UD55D

Samsung UD55D Používateľská príručka

  • Dobrý deň! Prečítal som si používateľskú príručku pre Samsung UD55D LCD displej. Som pripravený odpovedať na vaše otázky ohľadom inštalácie, pripojenia, funkcií ako MagicInfo a AllShare Play, a riešenia problémov. Príručka obsahuje aj podrobné informácie o nastavení obrazu, zvuku a sieťových parametrov.
  • Ako vyčistím displej?
    Ako pripojím displej k počítaču?
    Čo je funkcia MagicInfo?
    Ako nainštalujem držiak na stenu?
Používateľská príručka
Farba a vzhľad sa môžu odlišovať v závislosti od konkrétneho
produktu a technické parametre podliehajú zmenám bez
predchádzajúceho upozornenia v záujme zvyšovania výkonu.
UD55D
BN46-00372A-06
Obsah
Pred použitím výrobku
Copyright 6
Bezpečnostné opatrenia 7
Symboly 7
Čistenie 7
Skladovanie 8
Elektrická energia a bezpečnosť 8
Inštalácia 9
Prevádzka 11
Prípravy
Kontrolovanie obsahu 14
Vybalenie 14
Kontrola komponentov 15
Diely 17
Súprava externého snímača 17
Zadná strana 18
Zámka proti odcudzeniu 19
Diaľkové ovládanie 20
Pripojenie pomocou stereofónneho kábla IR
(predáva sa osobitne) 23
Pred montážou produktu
(Sprievodca montážou) 24
Zmena orientácie na výšku a na šírku 24
Vetranie 24
Rozmery 25
Inštalácia držiaka na stenu 26
Príprava pred inštaláciou držiaka na stenu 26
Inštalácia súpravy držiaka na stenu 26
Špecifikácie súpravy držiaka na stenu (VESA) 27
Diaľkové ovládanie (RS232C) 28
Pripojenie káblov 28
Pripojenie 31
Ovládacie kódy 32
Pripojenie a používanie zdrojového
zariadenia
Pred pripojením 41
Kontrolné body pred pripojením 41
Pripojenie k počítaču 42
Pripojenie pomocou kábla D-SUB
(analógový typ) 42
Pripojenie pomocou kábla DVI (digitálny typ) 42
Pripojenie pomocou kábla HDMI-DVI 43
Pripojenie pomocou kábla HDMI 43
Pripojenie pomocou kábla DP 43
Zmena rozlíšenia 44
Zmena rozlíšenia v systéme Windows XP 44
Zmena rozlíšenia v systéme Windows Vista 44
Zmena rozlíšenia v systéme Windows 7 45
Zmena rozlíšenia v systéme Windows 8 45
Pripojenie k video zariadeniu 46
Pripojenie pomocou kábla AV 46
Pripojenie pomocou komponentového kábla 46
Pripojenie pomocou kábla HDMI-DVI 47
Pripojenie pomocou kábla HDMI 47
Pripojenie ku zvukovému systému 48
Pripojenie externého monitora 48
Pripojenie sieťovej jednotky
(predáva sa samostatne) 49
MagicInfo 49
Zmena vstupného zdroja 51
Source 51
Používanie MDC
Konfigurácia nastavení pre funkciu
Multi Control
52
Konfigurácia nastavení pre funkciu
Multi Control
52
Inštalácia/odinštalácia programu MDC 53
Inštalácia 53
Odinštalácia 53
Čo je systém MDC? 54
Pripojenie k systému MDC 54
Správa pripojenia 57
User Login 58
Auto Set ID 59
Klonovanie 60
Opakovanie príkazu 61
Začíname pracovať s funkciou MDC 62
Rozloženie hlavnej obrazovky 63
Ponuky 63
2
Obsah
Nastavenie obrazovky 65
Pokročilé funkcie 68
Nastavenie zvuku 70
Nastavenie systému 70
Nastavenia nástrojov 79
Ďalšie funkcie 82
Správa skupín 83
Správa plánov 85
Sprievodca riešením problémov 87
Nastavenie obrazovky
Picture Mode 89
Ak je vstupný zdroj PC, DVI alebo DisplayPort 89
Ak je vstupný zdroj AV, Component, HDMI1,
HDMI2
89
Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness /
Colour / Tint (G/R)
90
Screen Adjustment 91
Picture Size 91
Position 93
Zoom/Position 93
4:3 Screen Size 94
PC Screen Adjustment 94
Resolution Select 95
Auto Adjustment 95
Rotation 96
Aspect Ratio 96
Advanced Settings 97
Dynamic Contrast 98
Black Tone 98
Flesh Tone 98
RGB Only Mode 98
Colour Space 98
White Balance 99
