Renault Captur Ph2 Používateľská príručka

  • Prečítal som si užívateľskú príručku pre Renault Captur. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa funkcií vozidla, bezpečnostných prvkov, údržby a riešenia problémov. Príručka obsahuje podrobné informácie o karte Renault, nastavení sedadiel, bezpečnostných systémoch a ďalších dôležitých detailoch.
  • Ako odomknem vozidlo pomocou karty Renault?
    Ako funguje automatické zamykanie dverí pri jazde?
    Čo mám robiť, ak sa mi karta Renault nefunkčná?
    Ako správne nastaviť bezpečnostné pásy?
Renault CAPTUR
ivatelská příručka
výkony
s vášní
ELF je partner
RRENAULT doporučuje ELF
Partneři v automobilové hi-tech technologii – Elf a Renault spojují své know-how na závodních
okruzích i v městském provozu. Výsledkem jejich dlouhodobé spolupráce je šironabídka
olejů dokonale uzpůsobených pro Vaše vozidlo Renault. Zajišťují dlouhodobou ochranu a opti-
mální výkon Vašeho motoru. Aťse jedná o výměnu nebo doplnění, nejlepší a pro Vaše vozi-
dlo nejvhodnější homologovaný olej ELF Vám doporučí ve značkovém servisu, nebo ho nalez-
nete v servisní knížce k vozidlu.
www.lubricants.elf.com
Značka
2016-Elf-CSY.indd 1 18/05/2016 14:22
0.1
CSY_UD57931_9
Bienvenue (X61 - X62 - X09 - X10 - X98 - X87 - X62 Curitiba - X52 Curitiba - X82 - X07 - JFC - HFE - BFB - KFB - XFD - KFD - LFD Douai - X79 Amérique - XFA - XHA
Přeloženo z francouzštiny. Reprodukce nebo překlad tohoto dokumentu nebo i jeho části jsou bez písemného svolení výrobce automobilu zakázány.
Vítejte ve svém voze
Popis modelů, které jsou uvedeny v tomto návodu, byl vypracován na základě technických charakteristik známých v době sepsání tohoto doku-
mentu. (sériových nebo volitelných), 



Šťastnou cestu za volantem svého vozidla.
obsahuje informace, které Vám umožní:
Lépe poznat svůj vůz, a tak za optimálních provozních podmínek plně využít všech funkcí a technických zlepšení, kterými je vybaven.
Udržovat jeho optimální provozní výkon prostým, avšak přesným dodržováním pokynů pro údržbu.
bez přílišné ztráty času čelit drobným problémům, které nevyžadují zásah odborníka.
Čas strávený čtením tohoto návodu Vám bohatě vynahradí informace, které v něm naleznete, a funkce a technické novinky, které díky němu ob-
jevíte. Pokud Vám některé body nejsou zcela jasné, pro technické pracovníky naší sítě bude potěšením Vám poskytnout veškeré potřebné další
informace.
Pomohou vám následující symboly:
a S těmito piktogramy se setkáte ve vozidle. Oznamují, že podrobné informace o vybavení vašeho vozidla a jeho provozních ome-
zeních naleznete v manuálu.

0.2
CSY_UD47471_1
Filler NU (X87 - Renault)
0.3
CSY_UD35471_8
Sommaire Général (X06 - C06 - S06 - X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - H45 - X65 - L65 - S65 - X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - X77 - J77 - F77 - R77 - X81 - J81 - X84 -








0.4
CSY_UD47473_1
Filler NU (X87 - Renault)
1.1
CSY_UD59860_6
Sommaire 1 (X87 - Renault)
Kapitola 1: Seznamte se se svým vozidlem
Karta RENAULT: Obecné informace, používání, dvojité zamykání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Otevření a zavření dveří . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.11
Zamknutí, odemknutí otevíratelných částí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.13
Automatické zamykání dveří při jízdě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.15
Hlavové opěrky - Sedadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.16
Bezpečnostní pásy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.19
Doplňkové zádržné prostředky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.23
k předním bezpečnostním pásům . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.23
k zadním bezpečnostním pásům. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.29
boční . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.30
Bezpečnost dětí: obecné údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.32
volba upevnění dětské sedačky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.35
Instalace dětské sedačky, obecné údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.37
Dětské sedačky: upevnění pomocí bezpečnostního pásu nebo systémem Isofix . . . . . . . . . . . . . . . 1.39
deaktivace, aktivace airbagu spolujezdce vpředu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.43
Pracoviště řidiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.46
Panel přístrojů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.50
palubní počítač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.57
Volant/posilovač řízení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.67
Čas a venkovní teplota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.68
Zpětná zrcátka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.70
Vnější osvětlení a signalizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.71
Zvuková a světelná signalizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.74
Nastavení světlometů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.75
Stěrače, ostřikovače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.77
Palivová nádrž (tankování) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.80
carte RENAULT
Utilisation ............................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
portes/porte de coffre ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
enfants ................................................................ (page courante)
clé de secours .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
enfants (sécurité) ................................................ (page courante)
1.2
CSY_UD47475_1
Carte Renault : généralités (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Carte RENAULT : généralités, utilisation, supercondamnation

