Samsung ME32C Používateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Používateľská príručka
DISPLEJ LFD
Používateľská príručka
Farba a vzhľad sa môžu odlišovať v závislosti od konkrétneho
produktu a technické parametre podliehajú zmenám bez
predchádzajúceho upozornenia v záujme zvyšovania výkonu.
ME32C ME40C ME46C ME55C
BN46-00098R-06
2
Obsah
Pred použitím výrobku
Copyright 7
Bezpečnostné opatrenia 8
Symboly 8
Čistenie 8
Skladovanie 9
Elektrická energia a bezpečnosť 9
Inštalácia 10
Prevádzka 12
Prípravy
Kontrolovanie obsahu 15
Odstránenie balenia
(len pre modely ME32C ME40C aME46C) 15
Odstránenie balenia (len pre model ME55C) 16
Kontrola komponentov 17
Diely 19
Ovládací panel 19
Montáž držiaka na káble 22
Zámka proti odcudzeniu 22
Diaľkové ovládanie 23
Pripojenie pomocou stereofónneho kábla IR
(predáva sa osobitne) 26
Pred montážou produktu
(Sprievodca montážou) 27
Uhol naklonenia a otáčanie 27
Vetranie 27
Rozmery 28
Inštalácia držiaka na stenu 29
Príprava pred inštaláciou držiaka na stenu 29
Inštalácia súpravy držiaka na stenu 29
Špecifikácie súpravy držiaka na stenu (VESA) 30
Diaľkové ovládanie (RS232C) 31
Pripojenie káblov 31
Pripojenie 34
Ovládacie kódy 35
Pripojenie a používanie zdrojového
zariadenia
Pred pripojením 44
Kontrolné body pred pripojením 44
Pripojenie k počítaču 45
Pripojenie pomocou kábla D-SUB
(analógový typ) 45
Pripojenie pomocou kábla DVI (digitálny typ) 45
Pripojenie pomocou kábla HDMI-DVI 46
Pripojenie pomocou kábla HDMI 46
Pripojenie pomocou kábla DP 47
Zmena rozlíšenia 48
Zmena rozlíšenia v systéme Windows XP 48
Zmena rozlíšenia v systéme Windows Vista 48
Zmena rozlíšenia v systéme Windows 7 49
Zmena rozlíšenia v systéme Windows 8 49
Pripojenie k video zariadeniu 50
Pripojenie pomocou kábla AV 50
Pripojenie pomocou komponentového kábla 50
Pripojenie pomocou kábla HDMI-DVI 51
Pripojenie pomocou kábla HDMI 51
Pripojenie ku zvukovému systému 52
Pripojenie externého monitora 52
Pripojenie sieťovej jednotky
(predáva sa samostatne) 53
MagicInfo 53
Zmena vstupného zdroja 55
Source 55
Používanie MDC
Konfigurácia nastavení pre funkciu
Multi Control
56
Konfigurácia nastavení pre funkciu
Multi Control
56
Inštalácia/odinštalácia programu MDC 57
Inštalácia 57
Odinštalácia 57
Čo je systém MDC? 58
Pripojenie k systému MDC 58
Správa pripojenia 61
User Login 62
Auto Set ID 63
Klonovanie 64
Opakovanie príkazu 65
3
Obsah
Začíname pracovať s funkciou MDC 66
Rozloženie hlavnej obrazovky 67
Ponuky 67
Nastavenie obrazovky 69
Pokročilé funkcie 72
Nastavenie zvuku 74
Nastavenie systému 74
Nastavenia nástrojov 83
Ďalšie funkcie 86
Správa skupín 87
Správa plánov 89
Sprievodca riešením problémov 91
Nastavenie obrazovky
Picture Mode 93
Ak je vstupný zdroj PC, DVI alebo DisplayPort 93
Ak je vstupný zdroj AV, Component,
HDMI1, HDMI2
93
Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness /
Colour / Tint (G/R)
94
Screen Adjustment 95
Picture Size 95
Position 97
Zoom/Position 97
4:3 Screen Size 98
PC Screen Adjustm 98
Resolution Select 99
Auto Adjustment 99
Rotation 100
Aspect Ratio 100
Advanced Settings 101
Dynamic Contrast 102
Black Tone 102
Flesh Tone 102
RGB Only Mode 102
Colour Space 102
White Balance 103
10p White Balance 103
Gamma 103
Expert Pattern 104