10p White Balance 99
Gamma 99
Expert Pattern 100
Motion Lighting 100
Picture Options 101
Colour Tone 102
Colour Temp. 102
Digital Noise Filter 102
MPEG Noise Filter 102
HDMI Black Level 102
Film Mode 103
Calibrated value 103
Dynamic Backlight 103
Reset Picture 103
Sieť
Network Settings 104
Pripojenie ku káblovej sieti 104
Nastavenia káblovej siete 105
Pripojenie k bezdrôtovej sieti 106
Nastavenia bezdrôtovej siete 107
WPS(PBC) 108
Network Status 109
Wi-Fi Direct 109
Soft AP 110
AllShare Settings 110
Device Name 110
System
Multi Control 111
Konfigurácia nastavení pre funkciu
Multi Control
111
Time 112
Clock Set 112
Sleep Timer 112
On Timer 113
Off Timer 114
Holiday Management 114
Menu Language 115
Rotate menu 115
Eco Solution 116
Energy Saving 116
Eco Sensor 116
No Signal Power Off 116
Auto Power Off 116
Security 117
Safety Lock 117
3
Obsah
Button Lock 117
Change PIN 117
PIP 118
Auto Protection Time 119
Screen Burn Protection 120
Pixel Shift 120
Timer 121
Immediate display 122
Side Grey 122
Ticker 122
Video Wall 123
Video Wall 123
Format 123
Horizontal 123
Vertical 124
Screen Position 124
Source AutoSwitch Settings 125
Source AutoSwitch 125
Primary Source Recovery 125
Primary Source 125
Secondary Source 125
General 126
Max. Power Saving 126
Game Mode 126
BD Wise 126
Menu Transparency 126
Sound Feedback 127
Auto Power 127
Standby Control 127
Lamp Schedule 128
OSD Display 128
Power On Adjustment 128
Temperature Control 128
Anynet+ (HDMI-CEC) 129
Anynet+ (HDMI-CEC) 129
Auto Turn Off 130
DivX® Video On Demand 133
Play Mode 133
Magic Clone 134
Reset System 134
Reset All 135
PC module power 135
Synced power-on 135
Synced power-off 135
Podpora
Software Update 136
By USB 136
Alternative Software 136
Contact Samsung 137
Contents Home 138
MagicInfo Lite 138
MagicInfo Premium S 138
MagicInfo Videowall S 138
AllShare Play 139
Source 139
AllShare Play
Čo je systém AllShare Play? 140
Pred používaním funkcie AllShare Play so
zariadením USB si prečítajte nasledujúce
informácie. 140
Používanie zariadenia USB 142
Pripojenie kpočítaču cez sieť 143
Používanie funkcií AllShare Play 144
Používanie základných funkcií AllShare Play 145
Triedenie zoznamu súborov 145
Prehrávanie vybratých súborov 146
Kopírovanie súborov 146
Vytváranie Playlist 146
My list 147
My list možnosti 147
Videos 148
Prehrávanie videozáznamu 148
Photos 149
Prezeranie fotografie (alebo prezentácie) 149
Music 150
Prehrávanie Music 150
Videos / Photos / Music – ponuka možností
prehrávania 151
4
Obsah
Podporované formáty súborov titulkov
aAllShare Play 153
Titulky 153
Podporované rozlíšenia obrazu 153
Podporované formáty hudobných súborov 154
Podporované formáty videozáznamu 154
MagicInfo Lite
Formáty súborov kompatibilné sfunkciou
MagicInfo Lite player
156
Prečítajte si tieto informácie pred používaním
funkcie MagicInfo Lite player
156
Odsúhlasenie pripojeného zariadenia zo
servera 161
MagicInfo Lite 163
MagicInfo Lite player 163
Local Schedule Manager 166
Content manager 173
Settings 175
Keď je spustený obsah 177
MagicInfo Premium S
Formáty súborov kompatibilné sfunkciou
MagicInfo Premium S Player
179
Prečítajte si tieto informácie pred používaním
funkcie MagicInfo Premium S Player
179
Odsúhlasenie pripojeného zariadenia zo
servera 185
MagicInfo Premium S 187
MagicInfo Premium S Player 187
Local Schedule Manager 190
Template Manager 197
Content manager 200
Settings 202
Keď je spustený obsah 204
MagicInfo Videowall S
Formáty súborov kompatibilné sfunkciou