zamknutí nebo odemknutí otevíratelných
čás (dví, zavazadlového prostoru)
a příklopu hrdla palivové de (in-
formace naleznete na následujících
stranách);
dálkové rozsvícení osvětlení vozidla (viz
informace na následujících stránkách);
spuštění motoru, přejděte na odstavec
„Spuštění motoru“ kapitoly 2.
1 Odemknutí všech otevíratelných částí.
2 Zamknutí všech otevíratelných částí.
3 Dálkové rozsvícení osvětlení.
4 Zamknutí/odemknutí zavazadlového
prostoru.
5 Integrovaný klíč.

I s vybitými bateriemi můžete stále zam-
knout/odemknout a nastartovat vozidlo.
Přejděte na odstavce „Zamknutí/odem-
knu vozidla“ v kapitole 1 aSpuštění
motoru“ v kapitole 2.

Zkontrolujte, zda je Vaše baterie v dobrém
stavu, zda te její správný model a zda
je správ vložena do karty Její životnost
je přibliž dva roky: vyměňte ji, když
se na přístrojové desce zobrazí zpráva
„KEYCARD BATTERY LOW“ (viz odstavec
v kapitole 5 „Karta RENAULT: baterie“).
Jaune Noir Noir texte
1.3
CSY_UD47475_1
Carte Renault : généralités (X87 - Renault)
5
Integrova klíč sloí k zamknu nebo
odemknutí levých dveří, když nemůže karta
RENAULT fungovat:
baterie karty RENAULT je slabá nebo je
vybitý akumulátor,
působí vliv přístrojů fungujících na stejné
frekvenci jako karta,
vozidlo se nachází v oblasti silného elek-
tromagnetického záření.

Stiskněte tlačítko 6 a zatáhte za klíč 5,
potom tlačítko uvolněte.

Viz odstavec „Zamknutí a odemknutí dveří“.
   
      
     
     



Závisí na okolních podmínkách: dejte pozor
na manipulaci s kartou RENAULT, při které
by mohlo dojít k zamče nebo odemčení
vozidla nechtěným stisknutím tlačítek.



Nikdy neopotějte vozidlo
s kčem ponechaným uvni, zůstáváli
ve voze dí, nesamostatný doslý
nebo zvíře, a to ani na krátkou dobu.
To by mohlo znamenat jeho ohrení
nebo ohrožení jich osob nastarto-
váním motoru, ovládáním vybavení jako
například ovládání oken nebo zamčení
dveří apod.
Navíc, za teplého a slunečného počasí
vniní teplota v kabině velice rychle
stoupá.


1.4
CSY_UD47475_1
Carte Renault : généralités (X87 - Renault)



V případě ztráty, nebo pokud si přejete
daí kartu RENAULT, obrte se vý-
hradně na zástupce značky.
V přípa výměny karty RENAULT, je
nezbytné, abyste přijeli se svým vozem
 k zástupci
robce, aby byly echny karty spo-
lečně inicializovány.
K jednomu vozidlu máte možnost použí-
vat až čtyři karty RENAULT.

Nepřibližujte kartu ke zdroji tepla, chladu
nebo vlhkosti.
Neukdejte kartu RENAULT do míst,
kde by se mohla ohnout nebo nechtěně
poškodit: k tomu by mohlo dot na-
íklad při sednu na kartu uloženou
v zadní kapse oděvu.



Nikdy neopotějte vozidlo
s kčem ponechaným uvni, zůstáváli
ve voze dí, nesamostatný doslý
nebo zvíře, a to ani na krátkou dobu.
To by mohlo znamenat jeho ohrení
nebo ohrožení jich osob nastarto-
váním motoru, ovládáním vybavení jako
například ovládání oken nebo zamčení
dveří apod.
Navíc, za teplého a slunečného počasí
vniní teplota v kabině velice rychle
stoupá.


carte RENAULT
Utilisation ............................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
portes / porte de coffre ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.5
CSY_UD52139_2
Carte Renault : utilisation en mode télécommande (X87 - Renault)



Stiskem tlačítka 4 odemkněte/zamkněte za-
vazadlový prostor.


Pokud otevřete dveře při běžícím motoru,
zatímco karta není ve čtečce, upozorní Vás
na to zpráva „Keycard not detected“ a zvu-
kový signál. Výstraha zmizí, když je karta
vrácena do čtečky.

Stisknutím tlačítka 3 se naibližně 20
sekund rozsvítí osvětlení vozidla. To umož-
ňuje například z dálky rozpoznat vozidlo sto-
jící na parkovišti.
 nové stisknutí tlačítka 3 zhasne
osvětlení.

Stiskněte tlačítko pro zamknutí 2. Zamknutí
je signalizováno  výstraž-
ných světel a bočních blikačů. Pokud jsou
některé boční či zadní dveře otevřeny nebo
špatně zavřeny, nebo pokud ve čtečce -
stane vložena karta RENAULT, dojde k rych-
lému zamknutí a odemknutí dveří 
 výstražných světel a bočních blikačů.

Stiskněte tlačítko 1.
Odemknutí je signalizováno 
 výstražných světel a bočních blikačů.

Při běžícím motoru jsou tlačítka karty deaktivována.
O stavu vozidla Vás informuje zablikání nouzových světel:
 signalizuje, že vozidlo je zcela odemknuto,
 indikují, že vozidlo je zcela zamknuto.
V závislosti na vozidle, pokud bylo ode-
mčeno, ale nebyla otevřena žádná z ote-
víratelných částí, vozidlo se automaticky
po přibližně dvou minutách opět zamkne.
carte RENAULT
Utilisation ............................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
portes / porte de coffre ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.6
CSY_UD47477_1
Carte Renault en mode mains libres : utilisation (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte


Karta RENAULT se nachází v oblasti 1 a vo-
zidlo je zamčené – stiskněte tlačítko 3 ruko-
jeti 2 u jedněch předních dveří: vozidlo se
odemkne.
Jedním stiskem tlačítka 4 také odemknete
celé vozidlo.
Odemknutí je signalizováno 
 výstražných světel a bočních blikačů.
 Po dobu tří sekund po odem-
knu stisknutím tlačítka 3 je zablokováno
zamknutí.

U vozidel, kte jsou ísl vybavena,
umožňuje nac funkce karty RENAULT
s lkom ovládáním automatic zam-
knutí/odemknutí vozidla, bez stisku tlačítka
na kartě RENAULT, pokud je karta přítomna
v přístupové oblasti 1.
Neukládejte kartu RENAULT na místo,
kde by se mohla dostat do kontaktu s
jim elektronicm vybavením (počí-
tačem, PDA, telefonem atd.), které by
mohlo narušit její funkci.
Odemknutím vozidla pomocí tlačítka
karty RENAULT se deaktivuje funkce
zamknutí a odemknutí v automatickém
režimu.
Pro návrat k funkci v automaticm
režimu: znovu nastartujte vozidlo.
Jaune Noir Noir texte
1.7
CSY_UD47477_1
Carte Renault en mode mains libres : utilisation (X87 - Renault)

Zamknutí je signalizováno  
 výstražných světel a bočních blikačů a
zvukovými signálem.
Zvukový sigl lze zrušit. Obrte se na
značkový servis.
Pokud je některá otevíratel část (dveře
nebo zavazadlový prostor) otevřena nebo
špatně zavřena nebo se v kabině (nebo ve
čtečce karty) nachází karta, zamknutí není
provedeno. V takovém případě se neozve
zvukový signál ani nezablikají boční blikače.

Máte k dispozici tři režimy zamknutí vozidla:
dálkový, pomo tlačítka 3 a pomo karty
RENAULT.

S kartou RENAULT u sebe a při zavřených
dveřích a zavazadlovém prostoru se vzdalte
od vozidla: zamkne se automaticky, jakmile
opustíte oblast 1.
 Vzdálenost, i které dojde
k zamknutí, závisí na prostředí.



Nikdy neopotějte vozidlo
s kčem ponechaným uvni, zůstáváli
ve voze dí, nesamostatný doslý
nebo zvíře, a to ani na krátkou dobu.
To by mohlo znamenat jeho ohrení
nebo ohrožení jiných osob nastartová-
ním motoru, ovním vybave jako
například ovládání oken nebo zamčení
dveří apod.
Navíc, za teplého a slunečného počasí
vniní teplota v kabině velice rychle
stoupá.


sécurité enfants .................................................. (page courante)
enfants ................................................................ (page courante)
1.8
CSY_UD47477_1
Carte Renault en mode mains libres : utilisation (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte

 ítomnost karty RENAULT v
oblasti přístupu (oblast 1) vozidla je povinná,
aby.
 po dobu tří sekund po zamčení
stisknutím tlačítka 3 je odemknutí zabloko-
váno.

Při zavřených dveřích a zavazadlovém pros-
toru stiskněte tlačítko 5: vozidlo se zamkne.
Zamknutí je signalizováno  
 výstražných světel a bočních blikačů.
Zamknutím/odemknutím vozidla pomocí
tlačítek karty RENAULT se deaktivuje
funkce zamknutí a odemknutí v automa-
tickém režimu.
Pro návrat na funkci v automaticm
režimu: znovu nastartujte vozidlo.
3
i zavřených dveřích a zavazadlovém
prostoru a odemčem vozidle stiskte
tlačítko 3 rukojeti u jedněch dveří vpředu.
Vozidlo se zamkne. Zamknutí je signalizo-
váno  výstražných světel
a bočních blikačů.
Pokud jsou dveře nebo zavazadlový prostor
otevřeny nebo špatně zavřeny, je provedeno
rychlé zamknutí/odemknutí vozidla.
 Maximální vzdálenost, při které
dojde k zamknutí, závisí na prostředí.
sécurité enfants .................................................. (page courante)
enfants ................................................................ (page courante)
Jaune Noir Noir texte
1.9
CSY_UD47477_1
Carte Renault en mode mains libres : utilisation (X87 - Renault)


K zamknutí vozidla nemůže dojít, pokud:
je některá otevíratelná část (dveře nebo
zavazadlový prostor) otevřena nebo
špatně zavřena,
karta zůstává v oblasti 6 (nebo ve čtečce
karty) a žádná další karta se nenachází
ve venkovní oblasti detekce.



Nikdy neopotějte vozidlo
s kčem ponechaným uvni, zůstáváli
ve voze dí, nesamostatný doslý
nebo zvíře, a to ani na krátkou dobu.
To by mohlo znamenat jeho ohrení
nebo ohrožení jiných osob nastartová-
ním motoru, ovním vybave jako
například ovládání oken nebo zamčení
dveří apod.
Navíc, za teplého a slunečného počasí
vniní teplota v kabině velice rychle
stoupá.




Pokud   otevřete nebo
zavřete dveře a karta již není v oblasti 6,
upozorní Vás na to zpráva „Keycard not de-
tected“ a zvukový signál.
Výstraha zmizí, jakmile je karta znovu v ob-
lasti 6.
carte RENAULT
Utilisation ............................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
portes/porte de coffre ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
super condamnation des portes ............... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.10
CSY_UD40837_3
Carte Renault : super condamnation (X87 - Renault)
Nikdy nepoužívejte dvojité
zamknutí dví, pokud kdo
zůstává uvnitř vozidla.
RENAULT
Dvakrát rychle stiskněte tlačítko 2.
RENAULT

Při odemknutém vozidle máte navíc možnost
dvakrát rychle po sobě stisknout tlačítko 3 u
dveří řidiče nebo spolujezdce.
V obou případech je zamknutí signalizováno
 bliknutími výstražných světel.
Když je vozidlo vybaveno dvojitým zamyká-
ním, umožňuje zamknout otevíratelné části
a zamezit otevření dveří vnitřními rukojeťmi
(v případě rozbití skla a následného pokusu
o otevření dveří zevnitř).

Po aktivaci dvojitého zamknutí pomocí
tlítka 2 je zamknutí a odemknu v
režimu „hands free“ deaktivováno.
Pro návrat na funkci v automaticm
režimu: znovu nastartujte vozidlo.
portes/porte de coffre ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
fermeture des portes ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
ouverture des portes................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.11
CSY_UD52349_2
Ouverture et fermeture des portes (X87 - Renault)
Ouverture et fermeture des portes

Zatáhněte za páčku 3.


Při otevření kterých dveří i vypnutém
zapalování se ozve zvuko signál, který
Vás upozorní, že zůstala rozsvícena světla.

Pokud jsou dveře odemčené, zatáhněte za
rukojeť 1.

RENAULT
Pokud jsou dveře zamčené, stiskněte tla-
čítko 2 na rukojeti 1 u jedněch z předních
dveří a přitáhněte je k sobě.

Z bezpečnostních důvodů
mohou t otevření a zaení
prona pouze při stom
vozidle.

Pokud otevřete dveře řidiče, když zůstane
ve čtečce vložena karta, zobrazí se na pří-
strojové desce zpráva PLEASE REMOVE
KEYCARD“ a zároveň se ozve pípnutí.


Pokud je některá otevíratel část (dveře
nebo zavazadlový prostor) otevře nebo
špatně zavřená, když vozidlo dosáhne rych-
losti přibližně 20 km/h, objeví se na přístro-
jové desce zpráva „BOOT OPEN“ nebo
„DOOR OPEN“ (podle otevřené části), roz-
svítí se kontrolka a zazní zvukový signál.
sécurité enfants .................................................. (page courante)
enfants (sécurité) ................................................ (page courante)
1.12
CSY_UD52349_2
Ouverture et fermeture des portes (X87 - Renault)

Pro zamezení otevření zadních dveří zevnitř
přemístěte páčku 4 dveří a zevnitř zkontro-
lujte, zda jsou dveře správně zamknuty.




Nikdy neopotějte vozidlo
s kčem ponechaným uvni, zůstáváli
ve voze dí, nesamostatný doslý
nebo zvíře, a to ani na krátkou dobu.
To by mohlo znamenat jeho ohrení
nebo ohrožení jiných osob nastartová-
ním motoru, ovním vybave jako
například ovládání oken nebo zamčení
dveří apod.
Navíc, za teplého a slunečného počasí
vniní teplota v kabině velice rychle
stoupá.


condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
portes / porte de coffre ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
décondamnation des portes ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)
fermeture des portes ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
ouverture des portes................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.13
CSY_UD28963_1
Verrouillage / Déverrouillage des portes (X87 - Renault)
Verrouillage, déverrouillage des ouvrants


Při otevřených dveřích otočte šroub 2
(pomocí koncovky klíče) a zavřete dveře.
Dveře budou nadále zvenčí zamknuty.
Otevře tedy bude mož provést pouze
zevnitř vozidla nebo pomocí klíče na levých
předních dveřích.


Vložte klíč 1 do mku a zamkte nebo
odemkněte přední levé dveře.


Provádí se pomocí karty RENAULT: přejděte
na odstavce „Karty RENAULT“ kapitoly 1.
karta RENAULT ne-
funguje:
baterie karty RENAULT je slabá, akumu-
látor je vybitý apod.,
působí vliv přístrojů fungujících na stejné
frekvenci jako karta (mobilní telefon atd.),
vozidlo se nachází v oblasti silného elek-
tromagnetického záření.
V tomto případě je možné:
použít klíč integrovaný v kartě pro odem-
knutí levých předních dveří,
zavřít všechny dveře ručně,
použít vnitř ovlá odemknutí/zam-
knutí dveří (přejděte na následující
strany).

1.14
CSY_UD28963_1
Verrouillage / Déverrouillage des portes (X87 - Renault)



 Vás kontrolka inte-
grovaná ve spínači 3 informuje o stavu zam-
knutí otevíratelných částí:
pokud kontrolka sví, jsou otevíratelné
části zamknuty,
pokud je kontrolka zhasnutá, jsou oteví-
ratelné části odemknuty.
Kd zamknete dveře, kontrolka zůstane
rozsvícená a potom zhasne.


Např. v přípa vybití baterie, přechod
nefunkčnosti karty RENAULT atd.
 
    
 na více než pět sekund
stiskněte spínač 3.
Po zavře dveří se všechny otevíratelné
části automaticky uzamknou.
Odemknout dveře zvenčí je možné jenom
kartou RENAULT, která se nachází v oblasti
přístupu k vozidlu, nebo klíčem zabudova-
ným do karty RENAULT.


Spínač 3 ovládá současně dveře, zavazad-
lový prostor a podle vybavení vozidla příklop
hrdla palivové nádrže.
Pokud je některá otevíratel část (dveře
nebo zavazadlový prostor) otevřena nebo
špatzavřena, je provedeno rychlé zam-
knutí a odemknutí otevíratelných částí.
V ípadě epravy předmětů s otevřeným
zavazadlovým prostorem můžete zamknout
ostatní otevíratelné části: 
 stiskněte na déle než pět sekund
spínač 3, tím zamknete všechny ostatní
uzavíratelné části.

Pokud se rozhodnete jet se
zamčenými dvmi, je nutno
si uvědomit, že to znesnad
ístup záchranářů do vozu v přípa
nouze.
Nikdy neopotějte vozidlo
s kartou RENAULT ponecha-
nou uvnitř.
Zamknutím/odemknum vozidla nebo
samotného zavazadlového prostoru
pomotlačítek karty RENAULT se de-
aktivuje funkce zamknu i odchodu
a odemknutí v automatickém režimu.
Pro návrat na funkci v automaticm
režimu: znovu nastartujte vozidlo.
/