 - X62 Curitiba - X52 Curitiba - X82 - X07 - JFC - HFE - BFB - KFB - XFD - KFD - LFD Douai - X79 Amérique - XFA - XHA
Přeloženo z francouzštiny. Reprodukce nebo překlad tohoto dokumentu nebo i jeho části jsou bez písemného svolení výrobce automobilu zakázány.
Vítejte ve svém voze
Popis modelů, které jsou uvedeny v tomto návodu, byl vypracován na základě technických charakteristik známých v době sepsání tohoto doku-
mentu. (sériových nebo volitelných), 



Šťastnou cestu za volantem svého vozidla.
obsahuje informace, které Vám umožní:
Lépe poznat svůj vůz, a tak za optimálních provozních podmínek plně využít všech funkcí a technických zlepšení, kterými je vybaven.
Udržovat jeho optimální provozní výkon prostým, avšak přesným dodržováním pokynů pro údržbu.
bez přílišné ztráty času čelit drobným problémům, které nevyžadují zásah odborníka.
Čas strávený čtením tohoto návodu Vám bohatě vynahradí informace, které v něm naleznete, a funkce a technické novinky, které díky němu ob-
jevíte. Pokud Vám některé body nejsou zcela jasné, pro technické pracovníky naší sítě bude potěšením Vám poskytnout veškeré potřebné další
informace.
Pomohou vám následující symboly:
a S těmito piktogramy se setkáte ve vozidle. Oznamují, že podrobné informace o vybavení vašeho vozidla a jeho provozních ome-
zeních naleznete v manuálu.

0.2
CSY_UD47471_1
Filler NU (X87 - Renault)
0.3
CSY_UD35471_8
Sommaire Général (X06 - C06 - S06 - X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - H45 - X65 - L65 - S65 - X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - X77 - J77 - F77 - R77 - X81 - J81 - X84 -








0.4
CSY_UD47473_1
Filler NU (X87 - Renault)
1.1
CSY_UD59860_6
Sommaire 1 (X87 - Renault)
Kapitola 1: Seznamte se se svým vozidlem
Karta RENAULT: Obecné informace, používání, dvojité zamykání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Otevření a zavření dveří . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.11
Zamknutí, odemknutí otevíratelných částí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.13
Automatické zamykání dveří při jízdě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.15
Hlavové opěrky - Sedadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.16
Bezpečnostní pásy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.19
Doplňkové zádržné prostředky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.23
k předním bezpečnostním pásům . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.23
k zadním bezpečnostním pásům. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.29
boční . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.30
Bezpečnost dětí: obecné údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.32
volba upevnění dětské sedačky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.35
Instalace dětské sedačky, obecné údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.37
Dětské sedačky: upevnění pomocí bezpečnostního pásu nebo systémem Isofix . . . . . . . . . . . . . . . 1.39
deaktivace, aktivace airbagu spolujezdce vpředu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.43
Pracoviště řidiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.46
Panel přístrojů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.50
palubní počítač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.57
Volant/posilovač řízení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.67
Čas a venkovní teplota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.68
Zpětná zrcátka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.70
Vnější osvětlení a signalizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.71
Zvuková a světelná signalizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.74
Nastavení světlometů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.75
Stěrače, ostřikovače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.77
Palivová nádrž (tankování) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.80
carte RENAULT
Utilisation ............................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
portes/porte de coffre ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
enfants ................................................................ (page courante)
clé de secours .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
enfants (sécurité) ................................................ (page courante)
1.2
CSY_UD47475_1
Carte Renault : généralités (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Carte RENAULT : généralités, utilisation, supercondamnation

zamknutí nebo odemknutí otevíratelných
čás (dví, zavazadlového prostoru)
a příklopu hrdla palivové de (in-
formace naleznete na následujících
stranách);
dálkové rozsvícení osvětlení vozidla (viz
informace na následujících stránkách);
spuštění motoru, přejděte na odstavec
„Spuštění motoru“ kapitoly 2.
1 Odemknutí všech otevíratelných částí.
2 Zamknutí všech otevíratelných částí.
3 Dálkové rozsvícení osvětlení.
4 Zamknutí/odemknutí zavazadlového
prostoru.
5 Integrovaný klíč.