MagicInfo Videowall S Player
206
Prečítajte si tieto informácie pred používaním
funkcie MagicInfo Videowall S Player
206
MagicInfo Videowall S 209
Settings 209
Keď je spustený obsah 210
Sprievodca riešením problémov
Čo je potrebné vykonať, skôr ako sa obrátite na
servisné stredisko pre zákazníkov spoločnosti
Samsung 211
Testovanie produktu 211
Kontrola rozlíšenia a frekvencie 211
Skontrolujte nasledovné. 212
Q & A 218
Technické údaje
Všeobecné 220
Šetrič energie 223
Predvolené režimy časovania 224
Príloha
kontaktujte SAMSUNG WORLD WIDE 226
Zodpovednosť za platené služby
(náklady vzniknuté zákazníkom) 235
Nejde o poruchu výrobku 235
Porucha výrobku spôsobená chybou zákazníka 235
Iné 235
WEEE 236
Správna likvidácia tohoto výrobku
(Elektrotechnický a elektronický odpad) 236
Správna likvidácia batérií v tomto výrobku 236
Optimálna kvalita obrazu a zabránenie
vypáleniu zvyškového obrazu 237
Optimálna kvalita obrazu 237
Zabránenie vypáleniu zvyškového obrazu 238
Licencia 240
Terminológia 241
5
6
Pred použitím výrobku
1. kapitola
Copyright
V záujme zvyšovania kvality sa obsah tohto návodu môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
© 2013 Samsung Electronics
Držiteľom autorských práv k tomuto návodu je spoločnosť Samsung Electronics.
Používanie alebo reprodukovanie tohto návodu alebo jeho častí bez povolenia spoločnosti Samsung Electronics je zakázané.
Microsoft, Windows sú registrované obchodné značky spoločnosti Microsoft Corporation.
VESA, DPM a DDC sú registrované obchodné značky spoločnosti Video Electronics Standards Association.
Všetky ostatné obchodné značky vlastnia ich príslušní vlastníci.
Môže vám byť účtovaný správny poplatok, ak
-
(a) privoláte na vlastnú žiadosť technika a produkt nevykazuje žiadnu chybu.
(t. j. v prípadoch, kedy ste si neprečítali túto používateľskú príručku).
-
(b) prinesiete zariadenie do opravárenského strediska a produkt nevykazuje žiadnu chybu.
(t. j. v prípadoch, kedy ste si neprečítali túto používateľskú príručku).
Výšku daného správneho poplatku vám oznámime skôr, ako sa vykoná akákoľvek obhliadka v práci alebo domácnosti.
7
Bezpečnostné opatrenia
Upozornenie
NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM – NEOTVÁRAŤ
Upozornenie : NA ZNÍŽENIE NEBEZPEČENSTVA ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEODSTRAŇUJTE KRYT.
(ALEBO ZADNÚ STRANU)
VO VNÚTRI SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE SÚČASTI, KTORÝCH ÚDRŽBU BY MOHOL VYKONÁVAŤ
POUŽÍVATEĽ.
AKÝKOĽVEK SERVISNÝ ZÁSAH PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÝM ODBORNÍKOM.
Tento symbol označuje prítomnosť vysokého napätia vo vnútri výrobku.
Je nebezpečné dotýkať sa akýchkoľvek vnútorných súčastí výrobku.
Tento symbol upozorňuje, že s týmto výrobkom boli dodané dôležité informácie týkajúce sa prevádzky a
údržby.
Symboly
straha
V prípade nerešpektovania pokynov môže dôjsť k vážnemu alebo smrteľnému zraneniu.
Upozornenie
V prípade nerešpektovania pokynov môže dôjsť zraneniu osôb alebo škodám na majetku.
Činnosti označené týmto symbolom sú zakázané.
Pokyny označené týmto symbolom je nevyhnutné dodržiavať.
Čistenie
Pri čistení postupujte opatrne, pretože panel a vonkajší povrch pokročilých displejov LCD sa môžu
ľahko poškriabať.
Pri čistení postupujte nasledovne.
Nasledujúce obrázky sú len orientačné. Situácie z reálneho života sa môžu líšiť od zobrazenia na
obrázkoch.
1
Vypnite výrobok a počítač.
2
Odpojte napájací kábel od výrobku.