Motion Lighting 104
Picture Options 105
Colour Tone 106
Colour Temp. 106
Digital Noise Filter 106
MPEG Noise Filter 106
HDMI Black Level 107
Film Mode 107
Motion Plus (len pre model ME55C) 107
Dynamic Backlight 108
Reset Picture 108
Nastavenie zvuku
Sound Mode 109
Sound Effect 110
Speaker Settings 111
Reset Sound 112
Sieť
Network Settings 113
Pripojenie ku káblovej sieti 113
Nastavenia káblovej siete 114
Pripojenie k bezdrôtovej sieti 115
Nastavenia bezdrôtovej siete 116
Ručné nastavenie funkcie siete 116
WPS(PBC) 117
Network Status 118
Wi-Fi Direct 118
Soft AP 119
AllShare Settings 119
Device Name 119
4
Obsah
System
Multi Control 120
Konfigurácia nastavení pre funkciu
Multi Control
120
Time 121
Clock Set 121
Sleep Timer 121
On Timer 122
Off Timer 123
Holiday Management 123
Menu Language 124
Rotate menu 125
Eco Solution 126
Energy Saving 126
Eco Sensor 126
No Signal Power Off 126
Auto Power Off 126
Security 127
Safety Lock 127
Button Lock 127
Change PIN 127
PIP 128
Auto Protection Time 129
Screen Burn Protection 130
Pixel Shift 130
Timer 131
Immediate display 132
Side Grey 132
Ticker 133
Video Wall 134
Video Wall 134
Format 134
Horizontal 134
Vertical 135
Screen Position 135
Source AutoSwitch Settings 136
Source AutoSwitch 136
Primary Source Recovery 136
Primary Source 136
Secondary Source 136
General 137
Max. Power Saving 137
Game Mode 137
BD Wise 137
Menu Transparency 137
Sound Feedback 138
Auto Power 138
Standby Control 138
Lamp Schedule 139
OSD Display 139
Power On Adjustment 139
Temperature Control 139
Anynet+ (HDMI-CEC) 140
Anynet+ (HDMI-CEC) 140
Auto Turn Off 141
DivX
®
Video On Demand 144
Play Mode 144
Magic Clone 145
Reset System 145
Reset All 146
PC module power 146
Synced power-on 146
Synced power-off 146
Podpora
Software Update 147
By USB 147
Contact Samsung 148
Contents Home 149
MagicInfo Lite 149
MagicInfo Premium S 149
MagicInfo Videowall S 149
AllShare Play 150
Source 150
5
Obsah
AllShare Play
Čo je systém AllShare Play? 151
Pred používaním funkcie AllShare Play so
zariadením USB si prečítajte nasledujúce
informácie. 151
Používanie zariadenia USB 153
Pripojenie kpočítaču cez sieť 154
Používanie funkcií AllShare Play 155
Používanie základných funkcií AllShare Play 156
Triedenie zoznamu súborov 156
Prehrávanie vybratých súborov 157
Kopírovanie súborov 157
Vytváranie Playlist 157
My list 158
My list možnosti 158
Videos 159
Prehrávanie videozáznamu 159
Photos 160
Prezeranie fotografie (alebo prezentácie) 160
Music 161
Prehrávanie Music 161
Videos / Photos / Music – ponuka možností
prehrávania 162
Podporované formáty súborov titulkov
aAllShare Play 164
Titulky 164
Podporované rozlíšenia obrazu 164
Podporované formáty hudobných súborov 165
Podporované formáty videozáznamu 165
MagicInfo Lite
Formáty súborov kompatibilné sfunkciou
MagicInfo Lite player
167
Prečítajte si tieto informácie pred používaním
funkcie MagicInfo Lite player
167
Odsúhlasenie pripojeného
zariadenia zo servera 172
MagicInfo Lite 174
MagicInfo Lite player 174
Local Schedule Manager 177
Content manager 184
Settings 186
Keď je spustený obsah 188
MagicInfo Premium S
Formáty súborov kompatibilné sfunkciou
MagicInfo Premium S Player
190
Prečítajte si tieto informácie pred používaním
funkcie MagicInfo Premium S Player
190
Odsúhlasenie pripojeného zariadenia zo
servera 196
MagicInfo Premium S 198
MagicInfo Premium S Player 198
Local Schedule Manager 201
Template Manager 208
Content manager 211
Settings 213
Keď je spustený obsah 215
MagicInfo Videowall S
Formáty súborov kompatibilné sfunkciou
MagicInfo Videowall S Player
217
Prečítajte si tieto informácie pred používaním
funkcie MagicInfo Videowall S Player
217
MagicInfo Videowall S 220
Settings 220
Keď je spustený obsah 221
6
Obsah
Sprievodca riešením problémov
Čo je potrebné vykonať, skôr ako sa obrátite na
servisné stredisko pre zákazníkov spoločnosti
Samsung 222
Testovanie produktu 222
Kontrola rozlíšenia a frekvencie 222
Skontrolujte nasledovné. 223
Q & A 230
Technické údaje
Všeobecné 232
Šetrič energie 235
Predvolené režimy časovania 236
Príloha
kontaktujte SAMSUNG WORLD WIDE 238
Responsibility for the Pay Service
(Cost to Customers) 247
Nejde o poruchu výrobku 247
Porucha výrobku spôsobená chybou zákazníka 247
Iné 247
WEEE 248
Správna likvidácia tohoto výrobku
(Elektrotechnický a elektronický odpad) 248
Správna likvidácia batérií v tomto výrobku 248
Optimálna kvalita obrazu a zabránenie
vypáleniu zvyškového obrazu 249
Optimálna kvalita obrazu 249
Zabránenie vypáleniu zvyškového obrazu 250
Licencia 252
Terminológia 253
7
Pred použitím výrobku
1. kapitola
Copyright
V záujme zvyšovania kvality sa obsah tohto návodu môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
© 2013 Samsung Electronics
Držiteľom autorských práv k tomuto návodu je spoločnosť Samsung Electronics.
Používanie alebo reprodukovanie tohto návodu alebo jeho častí bez povolenia spoločnosti Samsung Electronics je zakázané.
Microsoft, Windows sú registrované obchodné značky spoločnosti Microsoft Corporation.
VESA, DPM a DDC sú registrované obchodné značky spoločnosti Video Electronics Standards Association.
Všetky ostatné obchodné značky vlastnia ich príslušní vlastníci.
Môže vám byť účtovaný správny poplatok, ak
-
(a) privoláte na vlastnú žiadosť technika a produkt nevykazuje žiadnu chybu.
(t. j. v prípadoch, kedy ste si neprečítali túto používateľskú príručku).
-
(b) prinesiete zariadenie do opravárenského strediska a produkt nevykazuje žiadnu chybu.
(t. j. v prípadoch, kedy ste si neprečítali túto používateľskú príručku).
Výšku daného správneho poplatku vám oznámime skôr, ako sa vykoná akákoľvek obhliadka v práci alebo domácnosti.
8
Bezpečnostné opatrenia
Upozornenie
NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM – NEOTVÁRAŤ
Upozornenie : NA ZNÍŽENIE NEBEZPEČENSTVA ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEODSTRAŇUJTE KRYT.
(ALEBO ZADNÚ STRANU)
VO VNÚTRI SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE SÚČASTI, KTORÝCH ÚDRŽBU BY MOHOL VYKONÁVAŤ
POUŽÍVATEĽ.
AKÝKOĽVEK SERVISNÝ ZÁSAH PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÝM ODBORNÍKOM.
Tento symbol označuje prítomnosť vysokého napätia vo vnútri výrobku.
Je nebezpečné dotýkať sa akýchkoľvek vnútorných súčastí výrobku.
Tento symbol upozorňuje, že s týmto výrobkom boli dodané dôležité informácie týkajúce sa prevádzky a
údržby.
Symboly
straha
V prípade nerešpektovania pokynov môže dôjsť k vážnemu alebo smrteľnému zraneniu.
Upozornenie
V prípade nerešpektovania pokynov môže dôjsť zraneniu osôb alebo škodám na majetku.
Činnosti označené týmto symbolom sú zakázané.
Pokyny označené týmto symbolom je nevyhnutné dodržiavať.
Čistenie
Pri čistení postupujte opatrne, pretože panel a vonkajší povrch pokročilých displejov LCD sa môžu
ľahko poškriabať.
Pri čistení postupujte nasledovne.
Nasledujúce obrázky sú len orientačné. Situácie z reálneho života sa môžu líšiť od zobrazenia na
obrázkoch.
1
Vypnite výrobok a počítač.
2
Odpojte napájací kábel od výrobku.
Napájací kábel držte za zástrčku a nedotýkajte sa kábla mokrými rukami.
V opačnom prípade môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom.
!
3
Poutierajte výrobok čistou, mäkkou a suchou handričkou.
Nepoužívajte čistiace prostriedky s obsahom alkoholu,
rozpúšťadiel alebo povrchovo aktívnych látok.
Nestriekajte vodu alebo čistiaci prostriedok priamo na
výrobok.
4
Pri čistení vonkajšieho povrchu výrobku namočte mäkkú a suchú
handričku vo vode a dôkladne ju vyžmýkajte.
5
Po vyčistení pripojte k výrobku napájací kábel.
6
Zapnite výrobok a počítač.
9
Skladovanie
Kvôli vlastnostiam výrobkov svysokým leskom môže používanie ultrazvukových zvlhčovačov spôsobiť
vytváranie bielych škvŕn na výrobku.
Ak je potrebné vyčistiť vnútro výrobku, obráťte sa na servisné stredisko pre zákazníkov (poskytnutie
služby je spoplatnené).
Elektrická energia a bezpečnosť
Nasledujúce obrázky sú len orientačné. Situácie z reálneho života sa môžu líšiť od zobrazenia na
obrázkoch.
straha
Nepoužívajte poškodený napájací kábel alebo zástrčku ani uvoľnenú sieťovú
zásuvku.
Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Do tej istej sieťovej zásuvky nezapájajte viacero výrobkov.
Prehriatie sieťových zásuviek môže spôsobiť požiar.
Nedotýkajte sa sieťovej zástrčky mokrými rukami. V opačnom prípade môže
dôjsť k zásahu elektrickým prúdom.
!
Sieťovú zástrčku zasuňte až na doraz tak, aby nebola uvoľnená.
Nedokonalé pripojenie môže spôsobiť požiar.
!
Sieťovú zástrčku zapojte do uzemnenej sieťovej zásuvky (len izolované
zariadenia typu 1).
Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo zraneniu.
Napájací kábel neohýbajte ani neťahajte nadmernou silou. Napájací kábel
nenechávajte pod ťažkým predmetom.
Poškodenie kábla môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým
prúdom.
Napájací kábel ani výrobok neumiestňujte v blízkosti zdrojov tepla.
Môže dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
!
Z okolia kontaktov sieťovej zástrčky alebo zásuvky odstráňte prach pomocou
suchej handričky.
Môže vzniknúť požiar.
10
Upozornenie
Napájací kábel neodpájajte, keď sa výrobok používa.
Výrobok sa môže poškodiť náhlou zmenou elektrického prúdu.
!
Používajte len napájací kábel od spoločnosti Samsung, ktorý bol dodaný s
výrobkom. Napájací kábel nepoužívajte s inými výrobkami.
Môže dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
!
Zásuvka, do ktorej je pripojený napájací kábel, musí byť ľahko prístupná.
Ak sa vyskytne problém, napájací kábel je potrebné odpojiť na
prerušenie napájania výrobku.
Zapamätajte si, že len pomocou vypínača na diaľkovom ovládaní sa
výrobok úplne nevypne.
!
Pri odpájaní zo sieťovej zásuvky držte napájací kábel za zástrčku.
Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Inštalácia
straha
Navrch výrobku neumiestňujte sviečky, odpudzovače hmyzu alebo cigarety.
Výrobok neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla.
Môže vzniknúť požiar.
!
O inštaláciu nástenného držiaka požiadajte technika.
Pri inštalácii nekvalifikovanou osobou môže dôjsť k zraneniu.
Používajte len schválené skrinky.
Výrobok neinštalujte v priestoroch s nedostatočným vetraním, ako je
napríklad polica na knihy alebo skrinka.
Zvýšená vnútorná teplota môže spôsobiť požiar.
!
Výrobok nainštalujte vo vzdialenosti minimálne 10 cm od steny, aby bolo
zabezpečené vetranie.
Zvýšená vnútorná teplota môže spôsobiť požiar.
!
Plastový obal uchovávajte mimo dosahu detí.
Deti by sa ním mohli udusiť.
11
Výrobok neinštalujte na nestabilnom alebo vibrujúcom povrchu (nestabilná
polica, naklonený povrch a pod.)
Výrobok môže spadnúť a poškodiť sa alebo spôsobiť zranenie.
Používanie výrobku na miestach s nadmernými vibráciami môžu
spôsobiť jeho poškodenie alebo vznik požiaru.
!
Výrobok neinštalujte vo vozidle alebo na miestach vystavených pôsobeniu
prachu, vlhkosti (kvapky vody a pod.), mastnoty alebo dymu.
Môže dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Výrobok nevystavuje pôsobeniu priameho slnečného žiarenia, tepla alebo
horúcich predmetov, napríklad kachlí.
Môže sa skrátiť životnosť výrobku alebo môže vzniknúť požiar.
Výrobok neinštalujte v dosahu malých detí.
Výrobok môže spadnúť a spôsobiť poranenie detí.
Keďže predná strana výrobku je ťažká, výrobok inštalujte na rovnom a
stabilnom povrchu.
Jedlé oleje, ako napríklad sójový olej, môžu výrobok poškodiť alebo
zdeformovať. Neinštalujte výrobok v kuchyni ani v blízkosti kuchynského
pultu.
Upozornenie
!
Dajte pozor, aby výrobok pri premiestňovaní nespadol.
Môže dôjsť k poruche výrobku alebo poraneniu osôb.
Výrobok neklaďte na jeho prednú stranu.
Obrazovka sa môže poškodiť.
Pri inštalácii výrobku do skrinky alebo na policu zabezpečte, aby spodný
okraj prednej časti výrobku neprečnieval.
Výrobok môže spadnúť a poškodiť sa alebo spôsobiť zranenie.
Výrobok inštalujte len do skriniek alebo na police správnej veľkosti.
!
Výrobok položte opatrne.
Môže dôjsť k poruche výrobku alebo poraneniu osôb.
SAMSUNG
!
Inštalácia výrobku na netypických miestach (miesto vystavené pôsobeniu
jemných častíc, chemických látok alebo extrémnych teplôt alebo letisko
alebo vlaková stanica, kde bude výrobok trvalo prevádzkovaný počas dlhej
doby) môže závažným spôsobom ovplyvniť funkciu výrobku.
Ak chcete výrobok nainštalovať na takomto mieste, je nevyhnutné sa
poradiť so servisným strediskom pre zákazníkov spoločnosti Samsung.
12
Prevádzka
straha
Vo vnútri výrobku sa nachádza vysoké napätie. Výrobok nikdy sami
nerozoberajte, neopravujte ani neupravujte.
Môže dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Ak je potrebná oprava, obráťte sa na servisné stredisko pre zákazníkov
spoločnosti Samsung.
!
Pred premiestňovaním výrobku vypnite vypínač a odpojte napájací kábel a
všetky ostatné pripojené káble.
Poškodenie kábla môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým
prúdom.
!
Ak výrobok vydáva nezvyčajné zvuky, cítiť z neho zápach spáleniny alebo
dym, okamžite odpojte napájací kábel a obráťte sa na servisné stredisko pre
zákazníkov spoločnosti Samsung.
Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Nedovoľte deťom, aby sa vešali na výrobok alebo vyliezali na jeho vrchnú
časť.
Deti môžu utrpieť zranenie alebo závažnú ujmu.
Ak výrobok spadne alebo sa poškodí jeho vonkajší obal, vypnite vypínač
a odpojte napájací kábel. Potom sa obráťte sa na servisné stredisko pre
zákazníkov spoločnosti Samsung.
Ďalšie používanie výrobku môže spôsobiť požiar alebo zásah
elektrickým prúdom.
Na výrobok neumiestňujte ťažké predmety ani predmety, ktoré by mohli
lákať deti (hračky, sladkosti a pod.).
Výrobok alebo ťažké predmety môžu spadnúť a spôsobiť vážne
poranenie, keď sa deti pokúšajú dosiahnuť na hračky alebo sladkosti.
!
Počas výskytu bleskov alebo búrky vypnite výrobok a odpojte napájací kábel.
Môže dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
!
Dajte pozor, aby na výrobok nespadli predmety alebo nebol vystavený
nárazom.
Môže dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Výrobok nepremiestňujte ťahaním sa napájací kábel alebo iný kábel.
V dôsledku poškodeného kábla môže dôjsť k poruche výrobku, zásahu
elektrickým prúdom alebo požiaru.
!
GAS
V prípade zistenia úniku plynu sa nedotýkajte výrobku ani sieťovej zástrčky.
Priestor taktiež okamžite vyvetrajte.
Iskry môžu spôsobiť výbuch alebo požiar.
Výrobok nezdvíhajte ani nepremiestňujte ťahaním za napájací kábel alebo
iný kábel.
V dôsledku poškodeného kábla môže dôjsť k poruche výrobku, zásahu
elektrickým prúdom alebo požiaru.
13
!
V blízkosti výrobku sa nesmú nachádzať ani používať horľavé spreje ani
zápalné látky.
Môže dôjsť k výbuchu alebo požiaru.
Zabezpečte, aby vetracie otvory neboli blokované obrusmi alebo závesmi.
Zvýšená vnútorná teplota môže spôsobiť požiar.
100
Do výrobku (cez vetracie otvory alebo vstupno-výstupné konektory a pod.)
nevkladajte kovové predmety (paličky, mince, sponky a pod.) ani ľahko
horľavé predmety (papier, zápalky a pod.).
Ak sa do výrobku dostala voda alebo iné cudzorodé látky, výrobok
vypnite a odpojte napájací kábel. Potom sa obráťte sa na servisné
stredisko pre zákazníkov spoločnosti Samsung.
Môže dôjsť k poruche výrobku, zásahu elektrickým prúdom alebo
požiaru.
Na výrobok neumiestňujte predmety obsahujúce kvapaliny (vázy, nádoby,
fľaše a pod.) ani kovové predmety.
Ak sa do výrobku dostala voda alebo iné cudzorodé látky, výrobok
vypnite a odpojte napájací kábel. Potom sa obráťte sa na servisné
stredisko pre zákazníkov spoločnosti Samsung.
Môže dôjsť k poruche výrobku, zásahu elektrickým prúdom alebo
požiaru.
Upozornenie
!
Ponechanie obrazovky bez zmeny na statickej snímke dlhšiu dobu môže
spôsobiť vypálenie zvyškového obrazu alebo vznik chybných pixelov.
Ak výrobok nebudete dlhšiu dobu používať, aktivujte režim úspory
energie alebo šetrič obrazovky s pohyblivým obrazom.
-_-
!
Ak neplánujete výrobok dlhšiu dobu používať (počas dovolenky a pod.),
odpojte napájací kábel zo sieťovej zásuvky.
Nahromadený prach môže spolu s teplom spôsobiť požiar, zásah
elektrickým prúdom alebo elektrický zvod.
!
Výrobok používajte s odporúčaným rozlíšením a frekvenciou.
Môže dôjsť k zhoršeniu zraku.
Výrobok nedržte hore nohami ani ho nepremiestňujte tak, že ho držíte za
stojan.
Výrobok môže spadnúť a poškodiť sa alebo spôsobiť zranenie.
!
Dlhodobé sledovanie obrazovky príliš zblízka môže spôsobiť zhoršenie
zraku.
V blízkosti výrobku nepoužívajte zvlhčovače ani kachle.
Môže dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
14
!
Po každej hodine používania výrobku nechajte svoje oči na viac ako 5 minút
oddýchnuť.
Únava očí sa zmierni.
Ak bol výrobok dlhšiu dobu zapnutý, nedotýkajte sa obrazovky, pretože
môže byť horúca.
!
Malé súčasti príslušenstva uchovávajte mimo dosahu detí.
!
Pri nastavovaní uhla výrobku a výšky stojana postupujte opatrne.
Môže dôjsť k privretiu a poraneniu rúk alebo prstov.
Nakláňanie výrobku v nadmernom uhle môže spôsobiť jeho pád a
následné poranenie.
Na výrobok neumiestňujte ťažké predmety.
Môže dôjsť k poruche výrobku alebo poraneniu osôb.
Ak používate slúchadlá, nenastavujte príliš vysokú hlasitosť.
Ak budete mať zvuk príliš nahlas, môže to poškodiť váš sluch.
Dávajte pozor, aby si deti nedali batériu do úst, keď sa vyberie z diaľkového
ovládania. Batérie dávajte na miesto, kde na ne nedosiahnu deti alebo
maloleté osoby.
Ak malo dieťa batériu v ústach, okamžite sa poraďte s lekárom.
Pri výmene vkladajte batériu správnou polaritou (+, -).
V opačnom prípade sa batéria môže poškodiť alebo môže z dôvodu
presakovania vnútornej kvapaliny spôsobiť požiar, fyzické zranenie
alebo poškodenie.
!
Používajte len určené normalizované batérie anepoužívajte súčasne novú
batériu apoužitú batériu.
V opačnom prípade sa batérie môžu poškodiť alebo z dôvodu
presakovania vnútornej kvapaliny môžu spôsobiť požiar, fyzické
zranenie alebo poškodenie.
!
Batérie (a nabíjateľné batérie) nie sú bežným odpadom a musia sa vrátiť
za účelom recyklácie. Zákazník je zodpovedný za vrátenie použitých alebo
nabíjateľných batérií za účelom recyklácie.
Zákazník môže vrátiť použité alebo nabíjateľné batérie do blízkeho
recyklačného strediska alebo do obchodu predávajúceho rovnaký typ
batérie alebo nabíjateľnej batérie.
15
Prípravy
2. kapitola
Kontrolovanie obsahu
Odstránenie balenia (len pre modely ME32C ME40C
aME46C)
Nasledujúce obrázky sú len orientačné. Situácie z reálneho života sa môžu líšiť od zobrazenia na
obrázkoch.
1
Vybratie čierneho uzamykacieho zariadenia na dolnej strane krabice.
2
Z výrobku odstráňte polystyrénové obalové materiály.
3
Výrobok skontrolujte a odstráňte polystyrén a plastové vrece.
Vzhľad výrobku sa môže líšiť od uvedeného obrázka.
Obrázok je len pre porovnanie.
4
Krabicu odložte na suché miesto tak, aby ste ho mohli v budúcnosti použiť pri premiestňovaní
produktu.
16
Odstránenie balenia (len pre model ME55C)
Nasledujúce obrázky sú len orientačné. Situácie z reálneho života sa môžu líšiť od zobrazenia na
obrázkoch.
1
Vybratie čierneho uzamykacieho zariadenia na dolnej strane krabice.
321
2
Hornú časť krabice zdvihnite a odstráňte pomocou drážok na krabici.
3
Skontrolujte komponenty a odstráňte polystyrén a plastové vrece.
Vzhľad skutočných komponentov sa môže líšiť od uvedeného obrázka.
4
Krabicu odložte na suché miesto tak, aby ste ho mohli v budúcnosti použiť pri premiestňovaní
produktu.
17
-
Ak chýbajú niektoré komponenty,
kontaktujte predajcu, u ktorého ste
produkt kúpili.
-
Vzhľad samostatne predaných
komponentov a položiek sa môže líšiť od
uvedeného obrázka.
-
Stojan nie je súčasťou výrobku. Zariadenie
je možné inštalovať na stojan, ktorý je
možné zakúpiť zvlášť.
Kontrola komponentov
Komponenty
Komponenty sa môžu na rôznych miestach líšiť.
Príručka rýchlym nastavením
Záručný list
(V niektorých lokalitách nie je k
dispozícii)
Používateľská príručka
Disk CD so softvérom MagicInfo
Lite Edition
Batérie (s.24)
(V niektorých lokalitách nie je k
dispozícii)
Diaľkové ovládanie (s.23)
(AA59-00714A)
Napájací kábel
Kábel D-SUB (s.45)
Upevňovací prstenec (4EA)
(BN61-07295A)
Stojan s držiakom káblov
(BN61-05491A)
18
Samostatne predávané položky
-
Nasledovné položky môžete zakúpiť u
vášho najbližšieho predajcu.
SÚPRAVA držiaka na stenu Stojan Kábel RS232C-Stereo (s.58) Kábel DVI (s.45) HDMI-DVI (s.46)
Kábel DP (s.47) Kábel HDMI (s.46) Video kábel (s.50) Stereo kábel (s.26) Komponentný kábel (s.50)
RCA stereo kábel (s.52)
RCA kábel (s.50) Adaptér rozhrania AV/
komponent (s.50)
Adaptér AUDIO (s.50)
Súprava externého snímača
(s.26)
Adaptér RS232C (IN) Adaptér RS232C (OUT) Kábel LAN Sieťový prijímač
kábla DP-DVI
(Slúži na pripojenie sieťovej
jednotky)
-
Adaptér RS232C možno použiť na
pripojenie k inému monitoru pomocou
kábla rozhrania RS232C typu D-SUB
(9-kolíkový).
-
Uistite sa, že každý adaptér pripájate k
správnemu portu RS232C IN alebo OUT
na produkte.
19
Diely
Ovládací panel
POWER
ON
POWER
Kláves na paneli
Reproduktor
Snímač diaľkového
ovládania
Farba a tvar dielov sa môžu líšiť od uvedeného zobrazenia. Technické údaje sa môžu za účelom zlepšenia kvality meniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Kláves na paneli
Tlačidlá Popis
Zapne výrobok.
Ak stlačíte tlačidlo keď je výrobok zapnutý, zobrazí sa ponuka ovládania.
Ak chcete zatvoriť ponuku na obrazovke, stlačte a podržte kláves na paneli aspoň
jednu sekundu.
Presun do hornej alebo dolnej ponuky. Môžete tiež upraviť hodnotu voľby.
Presun do ľavej alebo pravej ponuky.
Hlasitosť môžete upraviť posunutím klávesu na paneli doľava alebo doprava, keď
nie je zobrazená ovládacia ponuka.
Snímač diaľkového ovládania
Prijíma signály z diaľkového ovládania
Používanie iných zobrazovacích zariadení v rovnakej oblasti, ako diaľkové
ovládanie tohto produktu, môže spôsobiť neúmyselné ovládanie týchto iných
zobrazovacích zariadení.
20
Ak stlačíte tlačidlo
na klávese na paneli (s.19) keď je výrobok zapnutý, zobrazí
sa ponuka ovládania.
Ovládacia ponuka
CONTENT
Return
Tlačidlá Popis
Source
Vyberá pripojený vstupný zdroj.
Posun klávesu na paneli doprava vyberá Source
v ovládacej ponuke. Keď je
zobrazený zoznam vstupných zdrojov, posun klávesu na paneli nahor alebo nadol
vyberá požadovaný vstupný zdroj. Následne treba stlačiť kláves na paneli.
MENU
Zobrazí ponuku OSD.
Posun klávesu na paneli doľava vyberá ponuku Menu
v ovládacej ponuke. Zobrazí
sa ovládacia obrazovka OSD. Posun klávesu na paneli doprava vyberá požadovanú
ponuku. Posunom klávesu na paneli nahor, nadol, doľava alebo doprava môžete
vyberať podzložky ponuky. Ak chcete nastavenie zmeniť, vyberte požadovanú
ponuku a stlačte kláves na paneli.
CONTENT
Contents Home
Vstup do režimu Contents Home.
Posun klávesu na paneli nahor vyberie možnosť Contents Home
CONTENT
v ovládacej
ponuke.
Power o
Vypnutie výrobku.
Posun klávesu na paneli nadol vyberie možnosť
Power o
v ovládacej ponuke.
Následne treba stlačiť kláves na paneli.
Return
Ukončí ovládaciu ponuku.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253

Samsung ME32C Používateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Používateľská príručka