I s vybitými bateriemi můžete stále zam-
knout/odemknout a nastartovat vozidlo.
Přejděte na odstavce „Zamknutí/odem-
knu vozidla“ v kapitole 1 aSpuštění
motoru“ v kapitole 2.

Zkontrolujte, zda je Vaše baterie v dobrém
stavu, zda te její správný model a zda
je správ vložena do karty Její životnost
je přibliž dva roky: vyměňte ji, když
se na přístrojové desce zobrazí zpráva
„KEYCARD BATTERY LOW“ (viz odstavec
v kapitole 5 „Karta RENAULT: baterie“).
Jaune Noir Noir texte
1.3
CSY_UD47475_1
Carte Renault : généralités (X87 - Renault)
5
Integrova klíč sloí k zamknu nebo
odemknutí levých dveří, když nemůže karta
RENAULT fungovat:
baterie karty RENAULT je slabá nebo je
vybitý akumulátor,
působí vliv přístrojů fungujících na stejné
frekvenci jako karta,
vozidlo se nachází v oblasti silného elek-
tromagnetického záření.

Stiskněte tlačítko 6 a zatáhte za klíč 5,
potom tlačítko uvolněte.

Viz odstavec „Zamknutí a odemknutí dveří“.
   
      
     
     



Závisí na okolních podmínkách: dejte pozor
na manipulaci s kartou RENAULT, při které
by mohlo dojít k zamče nebo odemčení
vozidla nechtěným stisknutím tlačítek.



Nikdy neopotějte vozidlo
s kčem ponechaným uvni, zůstáváli
ve voze dí, nesamostatný doslý
nebo zvíře, a to ani na krátkou dobu.
To by mohlo znamenat jeho ohrení
nebo ohrožení jich osob nastarto-
váním motoru, ovládáním vybavení jako
například ovládání oken nebo zamčení
dveří apod.
Navíc, za teplého a slunečného počasí
vniní teplota v kabině velice rychle
stoupá.


1.4
CSY_UD47475_1
Carte Renault : généralités (X87 - Renault)



V případě ztráty, nebo pokud si přejete
daí kartu RENAULT, obrte se vý-
hradně na zástupce značky.
V přípa výměny karty RENAULT, je
nezbytné, abyste přijeli se svým vozem
 k zástupci
robce, aby byly echny karty spo-
lečně inicializovány.
K jednomu vozidlu máte možnost použí-
vat až čtyři karty RENAULT.

Nepřibližujte kartu ke zdroji tepla, chladu
nebo vlhkosti.
Neukdejte kartu RENAULT do míst,
kde by se mohla ohnout nebo nechtěně
poškodit: k tomu by mohlo dot na-
íklad při sednu na kartu uloženou
v zadní kapse oděvu.



Nikdy neopotějte vozidlo
s kčem ponechaným uvni, zůstáváli
ve voze dí, nesamostatný doslý
nebo zvíře, a to ani na krátkou dobu.
To by mohlo znamenat jeho ohrení
nebo ohrožení jich osob nastarto-
váním motoru, ovládáním vybavení jako
například ovládání oken nebo zamčení
dveří apod.
Navíc, za teplého a slunečného počasí
vniní teplota v kabině velice rychle
stoupá.


carte RENAULT
Utilisation ............................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
portes / porte de coffre ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.5
CSY_UD52139_2
Carte Renault : utilisation en mode télécommande (X87 - Renault)



Stiskem tlačítka 4 odemkněte/zamkněte za-
vazadlový prostor.


Pokud otevřete dveře při běžícím motoru,
zatímco karta není ve čtečce, upozorní Vás
na to zpráva „Keycard not detected“ a zvu-
kový signál. Výstraha zmizí, když je karta
vrácena do čtečky.

Stisknutím tlačítka 3 se naibližně 20
sekund rozsvítí osvětlení vozidla. To umož-
ňuje například z dálky rozpoznat vozidlo sto-
jící na parkovišti.
 nové stisknutí tlačítka 3 zhasne
osvětlení.

Stiskněte tlačítko pro zamknutí 2. Zamknutí
je signalizováno  výstraž-
ných světel a bočních blikačů. Pokud jsou
některé boční či zadní dveře otevřeny nebo
špatně zavřeny, nebo pokud ve čtečce -
stane vložena karta RENAULT, dojde k rych-
lému zamknutí a odemknutí dveří 
 výstražných světel a bočních blikačů.