Napájací kábel držte za zástrčku a nedotýkajte sa kábla mokrými rukami.
V opačnom prípade môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom.
!
3
Poutierajte výrobok čistou, mäkkou a suchou handričkou.
Nepoužívajte čistiace prostriedky s obsahom alkoholu,
rozpúšťadiel alebo povrchovo aktívnych látok.
Nestriekajte vodu alebo čistiaci prostriedok priamo na
výrobok.
4
Pri čistení vonkajšieho povrchu výrobku namočte mäkkú a suchú
handričku vo vode a dôkladne ju vyžmýkajte.
5
Po vyčistení pripojte k výrobku napájací kábel.
6
Zapnite výrobok a počítač.
8
Skladovanie
Na modeloch s vysokým leskom sa na povrchu môžu vytvoriť biele škvrny, ak sa v blízkosti používa
ultrazvukový zvlhčovač.
Ak je potrebné vyčistiť vnútro výrobku, obráťte sa na servisné stredisko pre zákazníkov (poskytnutie
služby je spoplatnené).
Elektrická energia a bezpečnosť
Nasledujúce obrázky sú len orientačné. Situácie z reálneho života sa môžu líšiť od zobrazenia na
obrázkoch.
straha
Nepoužívajte poškodený napájací kábel alebo zástrčku ani uvoľnenú sieťovú
zásuvku.
Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Do tej istej sieťovej zásuvky nezapájajte viacero výrobkov.
Prehriatie sieťových zásuviek môže spôsobiť požiar.
Nedotýkajte sa sieťovej zástrčky mokrými rukami. V opačnom prípade môže
dôjsť k zásahu elektrickým prúdom.
!
Sieťovú zástrčku zasuňte až na doraz tak, aby nebola uvoľnená.
Nedokonalé pripojenie môže spôsobiť požiar.
!
Sieťovú zástrčku zapojte do uzemnenej sieťovej zásuvky (len izolované
zariadenia typu 1).
Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo zraneniu.
Napájací kábel neohýbajte ani neťahajte nadmernou silou. Napájací kábel
nenechávajte pod ťažkým predmetom.
Poškodenie kábla môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým
prúdom.
Napájací kábel ani výrobok neumiestňujte v blízkosti zdrojov tepla.
Môže dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
!
Z okolia kontaktov sieťovej zástrčky alebo zásuvky odstráňte prach pomocou
suchej handričky.
Môže vzniknúť požiar.
9
Upozornenie
Napájací kábel neodpájajte, keď sa výrobok používa.
Výrobok sa môže poškodiť náhlou zmenou elektrického prúdu.
!
Používajte len napájací kábel od spoločnosti Samsung, ktorý bol dodaný s
výrobkom. Napájací kábel nepoužívajte s inými výrobkami.
Môže dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
!
Zásuvka, do ktorej je pripojený napájací kábel, musí byť ľahko prístupná.
Ak sa vyskytne problém, napájací kábel je potrebné odpojiť na
prerušenie napájania výrobku.
Zapamätajte si, že len pomocou vypínača na diaľkovom ovládaní sa
výrobok úplne nevypne.
!
Pri odpájaní zo sieťovej zásuvky držte napájací kábel za zástrčku.
Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Inštalácia
straha
Navrch výrobku neumiestňujte sviečky, odpudzovače hmyzu alebo cigarety.
Výrobok neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla.
Môže vzniknúť požiar.
!
O inštaláciu nástenného držiaka požiadajte technika.
Pri inštalácii nekvalifikovanou osobou môže dôjsť k zraneniu.
Používajte len schválené skrinky.
Výrobok neinštalujte v priestoroch s nedostatočným vetraním, ako je
napríklad polica na knihy alebo skrinka.
Zvýšená vnútorná teplota môže spôsobiť požiar.
!
Výrobok nainštalujte vo vzdialenosti minimálne 10 cm od steny, aby bolo
zabezpečené vetranie.
Zvýšená vnútorná teplota môže spôsobiť požiar.
!
Plastový obal uchovávajte mimo dosahu detí.
Deti by sa ním mohli udusiť.
10
Výrobok neinštalujte na nestabilnom alebo vibrujúcom povrchu (nestabilná
polica, naklonený povrch a pod.)
Výrobok môže spadnúť a poškodiť sa alebo spôsobiť zranenie.
Používanie výrobku na miestach s nadmernými vibráciami môžu
spôsobiť jeho poškodenie alebo vznik požiaru.
!
