Samsung RM48D Používateľská príručka

Kategória
Televízory LCD
Typ
Používateľská príručka
SMART Signage TV
Používateľská príručka
Farba a vzhľad sa môžu odlišovať v závislosti od konkrétneho produktu a
technické parametre podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia
v záujme zvyšovania výkonu.
Odporúčaná doba používania tohto výrobku je menej ako 16 hodín denne.
Ak sa výrobok používa dlhšie ako 16 hodín denne, môže dôjsť k strate platnosti záruky.
RM40D RM48D
BN46-00492C-00
2
Obsah
Pred použitím výrobku
Copyright 6
Bezpečnostné opatrenia 7
Symboly 7
Čistenie 7
Skladovanie 8
Elektrická energia a bezpečnosť 8
Inštalácia 9
Prevádzka 11
Prípravy
Kontrola komponentov 15
Diely 17
Ovládací panel 17
Zadná strana 19
Zámka proti odcudzeniu 20
Diaľkové ovládanie 21
Pred montážou produktu
(Sprievodca montážou) 23
Uhol naklonenia a otáčanie 23
Vetranie 23
Rozmery 24
Inštalácia držiaka na stenu 25
Inštalácia súpravy držiaka na stenu 25
Špecifikácie súpravy držiaka na stenu 26
Pripojenie a používanie zdrojového
zariadenia
Pred pripojením 27
Kontrolné body pred pripojením 27
Pripojenie k počítaču 27
Pripojenie pomocou kábla D-SUB
(analógový typ) 27
Pripojenie pomocou kábla HDMI 28
Pripojenie pomocou kábla HDMI-DVI 28
Pripojenie k video zariadeniu 29
Pripojenie pomocou kábla AV 29
Pripojenie pomocou kábla HDMI-DVI 30
Pripojenie pomocou kábla HDMI 30
Pripojenie ku zvukovému systému 31
Pripojenie antény 31
Pripojenie k zásuvke dekódovacej karty
televízora 32
Pri pripojení karty CI postupujte nasledovne: 32
Úvodné nastavenie 33
Zmena vstupného zdroja 33
Source List 33
Screen Adjustment
Picture Mode 34
Ak je vstupný zdroj PC alebo HDMI1
(keď je počítač pripojený), HDMI2
(keď je počítač pripojený) 34
Ak je vstupný zdroj TV, HDMI1, HDMI2 alebo AV
34
Backlight / Contrast / Brightness /
Sharpness / Colour / Tint (G/R)
35
Picture Size 36
Picture Size 36
Position 38
Zoom/Position 38
4:3 Screen Size 39
Resolution Select 39
Auto Adjustment 40
PC Screen Adjustment 41
PIP 42
PIP Nastavenia 42
Advanced Settings 43
Dynamic Contrast 44
Black Tone 44
Flesh Tone 44
RGB Only Mode 44
Colour Space 44
White Balance 45
Gamma 45
Motion Lighting 45
Picture Options 46
3
Obsah
Colour Tone 47
Colour Temp. 47
Digital Clean View 47
MPEG Noise Filter 47
HDMI Black Level 48
Film Mode 48
Dynamic Backlight 48
Picture Off 49
Reset Picture 49
Nastavenie zvuku
Sound Mode 50
Sound Effect 51
Speaker Settings 52
Additional Settings 53
DTV Audio Level 53
Dolby Digital Comp 53
Reset Sound 54
Broadcasting
Auto Tuning 55
Auto Tuning 55
Cable Search Option 56
Aerial 57
Channel List 58
Sorting 58
Mode 58
Guide 60
Schedule Manager 61
Edit Channel 62
Edit Favorites 64
Channel Settings 67
Country (Area) 67
Manual Tuning 67
Fine Tune 68
Transfer Channel List 68
Delete CAM Operator Profile 68
Subtitle 69
Subtitle 69
Primary Subtitle 69
Secondary Subtitle 69
Audio Options 70
Audio Language 70
Audio Format 70
Audio Description 70
Programme Rating Lock 71
Digital Text 72
Digital Text 72
Teletext Language 73
Teletext Language 73
Primary Teletext 73