Stiskněte tlačítko 1.
Odemknutí je signalizováno 
 výstražných světel a bočních blikačů.

Při běžícím motoru jsou tlačítka karty deaktivována.
O stavu vozidla Vás informuje zablikání nouzových světel:
 signalizuje, že vozidlo je zcela odemknuto,
 indikují, že vozidlo je zcela zamknuto.
V závislosti na vozidle, pokud bylo ode-
mčeno, ale nebyla otevřena žádná z ote-
víratelných částí, vozidlo se automaticky
po přibližně dvou minutách opět zamkne.
carte RENAULT
Utilisation ............................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
portes / porte de coffre ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.6
CSY_UD47477_1
Carte Renault en mode mains libres : utilisation (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte


Karta RENAULT se nachází v oblasti 1 a vo-
zidlo je zamčené – stiskněte tlačítko 3 ruko-
jeti 2 u jedněch předních dveří: vozidlo se
odemkne.
Jedním stiskem tlačítka 4 také odemknete
celé vozidlo.
Odemknutí je signalizováno 
 výstražných světel a bočních blikačů.
 Po dobu tří sekund po odem-
knu stisknutím tlačítka 3 je zablokováno
zamknutí.

U vozidel, kte jsou ísl vybavena,
umožňuje nac funkce karty RENAULT
s lkom ovládáním automatic zam-
knutí/odemknutí vozidla, bez stisku tlačítka
na kartě RENAULT, pokud je karta přítomna
v přístupové oblasti 1.
Neukládejte kartu RENAULT na místo,
kde by se mohla dostat do kontaktu s
jim elektronicm vybavením (počí-
tačem, PDA, telefonem atd.), které by
mohlo narušit její funkci.
Odemknutím vozidla pomocí tlačítka
karty RENAULT se deaktivuje funkce
zamknutí a odemknutí v automatickém
režimu.
Pro návrat k funkci v automaticm
režimu: znovu nastartujte vozidlo.
Jaune Noir Noir texte
1.7
CSY_UD47477_1
Carte Renault en mode mains libres : utilisation (X87 - Renault)

Zamknutí je signalizováno  
 výstražných světel a bočních blikačů a
zvukovými signálem.
Zvukový sigl lze zrušit. Obrte se na
značkový servis.
Pokud je některá otevíratel část (dveře
nebo zavazadlový prostor) otevřena nebo
špatně zavřena nebo se v kabině (nebo ve
čtečce karty) nachází karta, zamknutí není
provedeno. V takovém případě se neozve
zvukový signál ani nezablikají boční blikače.

Máte k dispozici tři režimy zamknutí vozidla:
dálkový, pomo tlačítka 3 a pomo karty
RENAULT.

S kartou RENAULT u sebe a při zavřených
dveřích a zavazadlovém prostoru se vzdalte
od vozidla: zamkne se automaticky, jakmile
opustíte oblast 1.
 Vzdálenost, i které dojde
k zamknutí, závisí na prostředí.



Nikdy neopotějte vozidlo
s kčem ponechaným uvni, zůstáváli
ve voze dí, nesamostatný doslý
nebo zvíře, a to ani na krátkou dobu.
To by mohlo znamenat jeho ohrení
nebo ohrožení jiných osob nastartová-
ním motoru, ovním vybave jako
například ovládání oken nebo zamčení
dveří apod.
Navíc, za teplého a slunečného počasí
vniní teplota v kabině velice rychle
stoupá.


sécurité enfants .................................................. (page courante)
enfants ................................................................ (page courante)
1.8
CSY_UD47477_1
Carte Renault en mode mains libres : utilisation (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte

 ítomnost karty RENAULT v
oblasti přístupu (oblast 1) vozidla je povinná,
aby.
 po dobu tří sekund po zamčení
stisknutím tlačítka 3 je odemknutí zabloko-
váno.

