Samsung MD32C Používateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Používateľská príručka
DISPLEJ LFD
Používateľská príručka
Farba a vzhľad sa môžu odlišovať v závislosti od konkrétneho
produktu a technické parametre podliehajú zmenám bez
predchádzajúceho upozornenia v záujme zvyšovania výkonu.
MD32C MD40C MD46C MD55C
BN46-00098S-03
2
Obsah
Pred použitím výrobku
Copyright 7
Bezpečnostné opatrenia 8
Symboly 8
Čistenie 8
Skladovanie 9
Elektrická energia a bezpečnosť 9
Inštalácia 10
Prevádzka 12
Prípravy
Kontrolovanie obsahu 15
Odstránenie balenia (len pre modely MD32C
MD40C aMD46C) 15
Odstránenie balenia (len pre model MD55C) 16
Kontrola komponentov 17
Diely 19
Ovládací panel 19
Zámka proti odcudzeniu 22
Diaľkové ovládanie 23
Pred montážou produktu (Sprievodca montážou) 26
Uhol naklonenia a otáčanie 26
Vetranie 26
Rozmery 27
Inštalácia držiaka na stenu 28
Inštalácia súpravy držiaka na stenu 28
Špecifikácie súpravy držiaka na stenu (VESA) 28
Diaľkové ovládanie (RS232C) 30
Pripojenie káblov 30
Pripojenie 33
Ovládacie kódy 34
Pripojenie a používanie zdrojového
zariadenia
Pred pripojením 43
Kontrolné body pred pripojením 43
Pripojenie k počítaču 44
Pripojenie pomocou kábla D-SUB
(analógový typ) 44
Pripojenie pomocou kábla DVI (digitálny typ) 44
Pripojenie pomocou kábla HDMI-DVI 45
Pripojenie pomocou kábla HDMI 45
Zmena rozlíšenia 46
Zmena rozlíšenia v systéme Windows XP 46
Zmena rozlíšenia v systéme Windows Vista 46
Zmena rozlíšenia v systéme Windows 7 47
Zmena rozlíšenia v systéme Windows 8 47
Pripojenie k video zariadeniu 48
Pripojenie pomocou kábla AV 48
Pripojenie pomocou komponentového kábla 48
Pripojenie pomocou kábla HDMI-DVI 49
Pripojenie pomocou kábla HDMI 49
Pripojenie ku zvukovému systému 50
Pripojenie sieťovej jednotky (predáva sa
samostatne) 51
MagicInfo 51
Zmena vstupného zdroja 53
Source 53
Používanie MDC
Konfigurácia nastavení pre funkciu
Multi Control
54
Konfigurácia nastavení pre funkciu Multi Control 54
Inštalácia/odinštalácia programu MDC 55
Inštalácia 55
Odinštalácia 55
Čo je systém MDC? 56
Pripojenie k systému MDC 56
Správa pripojenia 59
User Login 60
Auto Set ID 61
Klonovanie 62
Opakovanie príkazu 63
Začíname pracovať s funkciou MDC 64
Rozloženie hlavnej obrazovky 65
Ponuky 65
Nastavenie obrazovky 67
Pokročilé funkcie 70
Nastavenie zvuku 72
Nastavenie systému 72
Nastavenia nástrojov 81
Ďalšie funkcie 84
Správa skupín 85
3
Obsah
Správa plánov 87
Sprievodca riešením problémov 89
Nastavenie obrazovky
Picture Mode 91
Ak je vstupný zdroj PC, DVI 91
Ak je vstupný zdroj AV, Component, HDMI 91
Backlight / Contrast / Brightness /
Sharpness / Colour / Tint (G/R)
92
Screen Adjustment 93
Picture Size 93
Position 95
Zoom/Position 95
PC Screen Adjustm 96
Resolution Select 96
Auto Adjustment 97
Rotation 97
Aspect Ratio 98
Advanced Settings 99
Dynamic Contrast 100
Black Tone 100
Flesh Tone 100
RGB Only Mode 100
Colour Space 100
White Balance 101
10p White Balance 101
Gamma 101
Motion Lighting 101
Picture Options 102
Colour Tone 103
Colour Temp. 103
Digital Noise Filter 103
MPEG Noise Filter 103
HDMI Black Level 104
Film Mode 104
Dynamic Backlight 104
Reset Picture 105
Nastavenie zvuku
Sound Mode 106
Sound Effect 107
Speaker Settings 108
Reset Sound 109
Sieť
Network Settings 110
Pripojenie ku káblovej sieti 110
Nastavenia káblovej siete 111
Pripojenie k bezdrôtovej sieti 112
Nastavenia bezdrôtovej siete 113
Ručné nastavenie funkcie siete 113
WPS(PBC) 114
Network Status 115
Wi-Fi Direct 115
Soft AP 116
AllShare Settings 116
Device Name 116
System
Multi Control 117
Konfigurácia nastavení pre funkciu
Multi Control
117
Time 118
Clock Set 118
Sleep Timer 118
On Timer 119
Off Timer 120
Holiday Management 120
Menu Language 121
4
Obsah
Rotate menu 122
Eco Solution 123
Energy Saving 123
Eco Sensor 123
No Signal Power Off 123
Auto Power Off 123
Security 124
Safety Lock 124
Button Lock 124
Change PIN 124
PIP 125
Auto Protection Time 126
Screen Burn Protection 127
Pixel Shift 127
Timer 128
Immediate display 129
Side Grey 129
Ticker 130
Video Wall 131
Video Wall 131
Format 131
Horizontal 131
Vertical 132
Screen Position 132
Source AutoSwitch Settings 133
Source AutoSwitch 133
Primary Source Recovery 133
Primary Source 133
Secondary Source 133
General 134
Max. Power Saving 134
Game Mode 134
BD Wise 134
Menu Transparency 134
Sound Feedback 135
Auto Power 135
Standby Control 135
Lamp Schedule 136
OSD Display 136
Power On Adjustment 136
Temperature Control 136
Anynet+ (HDMI-CEC) 137
Anynet+ (HDMI-CEC) 137
Auto Turn Off 138
DivX
®
Video On Demand 141
Play Mode 141
Magic Clone 142
Reset System 142
Reset All 143
PC module power 143
Synced power-on 143
Synced power-off 143
Podpora
Software Update 144
By USB 144
Contact Samsung 145
Contents Home 146
MagicInfo Lite 146
MagicInfo Premium S 146
MagicInfo Videowall S 146
AllShare Play 147
Source 147
AllShare Play
Čo je systém AllShare Play? 148
Pred používaním funkcie AllShare Play so
zariadením USB si prečítajte nasledujúce
informácie. 148
Používanie zariadenia USB 150
Pripojenie kpočítaču cez sieť 151
Používanie funkcií AllShare Play 152
Používanie základných funkcií
AllShare Play
153
Triedenie zoznamu súborov 153
Prehrávanie vybratých súborov 154
Kopírovanie súborov 154
Vytváranie Playlist 154
My list 155
My list možnosti 155
5
Obsah
Videos 156
Prehrávanie videozáznamu 156
Photos 157
Prezeranie fotografie (alebo prezentácie) 157
Music 158
Prehrávanie Music 158
Videos / Photos / Music – ponuka možností
prehrávania 159
Podporované formáty súborov titulkov
aAllShare Play 161
Titulky 161
Podporované rozlíšenia obrazu 161
Podporované formáty hudobných súborov 162
Podporované formáty videozáznamu 162
MagicInfo Lite
Formáty súborov kompatibilné sfunkciou
MagicInfo Lite player
164
Prečítajte si tieto informácie pred používaním
funkcie MagicInfo Lite player
164
Odsúhlasenie pripojeného zariadenia zo
servera 169
MagicInfo Lite 171
MagicInfo Lite player 171
Local Schedule Manager 174
Content manager 181
Settings 183
Keď je spustený obsah 185
MagicInfo Premium S
Formáty súborov kompatibilné sfunkciou
MagicInfo Premium S Player
187
Prečítajte si tieto informácie pred používaním
funkcie MagicInfo Premium S Player
187
Odsúhlasenie pripojeného zariadenia zo
servera 193
MagicInfo Premium S 195
MagicInfo Premium S Player 195
Local Schedule Manager 198
Template Manager 205
Content manager 208
Settings 210
Keď je spustený obsah 212
MagicInfo Videowall S
Formáty súborov kompatibilné sfunkciou
MagicInfo Videowall S Player
214
Prečítajte si tieto informácie pred používaním
funkcie MagicInfo Videowall S Player
214
MagicInfo Videowall S 217
Settings 217
Keď je spustený obsah 218
Sprievodca riešením problémov
Čo je potrebné vykonať, skôr ako sa
obrátite na servisné stredisko pre
zákazníkov spoločnosti Samsung 219
Testovanie produktu 219
Kontrola rozlíšenia a frekvencie 219
Skontrolujte nasledovné. 220
Q & A 227
Technické údaje
Všeobecné 229
Šetrič energie 232
Predvolené režimy časovania 233
6
Obsah
Príloha
kontaktujte SAMSUNG WORLD WIDE 235
Responsibility for the Pay Service
(Cost to Customers) 244
Nejde o poruchu výrobku 244
Porucha výrobku spôsobená chybou zákazníka 244
Iné 244
WEEE 245
Správna likvidácia tohoto výrobku
(Elektrotechnický a elektronický odpad) 245
Správna likvidácia batérií v tomto výrobku 245
Optimálna kvalita obrazu a zabránenie
vypáleniu zvyškového obrazu 246
Optimálna kvalita obrazu 246
Zabránenie vypáleniu zvyškového obrazu 247
Licencia 249
Terminológia 250
7
Pred použitím výrobku
1. kapitola
Copyright
V záujme zvyšovania kvality sa obsah tohto návodu môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
© 2013 Samsung Electronics
Držiteľom autorských práv k tomuto návodu je spoločnosť Samsung Electronics.
Používanie alebo reprodukovanie tohto návodu alebo jeho častí bez povolenia spoločnosti Samsung Electronics je zakázané.
Microsoft, Windows sú registrované obchodné značky spoločnosti Microsoft Corporation.
VESA, DPM a DDC sú registrované obchodné značky spoločnosti Video Electronics Standards Association.
Všetky ostatné obchodné značky vlastnia ich príslušní vlastníci.
Môže vám byť účtovaný správny poplatok, ak
-
(a) privoláte na vlastnú žiadosť technika a produkt nevykazuje žiadnu chybu.
(t. j. v prípadoch, kedy ste si neprečítali túto používateľskú príručku).
-
(b) prinesiete zariadenie do opravárenského strediska a produkt nevykazuje žiadnu chybu.
(t. j. v prípadoch, kedy ste si neprečítali túto používateľskú príručku).
Výšku daného správneho poplatku vám oznámime skôr, ako sa vykoná akákoľvek obhliadka v práci alebo domácnosti.
8
Bezpečnostné opatrenia
Upozornenie
NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM – NEOTVÁRAŤ
Upozornenie : NA ZNÍŽENIE NEBEZPEČENSTVA ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEODSTRAŇUJTE KRYT.
(ALEBO ZADNÚ STRANU)
VO VNÚTRI SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE SÚČASTI, KTORÝCH ÚDRŽBU BY MOHOL VYKONÁVAŤ
POUŽÍVATEĽ.
AKÝKOĽVEK SERVISNÝ ZÁSAH PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÝM ODBORNÍKOM.
Tento symbol označuje prítomnosť vysokého napätia vo vnútri výrobku.
Je nebezpečné dotýkať sa akýchkoľvek vnútorných súčastí výrobku.
Tento symbol upozorňuje, že s týmto výrobkom boli dodané dôležité informácie týkajúce sa prevádzky a
údržby.
Symboly
straha
V prípade nerešpektovania pokynov môže dôjsť k vážnemu alebo smrteľnému zraneniu.
Upozornenie
V prípade nerešpektovania pokynov môže dôjsť zraneniu osôb alebo škodám na majetku.
Činnosti označené týmto symbolom sú zakázané.
Pokyny označené týmto symbolom je nevyhnutné dodržiavať.
Čistenie
Pri čistení postupujte opatrne, pretože panel a vonkajší povrch pokročilých displejov LCD sa môžu
ľahko poškriabať.
Pri čistení postupujte nasledovne.
Nasledujúce obrázky sú len orientačné. Situácie z reálneho života sa môžu líšiť od zobrazenia na
obrázkoch.
1
Vypnite výrobok a počítač.
2
Odpojte napájací kábel od výrobku.
Napájací kábel držte za zástrčku a nedotýkajte sa kábla mokrými rukami.
V opačnom prípade môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom.
!
3
Poutierajte výrobok čistou, mäkkou a suchou handričkou.
Nepoužívajte čistiace prostriedky s obsahom alkoholu,
rozpúšťadiel alebo povrchovo aktívnych látok.
Nestriekajte vodu alebo čistiaci prostriedok priamo na
výrobok.
4
Pri čistení vonkajšieho povrchu výrobku namočte mäkkú a suchú
handričku vo vode a dôkladne ju vyžmýkajte.
5
Po vyčistení pripojte k výrobku napájací kábel.
6
Zapnite výrobok a počítač.
9
Skladovanie
Kvôli vlastnostiam výrobkov svysokým leskom môže používanie ultrazvukových zvlhčovačov spôsobiť
vytváranie bielych škvŕn na výrobku.
Ak je potrebné vyčistiť vnútro výrobku, obráťte sa na servisné stredisko pre zákazníkov (poskytnutie
služby je spoplatnené).
Elektrická energia a bezpečnosť
Nasledujúce obrázky sú len orientačné. Situácie z reálneho života sa môžu líšiť od zobrazenia na
obrázkoch.
straha
Nepoužívajte poškodený napájací kábel alebo zástrčku ani uvoľnenú sieťovú
zásuvku.
Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Do tej istej sieťovej zásuvky nezapájajte viacero výrobkov.
Prehriatie sieťových zásuviek môže spôsobiť požiar.
Nedotýkajte sa sieťovej zástrčky mokrými rukami. V opačnom prípade môže
dôjsť k zásahu elektrickým prúdom.
!
Sieťovú zástrčku zasuňte až na doraz tak, aby nebola uvoľnená.
Nedokonalé pripojenie môže spôsobiť požiar.
!
Sieťovú zástrčku zapojte do uzemnenej sieťovej zásuvky (len izolované
zariadenia typu 1).
Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo zraneniu.
Napájací kábel neohýbajte ani neťahajte nadmernou silou. Napájací kábel
nenechávajte pod ťažkým predmetom.
Poškodenie kábla môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým
prúdom.
Napájací kábel ani výrobok neumiestňujte v blízkosti zdrojov tepla.
Môže dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
!
Z okolia kontaktov sieťovej zástrčky alebo zásuvky odstráňte prach pomocou
suchej handričky.
Môže vzniknúť požiar.
10
Upozornenie
Napájací kábel neodpájajte, keď sa výrobok používa.
Výrobok sa môže poškodiť náhlou zmenou elektrického prúdu.
!
Používajte len napájací kábel od spoločnosti Samsung, ktorý bol dodaný s
výrobkom. Napájací kábel nepoužívajte s inými výrobkami.
Môže dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
!
Zásuvka, do ktorej je pripojený napájací kábel, musí byť ľahko prístupná.
Ak sa vyskytne problém, napájací kábel je potrebné odpojiť na
prerušenie napájania výrobku.
Zapamätajte si, že len pomocou vypínača na diaľkovom ovládaní sa
výrobok úplne nevypne.
!
Pri odpájaní zo sieťovej zásuvky držte napájací kábel za zástrčku.
Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Inštalácia
straha
Navrch výrobku neumiestňujte sviečky, odpudzovače hmyzu alebo cigarety.
Výrobok neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla.
Môže vzniknúť požiar.
!
O inštaláciu nástenného držiaka požiadajte technika.
Pri inštalácii nekvalifikovanou osobou môže dôjsť k zraneniu.
Používajte len schválené skrinky.
Výrobok neinštalujte v priestoroch s nedostatočným vetraním, ako je
napríklad polica na knihy alebo skrinka.
Zvýšená vnútorná teplota môže spôsobiť požiar.
!
Výrobok nainštalujte vo vzdialenosti minimálne 10 cm od steny, aby bolo
zabezpečené vetranie.
Zvýšená vnútorná teplota môže spôsobiť požiar.
!
Plastový obal uchovávajte mimo dosahu detí.
Deti by sa ním mohli udusiť.
11
Výrobok neinštalujte na nestabilnom alebo vibrujúcom povrchu (nestabilná
polica, naklonený povrch a pod.)
Výrobok môže spadnúť a poškodiť sa alebo spôsobiť zranenie.
Používanie výrobku na miestach s nadmernými vibráciami môžu
spôsobiť jeho poškodenie alebo vznik požiaru.
!
Výrobok neinštalujte vo vozidle alebo na miestach vystavených pôsobeniu
prachu, vlhkosti (kvapky vody a pod.), mastnoty alebo dymu.
Môže dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Výrobok nevystavuje pôsobeniu priameho slnečného žiarenia, tepla alebo
horúcich predmetov, napríklad kachlí.
Môže sa skrátiť životnosť výrobku alebo môže vzniknúť požiar.
Výrobok neinštalujte v dosahu malých detí.
Výrobok môže spadnúť a spôsobiť poranenie detí.
Keďže predná strana výrobku je ťažká, výrobok inštalujte na rovnom a
stabilnom povrchu.
Jedlé oleje, ako napríklad sójový olej, môžu výrobok poškodiť alebo
zdeformovať. Neinštalujte výrobok v kuchyni ani v blízkosti kuchynského
pultu.
Upozornenie
!
Dajte pozor, aby výrobok pri premiestňovaní nespadol.
Môže dôjsť k poruche výrobku alebo poraneniu osôb.
Výrobok neklaďte na jeho prednú stranu.
Obrazovka sa môže poškodiť.
Pri inštalácii výrobku do skrinky alebo na policu zabezpečte, aby spodný
okraj prednej časti výrobku neprečnieval.
Výrobok môže spadnúť a poškodiť sa alebo spôsobiť zranenie.
Výrobok inštalujte len do skriniek alebo na police správnej veľkosti.
!
Výrobok položte opatrne.
Môže dôjsť k poruche výrobku alebo poraneniu osôb.
SAMSUNG
!
Inštalácia výrobku na netypických miestach (miesto vystavené pôsobeniu
jemných častíc, chemických látok alebo extrémnych teplôt alebo letisko
alebo vlaková stanica, kde bude výrobok trvalo prevádzkovaný počas dlhej
doby) môže závažným spôsobom ovplyvniť funkciu výrobku.
Ak chcete výrobok nainštalovať na takomto mieste, je nevyhnutné sa
poradiť so servisným strediskom pre zákazníkov spoločnosti Samsung.
12
Prevádzka
straha
Vo vnútri výrobku sa nachádza vysoké napätie. Výrobok nikdy sami
nerozoberajte, neopravujte ani neupravujte.
Môže dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Ak je potrebná oprava, obráťte sa na servisné stredisko pre zákazníkov
spoločnosti Samsung.
!
Pred premiestňovaním výrobku vypnite vypínač a odpojte napájací kábel a
všetky ostatné pripojené káble.
Poškodenie kábla môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým
prúdom.
!
Ak výrobok vydáva nezvyčajné zvuky, cítiť z neho zápach spáleniny alebo
dym, okamžite odpojte napájací kábel a obráťte sa na servisné stredisko pre
zákazníkov spoločnosti Samsung.
Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Nedovoľte deťom, aby sa vešali na výrobok alebo vyliezali na jeho vrchnú
časť.
Deti môžu utrpieť zranenie alebo závažnú ujmu.
Ak výrobok spadne alebo sa poškodí jeho vonkajší obal, vypnite vypínač
a odpojte napájací kábel. Potom sa obráťte sa na servisné stredisko pre
zákazníkov spoločnosti Samsung.
Ďalšie používanie výrobku môže spôsobiť požiar alebo zásah
elektrickým prúdom.
Na výrobok neumiestňujte ťažké predmety ani predmety, ktoré by mohli
lákať deti (hračky, sladkosti a pod.).
Výrobok alebo ťažké predmety môžu spadnúť a spôsobiť vážne
poranenie, keď sa deti pokúšajú dosiahnuť na hračky alebo sladkosti.
!
Počas výskytu bleskov alebo búrky vypnite výrobok a odpojte napájací kábel.
Môže dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
!
Dajte pozor, aby na výrobok nespadli predmety alebo nebol vystavený
nárazom.
Môže dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Výrobok nepremiestňujte ťahaním sa napájací kábel alebo iný kábel.
V dôsledku poškodeného kábla môže dôjsť k poruche výrobku, zásahu
elektrickým prúdom alebo požiaru.
!
GAS
V prípade zistenia úniku plynu sa nedotýkajte výrobku ani sieťovej zástrčky.
Priestor taktiež okamžite vyvetrajte.
Iskry môžu spôsobiť výbuch alebo požiar.
Výrobok nezdvíhajte ani nepremiestňujte ťahaním za napájací kábel alebo
iný kábel.
V dôsledku poškodeného kábla môže dôjsť k poruche výrobku, zásahu
elektrickým prúdom alebo požiaru.
13
!
V blízkosti výrobku sa nesmú nachádzať ani používať horľavé spreje ani
zápalné látky.
Môže dôjsť k výbuchu alebo požiaru.
Zabezpečte, aby vetracie otvory neboli blokované obrusmi alebo závesmi.
Zvýšená vnútorná teplota môže spôsobiť požiar.
100
Do výrobku (cez vetracie otvory alebo vstupno-výstupné konektory a pod.)
nevkladajte kovové predmety (paličky, mince, sponky a pod.) ani ľahko
horľavé predmety (papier, zápalky a pod.).
Ak sa do výrobku dostala voda alebo iné cudzorodé látky, výrobok
vypnite a odpojte napájací kábel. Potom sa obráťte sa na servisné
stredisko pre zákazníkov spoločnosti Samsung.
Môže dôjsť k poruche výrobku, zásahu elektrickým prúdom alebo
požiaru.
Na výrobok neumiestňujte predmety obsahujúce kvapaliny (vázy, nádoby,
fľaše a pod.) ani kovové predmety.
Ak sa do výrobku dostala voda alebo iné cudzorodé látky, výrobok
vypnite a odpojte napájací kábel. Potom sa obráťte sa na servisné
stredisko pre zákazníkov spoločnosti Samsung.
Môže dôjsť k poruche výrobku, zásahu elektrickým prúdom alebo
požiaru.
Upozornenie
!
Ponechanie obrazovky bez zmeny na statickej snímke dlhšiu dobu môže
spôsobiť vypálenie zvyškového obrazu alebo vznik chybných pixelov.
Ak výrobok nebudete dlhšiu dobu používať, aktivujte režim úspory
energie alebo šetrič obrazovky s pohyblivým obrazom.
-_-
!
Ak neplánujete výrobok dlhšiu dobu používať (počas dovolenky a pod.),
odpojte napájací kábel zo sieťovej zásuvky.
Nahromadený prach môže spolu s teplom spôsobiť požiar, zásah
elektrickým prúdom alebo elektrický zvod.
!
Výrobok používajte s odporúčaným rozlíšením a frekvenciou.
Môže dôjsť k zhoršeniu zraku.
Výrobok nedržte hore nohami ani ho nepremiestňujte tak, že ho držíte za
stojan.
Výrobok môže spadnúť a poškodiť sa alebo spôsobiť zranenie.
!
Dlhodobé sledovanie obrazovky príliš zblízka môže spôsobiť zhoršenie
zraku.
V blízkosti výrobku nepoužívajte zvlhčovače ani kachle.
Môže dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
14
!
Po každej hodine používania výrobku nechajte svoje oči na viac ako 5 minút
oddýchnuť.
Únava očí sa zmierni.
Ak bol výrobok dlhšiu dobu zapnutý, nedotýkajte sa obrazovky, pretože
môže byť horúca.
!
Malé súčasti príslušenstva uchovávajte mimo dosahu detí.
!
Pri nastavovaní uhla výrobku a výšky stojana postupujte opatrne.
Môže dôjsť k privretiu a poraneniu rúk alebo prstov.
Nakláňanie výrobku v nadmernom uhle môže spôsobiť jeho pád a
následné poranenie.
Na výrobok neumiestňujte ťažké predmety.
Môže dôjsť k poruche výrobku alebo poraneniu osôb.
Ak používate slúchadlá, nenastavujte príliš vysokú hlasitosť.
Ak budete mať zvuk príliš nahlas, môže to poškodiť váš sluch.
Dávajte pozor, aby si deti nedali batériu do úst, keď sa vyberie z diaľkového
ovládania. Batérie dávajte na miesto, kde na ne nedosiahnu deti alebo
maloleté osoby.
Ak malo dieťa batériu v ústach, okamžite sa poraďte s lekárom.
Pri výmene vkladajte batériu správnou polaritou (+, -).
V opačnom prípade sa batéria môže poškodiť alebo môže z dôvodu
presakovania vnútornej kvapaliny spôsobiť požiar, fyzické zranenie
alebo poškodenie.
!
Používajte len určené normalizované batérie anepoužívajte súčasne novú
batériu apoužitú batériu.
V opačnom prípade sa batérie môžu poškodiť alebo z dôvodu
presakovania vnútornej kvapaliny môžu spôsobiť požiar, fyzické
zranenie alebo poškodenie.
!
Batérie (a nabíjateľné batérie) nie sú bežným odpadom a musia sa vrátiť
za účelom recyklácie. Zákazník je zodpovedný za vrátenie použitých alebo
nabíjateľných batérií za účelom recyklácie.
Zákazník môže vrátiť použité alebo nabíjateľné batérie do blízkeho
recyklačného strediska alebo do obchodu predávajúceho rovnaký typ
batérie alebo nabíjateľnej batérie.
15
Prípravy
2. kapitola
Kontrolovanie obsahu
Odstránenie balenia (len pre modely MD32C MD40C
aMD46C)
Nasledujúce obrázky sú len orientačné. Situácie z reálneho života sa môžu líšiť od zobrazenia na
obrázkoch.
1
Vybratie čierneho uzamykacieho zariadenia na dolnej strane krabice.
2
Z výrobku odstráňte polystyrénové obalové materiály.
3
Výrobok skontrolujte a odstráňte polystyrén a plastové vrece.
Vzhľad výrobku sa môže líšiť od uvedeného obrázka.
Obrázok je len pre porovnanie.
4
Krabicu odložte na suché miesto tak, aby ste ho mohli v budúcnosti použiť pri premiestňovaní
produktu.
16
Odstránenie balenia (len pre model MD55C)
Nasledujúce obrázky sú len orientačné. Situácie z reálneho života sa môžu líšiť od zobrazenia na
obrázkoch.
1
Vybratie čierneho uzamykacieho zariadenia na dolnej strane krabice.
321
2
Hornú časť krabice zdvihnite a odstráňte pomocou drážok na krabici.
3
Skontrolujte komponenty a odstráňte polystyrén a plastové vrece.
Vzhľad skutočných komponentov sa môže líšiť od uvedeného obrázka.
4
Krabicu odložte na suché miesto tak, aby ste ho mohli v budúcnosti použiť pri premiestňovaní
produktu.
17
-
Ak chýbajú niektoré komponenty,
kontaktujte predajcu, u ktorého ste
produkt kúpili.
-
Vzhľad samostatne predaných
komponentov a položiek sa môže líšiť od
uvedeného obrázka.
-
Stojan nie je súčasťou výrobku. Zariadenie
je možné inštalovať na stojan, ktorý je
možné zakúpiť zvlášť.
Kontrola komponentov
Komponenty
Komponenty sa môžu na rôznych miestach líšiť.
Príručka rýchlym nastavením
Záručný list
(V niektorých lokalitách nie je k
dispozícii)
Používateľská príručka
Disk CD so softvérom MagicInfo
Lite Edition
Batérie (s.24)
(V niektorých lokalitách nie je k
dispozícii)
Diaľkové ovládanie (s.23)
(AA59-00714A)
Napájací kábel
Kábel D-SUB (s.44)
18
Samostatne predávané položky
-
Nasledovné položky môžete zakúpiť u
vášho najbližšieho predajcu.
SÚPRAVA držiaka na stenu Stojan Kábel RS232C-Stereo (s.56) Kábel DVI (s.44) HDMI-DVI (s.45)
Kábel HDMI (s.45) Video kábel (s.48) Komponentný kábel (s.48) RCA stereo kábel (s.50) RCA kábel (s.48)
Adaptér rozhrania AV/
komponent (s.48)
Stereofónny kábel Adaptér RS232C (IN) Adaptér RS232C (OUT) Kábel LAN
Sieťový prijímač
kábla DP-DVI
(Slúži na pripojenie sieťovej
jednotky)
-
Adaptér RS232C možno použiť na
pripojenie k inému monitoru pomocou
kábla rozhrania RS232C typu D-SUB
(9-kolíkový).
-
Uistite sa, že každý adaptér pripájate k
správnemu portu RS232C IN alebo OUT
na produkte.
19
Diely
Ovládací panel
POWER
ON
Kláves na paneli
Reproduktor
Snímač diaľkového
ovládania
Farba a tvar dielov sa môžu líšiť od uvedeného zobrazenia. Technické údaje sa môžu za účelom zlepšenia kvality meniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Kláves na paneli
Tlačidlá Popis
Zapne výrobok.
Ak stlačíte tlačidlo keď je výrobok zapnutý, zobrazí sa ponuka ovládania.
Ak chcete zatvoriť ponuku na obrazovke, stlačte a podržte kláves na paneli aspoň
jednu sekundu.
Presun do hornej alebo dolnej ponuky. Môžete tiež upraviť hodnotu voľby.
Presun do ľavej alebo pravej ponuky.
Hlasitosť môžete upraviť posunutím klávesu na paneli doľava alebo doprava, keď
nie je zobrazená ovládacia ponuka.
Snímač diaľkového ovládania
Prijíma signály z diaľkového ovládania.
Používanie iných zobrazovacích zariadení v rovnakej oblasti, ako diaľkové
ovládanie tohto produktu, môže spôsobiť neúmyselné ovládanie týchto iných
zobrazovacích zariadení.
20
Ak stlačíte tlačidlo
na klávese na paneli (s.19) keď je výrobok zapnutý, zobrazí
sa ponuka ovládania.
Ovládacia ponuka
CONTENT
Return
Tlačidlá Popis
Source
Vyberá pripojený vstupný zdroj.
Posun klávesu na paneli doprava vyberá Source
v ovládacej ponuke. Keď je
zobrazený zoznam vstupných zdrojov, posun klávesu na paneli nahor alebo nadol
vyberá požadovaný vstupný zdroj. Následne treba stlačiť kláves na paneli.
MENU
Zobrazí ponuku OSD.
Posun klávesu na paneli doľava vyberá ponuku Menu
v ovládacej ponuke. Zobrazí
sa ovládacia obrazovka OSD. Posun klávesu na paneli doprava vyberá požadovanú
ponuku. Posunom klávesu na paneli nahor, nadol, doľava alebo doprava môžete
vyberať podzložky ponuky. Ak chcete nastavenie zmeniť, vyberte požadovanú
ponuku a stlačte kláves na paneli.
CONTENT
Contents Home
Vstup do režimu Contents Home.
Posun klávesu na paneli nahor vyberie možnosť Contents Home
CONTENT
v ovládacej
ponuke.
Power o
Vypnutie výrobku.
Posun klávesu na paneli nadol vyberie možnosť Power off v ovládacej ponuke.
Následne treba stlačiť kláves na paneli.
Return
Ukončí ovládaciu ponuku.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250

Samsung MD32C Používateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Používateľská príručka