Secondary Teletext 73
Common Interface 74
CI Menu 74
CAM video transcoding 74
Application Info 74
Channel Lock 75
Network
Network Status 76
Network Settings 76
Sieťové nastavenie (bezdrôtové pripojenie) 77
WPS(PBC) 79
Soft AP (Wi-Fi Hotspot) 80
Wi-Fi Direct 81
AllShare Settings 82
Device Name 82
4
Obsah
Applications
Source List 83
MagicInfo 84
Prehrávanie obsahu z internej pamäte alebo
zariadenia USB 84
Prehrávanie obsahu z počítača alebo mobilného
zariadenia 84
Schedule 85
MagicInfo Express
Používanie nástroja MagicInfo Express 87
Spravovanie šablón 87
Spravovanie plánov 87
Prehrávanie fotografií, videí a hudby
(funkcia prehrávania médií)
Pred používaním funkcie
prehrávania médií so zariadením USB si
prečítajte nasledujúce informácie 88
Používanie zariadenia USB 90
Položky ponuky na stránke so zoznamom
mediálneho obsahu 91
Dostupné tlačidlá a funkcie počas
prehrávania fotografií 92
Dostupné tlačidlá a funkcie počas
prehrávania videa 93
Dostupné tlačidlá a funkcie počas
prehrávania hudby 94
Podporované formáty súborov
titulkov afunkcie prehrávania médií 95
Titulky 95
Kompatibilný formátu súboru obrázka 95
Podporované formáty hudobných súborov 96
Podporované formáty videozáznamu 96
System
Setup 99
Počiatočné nastavenia (Setup) 99
Menu Language 101
Time 102
Clock 102
On Timer 103
Off Timer 105
Holiday Management 105
MagicInfo On/Off Timer 106
Eco Solution 107
Energy Saving 107
Eco Sensor 107
No Signal Power Off 108
Auto Power Off 108
Auto Protection Time 109
Screen Burn Protection 110
Pixel Shift 110
Timer 111
Immediate display 113
Side Grey 113
Ticker 114
Ticker 114
Source AutoSwitch Settings 115
Source AutoSwitch 115
General 116
Game Mode 116
Auto Power 116
Safety Lock 116
Button Lock 117
USB Auto Play Lock 117
Standby Control 117
Lamp Schedule 118
OSD Display 118
Change PIN 119
Clone Product 120
Reset System 120
Reset All 121
DivX
®
Video On Demand 121
5
Obsah
Podpora
Software Update 122
Update now 122
Use Mode 122
Contact Samsung 123
Sprievodca riešením problémov
Čo je potrebné vykonať, skôr ako sa
obrátite na servisné stredisko pre
zákazníkov spoločnosti Samsung 124
Testovanie produktu 124
Kontrola rozlíšenia a frekvencie 124
Skontrolujte nasledovné. 125
Otázky a odpovede 131
Technické údaje
Všeobecné 133
Príkon 135
Predvolené režimy časovania 136
Príloha
kontaktujte SAMSUNG WORLD WIDE 138
Zodpovednosť za platené služby
(náklady vzniknuté zákazníkom) 147
Nejde o poruchu výrobku 147
Porucha výrobku spôsobená chybou zákazníka 147
Iné 147
WEEE 148
Správna likvidácia tohoto výrobku
(Elektrotechnický a elektronický odpad) 148
Správna likvidácia batérií v tomto výrobku 148
Optimálna kvalita obrazu a zabránenie
vypáleniu zvyškového obrazu 149
Optimálna kvalita obrazu 149
Zabránenie vypáleniu zvyškového obrazu 149
Licencia 151
Terminológia 152
6
Pred použitím výrobku
1. kapitola
Copyright
V záujme zvyšovania kvality sa obsah tohto návodu môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
© 2014 Samsung Electronics
Držiteľom autorských práv k tomuto návodu je spoločnosť Samsung Electronics.