Při zavřených dveřích a zavazadlovém pros-
toru stiskněte tlačítko 5: vozidlo se zamkne.
Zamknutí je signalizováno  
 výstražných světel a bočních blikačů.
Zamknutím/odemknutím vozidla pomocí
tlačítek karty RENAULT se deaktivuje
funkce zamknutí a odemknutí v automa-
tickém režimu.
Pro návrat na funkci v automaticm
režimu: znovu nastartujte vozidlo.
3
i zavřených dveřích a zavazadlovém
prostoru a odemčem vozidle stiskte
tlačítko 3 rukojeti u jedněch dveří vpředu.
Vozidlo se zamkne. Zamknutí je signalizo-
váno  výstražných světel
a bočních blikačů.
Pokud jsou dveře nebo zavazadlový prostor
otevřeny nebo špatně zavřeny, je provedeno
rychlé zamknutí/odemknutí vozidla.
 Maximální vzdálenost, při které
dojde k zamknutí, závisí na prostředí.
sécurité enfants .................................................. (page courante)
enfants ................................................................ (page courante)
Jaune Noir Noir texte
1.9
CSY_UD47477_1
Carte Renault en mode mains libres : utilisation (X87 - Renault)


K zamknutí vozidla nemůže dojít, pokud:
je některá otevíratelná část (dveře nebo
zavazadlový prostor) otevřena nebo
špatně zavřena,
karta zůstává v oblasti 6 (nebo ve čtečce
karty) a žádná další karta se nenachází
ve venkovní oblasti detekce.



Nikdy neopotějte vozidlo
s kčem ponechaným uvni, zůstáváli
ve voze dí, nesamostatný doslý
nebo zvíře, a to ani na krátkou dobu.
To by mohlo znamenat jeho ohrení
nebo ohrožení jiných osob nastartová-
ním motoru, ovním vybave jako
například ovládání oken nebo zamčení
dveří apod.
Navíc, za teplého a slunečného počasí
vniní teplota v kabině velice rychle
stoupá.




Pokud   otevřete nebo
zavřete dveře a karta již není v oblasti 6,
upozorní Vás na to zpráva „Keycard not de-
tected“ a zvukový signál.
Výstraha zmizí, jakmile je karta znovu v ob-
lasti 6.
carte RENAULT
Utilisation ............................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
portes/porte de coffre ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
super condamnation des portes ............... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.10
CSY_UD40837_3
Carte Renault : super condamnation (X87 - Renault)
Nikdy nepoužívejte dvojité
zamknutí dví, pokud kdo
zůstává uvnitř vozidla.
RENAULT
Dvakrát rychle stiskněte tlačítko 2.
RENAULT

Při odemknutém vozidle máte navíc možnost
dvakrát rychle po sobě stisknout tlačítko 3 u
dveří řidiče nebo spolujezdce.
V obou případech je zamknutí signalizováno
 bliknutími výstražných světel.
Když je vozidlo vybaveno dvojitým zamyká-
ním, umožňuje zamknout otevíratelné části
a zamezit otevření dveří vnitřními rukojeťmi
(v případě rozbití skla a následného pokusu
o otevření dveří zevnitř).

Po aktivaci dvojitého zamknutí pomocí
tlítka 2 je zamknutí a odemknu v
režimu „hands free“ deaktivováno.
Pro návrat na funkci v automaticm
režimu: znovu nastartujte vozidlo.
portes/porte de coffre ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
fermeture des portes ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
ouverture des portes................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.11
CSY_UD52349_2
Ouverture et fermeture des portes (X87 - Renault)
Ouverture et fermeture des portes

Zatáhněte za páčku 3.


Při otevření kterých dveří i vypnutém
zapalování se ozve zvuko signál, který
Vás upozorní, že zůstala rozsvícena světla.

Pokud jsou dveře odemčené, zatáhněte za
rukojeť 1.

RENAULT
Pokud jsou dveře zamčené, stiskněte tla-
čítko 2 na rukojeti 1 u jedněch z předních
dveří a přitáhněte je k sobě.

Z bezpečnostních důvodů
mohou t otevření a zaení
prona pouze při stom
vozidle.

Pokud otevřete dveře řidiče, když zůstane
ve čtečce vložena karta, zobrazí se na pří-
strojové desce zpráva PLEASE REMOVE
KEYCARD“ a zároveň se ozve pípnutí.


