Samsung UD46E-C Používateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Používateľská príručka
Používateľská príručka
Farba a vzhľad sa môžu odlišovať v závislosti od konkrétneho produktu a technické
parametre podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia v záujme zvyšovania
výkonu.
UD46E-A UD46E-C UD46E-B UD55E-B
2
Obsah
Pred použitím výrobku
Copyright 5
Bezpečnostné opatrenia 6
Symboly 6
Čistenie 6
Skladovanie 7
Elektrická energia a bezpečnosť 7
Inštalácia 8
Prevádzka 10
Odporúčania pre manipuláciu s panelom 13
Prípravy
Kontrola komponentov 14
Komponenty 14
Diely 15
Súprava externého snímača 15
Zadná strana 16
Diaľkové ovládanie 17
Pripojenie pomocou stereofónneho kábla IR
(predáva sa osobitne)
19
Pred montážou produktu (Sprievodca
montážou)
20
Zmena orientácie na výšku a na šírku 20
Vetranie 20
Rozmery 21
Inštalácia držiaka na stenu 22
Príprava pred inštaláciou držiaka na stenu 22
Inštalácia držiaka na stenu 22
Špecifikácie súpravy držiaka na stenu (VESA) 23
Diaľkové ovládanie (RS232C) 24
Pripojenie káblov 24
Pripojenie 27
Ovládacie kódy 28
Pripojenie a používanie zdrojového
zariadenia
Pred pripojením 37
Kontrolné body pred pripojením 37
Pripojenie k počítaču 37
Pripojenie pomocou kábla D-SUB
(analógový typ)
37
Pripojenie pomocou kábla DVI (digitálny typ) 38
Pripojenie pomocou kábla HDMI-DVI 38
Pripojenie pomocou kábla HDMI 39
Pripojenie pomocou kábla DP 39
Pripojenie k video zariadeniu 40
Pripojenie pomocou kábla HDMI-DVI 40
Pripojenie pomocou kábla HDMI 41
Pripojenie ku zvukovému systému 41
Pripojenie kábla LAN 42
Pripojenie sieťovej jednotky (predáva sa
samostatne)
43
MagicInfo 43
Zmena vstupného zdroja 45
Source 45
Používanie MDC
Inštalácia/odinštalácia programu MDC 46
Inštalácia 46
Odinštalácia 46
Pripojenie k systému MDC 47
Používanie funkcie MDC prostredníctvom rozhrania
RS-232C (štandard sériovej dátovej komunikácie)
47
Používanie funkcie prostredníctvom siete
Ethernet
48
Funkcia domáceho centra
Video Wall 50
Video Wall 50
Horizontal x Vertical 50
Screen Position 51
Format 51
Picture Mode 52
On/Off Timer 53
On Timer 53
Off Timer 53
Holiday Management 54
Network Settings 55
3
Obsah
MagicInfo Player I 56
ID Settings 57
ID Settings 57
Device ID Auto Set 57
PC Connection Cable 57
More settings 58
Nastavenie obrazovky
Picture Mode 59
Backlight / Brightness / Contrast / Sharpness /
Color / Tint (G/R)
60
Color Temperature 60
White Balance 60
Gamma 60
Calibrated Value 60
Picture Options 61
Color Tone 61
HDMI Black Level 61
Dynamic Backlight 61
UHD COLOR 61
Picture Size 62
Picture Size 62
Zoom/Position 62
Resolution 62
Auto Adjustment 63
PC Screen Adjustment 63
Picture Off 63
Reset Picture 63
OnScreen Display
Display Orientation 64
Onscreen Menu Orientation 64
Source Content Orientation 64
Aspect Ratio 64
Screen Protection 65
Pixel Shift 65
Timer 65
Immediate Display 65
Side Gray 65
Message Display 66
Source Info 66
No Signal Message 66
MDC Message 66
Menu Language 66
Reset OnScreen Display 66
System
Setup 67
Time 68
Clock Set 68
DST 68
Sleep Timer 68
Power On Delay 68
MagicInfo I Source 68
Auto Source Switching 68
Auto Source Switching 68
Primary Source Recovery 68
Primary Source 69
Secondary Source 69
Power Control 69
Auto Power On 69
PC Module Power 69
Standby Control 69
Network Standby 69
Power Button 69
Eco Solution 70
Energy Saving 70
Eco Sensor 70
Screen Lamp Schedule 70
No Signal Power Off 70
Auto Power Off 70
Temperature Control 70
Change PIN 71
General 71
Security 71
HDMI Hot Plug 71
Reset System 71
4
Obsah
Nastavenie zvuku
HDMI Sound 72
Sound on Video Call 72
Reset Sound 72
Podpora
Software Update 73
Contact Samsung 73
Go to Home 74
Video Wall 74
Picture Mode 74
On/Off Timer 74
Network Settings 74
MagicInfo Player I 74
ID Settings 74
More settings 74
Reset All 74
Sprievodca riešením problémov
Čo je potrebné vykonať, skôr ako sa obrátite na
servisné stredisko pre zákazníkov spoločnosti
Samsung
75
Testovanie produktu 75
Kontrola rozlíšenia a frekvencie 75
Skontrolujte nasledovné. 76
Otázky a odpovede 83
Technické údaje
Všeobecné 85
Šetrič energie 87
Predvolené režimy časovania 88
Príloha
Zodpovednosť za platené služby
(náklady vzniknuté zákazníkom)
91
Nejde o poruchu výrobku 91
Porucha výrobku spôsobená chybou zákazníka 91
Iné 91
WEEE 92
Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický
a elektronický odpad) 92
Správna likvidácia batérií v tomto výrobku 92
Optimálna kvalita obrazu a zabránenie
vypáleniu zvyškového obrazu
93
Optimálna kvalita obrazu 93
Zabránenie vypáleniu zvyškového obrazu 93
Licencia 95
Terminológia 96
5
Pred použitím výrobku
Copyright
V záujme zvyšovania kvality sa obsah tohto návodu môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
© 2015 Samsung Electronics
Držiteľom autorských práv k tomuto návodu je spoločnosť Samsung Electronics.
Používanie alebo reprodukovanie tohto návodu alebo jeho častí bez povolenia spoločnosti Samsung Electronics je zakázané.
Microsoft, Windows sú registrované obchodné značky spoločnosti Microsoft Corporation.
VESA, DPM a DDC sú registrované obchodné značky spoločnosti Video Electronics Standards Association.
Všetky ostatné obchodné značky vlastnia ich príslušní vlastníci.
Môže vám byť účtovaný správny poplatok, ak
-
(a) privoláte na vlastnú žiadosť technika a produkt nevykazuje žiadnu chybu.
(t. j. v prípadoch, kedy ste si neprečítali túto používateľskú príručku).
-
(b) prinesiete zariadenie do opravárenského strediska a produkt nevykazuje žiadnu chybu.
(t. j. v prípadoch, kedy ste si neprečítali túto používateľskú príručku).
Výšku daného správneho poplatku vám oznámime skôr, ako sa vykoná akákoľvek obhliadka v práci alebo domácnosti.
1. kapitola
6
Bezpečnostné opatrenia
Upozornenie
NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM – NEOTVÁRAŤ
Upozornenie : NA ZNÍŽENIE NEBEZPEČENSTVA ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEODSTRAŇUJTE KRYT.
(ALEBO ZADNÚ STRANU)
VO VNÚTRI SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE SÚČASTI, KTORÝCH ÚDRŽBU BY MOHOL VYKONÁVAŤ POUŽÍVATEĽ.
AKÝKOĽVEK SERVISNÝ ZÁSAH PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÝM ODBORNÍKOM.
Tento symbol označuje prítomnosť vysokého napätia vo vnútri výrobku.
Je nebezpečné dotýkať sa akýchkoľvek vnútorných súčastí výrobku.
Tento symbol upozorňuje, že s týmto výrobkom boli dodané dôležité informácie týkajúce sa prevádzky a údržby.
Symboly
straha
V prípade nerešpektovania pokynov môže dôjsť k vážnemu alebo smrteľnému zraneniu.
Upozornenie
V prípade nerešpektovania pokynov môže dôjsť zraneniu osôb alebo škodám na majetku.
Činnosti označené týmto symbolom sú zakázané.
Pokyny označené týmto symbolom je nevyhnutné dodržiavať.
Čistenie
Pri čistení postupujte opatrne, pretože panel a vonkajší povrch pokročilých displejov LCD sa môžu
ľahko poškriabať.
Pri čistení postupujte nasledovne.
Nasledujúce obrázky sú len orientačné. Situácie z reálneho života sa môžu líšiť od zobrazenia na
obrázkoch.
1
Vypnite výrobok a počítač.
2
Odpojte napájací kábel od výrobku.
Napájací kábel držte za zástrčku a nedotýkajte sa kábla mokrými rukami.
V opačnom prípade môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom.
!
3
Poutierajte výrobok čistou, mäkkou a suchou handričkou.
Nepoužívajte čistiace prostriedky s obsahom alkoholu,
rozpúšťadiel alebo povrchovo aktívnych látok.
Nestriekajte vodu alebo čistiaci prostriedok priamo na
výrobok.
4
Pri čistení vonkajšieho povrchu výrobku namočte mäkkú a suchú
handričku vo vode a dôkladne ju vyžmýkajte.
5
Po vyčistení pripojte k výrobku napájací kábel.
6
Zapnite výrobok a počítač.
7
Skladovanie
Kvôli vlastnostiam výrobkov svysokým leskom môže používanie ultrazvukových zvlhčovačov spôsobiť
vytváranie bielych škvŕn na výrobku.
Ak je potrebné vyčistiť vnútro výrobku, obráťte sa na servisné stredisko pre zákazníkov (poskytnutie
služby je spoplatnené).
Elektrická energia a bezpečnosť
Nasledujúce obrázky sú len orientačné. Situácie z reálneho života sa môžu líšiť od zobrazenia na
obrázkoch.
straha
Nepoužívajte poškodený napájací kábel alebo zástrčku ani uvoľnenú sieťovú
zásuvku.
Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Do tej istej sieťovej zásuvky nezapájajte viacero výrobkov.
Prehriatie sieťových zásuviek môže spôsobiť požiar.
Nedotýkajte sa sieťovej zástrčky mokrými rukami. V opačnom prípade môže
dôjsť k zásahu elektrickým prúdom.
!
Sieťovú zástrčku zasuňte až na doraz tak, aby nebola uvoľnená.
Nedokonalé pripojenie môže spôsobiť požiar.
!
Sieťovú zástrčku zapojte do uzemnenej sieťovej zásuvky
(len izolované zariadenia typu 1).
Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo zraneniu.
Napájací kábel neohýbajte ani neťahajte nadmernou silou. Napájací kábel
nenechávajte pod ťažkým predmetom.
Poškodenie kábla môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým
prúdom.
Napájací kábel ani výrobok neumiestňujte v blízkosti zdrojov tepla.
Môže dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
!
Z okolia kontaktov sieťovej zástrčky alebo zásuvky odstráňte prach pomocou
suchej handričky.
Môže vzniknúť požiar.
8
Upozornenie
Napájací kábel neodpájajte, keď sa výrobok používa.
Výrobok sa môže poškodiť náhlou zmenou elektrického prúdu.
!
Používajte len napájací kábel od spoločnosti Samsung, ktorý bol dodaný s
výrobkom. Napájací kábel nepoužívajte s inými výrobkami.
Môže dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
!
Zásuvka, do ktorej je pripojený napájací kábel, musí byť ľahko prístupná.
Ak sa vyskytne problém, napájací kábel je potrebné odpojiť na
prerušenie napájania výrobku.
Zapamätajte si, že len pomocou vypínača na diaľkovom ovládaní sa
výrobok úplne nevypne.
!
Pri odpájaní zo sieťovej zásuvky držte napájací kábel za zástrčku.
Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Inštalácia
straha
Navrch výrobku neumiestňujte sviečky, odpudzovače hmyzu alebo cigarety.
Výrobok neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla.
Môže vzniknúť požiar.
!
O inštaláciu nástenného držiaka požiadajte technika.
Pri inštalácii nekvalifikovanou osobou môže dôjsť k zraneniu.
Používajte len schválené skrinky.
Výrobok neinštalujte v priestoroch s nedostatočným vetraním, ako je
napríklad polica na knihy alebo skrinka.
Zvýšená vnútorná teplota môže spôsobiť požiar.
!
Výrobok nainštalujte vo vzdialenosti minimálne 10 cm od steny, aby bolo
zabezpečené vetranie.
Zvýšená vnútorná teplota môže spôsobiť požiar.
!
Plastový obal uchovávajte mimo dosahu detí.
Deti by sa ním mohli udusiť.
9
Výrobok neinštalujte na nestabilnom alebo vibrujúcom povrchu (nestabilná
polica, naklonený povrch a pod.)
Výrobok môže spadnúť a poškodiť sa alebo spôsobiť zranenie.
Používanie výrobku na miestach s nadmernými vibráciami môžu
spôsobiť jeho poškodenie alebo vznik požiaru.
!
Výrobok neinštalujte vo vozidle alebo na miestach vystavených pôsobeniu
prachu, vlhkosti (kvapky vody a pod.), mastnoty alebo dymu.
Môže dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Výrobok nevystavuje pôsobeniu priameho slnečného žiarenia, tepla alebo
horúcich predmetov, napríklad kachlí.
Môže sa skrátiť životnosť výrobku alebo môže vzniknúť požiar.
Výrobok neinštalujte v dosahu malých detí.
Výrobok môže spadnúť a spôsobiť poranenie detí.
Keďže predná strana výrobku je ťažká, výrobok inštalujte na rovnom a
stabilnom povrchu.
Jedlé oleje, ako napríklad sójový olej, môžu výrobok poškodiť alebo
zdeformovať. Neinštalujte výrobok v kuchyni ani v blízkosti kuchynského
pultu.
Upozornenie
!
Dajte pozor, aby výrobok pri premiestňovaní nespadol.
Môže dôjsť k poruche výrobku alebo poraneniu osôb.
Výrobok neklaďte na jeho prednú stranu.
Obrazovka sa môže poškodiť.
Pri inštalácii výrobku do skrinky alebo na policu zabezpečte, aby spodný
okraj prednej časti výrobku neprečnieval.
Výrobok môže spadnúť a poškodiť sa alebo spôsobiť zranenie.
Výrobok inštalujte len do skriniek alebo na police správnej veľkosti.
!
Výrobok položte opatrne.
Môže dôjsť k poruche výrobku alebo poraneniu osôb.
SAMSUNG
!
Inštalácia výrobku na netypických miestach (miesto vystavené vysokej
koncentrácii jemného prachu, chemickým látkam, extrémnym teplotám
alebo vysokej vlhkosti alebo miesto, kde bude výrobok trvalo prevádzkovaný
počas dlhej doby) môže závažným spôsobom ovplyvniť funkciu výrobku.
Ak chcete výrobok nainštalovať na takomto mieste, je nevyhnutné sa
poradiť so servisným strediskom pre zákazníkov spoločnosti Samsung.
10
Prevádzka
straha
Vo vnútri výrobku sa nachádza vysoké napätie. Výrobok nikdy sami
nerozoberajte, neopravujte ani neupravujte.
Môže dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Ak je potrebná oprava, obráťte sa na servisné stredisko pre zákazníkov
spoločnosti Samsung.
!
Pred premiestňovaním výrobku vypnite vypínač a odpojte napájací kábel a
všetky ostatné pripojené káble.
V opačnom prípade sa napájací kábel môže poškodiť a spôsobiť požiar
alebo zásah elektrickým prúdom.
!
Ak výrobok vydáva nezvyčajné zvuky, cítiť z neho zápach spáleniny alebo
dym, okamžite odpojte napájací kábel a obráťte sa na servisné stredisko pre
zákazníkov spoločnosti Samsung.
Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Nedovoľte deťom, aby sa vešali na výrobok alebo vyliezali na jeho vrchnú
časť.
Deti môžu utrpieť zranenie alebo závažnú ujmu.
Ak výrobok spadne alebo sa poškodí jeho vonkajší obal, vypnite vypínač
a odpojte napájací kábel. Potom sa obráťte sa na servisné stredisko pre
zákazníkov spoločnosti Samsung.
Ďalšie používanie výrobku môže spôsobiť požiar alebo zásah
elektrickým prúdom.
Na výrobok neumiestňujte ťažké predmety ani predmety, ktoré by mohli
lákať deti (hračky, sladkosti a pod.).
Výrobok alebo ťažké predmety môžu spadnúť a spôsobiť vážne
poranenie, keď sa deti pokúšajú dosiahnuť na hračky alebo sladkosti.
!
Počas výskytu bleskov alebo búrky vypnite výrobok a odpojte napájací kábel.
Môže dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
!
Dajte pozor, aby na výrobok nespadli predmety alebo nebol vystavený
nárazom.
Môže dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Výrobok nepremiestňujte ťahaním sa napájací kábel alebo iný kábel.
V dôsledku poškodeného kábla môže dôjsť k poruche výrobku, zásahu
elektrickým prúdom alebo požiaru.
!
GAS
V prípade zistenia úniku plynu sa nedotýkajte výrobku ani sieťovej zástrčky.
Priestor taktiež okamžite vyvetrajte.
Iskry môžu spôsobiť výbuch alebo požiar.
Výrobok nezdvíhajte ani nepremiestňujte ťahaním za napájací kábel alebo
iný kábel.
V dôsledku poškodeného kábla môže dôjsť k poruche výrobku, zásahu
elektrickým prúdom alebo požiaru.
11
!
V blízkosti výrobku sa nesmú nachádzať ani používať horľavé spreje ani
zápalné látky.
Môže dôjsť k výbuchu alebo požiaru.
Zabezpečte, aby vetracie otvory neboli blokované obrusmi alebo závesmi.
Zvýšená vnútorná teplota môže spôsobiť požiar.
100
Do výrobku (cez vetracie otvory alebo vstupno-výstupné konektory a pod.)
nevkladajte kovové predmety (paličky, mince, sponky a pod.) ani ľahko
horľavé predmety (papier, zápalky a pod.).
Ak sa do výrobku dostala voda alebo iné cudzorodé látky, výrobok
vypnite a odpojte napájací kábel. Potom sa obráťte sa na servisné
stredisko pre zákazníkov spoločnosti Samsung.
Môže dôjsť k poruche výrobku, zásahu elektrickým prúdom alebo
požiaru.
Na výrobok neumiestňujte predmety obsahujúce kvapaliny (vázy, nádoby,
fľaše a pod.) ani kovové predmety.
Ak sa do výrobku dostala voda alebo iné cudzorodé látky, výrobok
vypnite a odpojte napájací kábel. Potom sa obráťte sa na servisné
stredisko pre zákazníkov spoločnosti Samsung.
Môže dôjsť k poruche výrobku, zásahu elektrickým prúdom alebo
požiaru.
Upozornenie
!
Ponechanie obrazovky bez zmeny na statickej snímke dlhšiu dobu môže
spôsobiť vypálenie zvyškového obrazu alebo vznik chybných pixelov.
Ak výrobok nebudete dlhšiu dobu používať, aktivujte režim úspory
energie alebo šetrič obrazovky s pohyblivým obrazom.
-_-
!
Ak neplánujete výrobok dlhšiu dobu používať (počas dovolenky a pod.),
odpojte napájací kábel zo sieťovej zásuvky.
Nahromadený prach môže spolu s teplom spôsobiť požiar, zásah
elektrickým prúdom alebo elektrický zvod.
!
Výrobok používajte s odporúčaným rozlíšením a frekvenciou.
Môže dôjsť k zhoršeniu zraku.
Výrobok nedržte hore nohami ani ho nepremiestňujte tak, že ho držíte za
stojan.
Výrobok môže spadnúť a poškodiť sa alebo spôsobiť zranenie.
!
Dlhodobé sledovanie obrazovky príliš zblízka môže spôsobiť zhoršenie
zraku.
V blízkosti výrobku nepoužívajte zvlhčovače ani kachle.
Môže dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
12
!
Po každej hodine používania výrobku nechajte svoje oči na viac ako 5 minút
oddýchnuť.
Únava očí sa zmierni.
Ak bol výrobok dlhšiu dobu zapnutý, nedotýkajte sa obrazovky, pretože
môže byť horúca.
!
Malé súčasti príslušenstva uchovávajte mimo dosahu detí.
!
Pri nastavovaní uhla výrobku a výšky stojana postupujte opatrne.
Môže dôjsť k privretiu a poraneniu rúk alebo prstov.
Nakláňanie výrobku v nadmernom uhle môže spôsobiť jeho pád a
následné poranenie.
Na výrobok neumiestňujte ťažké predmety.
Môže dôjsť k poruche výrobku alebo poraneniu osôb.
Ak používate slúchadlá, nenastavujte príliš vysokú hlasitosť.
Ak budete mať zvuk príliš nahlas, môže to poškodiť váš sluch.
Dávajte pozor, aby si deti nedali batériu do úst, keď sa vyberie z diaľkového
ovládania. Batérie dávajte na miesto, kde na ne nedosiahnu deti alebo
maloleté osoby.
Ak malo dieťa batériu v ústach, okamžite sa poraďte s lekárom.
Pri výmene vkladajte batériu správnou polaritou (+, -).
V opačnom prípade sa batéria môže poškodiť alebo môže z dôvodu
presakovania vnútornej kvapaliny spôsobiť požiar, fyzické zranenie
alebo poškodenie.
!
Používajte len určené normalizované batérie anepoužívajte súčasne novú
batériu apoužitú batériu.
V opačnom prípade sa batérie môžu poškodiť alebo z dôvodu
presakovania vnútornej kvapaliny môžu spôsobiť požiar, fyzické
zranenie alebo poškodenie.
!
Batérie (a nabíjateľné batérie) nie sú bežným odpadom a musia sa vrátiť
za účelom recyklácie. Zákazník je zodpovedný za vrátenie použitých alebo
nabíjateľných batérií za účelom recyklácie.
Zákazník môže vrátiť použité alebo nabíjateľné batérie do blízkeho
recyklačného strediska alebo do obchodu predávajúceho rovnaký typ
batérie alebo nabíjateľnej batérie.
13
Odporúčania pre manipuláciu s panelom
Produkt neukladajte tak, ako je znázornené na obrázku. Panel je krehký a
môže dôjsť k jeho poškodeniu.
!
Pri manipulácii položte produkt dole tak, ako je znázornené na obrázku. (je
možné použiť obal).
!
Pri presúvaní produktu používajte držadlá umiestnené na zadnej strane.
15 mm
Nedržte ani nechytajte žiadnu časť produktu v rozmedzí 15 mm od prednej
strany.
14
-
Ak chýbajú niektoré komponenty,
kontaktujte predajcu, u ktorého ste
produkt kúpili.
-
Obrázky sa žu líšiť od skutočných
komponentov.
Kontrola komponentov
Komponenty
Komponenty sa môžu na rôznych miestach líšiť.
Príručka rýchlym nastavením
Záručný list
(V niektorých lokalitách nie je k dispozícii)
Príručka s uvedením predpisov Napájací kábel
Batérie
(V niektorých lokalitách nie je k dispozícii)
Diaľkové ovládanie Kábel DP Adaptér RS232C (IN)
Upevňovací prstenec (4 ks) /
Skrutka (4 ks)
Prípravy
2. kapitola
15
Diely
Súprava externého snímača
POWER
ON
Súprava externého snímača má senzor diaľkového ovládania, senzor jasu afunkčné klávesy. VPrípade montáže displeja na
stenu môžete presunúť súpravu externého snímača na bočnú stranu displeja.
Farba a tvar dielov sa môžu líšiť od uvedeného zobrazenia. Technické údaje sa môžu za účelom zlepšenia kvality meniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Tlačidlá Popis
Snímač pre
diaľkové
ovládanie
Diaľkové ovládanie nastavte smerom na tento bod LCD displeja.
Oblasť medzi snímačom diaľkového ovládania a diaľkovým ovládaním udržiavajte
bez prekážok.
Svetelný snímač
Automaticky zaznamenáva intenzitu svetla okolo vybranej obrazovky a upravuje jas
obrazovky.
Indikátor
napájania
Indikátor napájania zhasne, keď je výrobok zapnutý. V režime úspory energie bude
blikať.
Tlačidlo POWER
Toto tlačidlo použite na zapínanie avypínanie LCD displeja.
Tlačidlo SOURCE
Prepne zrežimu PC na režim Video.
Slúži na výber vstupného zdroja, ku ktorému je pripojené externé zariadenie.
Diaľkové ovládanie použite vo vzdialenosti 7 m až 10 m od snímača na produkte a v uhle 30
doľava a doprava.
Použité batérie uskladnite mimo dosah detí a recyklujte ich.
Spoločne nepoužívajte novú a použitú batériu. Obidve batérie vymieňajte naraz.
Batérie vyberte, keď diaľkové ovládanie nebudete dlhší čas používať.
16
Zadná strana
Farba a tvar dielov sa môžu líšiť od uvedeného zobrazenia. Technické údaje sa
môžu za účelom zlepšenia kvality meniť bez predchádzajúceho upozornenia.
IR
OUT
CONTROL IN
DP IN
HDMI IN 1
HDMI IN 2
DVI IN
(MAGICINFO)
RGB IN
USB
DP OUT
(LOOPOUT)
IN
OUT
RS232C
IN
OUT
AUDIO
RJ45
Port Popis
IR OUT
Prijíma signál diaľkového ovládania prostredníctvom dosky externého snímača
aodosiela signál pomocou rozhrania LOOP OUT.
CONTROL IN
Zabezpečuje napájanie dosky externého snímača alebo prijíma signál svetleného
snímača.
DVI IN (MAGICINFO)
DVI IN: Pripája sa k zdrojovému zariadeniu pomocou kábla DVI alebo kábla HDMI-DVI.
MAGICINFO: Ak chcete používať funkciu MagicInfo, je potrebné pripojiť kábel DP-DVI.
HDMI IN 1, HDMI IN 2
Slúži na pripojenie k zdrojovému zariadeniu pomocou kábla HDMI.
DP IN
Slúži na pripojenie k počítaču prostredníctvom kábla DP.
RGB IN
Slúži na pripojenie k zdrojovému zariadeniu pomocou kábla D-SUB.
DP OUT (LOOPOUT)
Slúži na pripojenie k inému výrobku prostredníctvom kábla DP.
Pri pripájaní monitorov prostredníctvom rozhrania DP Loopout sa odporúča
používať kábel DP dodaný v balení.
Tento port používa algoritmus, ktoré je špecifický pre vstup a výstup v rozlíšení
UHD. Port nie je kompatibilný s monitormi, ktoré majú porty DP Loopout
špecificky určené pre obsah v rozlíšení FHD. Pripájanie pomocou portov
Loopout sa odporúča medzi rovnakými modelmi monitorov.
AUDIO IN
Prijíma zvuk z počítača pomocou zvukového kábla.
AUDIO OUT
Pripája sa k zvuku zdrojového zariadenia.
RS232C IN
RS232C OUT
RJ45
Slúži na pripojenie k zariadeniu MDC pomocou kábla LAN.
USB
Slúži na pripojenie pamäťového zariadenia USB. (Len na účely aktualizácie)
Pripája sa k MDC pomocou adaptéra RS232C.
17
-
Funkcie tlačidiel diaľkového ovládania
sa môžu pri rôznych produktoch
odlišovať.
Diaľko ovládanie
Používanie iných zobrazovacích zariadení v rovnakej oblasti, ako diaľkové ovládanie tohto produktu, môže spôsobiť neúmyselné ovládanie týchto iných zobrazovacích
zariadení.
Tlačidlo, ktoré nemá uvedený opis na nasledujúcom obrázku, nie je na výrobku podporované.
HOME
MENU
POWER
OFF
VOL
CH
MagicInfo
Player I
.QZ
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
SYMBOL
0
PRS
7
TUV
8
WXY
9
MUTE
DEL-/--
SOURCE
CH LIST
Vypnutie výrobku.
Číselné tlačidlá
Zadajte heslo v ponuke OSD.
vypnutie zvuku.
Zrušenie vypnutia zvuku: Znovu stlačte tlačidlo
MUTE alebo stlačte tlačidlo ovládania hlasitosti (+
VOL -).
Tlačidlo spustenia Go to Home.
Zobrazte alebo skryte ponuku zobrazenia na
obrazovke alebo sa vráťte do predchádzajúcej
ponuky.
Zapne výrobok.
Nastavte hlasitosť.
Zmení vstupný zdroj.
Toto tlačidlo umožňuje priamy prístup k funkcii
MagicInfo Player I.
Toto tlačidlo je dostupné, keď je pripojené
sieťové rozhranie alebo PIM (Plug In Module –
doplnkový modul).
Nedostupné.Nedostupné.
18
TOOLS INFO
SET
UNSET
LOCK
PC
A
DVI
B
HDMI
C
DP
D
EXITRETURN
IR control
Zobrazenie informácií o aktuálnom vstupnom
zdroji.
Presun na hornú, dolnú, ľavú alebo pravú ponuku,
prípadne upravenie nastavenia možnosti.
Potvrdenie výberu ponuky.
Ukončenie aktuálnej ponuky.
Slúži na manuálny výber pripojeného zdroja
vstupu z možností PC, DVI, HDMI alebo
DisplayPort.
Nedostupné.
Rýchlo vyberajte často používané funkcie.
Návrat do predchádzajúcej ponuky.
Nastavuje funkciu bezpečnostného zámku.
Ak sú viaceré výrobky pripojené prostredníctvom
funkcie Video Wall, stlačte tlačidlo SET a zadajte
identifikátor výrobku pomocou číselných tlačidiel.
Ovládajte tento výrobok pomocou diaľkového
ovládania.
Slúži na zrušenie hodnoty nastavenej pomocou
tlačidla SET a ovládanie všetkých pripojených
výrobkov pomocou diaľkového ovládania.
-
Funkcie tlačidiel diaľkového ovládania
sa môžu pri rôznych produktoch
odlišovať.
Výmena batérií v diaľkovom ovládaní
19
Pripojenie pomocou stereofónneho kábla
IR (predáva sa osobitne)
Externý snímač okolitého prostredia je potrebné pripojiť, keď je výrobok vypnutý.
Následne zapnite výrobok.
Ovládanie viac ako jedného displeja pomocou
diaľkového ovládania
Pripojte port IR OUT na výrobku kportu IR / AMBIENT SENSOR IN na
druhom displeji pomocou na to určeného stereofónneho kábla.
Príkaz odoslaný zdiaľkového ovládania namiereného na výrobok
1
prijmú
oba zobrazovacie výrobky
1
a
2
.
Vzhľad sa môže líšiť v závislosti od výrobku.
1 2
IR OUT IR /AMBIENT
SENSOR IN
Ovládanie viac ako jedného displeja pomocou externého
snímača okolitého prostredia (predáva sa samostatne)
Príkaz odoslaný zdiaľkového ovládania namiereného na výrobok
1
(ku
ktorému je pripojený externý snímač okolitého prostredia) prijmú oba
zobrazovacie výrobky
1
a
2
.
Vzhľad sa môže líšiť v závislosti od výrobku.
1 2
IR OUT IR /AMBIENT
SENSOR IN
IR /AMBIENT
SENSOR IN
POWER
SOURCE
20
Pred montážou produktu
(Sprievodca montážou)
V rámci predchádzania poraneniu musí byť tento prístroj bezpečne upevnený na podlahe alebo stene v súlade s
inštalačnými pokynmi.
Zabezpečte, aby držiak na stenu nainštalovala spoločnosť oprávnená na vykonanie inštalácie.
V opačnom prípade môže výrobok spadnúť a spôsobiť poranenie.
Skontrolujte, či inštalujete určený držiak na stenu.
Zmena orientácie na výšku a na šírku
Ohľadom ďalších podrobností kontaktuje stredisko služieb zákazníkom spoločnosti Samsung.
Ak chcete produkt používať s orientáciou na výšku, otočte ho v smere hodinových ručičiek.
A
B
Obrázok 1.1 Bočný pohľad
Vetranie
Montáž na kolmú stenu
A minimálne 40 mm
B teplota prostredia: Menej ako 35
C
Pri montáži výrobku na kolmú stenu poskytnite vzdialenosť najmenej 40 mm medzi ním apovrchom steny kvôli vetraniu
azabezpečte, aby teplota prostredia neprekročila 35
C.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Samsung UD46E-C Používateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Používateľská príručka