Používanie alebo reprodukovanie tohto návodu alebo jeho častí bez povolenia spoločnosti Samsung Electronics je zakázané.
Microsoft, Windows sú registrované obchodné značky spoločnosti Microsoft Corporation.
VESA, DPM a DDC sú registrované obchodné značky spoločnosti Video Electronics Standards Association.
Všetky ostatné obchodné značky vlastnia ich príslušní vlastníci.
Môže vám byť účtovaný správny poplatok, ak
-
(a) privoláte na vlastnú žiadosť technika a produkt nevykazuje žiadnu chybu.
(t. j. v prípadoch, kedy ste si neprečítali túto používateľskú príručku).
-
(b) prinesiete zariadenie do opravárenského strediska a produkt nevykazuje žiadnu chybu.
(t. j. v prípadoch, kedy ste si neprečítali túto používateľskú príručku).
Výšku daného správneho poplatku vám oznámime skôr, ako sa vykoná akákoľvek obhliadka v práci alebo domácnosti.
7
Bezpečnostné opatrenia
Upozornenie
NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM – NEOTVÁRAŤ
Upozornenie : NA ZNÍŽENIE NEBEZPEČENSTVA ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEODSTRAŇUJTE KRYT.
(ALEBO ZADNÚ STRANU)
VO VNÚTRI SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE SÚČASTI, KTORÝCH ÚDRŽBU BY MOHOL VYKONÁVAŤ
POUŽÍVATEĽ.
AKÝKOĽVEK SERVISNÝ ZÁSAH PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÝM ODBORNÍKOM.
Tento symbol označuje prítomnosť vysokého napätia vo vnútri výrobku.
Je nebezpečné dotýkať sa akýchkoľvek vnútorných súčastí výrobku.
Tento symbol upozorňuje, že s týmto výrobkom boli dodané dôležité informácie týkajúce sa prevádzky a
údržby.
Symboly
straha
V prípade nerešpektovania pokynov môže dôjsť k vážnemu alebo smrteľnému zraneniu.
Upozornenie
V prípade nerešpektovania pokynov môže dôjsť zraneniu osôb alebo škodám na majetku.
Činnosti označené týmto symbolom sú zakázané.
Pokyny označené týmto symbolom je nevyhnutné dodržiavať.
Čistenie
Pri čistení postupujte opatrne, pretože panel a vonkajší povrch pokročilých displejov LCD sa môžu
ľahko poškriabať.
Pri čistení postupujte nasledovne.
Nasledujúce obrázky sú len orientačné. Situácie z reálneho života sa môžu líšiť od zobrazenia na
obrázkoch.
1
Vypnite výrobok a počítač.
2
Odpojte napájací kábel od výrobku.
Napájací kábel držte za zástrčku a nedotýkajte sa kábla mokrými rukami.
V opačnom prípade môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom.
!
3
Poutierajte výrobok čistou, mäkkou a suchou handričkou.
Nepoužívajte čistiace prostriedky s obsahom alkoholu,
rozpúšťadiel alebo povrchovo aktívnych látok.
Nestriekajte vodu alebo čistiaci prostriedok priamo na
výrobok.
4
Pri čistení vonkajšieho povrchu výrobku namočte mäkkú a suchú
handričku vo vode a dôkladne ju vyžmýkajte.
5
Po vyčistení pripojte k výrobku napájací kábel.
6
Zapnite výrobok a počítač.
8
Skladovanie
Kvôli vlastnostiam výrobkov svysokým leskom môže používanie ultrazvukových zvlhčovačov spôsobiť
vytváranie bielych škvŕn na výrobku.