Pokud je některá otevíratel část (dveře
nebo zavazadlový prostor) otevře nebo
špatně zavřená, když vozidlo dosáhne rych-
losti přibližně 20 km/h, objeví se na přístro-
jové desce zpráva „BOOT OPEN“ nebo
„DOOR OPEN“ (podle otevřené části), roz-
svítí se kontrolka a zazní zvukový signál.
sécurité enfants .................................................. (page courante)
enfants (sécurité) ................................................ (page courante)
1.12
CSY_UD52349_2
Ouverture et fermeture des portes (X87 - Renault)

Pro zamezení otevření zadních dveří zevnitř
přemístěte páčku 4 dveří a zevnitř zkontro-
lujte, zda jsou dveře správně zamknuty.




Nikdy neopotějte vozidlo
s kčem ponechaným uvni, zůstáváli
ve voze dí, nesamostatný doslý
nebo zvíře, a to ani na krátkou dobu.
To by mohlo znamenat jeho ohrení
nebo ohrožení jiných osob nastartová-
ním motoru, ovním vybave jako
například ovládání oken nebo zamčení
dveří apod.
Navíc, za teplého a slunečného počasí
vniní teplota v kabině velice rychle
stoupá.


condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
portes / porte de coffre ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
décondamnation des portes ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)
fermeture des portes ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
ouverture des portes................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.13
CSY_UD28963_1
Verrouillage / Déverrouillage des portes (X87 - Renault)
Verrouillage, déverrouillage des ouvrants


Při otevřených dveřích otočte šroub 2
(pomocí koncovky klíče) a zavřete dveře.
Dveře budou nadále zvenčí zamknuty.
Otevře tedy bude mož provést pouze
zevnitř vozidla nebo pomocí klíče na levých
předních dveřích.


Vložte klíč 1 do mku a zamkte nebo
odemkněte přední levé dveře.


Provádí se pomocí karty RENAULT: přejděte
na odstavce „Karty RENAULT“ kapitoly 1.
karta RENAULT ne-
funguje:
baterie karty RENAULT je slabá, akumu-
látor je vybitý apod.,
působí vliv přístrojů fungujících na stejné
frekvenci jako karta (mobilní telefon atd.),
vozidlo se nachází v oblasti silného elek-
tromagnetického záření.
V tomto případě je možné:
použít klíč integrovaný v kartě pro odem-
knutí levých předních dveří,
zavřít všechny dveře ručně,
použít vnitř ovlá odemknutí/zam-
knutí dveří (přejděte na následující
strany).

1.14
CSY_UD28963_1
Verrouillage / Déverrouillage des portes (X87 - Renault)



 Vás kontrolka inte-
grovaná ve spínači 3 informuje o stavu zam-
knutí otevíratelných částí:
pokud kontrolka sví, jsou otevíratelné
části zamknuty,
pokud je kontrolka zhasnutá, jsou oteví-
ratelné části odemknuty.
Kd zamknete dveře, kontrolka zůstane
rozsvícená a potom zhasne.


Např. v přípa vybití baterie, přechod
nefunkčnosti karty RENAULT atd.
 
    
 na více než pět sekund
stiskněte spínač 3.
Po zavře dveří se všechny otevíratelné
části automaticky uzamknou.
Odemknout dveře zvenčí je možné jenom
kartou RENAULT, která se nachází v oblasti
přístupu k vozidlu, nebo klíčem zabudova-
ným do karty RENAULT.


Spínač 3 ovládá současně dveře, zavazad-
lový prostor a podle vybavení vozidla příklop
hrdla palivové nádrže.
Pokud je některá otevíratel část (dveře
nebo zavazadlový prostor) otevřena nebo
špatzavřena, je provedeno rychlé zam-
knutí a odemknutí otevíratelných částí.
V ípadě epravy předmětů s otevřeným
zavazadlovým prostorem můžete zamknout
ostatní otevíratelné části: 
 stiskněte na déle než pět sekund
spínač 3, tím zamknete všechny ostatní
uzavíratelné části.

Pokud se rozhodnete jet se
zamčenými dvmi, je nutno
si uvědomit, že to znesnad
ístup záchranářů do vozu v přípa
nouze.
Nikdy neopotějte vozidlo
s kartou RENAULT ponecha-
nou uvnitř.
Zamknutím/odemknum vozidla nebo
samotného zavazadlového prostoru
pomotlačítek karty RENAULT se de-
aktivuje funkce zamknu i odchodu
a odemknutí v automatickém režimu.
Pro návrat na funkci v automaticm
režimu: znovu nastartujte vozidlo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268

Renault Captur Ph2 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka