Samsung DB55E Používateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Používateľská príručka
Používateľská príručka
Farba a vzhľad sa môžu odlišovať v závislosti od konkrétneho produktu
a technické parametre podliehajú zmenám bez predchádzajúceho
upozornenia v záujme zvyšovania výkonu.
Odporúčaná doba sledovania pre modely DBE je maximálne 16 hodín.
Ak sa výrobok používa dlhšie ako 16 hodín denne, môže dôjsť k strate
platnosti záruky.
DB32E DB40E DB48E DB55E
DM32E DM40E DM48E DM55E DM65E DM75E
DH40E DH48E DH55E
2
Obsah
Pred použitím výrobku
Copyright 7
Bezpečnostné opatrenia 8
Symboly 8
Čistenie 8
Skladovanie 9
Elektrická energia a bezpečnosť 9
Inštalácia 10
Prevádzka 12
Prípravy
Kontrola komponentov 15
Komponenty 15
Diely 16
Ovládací panel 16
Zadná strana 18
Plug In Module (predáva sa samostatne) 21
Zámka proti odcudzeniu 21
Vymedzovacie logo 22
Diaľkové ovládanie 23
Pripojenie pomocou stereofónneho kábla IR
(predáva sa osobitne) 25
Pred montážou produktu (Sprievodca
montážou) 26
Uhol naklonenia a otáčanie 26
Vetranie 26
Používanie krytu portov 28
Inštalácia držiaka na stenu 29
Príprava pred inštaláciou držiaka na stenu 29
Inštalácia držiaka na stenu 29
Špecifikácie súpravy držiaka na stenu (VESA) 30
Diaľkové ovládanie (RS232C) 31
Pripojenie káblov 31
Pripojenie 34
Ovládacie kódy 35
Pripojenie a používanie zdrojového
zariadenia
Pred pripojením 44
Kontrolné body pred pripojením 44
Pripojenie k počítaču 44
Pripojenie pomocou kábla D-SUB
(analógový typ) 44
Pripojenie pomocou kábla DVI (digitálny typ) 45
Pripojenie pomocou kábla HDMI-DVI 45
Pripojenie pomocou kábla HDMI 46
Pripojenie pomocou kábla DP 46
Pripojenie externého monitora 47
Pripojenie k video zariadeniu 48
Pripojenie pomocou kábla AV 48
Pripojenie pomocou komponentového kábla 48
Pripojenie pomocou kábla HDMI-DVI 49
Pripojenie pomocou kábla HDMI 50
Pripojenie kábla LAN 51
Zmena vstupného zdroja 52
Zdroj 52
Používanie MDC
Inštalácia/odinštalácia programu MDC 53
Inštalácia 53
Odinštalácia 53
Pripojenie k systému MDC 54
Používanie funkcie MDC prostredníctvom
rozhrania RS-232C (štandard sériovej dátovej
komunikácie) 54
Používanie funkcie prostredníctvom siete
Ethernet 55
Funkcia domáceho centra
Prehrávač 57
Odsúhlasenie pripojeného zariadenia zo
servera 58
Sieťový kanál 62
Miestny kanál 62
Zverejnený obsah 62
Moje šablóny 62
Dostupné funkcie na stránke Prehrávač 63
Ponuka Nastavenia na stránke Prehrávač 64
Keď je spustený obsah 66
Formáty súborov kompatibilné sfunkciou
Prehrávač
68
3
Obsah
Formáty súborov kompatibilné sfunkciou
Videowall 73
Naplánovať 75
Dostupné funkcie na stránke Naplánovať 75
Šablóna 77
Klonovať produkt 80
Nastavenia ID 81
Identifikácia zariadenia 81
Pripojovací kábel PC 81
Aut. nast. zariadenia ID 81
Video stena 82
Použiť na 82
Video stena 83
Stav siete 84
Režim obrazu 85
Časovač zap./vyp. 86
Časovač zapnutia 86
Časovač vypnutia 87
Správa počas dovolenky 87
Bežiaci text 88
Ďalšie nastavenia 88
Spúšťač URL 89
Nastavenie obrazovky
Režim obrazu 90
Podsvietenie / Kontrast / Jas / Ostrosť /
Farba / Odtieň (Z/Č)
91
Teplota farieb 92
Vyváženie bielej 93
2 body 93
10 bodov 93
Gamma 94
Kalibrovaná hodnota 94
Rozšírené nastavenia 95
Dynamický kontrast 96
Odtieň čiernej 96
Odtieň pleti 96
Režim len RGB 96
Farebný priestor 96
Pohybové osvetlenie 96
Možnosti obrazu 97
Odtieň farby 98
Digitálna redukcia šumu 98
Filter MPEG šumu 98
HDMI úroveň čiernej 99
Režim filmu 99
Motion Plus 100
Dynamické podsvietenie 100
Veľkosť obrazu 101
Veľkosť obrazu 101
Pozícia 102
Priblížiť/Pozícia 102
Rozlíšenie 103
Automatické nastavenie 104
Nastavenie obrazovky PC 104
Vyp. obraz 105
Obnoviť obraz 105
OnScreen displej
PIP 106
PIP Nastavenia 106
Orientácia displeja 108
Orientácia ponuky na obrazovke 108
Orientácia zdrojového obsahu 108
Pomer strán 108
Šetrič obrazovky 109
Čas autom. ochrany 109
Ochrana pred vypálením obrazu 109
Zobrazenie hlásenia 112
Informácie o zdroji 112
Správa žiadny signál 112
Správa MDC 112
Hlásenie o stave preberania 112
Jazyk ponuky 113
Reset. zobr. na obraz. 113
4
Obsah
Nastavenie zvuku
Režim zvuku 114
Zvukový efekt 115
Virtual Surround 115
Dialog Clarity 115
Ekvalizér 115
HDMI zvuk 116
Zvuk vo video hovore 116
Komp. Dolby Digital 117
Nastavenie reproduktorov 117
Výstup zvuku 117
Automatická hlasitosť 118
Obnoviť zvuk 118
Sieť
Stav siete 119
Nastavenia siete 119
Typ siete 119
Sieťové nastavenia (káblové pripojenie) 120
Sieťové nastavenie (bezdrôtové pripojenie) 122
WPS(PBC) 124
Wi-Fi Direct 125
Nastavenia multimediálneho zariadenia 125
Screen mirroring 126
Screen mirroring 126
Nastavenia siete servera 126
Pripojte sa k serveru 126
Režim MagicInfo 126
Prístup k serv. 126
Režim FTP 126
Názov zar. 127
Systém
Prístupnosť 128
Priehľadnosť ponuky 128
Vysoký kontrast 128
Zväčšiť 128
Nastavenie 129
Počiatočné nastavenia (Systém) 129
Dotykové ovládanie 131
Zamknúť dotyk. ovládanie 131
Zámok admin. ponuky 131
Čas 132
Nastaviť hodiny 132
DST 132
Časovač spánku 132
Oneskorenie zapnutia 132
Autom. prepnutie zdroja 133
Autom. prepnutie zdroja 133
Obn. primár. zdroja 133
Primárny zdroj 133
Sekundárny zdroj 133
Ovládanie napájania 134
Automaticky zapnúť 134
Napájanie PC modulu. 134
Max. úspora ener. 134
Ovlád. pohotovostného režimu 135
Hlavný vypínač 135
Pohotovostný režim siete 135
Eko riešenie 136
Úspora energie 136
Eko senzor 136
Plán lampy obrazovky 136
Vypnúť bez signálu 137
Automatické vypnutie 137
Ovládanie teploty 137
Správca zariadení 138
Nast. klávesnice 138
Nastavenia myši 139
Nastavenia kurzora 140
Prehrať cez 141
Zmeniť PIN 141
Zabezpečenie 142
Bezpečnostná zámka 142
Zámka tlačidiel 142
Zámok aut. prehr. USB 143
Blokovanie pripojenia mobilného telefónu 143
Všeobecné 144
5
Obsah
Šikovné zabezpečenie 144
BD Wise 145
Anynet+ (HDMI-CEC) 146
Riešenie problémov s funkciou Anynet+ 148
HDMI Hot Plug 150
DivX
®
video na požiad. 150
Her režim 150
Resetovať systém 151
Podpora
Aktualizácia softvéru 152
Aktualizovať teraz 152
Autom. aktualizácia 152
Kontaktovať Samsung 153
Prejsť Domov 154
Prehrávač 154
Naplánovať 154
Šablóna 154
Klonovať produkt 154
Nastavenia ID 154
Video stena 155
Stav siete 155
Režim obrazu 155
Časovač zap./vyp. 155
Bežiaci text 155
Ďalšie nastavenia 155
Obnoviť všetko 156
Prehrávanie fotografií, videí a hudby
(funkcia prehrávania médií)
Pred používaním funkcie prehrávania médií
so zariadením USB si prečítajte nasledujúce
informácie 157
Používanie zariadenia USB 159
Prehrávanie mediálneho obsahu z počítača/
mobilného zariadenia 160
Funkcie dostupné na stránke so zoznamom
mediálneho obsahu 161
Položky ponuky na stránke so zoznamom
mediálneho obsahu 162
Dostupné tlačidlá a funkcie počas
prehrávania fotografií 163
Dostupné tlačidlá a funkcie počas
prehrávania videa 164
Dostupné tlačidlá a funkcie počas
prehrávania hudby 165
Podporované formáty súborov titulkov
afunkcie prehrávania médií 166
Titulky 166
Podporované rozlíšenia obrazu 166
Podporované formáty hudobných súborov 167
Podporované formáty videozáznamu 167
Sprievodca riešením problémov
Čo je potrebné vykonať, skôr ako sa
obrátite na servisné stredisko pre
zákazníkov spoločnosti Samsung 169
Testovanie produktu 169
Kontrola rozlíšenia a frekvencie 169
Skontrolujte nasledovné. 170
Otázky a odpovede 177
Technické údaje
Všeobecné 179
Predvolené režimy časovania 182
6
Obsah
Príloha
Zodpovednosť za platené služby
(náklady vzniknuté zákazníkom) 184
Nejde o poruchu výrobku 184
Porucha výrobku spôsobená chybou zákazníka 184
Iné 184
WEEE 185
Správna likvidácia tohoto výrobku
(Elektrotechnický a elektronický odpad) 185
Správna likvidácia batérií v tomto výrobku 185
Optimálna kvalita obrazu a zabránenie
vypáleniu zvyškového obrazu 186
Optimálna kvalita obrazu 186
Zabránenie vypáleniu zvyškového obrazu 186
Licencia 188
Terminológia 189
7
Pred použitím výrobku
Copyright
V záujme zvyšovania kvality sa obsah tohto návodu môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
© 2015 Samsung Electronics
Držiteľom autorských práv k tomuto návodu je spoločnosť Samsung Electronics.
Používanie alebo reprodukovanie tohto návodu alebo jeho častí bez povolenia spoločnosti Samsung Electronics je zakázané.
Microsoft, Windows sú registrované obchodné značky spoločnosti Microsoft Corporation.
VESA, DPM a DDC sú registrované obchodné značky spoločnosti Video Electronics Standards Association.
Všetky ostatné obchodné značky vlastnia ich príslušní vlastníci.
Môže vám byť účtovaný správny poplatok, ak
-
(a) privoláte na vlastnú žiadosť technika a produkt nevykazuje žiadnu chybu.
(t. j. v prípadoch, kedy ste si neprečítali túto používateľskú príručku).
-
(b) prinesiete zariadenie do opravárenského strediska a produkt nevykazuje žiadnu chybu.
(t. j. v prípadoch, kedy ste si neprečítali túto používateľskú príručku).
Výšku daného správneho poplatku vám oznámime skôr, ako sa vykoná akákoľvek obhliadka v práci alebo domácnosti.
1. kapitola
8
Bezpečnostné opatrenia
Upozornenie
NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM – NEOTVÁRAŤ
Upozornenie : NA ZNÍŽENIE NEBEZPEČENSTVA ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEODSTRAŇUJTE KRYT.
(ALEBO ZADNÚ STRANU)
VO VNÚTRI SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE SÚČASTI, KTORÝCH ÚDRŽBU BY MOHOL VYKONÁVAŤ
POUŽÍVATEĽ.
AKÝKOĽVEK SERVISNÝ ZÁSAH PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÝM ODBORNÍKOM.
Tento symbol označuje prítomnosť vysokého napätia vo vnútri výrobku.
Je nebezpečné dotýkať sa akýchkoľvek vnútorných súčastí výrobku.
Tento symbol upozorňuje, že s týmto výrobkom boli dodané dôležité informácie týkajúce sa prevádzky a
údržby.
Symboly
straha
V prípade nerešpektovania pokynov môže dôjsť k vážnemu alebo smrteľnému zraneniu.
Upozornenie
V prípade nerešpektovania pokynov môže dôjsť zraneniu osôb alebo škodám na majetku.
Činnosti označené týmto symbolom sú zakázané.
Pokyny označené týmto symbolom je nevyhnutné dodržiavať.
Čistenie
Pri čistení postupujte opatrne, pretože panel a vonkajší povrch pokročilých displejov LCD sa môžu
ľahko poškriabať.
Pri čistení postupujte nasledovne.
Nasledujúce obrázky sú len orientačné. Situácie z reálneho života sa môžu líšiť od zobrazenia na
obrázkoch.
1
Vypnite výrobok a počítač.
2
Odpojte napájací kábel od výrobku.
Napájací kábel držte za zástrčku a nedotýkajte sa kábla mokrými rukami.
V opačnom prípade môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom.
!
3
Poutierajte výrobok čistou, mäkkou a suchou handričkou.
Nepoužívajte čistiace prostriedky s obsahom alkoholu,
rozpúšťadiel alebo povrchovo aktívnych látok.
Nestriekajte vodu alebo čistiaci prostriedok priamo na
výrobok.
4
Pri čistení vonkajšieho povrchu výrobku namočte mäkkú a suchú
handričku vo vode a dôkladne ju vyžmýkajte.
5
Po vyčistení pripojte k výrobku napájací kábel.
6
Zapnite výrobok a počítač.
9
Skladovanie
Kvôli vlastnostiam výrobkov svysokým leskom môže používanie ultrazvukových zvlhčovačov spôsobiť
vytváranie bielych škvŕn na výrobku.
Ak je potrebné vyčistiť vnútro výrobku, obráťte sa na servisné stredisko pre zákazníkov (poskytnutie
služby je spoplatnené).
Elektrická energia a bezpečnosť
Nasledujúce obrázky sú len orientačné. Situácie z reálneho života sa môžu líšiť od zobrazenia na
obrázkoch.
straha
Nepoužívajte poškodený napájací kábel alebo zástrčku ani uvoľnenú sieťovú
zásuvku.
Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Do tej istej sieťovej zásuvky nezapájajte viacero výrobkov.
Prehriatie sieťových zásuviek môže spôsobiť požiar.
Nedotýkajte sa sieťovej zástrčky mokrými rukami. V opačnom prípade môže
dôjsť k zásahu elektrickým prúdom.
!
Sieťovú zástrčku zasuňte až na doraz tak, aby nebola uvoľnená.
Nedokonalé pripojenie môže spôsobiť požiar.
!
Sieťovú zástrčku zapojte do uzemnenej sieťovej zásuvky (len izolované
zariadenia typu 1).
Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo zraneniu.
Napájací kábel neohýbajte ani neťahajte nadmernou silou. Napájací kábel
nenechávajte pod ťažkým predmetom.
Poškodenie kábla môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým
prúdom.
Napájací kábel ani výrobok neumiestňujte v blízkosti zdrojov tepla.
Môže dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
!
Z okolia kontaktov sieťovej zástrčky alebo zásuvky odstráňte prach pomocou
suchej handričky.
Môže vzniknúť požiar.
10
Upozornenie
Napájací kábel neodpájajte, keď sa výrobok používa.
Výrobok sa môže poškodiť náhlou zmenou elektrického prúdu.
!
Používajte len napájací kábel od spoločnosti Samsung, ktorý bol dodaný s
výrobkom. Napájací kábel nepoužívajte s inými výrobkami.
Môže dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
!
Zásuvka, do ktorej je pripojený napájací kábel, musí byť ľahko prístupná.
Ak sa vyskytne problém, napájací kábel je potrebné odpojiť na
prerušenie napájania výrobku.
Zapamätajte si, že len pomocou vypínača na diaľkovom ovládaní sa
výrobok úplne nevypne.
!
Pri odpájaní zo sieťovej zásuvky držte napájací kábel za zástrčku.
Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Inštalácia
straha
Navrch výrobku neumiestňujte sviečky, odpudzovače hmyzu alebo cigarety.
Výrobok neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla.
Môže vzniknúť požiar.
!
O inštaláciu nástenného držiaka požiadajte technika.
Pri inštalácii nekvalifikovanou osobou môže dôjsť k zraneniu.
Používajte len schválené skrinky.
Výrobok neinštalujte v priestoroch s nedostatočným vetraním, ako je
napríklad polica na knihy alebo skrinka.
Zvýšená vnútorná teplota môže spôsobiť požiar.
!
Výrobok nainštalujte vo vzdialenosti minimálne 10 cm od steny, aby bolo
zabezpečené vetranie.
Zvýšená vnútorná teplota môže spôsobiť požiar.
!
Plastový obal uchovávajte mimo dosahu detí.
Deti by sa ním mohli udusiť.
11
Výrobok neinštalujte na nestabilnom alebo vibrujúcom povrchu (nestabilná
polica, naklonený povrch a pod.)
Výrobok môže spadnúť a poškodiť sa alebo spôsobiť zranenie.
Používanie výrobku na miestach s nadmernými vibráciami môžu
spôsobiť jeho poškodenie alebo vznik požiaru.
!
Výrobok neinštalujte vo vozidle alebo na miestach vystavených pôsobeniu
prachu, vlhkosti (kvapky vody a pod.), mastnoty alebo dymu.
Môže dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Výrobok nevystavuje pôsobeniu priameho slnečného žiarenia, tepla alebo
horúcich predmetov, napríklad kachlí.
Môže sa skrátiť životnosť výrobku alebo môže vzniknúť požiar.
Výrobok neinštalujte v dosahu malých detí.
Výrobok môže spadnúť a spôsobiť poranenie detí.
Keďže predná strana výrobku je ťažká, výrobok inštalujte na rovnom a
stabilnom povrchu.
Jedlé oleje, ako napríklad sójový olej, môžu výrobok poškodiť alebo
zdeformovať. Neinštalujte výrobok v kuchyni ani v blízkosti kuchynského
pultu.
Upozornenie
!
Dajte pozor, aby výrobok pri premiestňovaní nespadol.
Môže dôjsť k poruche výrobku alebo poraneniu osôb.
Výrobok neklaďte na jeho prednú stranu.
Obrazovka sa môže poškodiť.
Pri inštalácii výrobku do skrinky alebo na policu zabezpečte, aby spodný
okraj prednej časti výrobku neprečnieval.
Výrobok môže spadnúť a poškodiť sa alebo spôsobiť zranenie.
Výrobok inštalujte len do skriniek alebo na police správnej veľkosti.
!
Výrobok položte opatrne.
Môže dôjsť k poruche výrobku alebo poraneniu osôb.
SAMSUNG
!
Inštalácia výrobku na netypických miestach (miesto vystavené vysokej
koncentrácii jemného prachu, chemickým látkam, extrémnym teplotám
alebo vysokej vlhkosti alebo miesto, kde bude výrobok trvalo prevádzkovaný
počas dlhej doby) môže závažným spôsobom ovplyvniť funkciu výrobku.
Ak chcete výrobok nainštalovať na takomto mieste, je nevyhnutné sa
poradiť so servisným strediskom pre zákazníkov spoločnosti Samsung.
12
Prevádzka
straha
Vo vnútri výrobku sa nachádza vysoké napätie. Výrobok nikdy sami
nerozoberajte, neopravujte ani neupravujte.
Môže dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Ak je potrebná oprava, obráťte sa na servisné stredisko pre zákazníkov
spoločnosti Samsung.
!
Pred premiestňovaním výrobku vypnite vypínač a odpojte napájací kábel a
všetky ostatné pripojené káble.
Poškodenie kábla môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým
prúdom.
!
Ak výrobok vydáva nezvyčajné zvuky, cítiť z neho zápach spáleniny alebo
dym, okamžite odpojte napájací kábel a obráťte sa na servisné stredisko pre
zákazníkov spoločnosti Samsung.
Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Nedovoľte deťom, aby sa vešali na výrobok alebo vyliezali na jeho vrchnú
časť.
Deti môžu utrpieť zranenie alebo závažnú ujmu.
Ak výrobok spadne alebo sa poškodí jeho vonkajší obal, vypnite vypínač
a odpojte napájací kábel. Potom sa obráťte sa na servisné stredisko pre
zákazníkov spoločnosti Samsung.
Ďalšie používanie výrobku môže spôsobiť požiar alebo zásah
elektrickým prúdom.
Na výrobok neumiestňujte ťažké predmety ani predmety, ktoré by mohli
lákať deti (hračky, sladkosti a pod.).
Výrobok alebo ťažké predmety môžu spadnúť a spôsobiť vážne
poranenie, keď sa deti pokúšajú dosiahnuť na hračky alebo sladkosti.
!
Počas výskytu bleskov alebo búrky vypnite výrobok a odpojte napájací kábel.
Môže dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
!
Dajte pozor, aby na výrobok nespadli predmety alebo nebol vystavený
nárazom.
Môže dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Výrobok nepremiestňujte ťahaním sa napájací kábel alebo iný kábel.
V dôsledku poškodeného kábla môže dôjsť k poruche výrobku, zásahu
elektrickým prúdom alebo požiaru.
!
GAS
V prípade zistenia úniku plynu sa nedotýkajte výrobku ani sieťovej zástrčky.
Priestor taktiež okamžite vyvetrajte.
Iskry môžu spôsobiť výbuch alebo požiar.
Výrobok nezdvíhajte ani nepremiestňujte ťahaním za napájací kábel alebo
iný kábel.
V dôsledku poškodeného kábla môže dôjsť k poruche výrobku, zásahu
elektrickým prúdom alebo požiaru.
13
!
V blízkosti výrobku sa nesmú nachádzať ani používať horľavé spreje ani
zápalné látky.
Môže dôjsť k výbuchu alebo požiaru.
Zabezpečte, aby vetracie otvory neboli blokované obrusmi alebo závesmi.
Zvýšená vnútorná teplota môže spôsobiť požiar.
100
Do výrobku (cez vetracie otvory alebo vstupno-výstupné konektory a pod.)
nevkladajte kovové predmety (paličky, mince, sponky a pod.) ani ľahko
horľavé predmety (papier, zápalky a pod.).
Ak sa do výrobku dostala voda alebo iné cudzorodé látky, výrobok
vypnite a odpojte napájací kábel. Potom sa obráťte sa na servisné
stredisko pre zákazníkov spoločnosti Samsung.
Môže dôjsť k poruche výrobku, zásahu elektrickým prúdom alebo
požiaru.
Na výrobok neumiestňujte predmety obsahujúce kvapaliny (vázy, nádoby,
fľaše a pod.) ani kovové predmety.
Ak sa do výrobku dostala voda alebo iné cudzorodé látky, výrobok
vypnite a odpojte napájací kábel. Potom sa obráťte sa na servisné
stredisko pre zákazníkov spoločnosti Samsung.
Môže dôjsť k poruche výrobku, zásahu elektrickým prúdom alebo
požiaru.
Upozornenie
!
Ponechanie obrazovky bez zmeny na statickej snímke dlhšiu dobu môže
spôsobiť vypálenie zvyškového obrazu alebo vznik chybných pixelov.
Ak výrobok nebudete dlhšiu dobu používať, aktivujte režim úspory
energie alebo šetrič obrazovky s pohyblivým obrazom.
-_-
!
Ak neplánujete výrobok dlhšiu dobu používať (počas dovolenky a pod.),
odpojte napájací kábel zo sieťovej zásuvky.
Nahromadený prach môže spolu s teplom spôsobiť požiar, zásah
elektrickým prúdom alebo elektrický zvod.
!
Výrobok používajte s odporúčaným rozlíšením a frekvenciou.
Môže dôjsť k zhoršeniu zraku.
Výrobok nedržte hore nohami ani ho nepremiestňujte tak, že ho držíte za
stojan.
Výrobok môže spadnúť a poškodiť sa alebo spôsobiť zranenie.
!
Dlhodobé sledovanie obrazovky príliš zblízka môže spôsobiť zhoršenie
zraku.
V blízkosti výrobku nepoužívajte zvlhčovače ani kachle.
Môže dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
14
!
Po každej hodine používania výrobku nechajte svoje oči na viac ako 5 minút
oddýchnuť.
Únava očí sa zmierni.
Ak bol výrobok dlhšiu dobu zapnutý, nedotýkajte sa obrazovky, pretože
môže byť horúca.
!
Malé súčasti príslušenstva uchovávajte mimo dosahu detí.
!
Pri nastavovaní uhla výrobku a výšky stojana postupujte opatrne.
Môže dôjsť k privretiu a poraneniu rúk alebo prstov.
Nakláňanie výrobku v nadmernom uhle môže spôsobiť jeho pád a
následné poranenie.
Na výrobok neumiestňujte ťažké predmety.
Môže dôjsť k poruche výrobku alebo poraneniu osôb.
Ak používate slúchadlá, nenastavujte príliš vysokú hlasitosť.
Ak budete mať zvuk príliš nahlas, môže to poškodiť váš sluch.
Dávajte pozor, aby si deti nedali batériu do úst, keď sa vyberie z diaľkového
ovládania. Batérie dávajte na miesto, kde na ne nedosiahnu deti alebo
maloleté osoby.
Ak malo dieťa batériu v ústach, okamžite sa poraďte s lekárom.
Pri výmene vkladajte batériu správnou polaritou (+, -).
V opačnom prípade sa batéria môže poškodiť alebo môže z dôvodu
presakovania vnútornej kvapaliny spôsobiť požiar, fyzické zranenie
alebo poškodenie.
!
Používajte len určené normalizované batérie anepoužívajte súčasne novú
batériu apoužitú batériu.
V opačnom prípade sa batérie môžu poškodiť alebo z dôvodu
presakovania vnútornej kvapaliny môžu spôsobiť požiar, fyzické
zranenie alebo poškodenie.
!
Batérie (a nabíjateľné batérie) nie sú bežným odpadom a musia sa vrátiť
za účelom recyklácie. Zákazník je zodpovedný za vrátenie použitých alebo
nabíjateľných batérií za účelom recyklácie.
Zákazník môže vrátiť použité alebo nabíjateľné batérie do blízkeho
recyklačného strediska alebo do obchodu predávajúceho rovnaký typ
batérie alebo nabíjateľnej batérie.
15
-
Ak chýbajú niektoré komponenty,
kontaktujte predajcu, u ktorého ste
produkt kúpili.
-
Stojan nie je súčasťou výrobku. Zariadenie
je možné inštalovať na stojan, ktorý je
možné zakúpiť zvlášť.
-
Adaptér RS232C možno použiť na
pripojenie k inému monitoru pomocou
kábla rozhrania RS232C typu D-SUB
(9-kolíkový).
Kontrola komponentov
Komponenty
Komponenty sa môžu na rôznych miestach líšiť.
Príručka rýchlym nastavením
Záručný list
(V niektorých lokalitách nie je k
dispozícii)
Príručka s uvedením predpisov Napájací kábel
Batérie
(V niektorých lokalitách nie je k
dispozícii)
Diaľkové ovládanie Kábel D-SUB Adaptér RS232C (IN)
Kryt portov
(Modely DM65E a DM75E nie sú
podporované.)
Skrutka (M3L8, 1 ks) (M4L8, 4 ks)
(Modely DM65E a DM75E nie sú
podporované.)
Upevňovací prstenec (4 ks)
(Podporované sú len modely
DM65E, DM75E.)
Prípravy
2. kapitola
16
Diely
Ovládací panel
DB32E DM32E
Kláves na
paneli
Reproduktor
Reproduktor
Snímač
diaľkového
ovládania
Farba a tvar dielov sa môžu líšiť od uvedeného zobrazenia. Technické údaje sa môžu za účelom zlepšenia kvality meniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Kláves na paneli
Tlačidlá Popis
Zapne výrobok.
Ak stlačíte tlačidlo keď je výrobok zapnutý, zobrazí sa ponuka ovládania.
Ak chcete zatvoriť ponuku na obrazovke, stlačte a podržte kláves na paneli aspoň
jednu sekundu.
Presun do hornej alebo dolnej ponuky. Môžete tiež upraviť hodnotu voľby.
Presun do ľavej alebo pravej ponuky.
Hlasitosť môžete upraviť posunutím klávesu na paneli doľava alebo doprava, keď
nie je zobrazená ovládacia ponuka.
Snímač diaľkového ovládania
Namierením diaľkového ovládania na snímač na prednej strane výrobku a stlačením
tlačidla vykonáte zodpovedajúcu funkciu.
Používanie iných zobrazovacích zariadení v rovnakej oblasti, ako diaľkové
ovládanie tohto produktu, môže spôsobiť neúmyselné ovládanie týchto iných
zobrazovacích zariadení.
Diaľkové ovládanie použite vo vzdialenosti 7 m až 10 m od snímača na produkte a v uhle 30
doľava a doprava.
Použité batérie uskladnite mimo dosah detí a recyklujte ich.
Spoločne nepoužívajte novú a použitú batériu. Obidve batérie vymieňajte naraz.
Batérie vyberte, keď diaľkové ovládanie nebudete dlhší čas používať.
17
Ak stlačíte tlačidlo na klávese na paneli keď je výrobok zapnutý, zobrazí sa
ponuka ovládania.
Ovládacia ponuka
Späť
Tlačidlá Popis
Zdroj
Vyberá pripojený vstupný zdroj.
Posun klávesu na paneli doprava vyberá Zdroj
v ovládacej ponuke. Keď je
zobrazený zoznam vstupných zdrojov, posunom klávesu na paneli doľava alebo
doprava vyberte požadovaný vstupný zdroj. Následne stlačte kláves na paneli.
Menu
Zobrazí ponuku OSD.
Posunom klávesu na paneli doľava vyberiete položku Menu
v ovládacej ponuke.
Zobrazí sa ovládacia obrazovka OSD. Posun klávesu na paneli doprava vyberá
požadovanú ponuku. Posunom klávesu na paneli nahor, nadol, doľava alebo
doprava môžete vyberať podzložky ponuky. Ak chcete nastavenie zmeniť, vyberte
požadovanú ponuku a stlačte kláves na paneli.
Domov
Vstup do režimu Prejsť Domov.
Posun klávesu na paneli nahor vyberie možnosť Domov
v ovládacej ponuke.
Vypnúť
Vypnutie výrobku.
Posun klávesu na paneli nadol vyberie možnosť
Vypnúť
v ovládacej ponuke.
Následne stlačte kláves na paneli.
Späť
Ukončí ovládaciu ponuku.
18
Zadná strana
Farba a tvar dielov sa môžu líšiť od uvedeného zobrazenia. Technické údaje sa
môžu za účelom zlepšenia kvality meniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Podporované sú len modely DB32E, DB40E, DB48E, DB55E a DM32E.
RGB IN RJ45
RS232C IN
RS232C OUT
AUDIO OUT
USB
HDMI IN
DVI /
MAGICINFO IN
RGB / DVI /
HDMI / AV /
COMPONENT
AUDIO IN
SD CARD
COMPONENT IN
Port Popis
RS232C IN
Pripája sa k MDC pomocou adaptéra RS232C
RS232C OUT
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT
AUDIO IN
Prijíma zvuk z počítača pomocou zvukového kábla.
AUDIO OUT
Pripája sa k zvuku zdrojového zariadenia.
SD CARD
Slúži na pripojenie pamäťovej karty SD.
USB
Slúži na pripojenie pamäťového zariadenia USB.
DVI / MAGICINFO IN
DVI : Pripája sa k zdrojovému zariadeniu pomocou kábla DVI alebo kábla HDMI-DVI.
MAGICINFO IN: Na pripojenie sieťového rozhrania použite (špeciálny) kábel
DP-DVI (predáva sa samostatne).
HDMI IN
Slúži na pripojenie k zdrojovému zariadeniu pomocou kábla HDMI.
AV IN / COMPONENT IN
Slúži na pripojenie k zdrojovému zariadeniu pomocou adaptéra rozhrania AV/
komponent.
IR / AMBIENT SENSOR IN
Zabezpečuje napájanie dosky externého snímača alebo prijíma signál svetleného
snímača.
RGB IN
Slúži na pripojenie k zdrojovému zariadeniu pomocou kábla D-SUB.
RJ45
Slúži na pripojenie k zariadeniu MDC pomocou kábla LAN.
19
Zadná strana
Farba a tvar dielov sa môžu líšiť od uvedeného zobrazenia. Technické údaje sa
môžu za účelom zlepšenia kvality meniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Podporované sú len modely DM40E, DM48E, DM55E, DM65E a DM75E.
DVI /
MAGICINFO IN
RGB / DVI /
HDMI / AV /
COMPONENT
AUDIO IN
HDMI IN 1
AUDIO OUT
RS232C OUT
RS232C IN
USB
SD CARD
DP IN
IR / AMBIENT
SENSOR IN
HDMI IN 2
RGB IN RJ45DP OUT
COMPONENT IN
IR
OUT
USB
(5V, 1.5A)
DM65E DM75E
Port Popis
RS232C IN
Pripája sa k MDC pomocou adaptéra RS232C
RS232C OUT
IR / AMBIENT SENSOR IN
Zabezpečuje napájanie dosky externého snímača alebo prijíma signál svetleného
snímača.
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT
AUDIO IN
Prijíma zvuk z počítača pomocou zvukového kábla.
AUDIO OUT
Pripája sa k zvuku zdrojového zariadenia.
SD CARD
Slúži na pripojenie pamäťovej karty SD.
USB
Slúži na pripojenie pamäťového zariadenia USB.
DVI / MAGICINFO IN
DVI : Pripája sa k zdrojovému zariadeniu pomocou kábla DVI alebo kábla HDMI-DVI.
MAGICINFO IN: Na pripojenie sieťového rozhrania použite (špeciálny) kábel
DP-DVI (predáva sa samostatne).
DP IN
Slúži na pripojenie k počítaču prostredníctvom kábla DP.
HDMI IN 1 / HDMI IN 2
Slúži na pripojenie k zdrojovému zariadeniu pomocou kábla HDMI.
RGB IN
Slúži na pripojenie k zdrojovému zariadeniu pomocou kábla D-SUB.
DP OUT
Slúži na pripojenie k inému výrobku prostredníctvom kábla DP.
AV IN / COMPONENT IN
Slúži na pripojenie k zdrojovému zariadeniu pomocou adaptéra rozhrania AV/
komponent.
IR OUT
Prijíma signál diaľkového ovládania prostredníctvom dosky externého snímača
aodosiela signál pomocou rozhrania LOOP OUT.
RJ45
Slúži na pripojenie k zariadeniu MDC pomocou kábla LAN.
20
Zadná strana
Farba a tvar dielov sa môžu líšiť od uvedeného zobrazenia. Technické údaje sa
môžu za účelom zlepšenia kvality meniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Podporované sú len modely DH40E, DH48E a DH55E.
DVI /
MAGICINFO IN
RGB / DVI /
HDMI / AV /
COMPONENT
AUDIO IN
HDMI IN 1
AUDIO OUT
RS232C OUT
RS232C IN
USB
SD CARD
DP IN
IR / AMBIENT
SENSOR IN
RGB IN RJ45DP OUT
COMPONENT IN
IR
OUT
Port Popis
RS232C IN
Pripája sa k MDC pomocou adaptéra RS232C
RS232C OUT
IR / AMBIENT SENSOR IN
Zabezpečuje napájanie dosky externého snímača alebo prijíma signál svetleného
snímača.
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT
AUDIO IN
Prijíma zvuk z počítača pomocou zvukového kábla.
AUDIO OUT
Pripája sa k zvuku zdrojového zariadenia.
SD CARD
Slúži na pripojenie pamäťovej karty SD.
USB
Slúži na pripojenie pamäťového zariadenia USB.
DVI / MAGICINFO IN
DVI : Pripája sa k zdrojovému zariadeniu pomocou kábla DVI alebo kábla HDMI-DVI.
MAGICINFO IN: Na pripojenie sieťového rozhrania použite (špeciálny) kábel
DP-DVI (predáva sa samostatne).
DP IN
Slúži na pripojenie k počítaču prostredníctvom kábla DP.
HDMI IN 1
Slúži na pripojenie k zdrojovému zariadeniu pomocou kábla HDMI.
RGB IN
Slúži na pripojenie k zdrojovému zariadeniu pomocou kábla D-SUB.
DP OUT
Slúži na pripojenie k inému výrobku prostredníctvom kábla DP.
AV IN / COMPONENT IN
Slúži na pripojenie k zdrojovému zariadeniu pomocou adaptéra rozhrania AV/
komponent.
IR OUT
Prijíma signál diaľkového ovládania prostredníctvom dosky externého snímača
aodosiela signál pomocou rozhrania LOOP OUT.
RJ45
Slúži na pripojenie k zariadeniu MDC pomocou kábla LAN.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189

Samsung DB55E Používateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Používateľská príručka