Ak je potrebné vyčistiť vnútro výrobku, obráťte sa na servisné stredisko pre zákazníkov (poskytnutie
služby je spoplatnené).
Elektrická energia a bezpečnosť
Nasledujúce obrázky sú len orientačné. Situácie z reálneho života sa môžu líšiť od zobrazenia na
obrázkoch.
straha
Nepoužívajte poškodený napájací kábel alebo zástrčku ani uvoľnenú sieťovú
zásuvku.
Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Do tej istej sieťovej zásuvky nezapájajte viacero výrobkov.
Prehriatie sieťových zásuviek môže spôsobiť požiar.
Nedotýkajte sa sieťovej zástrčky mokrými rukami. V opačnom prípade môže
dôjsť k zásahu elektrickým prúdom.
!
Sieťovú zástrčku zasuňte až na doraz tak, aby nebola uvoľnená.
Nedokonalé pripojenie môže spôsobiť požiar.
!
Sieťovú zástrčku zapojte do uzemnenej sieťovej zásuvky (len izolované
zariadenia typu 1).
Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo zraneniu.
Napájací kábel neohýbajte ani neťahajte nadmernou silou. Napájací kábel
nenechávajte pod ťažkým predmetom.
Poškodenie kábla môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým
prúdom.
Napájací kábel ani výrobok neumiestňujte v blízkosti zdrojov tepla.
Môže dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
!
Z okolia kontaktov sieťovej zástrčky alebo zásuvky odstráňte prach pomocou
suchej handričky.
Môže vzniknúť požiar.
9
Upozornenie
Napájací kábel neodpájajte, keď sa výrobok používa.
Výrobok sa môže poškodiť náhlou zmenou elektrického prúdu.
!
Používajte len napájací kábel od spoločnosti Samsung, ktorý bol dodaný s
výrobkom. Napájací kábel nepoužívajte s inými výrobkami.
Môže dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
!
Zásuvka, do ktorej je pripojený napájací kábel, musí byť ľahko prístupná.
Ak sa vyskytne problém, napájací kábel je potrebné odpojiť na
prerušenie napájania výrobku.
Zapamätajte si, že len pomocou vypínača na diaľkovom ovládaní sa
výrobok úplne nevypne.
!
Pri odpájaní zo sieťovej zásuvky držte napájací kábel za zástrčku.
Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Inštalácia
straha
Navrch výrobku neumiestňujte sviečky, odpudzovače hmyzu alebo cigarety.
Výrobok neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla.
Môže vzniknúť požiar.
!
O inštaláciu nástenného držiaka požiadajte technika.
Pri inštalácii nekvalifikovanou osobou môže dôjsť k zraneniu.
Používajte len schválené skrinky.
Výrobok neinštalujte v priestoroch s nedostatočným vetraním, ako je
napríklad polica na knihy alebo skrinka.
Zvýšená vnútorná teplota môže spôsobiť požiar.
!
Výrobok nainštalujte vo vzdialenosti minimálne 10 cm od steny, aby bolo
zabezpečené vetranie.
Zvýšená vnútorná teplota môže spôsobiť požiar.
!
Plastový obal uchovávajte mimo dosahu detí.
Deti by sa ním mohli udusiť.
10
!
Časť kábla vonkajšej televíznej antény zohnite a nechajte visieť nadol (časť
kábla vo vnútri miestnosti), aby ste zabránili vniknutiu dažďovej vody do
výrobku.
Ak sa do výrobku dostane dažďová voda, môže dôjsť k požiaru alebo
zásahu elektrickým prúdom.
!
Pri používaní vonkajšej antény sa uistite, že ste anténu umiestnili mimo
dosahu elektrických vedení, aby ste zabránili možnému pádu antény na ne v
prípade silného vetra.
Pád antény môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo zranenie.
Výrobok neinštalujte na nestabilnom alebo vibrujúcom povrchu (nestabilná
polica, naklonený povrch a pod.)
Výrobok môže spadnúť a poškodiť sa alebo spôsobiť zranenie.
Používanie výrobku na miestach s nadmernými vibráciami môžu
spôsobiť jeho poškodenie alebo vznik požiaru.
!
Výrobok neinštalujte vo vozidle alebo na miestach vystavených pôsobeniu
prachu, vlhkosti (kvapky vody a pod.), mastnoty alebo dymu.
Môže dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Výrobok nevystavuje pôsobeniu priameho slnečného žiarenia, tepla alebo
horúcich predmetov, napríklad kachlí.
Môže sa skrátiť životnosť výrobku alebo môže vzniknúť požiar.
Výrobok neinštalujte v dosahu malých detí.
Výrobok môže spadnúť a spôsobiť poranenie detí.
Keďže predná strana výrobku je ťažká, výrobok inštalujte na rovnom a
stabilnom povrchu.
Jedlé oleje, ako napríklad sójový olej, môžu výrobok poškodiť alebo
zdeformovať. Neinštalujte výrobok v kuchyni ani v blízkosti kuchynského
pultu.
11
Upozornenie
!
Dajte pozor, aby výrobok pri premiestňovaní nespadol.
Môže dôjsť k poruche výrobku alebo poraneniu osôb.
Výrobok neklaďte na jeho prednú stranu.
Obrazovka sa môže poškodiť.
Pri inštalácii výrobku do skrinky alebo na policu zabezpečte, aby spodný
okraj prednej časti výrobku neprečnieval.
Výrobok môže spadnúť a poškodiť sa alebo spôsobiť zranenie.
Výrobok inštalujte len do skriniek alebo na police správnej veľkosti.
!
Výrobok položte opatrne.
Môže dôjsť k poruche výrobku alebo poraneniu osôb.
SAMSUNG
!
Inštalácia výrobku na netypických miestach (miesto vystavené vysokej
koncentrácii jemného prachu, chemickým látkam, extrémnym teplotám
alebo vysokej vlhkosti alebo miesto, kde bude výrobok trvalo prevádzkovaný
počas dlhej doby) môže závažným spôsobom ovplyvniť funkciu výrobku.
Ak chcete výrobok nainštalovať na takomto mieste, je nevyhnutné sa
poradiť so servisným strediskom pre zákazníkov spoločnosti Samsung.
Prevádzka
straha
Vo vnútri výrobku sa nachádza vysoké napätie. Výrobok nikdy sami
nerozoberajte, neopravujte ani neupravujte.
Môže dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Ak je potrebná oprava, obráťte sa na servisné stredisko pre zákazníkov
spoločnosti Samsung.
!
Pred premiestňovaním výrobku vypnite vypínač a odpojte napájací kábel,
kábel antény a všetky ostatné pripojené káble.
Poškodenie kábla môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým
prúdom.
!
Ak výrobok vydáva nezvyčajné zvuky, cítiť z neho zápach spáleniny alebo
dym, okamžite odpojte napájací kábel a obráťte sa na servisné stredisko pre
zákazníkov spoločnosti Samsung.
Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Nedovoľte deťom, aby sa vešali na výrobok alebo vyliezali na jeho vrchnú
časť.
Deti môžu utrpieť zranenie alebo závažnú ujmu.
Ak výrobok spadne alebo sa poškodí jeho vonkajší obal, vypnite vypínač
a odpojte napájací kábel. Potom sa obráťte sa na servisné stredisko pre
zákazníkov spoločnosti Samsung.
Ďalšie používanie výrobku môže spôsobiť požiar alebo zásah
elektrickým prúdom.
12
Na výrobok neumiestňujte ťažké predmety ani predmety, ktoré by mohli
lákať deti (hračky, sladkosti a pod.).
Výrobok alebo ťažké predmety môžu spadnúť a spôsobiť vážne
poranenie, keď sa deti pokúšajú dosiahnuť na hračky alebo sladkosti.
!
Počas výskytu bleskov alebo búrky odpojte napájací kábel a nedotýkajte sa
kábla antény.
Môže dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
!
Dajte pozor, aby na výrobok nespadli predmety alebo nebol vystavený
nárazom.
Môže dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Výrobok nepremiestňujte ťahaním sa napájací kábel alebo iný kábel.
V dôsledku poškodeného kábla môže dôjsť k poruche výrobku, zásahu
elektrickým prúdom alebo požiaru.
!
GAS
V prípade zistenia úniku plynu sa nedotýkajte výrobku ani sieťovej zástrčky.
Priestor taktiež okamžite vyvetrajte.
Iskry môžu spôsobiť výbuch alebo požiar.
Výrobok nezdvíhajte ani nepremiestňujte ťahaním za napájací kábel alebo
iný kábel.
V dôsledku poškodeného kábla môže dôjsť k poruche výrobku, zásahu
elektrickým prúdom alebo požiaru.
!
V blízkosti výrobku sa nesmú nachádzať ani používať horľavé spreje ani
zápalné látky.
Môže dôjsť k výbuchu alebo požiaru.
Zabezpečte, aby vetracie otvory neboli blokované obrusmi alebo závesmi.
Zvýšená vnútorná teplota môže spôsobiť požiar.
100
Do výrobku (cez vetracie otvory alebo vstupno-výstupné konektory a pod.)
nevkladajte kovové predmety (paličky, mince, sponky a pod.) ani ľahko
horľavé predmety (papier, zápalky a pod.).
Ak sa do výrobku dostala voda alebo iné cudzorodé látky, výrobok
vypnite a odpojte napájací kábel. Potom sa obráťte sa na servisné
stredisko pre zákazníkov spoločnosti Samsung.
Môže dôjsť k poruche výrobku, zásahu elektrickým prúdom alebo
požiaru.
Na výrobok neumiestňujte predmety obsahujúce kvapaliny (vázy, nádoby,
fľaše a pod.) ani kovové predmety.
Ak sa do výrobku dostala voda alebo iné cudzorodé látky, výrobok
vypnite a odpojte napájací kábel. Potom sa obráťte sa na servisné
stredisko pre zákazníkov spoločnosti Samsung.
Môže dôjsť k poruche výrobku, zásahu elektrickým prúdom alebo
požiaru.
13
Upozornenie
!
Ponechanie obrazovky bez zmeny na statickej snímke dlhšiu dobu môže
spôsobiť vypálenie zvyškového obrazu alebo vznik chybných pixelov.
Ak výrobok nebudete dlhšiu dobu používať, aktivujte režim úspory
energie alebo šetrič obrazovky s pohyblivým obrazom.
-_-
!
Ak neplánujete výrobok dlhšiu dobu používať (počas dovolenky a pod.),
odpojte napájací kábel zo sieťovej zásuvky.
Nahromadený prach môže spolu s teplom spôsobiť požiar, zásah
elektrickým prúdom alebo elektrický zvod.
!
Výrobok používajte s odporúčaným rozlíšením a frekvenciou.
Môže dôjsť k zhoršeniu zraku.
Výrobok nedržte hore nohami ani ho nepremiestňujte tak, že ho držíte za
stojan.
Výrobok môže spadnúť a poškodiť sa alebo spôsobiť zranenie.
!
Dlhodobé sledovanie obrazovky príliš zblízka môže spôsobiť zhoršenie
zraku.
V blízkosti výrobku nepoužívajte zvlhčovače ani kachle.
Môže dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
!
Po každej hodine používania výrobku nechajte svoje oči na viac ako 5 minút
oddýchnuť.
Únava očí sa zmierni.
Ak bol výrobok dlhšiu dobu zapnutý, nedotýkajte sa obrazovky, pretože
môže byť horúca.
!
Malé súčasti príslušenstva uchovávajte mimo dosahu detí.
!
Pri nastavovaní uhla výrobku a výšky stojana postupujte opatrne.