Výrobok neinštalujte vo vozidle alebo na miestach vystavených pôsobeniu
prachu, vlhkosti (kvapky vody a pod.), mastnoty alebo dymu.
Môže dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Výrobok nevystavuje pôsobeniu priameho slnečného žiarenia, tepla alebo
horúcich predmetov, napríklad kachlí.
Môže sa skrátiť životnosť výrobku alebo môže vzniknúť požiar.
Výrobok neinštalujte v dosahu malých detí.
Výrobok môže spadnúť a spôsobiť poranenie detí.
Keďže predná strana výrobku je ťažká, výrobok inštalujte na rovnom a
stabilnom povrchu.
Jedlé oleje, ako napríklad sójový olej, môžu výrobok poškodiť alebo
zdeformovať. Neinštalujte výrobok v kuchyni ani v blízkosti kuchynského
pultu.
Upozornenie
!
Dajte pozor, aby výrobok pri premiestňovaní nespadol.
Môže dôjsť k poruche výrobku alebo poraneniu osôb.
Výrobok neklaďte na jeho prednú stranu.
Obrazovka sa môže poškodiť.
Pri inštalácii výrobku do skrinky alebo na policu zabezpečte, aby spodný
okraj prednej časti výrobku neprečnieval.
Výrobok môže spadnúť a poškodiť sa alebo spôsobiť zranenie.
Výrobok inštalujte len do skriniek alebo na police správnej veľkosti.
!
Výrobok položte opatrne.
Môže dôjsť k poruche výrobku alebo poraneniu osôb.
SAMSUNG
!
Inštalácia výrobku na netypických miestach (miesto vystavené vysokej
koncentrácii jemného prachu, chemickým látkam, extrémnym teplotám
alebo vysokej vlhkosti alebo miesto, kde bude výrobok trvalo prevádzkovaný
počas dlhej doby) môže závažným spôsobom ovplyvniť funkciu výrobku.
Ak chcete výrobok nainštalovať na takomto mieste, je nevyhnutné sa
poradiť so servisným strediskom pre zákazníkov spoločnosti Samsung.
11
Prevádzka
straha
Vo vnútri výrobku sa nachádza vysoké napätie. Výrobok nikdy sami
nerozoberajte, neopravujte ani neupravujte.
Môže dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Ak je potrebná oprava, obráťte sa na servisné stredisko pre zákazníkov
spoločnosti Samsung.
!
Pred premiestňovaním výrobku vypnite vypínač a odpojte napájací kábel a
všetky ostatné pripojené káble.
Poškodenie kábla môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým
prúdom.
!
Ak výrobok vydáva nezvyčajné zvuky, cítiť z neho zápach spáleniny alebo
dym, okamžite odpojte napájací kábel a obráťte sa na servisné stredisko pre
zákazníkov spoločnosti Samsung.
Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Nedovoľte deťom, aby sa vešali na výrobok alebo vyliezali na jeho vrchnú
časť.
Deti môžu utrpieť zranenie alebo závažnú ujmu.
Ak výrobok spadne alebo sa poškodí jeho vonkajší obal, vypnite vypínač
a odpojte napájací kábel. Potom sa obráťte sa na servisné stredisko pre
zákazníkov spoločnosti Samsung.
Ďalšie používanie výrobku môže spôsobiť požiar alebo zásah
elektrickým prúdom.
Na výrobok neumiestňujte ťažké predmety ani predmety, ktoré by mohli
lákať deti (hračky, sladkosti a pod.).
Výrobok alebo ťažké predmety môžu spadnúť a spôsobiť vážne
poranenie, keď sa deti pokúšajú dosiahnuť na hračky alebo sladkosti.
!
Počas výskytu bleskov alebo búrky vypnite výrobok a odpojte napájací kábel.
Môže dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
!
Dajte pozor, aby na výrobok nespadli predmety alebo nebol vystavený
nárazom.
Môže dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Výrobok nepremiestňujte ťahaním sa napájací kábel alebo iný kábel.
V dôsledku poškodeného kábla môže dôjsť k poruche výrobku, zásahu
elektrickým prúdom alebo požiaru.
!
GAS
V prípade zistenia úniku plynu sa nedotýkajte výrobku ani sieťovej zástrčky.
Priestor taktiež okamžite vyvetrajte.
Iskry môžu spôsobiť výbuch alebo požiar.
Výrobok nezdvíhajte ani nepremiestňujte ťahaním za napájací kábel alebo
iný kábel.
V dôsledku poškodeného kábla môže dôjsť k poruche výrobku, zásahu
elektrickým prúdom alebo požiaru.
12
!
V blízkosti výrobku sa nesmú nachádzať ani používať horľavé spreje ani
zápalné látky.
Môže dôjsť k výbuchu alebo požiaru.
Zabezpečte, aby vetracie otvory neboli blokované obrusmi alebo závesmi.
Zvýšená vnútorná teplota môže spôsobiť požiar.
100
Do výrobku (cez vetracie otvory alebo vstupno-výstupné konektory a pod.)
nevkladajte kovové predmety (paličky, mince, sponky a pod.) ani ľahko
horľavé predmety (papier, zápalky a pod.).
Ak sa do výrobku dostala voda alebo iné cudzorodé látky, výrobok
vypnite a odpojte napájací kábel. Potom sa obráťte sa na servisné
stredisko pre zákazníkov spoločnosti Samsung.
Môže dôjsť k poruche výrobku, zásahu elektrickým prúdom alebo
požiaru.
Na výrobok neumiestňujte predmety obsahujúce kvapaliny (vázy, nádoby,
fľaše a pod.) ani kovové predmety.
Ak sa do výrobku dostala voda alebo iné cudzorodé látky, výrobok
vypnite a odpojte napájací kábel. Potom sa obráťte sa na servisné
stredisko pre zákazníkov spoločnosti Samsung.
Môže dôjsť k poruche výrobku, zásahu elektrickým prúdom alebo
požiaru.
Upozornenie
!
Ponechanie obrazovky bez zmeny na statickej snímke dlhšiu dobu môže
spôsobiť vypálenie zvyškového obrazu alebo vznik chybných pixelov.
Ak výrobok nebudete dlhšiu dobu používať, aktivujte režim úspory
energie alebo šetrič obrazovky s pohyblivým obrazom.
-_-
!
Ak neplánujete výrobok dlhšiu dobu používať (počas dovolenky a pod.),
odpojte napájací kábel zo sieťovej zásuvky.
Nahromadený prach môže spolu s teplom spôsobiť požiar, zásah
elektrickým prúdom alebo elektrický zvod.
!
Výrobok používajte s odporúčaným rozlíšením a frekvenciou.
Môže dôjsť k zhoršeniu zraku.
Výrobok nedržte hore nohami ani ho nepremiestňujte tak, že ho držíte za
stojan.
Výrobok môže spadnúť a poškodiť sa alebo spôsobiť zranenie.
!
Dlhodobé sledovanie obrazovky príliš zblízka môže spôsobiť zhoršenie
zraku.
V blízkosti výrobku nepoužívajte zvlhčovače ani kachle.
Môže dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
13
!
Po každej hodine používania výrobku nechajte svoje oči na viac ako 5 minút
oddýchnuť.
Únava očí sa zmierni.
Ak bol výrobok dlhšiu dobu zapnutý, nedotýkajte sa obrazovky, pretože
môže byť horúca.
!
Malé súčasti príslušenstva uchovávajte mimo dosahu detí.
!
Pri nastavovaní uhla výrobku a výšky stojana postupujte opatrne.
Môže dôjsť k privretiu a poraneniu rúk alebo prstov.
Nakláňanie výrobku v nadmernom uhle môže spôsobiť jeho pád a
následné poranenie.
Na výrobok neumiestňujte ťažké predmety.
Môže dôjsť k poruche výrobku alebo poraneniu osôb.
Dávajte pozor, aby si deti nedali batériu do úst, keď sa vyberie z diaľkového
ovládania. Batérie dávajte na miesto, kde na ne nedosiahnu deti alebo
maloleté osoby.
Ak malo dieťa batériu v ústach, okamžite sa poraďte s lekárom.
Pri výmene vkladajte batériu správnou polaritou (+, -).
V opačnom prípade sa batéria môže poškodiť alebo môže z dôvodu
presakovania vnútornej kvapaliny spôsobiť požiar, fyzické zranenie
alebo poškodenie.
!
Používajte len určené normalizované batérie anepoužívajte súčasne novú
batériu apoužitú batériu.
V opačnom prípade sa batérie môžu poškodiť alebo z dôvodu
presakovania vnútornej kvapaliny môžu spôsobiť požiar, fyzické
zranenie alebo poškodenie.
!
Batérie (a nabíjateľné batérie) nie sú bežným odpadom a musia sa vrátiť
za účelom recyklácie. Zákazník je zodpovedný za vrátenie použitých alebo
nabíjateľných batérií za účelom recyklácie.
Zákazník môže vrátiť použité alebo nabíjateľné batérie do blízkeho
recyklačného strediska alebo do obchodu predávajúceho rovnaký typ
batérie alebo nabíjateľnej batérie.
14
Prípravy
2. kapitola
Kontrolovanie obsahu
Vybalenie
Nasledujúce obrázky sú len orientačné. Situácie z reálneho života sa môžu líšiť od zobrazenia na
obrázkoch.
1
Odstráňte zo škatule ochranné balenie.
2
Prestrihnite popruh aotvorte škatuľu.
UP
UP
3
Vyberte výrobok zo škatule. Odstráňte zvýrobku ochranné balenie.
Vzhľad skutočných komponentov sa môže líšiť od uvedeného obrázka.
4
Krabicu odložte na suché miesto tak, aby ste ho mohli v budúcnosti použiť pri premiestňovaní
produktu.
15
-
Ak chýbajú niektoré komponenty,
kontaktujte predajcu, u ktorého ste
produkt kúpili.
-
Vzhľad samostatne predaných
komponentov a položiek sa môže líšiť od
uvedeného obrázka.
-
Stojan nie je súčasťou výrobku. Zariadenie
je možné inštalovať na stojan, ktorý je
možné zakúpiť zvlášť.
Komponenty
Komponenty sa môžu na rôznych miestach líšiť.
Príručka rýchlym nastavením Záručný list
(V niektorých lokalitách nie je k
dispozícii)
Používateľská príručka Batérie (s.21)
(V niektorých lokalitách nie je k
dispozícii)
Diaľkové ovládanie (s.20) Napájací kábel Kábel DP (s.43) Držiak (1 ks) / polovičný držiak
(1 ks) (pre video stenu) / skrutky
(8 ks)
Úchytný krúžok (4 ks)/
Skrutky (4 ks)
Kontrola komponentov
16
Samostatne predávané položky
-
Nasledovné položky môžete zakúpiť u
vášho najbližšieho predajcu.
SÚPRAVA držiaka na stenu Stojan Kábel RS232C (s.54)
Kábel DVI (s.42)
HDMI-DVI (s.43)
Kábel D-SUB (s.42) Kábel HDMI (s.43) Video kábel (s.46) Stereo kábel (s.23) Komponentný kábel (s.46)
RCA stereo kábel (s.48) RCA kábel (s.46)
Adaptér rozhrania AV/
komponent (s.46)
Adaptér AUDIO (s.46) Kábel LAN
Sieťový prijímač
kábla DP-DVI
(Slúži na pripojenie sieťovej
jednotky)
17
Diely
Súprava externého snímača
Súprava externého snímača má senzor diaľkového ovládania, senzor jasu
afunkčné klávesy. VPrípade montáže displeja na stenu môžete presunúť
súpravu externého snímača na bočnú stranu displeja.
Farba a tvar dielov sa môžu líšiť od uvedeného zobrazenia. Technické údaje sa
môžu za účelom zlepšenia kvality meniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Tlačidlá Popis
Snímač pre diaľkové
ovládanie
Diaľkové ovládanie nastavte smerom na tento bod LCD displeja.
Oblasť medzi snímačom diaľkového ovládania a diaľkovým ovládaním udržiavajte
bez prekážok.
Svetelný snímač
Automaticky zaznamenáva intenzitu svetla okolo vybranej obrazovky a upravuje jas
obrazovky.
Indikátor napájania
Vrežime plnej prevádzky sa zhasína avrežime šetrenia energie bliká nazeleno.
Tlačidlo POWER
Toto tlačidlo použite na zapínanie a vypínanie LCD displeja.
Tlačidlo SOURCE
Prepne zrežimu PC na režim Video.
Slúži na výber vstupného zdroja, ku ktorému je pripojené externé zariadenie.
18
Zadná strana
Farba a tvar dielov sa môžu líšiť od uvedeného zobrazenia. Technické údaje sa
môžu za účelom zlepšenia kvality meniť bez predchádzajúceho upozornenia.
IR
OUT
CONTROL IN
DP IN HDMI IN 1
HDMI IN 2
DVI IN
(MAGICINFO)
AV /
COMPONENT
AUDIO
OUT
IN
RJ 45
RS232C OUT
RS232C OUTRS232C OUTRS232C OUTRS232C OUTRS232C IN
RGB IN
USB
DP OUT
(LOOPOUT)
Port Popis
IR OUT
Prijíma signál diaľkového ovládania prostredníctvom dosky externého snímača
aodosiela signál pomocou rozhrania LOOP OUT.
CONTROL IN
Zabezpečuje napájanie dosky externého snímača alebo prijíma signál svetleného
snímača.
DP IN
Slúži na pripojenie k počítaču prostredníctvom kábla DP.
HDMI IN 1, HDMI IN 2
Slúži na pripojenie k zdrojovému zariadeniu pomocou kábla HDMI.
DP OUT (LOOPOUT)
Slúži na pripojenie k inému výrobku prostredníctvom kábla DP.
DVI IN (MAGICINFO)
Pripája sa k zdrojovému zariadeniu pomocou kábla DVI alebo kábla DP-DVI.
RGB IN
Slúži na pripojenie k zdrojovému zariadeniu pomocou kábla D-SUB.
AV / COMPONENT
Slúži na pripojenie k zdrojovému zariadeniu pomocou adaptéra rozhrania AV/
komponent.
AUDIO OUT
Pripája sa k zvuku zdrojového zariadenia.
AUDIO IN
Prijíma zvuk z počítača pomocou zvukového kábla.
RJ45
Slúži na pripojenie k zariadeniu MDC pomocou kábla LAN.
USB
Slúži na pripojenie pamäťového zariadenia USB.
RS232C OUT
Pripája sa k MDC pomocou kábla RS232C.
RS232C IN
19
Zámka proti odcudzeniu
Zámka proti odcudzeniu vám umožňuje bezpečné používanie produktu aj na verejných miestach.
Tvar uzamykacieho zariadenia a spôsob uzamknutia závisia od výrobcu. Podrobnosti nájdete v používateľskej príručke dodanej s vašim uzamykacím zariadením proti odcudzeniu.
Uzamknutie uzamykacieho zariadenia proti odcudzeniu:
1
Kábel uzamykacieho zariadenia proti odcudzeniu pripevnite k ťažkému predmetu, ako napríklad k stolu.
2
Jeden koniec kábla prevlečte cez slučku na druhom konci.
3
Uzamykacie zariadenie vložte do zásuvky zámky proti odcudzeniu na zadnej strane produktu.
4
Uzamknite uzamykacie zariadenie.
-
Uzamykacie zariadenie proti odcudzeniu môžete zakúpiť samostatne.
-
Podrobnosti nájdete v používateľskej príručke dodanej s vašim uzamykacím zariadením proti odcudzeniu.
-
Uzamykacie zariadenia proti odcudzeniu môžete zakúpiť u predajcov elektroniky alebo on-line.
20
-
Funkcie tlačidiel diaľkového ovládania
sa môžu pri rôznych produktoch
odlišovať.
Diaľkové ovládanie
Používanie iných zobrazovacích zariadení v rovnakej oblasti, ako diaľkové ovládanie tohto produktu, môže spôsobiť neúmyselné ovládanie týchto iných zobrazovacích
zariadení.
Tlačidlo, ktoré nemá uvedený opis na nasledujúcom obrázku, nie je na výrobku podporované.
MENU
OFF
VOL
CH
CONTENT
(HOME)
MagicInfo
Lite/S
.QZ
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
DEL-/--
SYMBOL
0
PRS
7
TUV
8
WXY
9
MUTE
SOURCE
BLANK
Vypnutie výrobku.
Číselné tlačidlá
Zadajte heslo v ponuke OSD.
vypnutie zvuku.
Zrušenie vypnutia zvuku: Znovu stlačte tlačidlo
MUTE alebo stlačte tlačidlo ovládania hlasitosti (+
VOL -).
Tlačidlo spustenia Contents Home.
Dočasne vypnite video astíšte zvuk.
Vypnutie funkcie BLANK
- Jedenkrát stlačte BLANK.
- Stlačte tlačidlo SOURCE.
- Vypnite aopäť zapnite výrobok.
Zobrazte alebo skryte ponuku zobrazenia na
obrazovke alebo sa vráťte do predchádzajúcej
ponuky.
Zapne výrobok.
Nastavte hlasitosť.
Zmení vstupný zdroj.
Tlačidlo spustenia MagicInfo Lite, MagicInfo
Premium S, MagicInfo Videowall S.
Tlačidlá sa môžu líšiť vzávislosti od nastavenia
režimu Play Mode.
/