Môže dôjsť k privretiu a poraneniu rúk alebo prstov.
Nakláňanie výrobku v nadmernom uhle môže spôsobiť jeho pád a
následné poranenie.
Na výrobok neumiestňujte ťažké predmety.
Môže dôjsť k poruche výrobku alebo poraneniu osôb.
Ak používate slúchadlá, nenastavujte príliš vysokú hlasitosť.
Ak budete mať zvuk príliš nahlas, môže to poškodiť váš sluch.
14
Dávajte pozor, aby si deti nedali batériu do úst, keď sa vyberie z diaľkového
ovládania. Batérie dávajte na miesto, kde na ne nedosiahnu deti alebo
maloleté osoby.
Ak malo dieťa batériu v ústach, okamžite sa poraďte s lekárom.
Pri výmene vkladajte batériu správnou polaritou (+, -).
V opačnom prípade sa batéria môže poškodiť alebo môže z dôvodu
presakovania vnútornej kvapaliny spôsobiť požiar, fyzické zranenie
alebo poškodenie.
!
Používajte len určené normalizované batérie anepoužívajte súčasne novú
batériu apoužitú batériu.
V opačnom prípade sa batérie môžu poškodiť alebo z dôvodu
presakovania vnútornej kvapaliny môžu spôsobiť požiar, fyzické
zranenie alebo poškodenie.
!
Batérie (a nabíjateľné batérie) nie sú bežným odpadom a musia sa vrátiť
za účelom recyklácie. Zákazník je zodpovedný za vrátenie použitých alebo
nabíjateľných batérií za účelom recyklácie.
Zákazník môže vrátiť použité alebo nabíjateľné batérie do blízkeho
recyklačného strediska alebo do obchodu predávajúceho rovnaký typ
batérie alebo nabíjateľnej batérie.
15
Prípravy
2. kapitola
-
Ak chýbajú niektoré komponenty,
kontaktujte predajcu, u ktorého ste
produkt kúpili.
-
Vzhľad samostatne predaných
komponentov a položiek sa môže líšiť od
uvedeného obrázka.
-
V závislosti od modelu nemusí byť
podporovaná miniatúrna súprava na
montáž na stenu.
Kontrola komponentov
Komponenty
Komponenty sa môžu líšiť v závislosti od krajiny a modelu.
Príručka rýchlym nastavením
Záručný list
(V niektorých lokalitách nie je k
dispozícii)
Príručka s uvedením predpisov
Používateľská príručka/
MagicInfo Express (jednotka USB alebo disk DVD)
Batérie
(V niektorých lokalitách nie je k
dispozícii)
Diaľkové ovládanie Napájací kábel
Súprava minidržiaka na stenu
(možnosť)
Základňa stojanu Noha stojanu
16
Samostatne predávané položky
Kábel HDMI Kábel HDMI-DVI Video kábel Zvukový kábel RCA stereo kábel
Stereofónny kábel Kábel D-SUB
-
Nasledovné položky môžete zakúpiť u
vášho najbližšieho predajcu.
17
Diely
Ovládací panel
Kláves na paneli
Reproduktor
POWER
Snímač diaľkového
ovládania
Farba a tvar dielov sa môžu líšiť od uvedeného zobrazenia.
Technické údaje sa môžu za účelom zlepšenia kvality meniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Kláves na paneli
Tlačidlá Popis
Zapne výrobok.
Ak stlačíte tlačidlo keď je výrobok zapnutý, zobrazí sa ponuka ovládania.
Ak chcete zatvoriť ponuku na obrazovke, stlačte a podržte kláves na paneli aspoň
jednu sekundu.
Presun do hornej alebo dolnej ponuky. Môžete tiež upraviť hodnotu voľby.
Zmena kanála v režime TV.
Presun do ľavej alebo pravej ponuky.
Hlasitosť môžete upraviť posunutím klávesu na paneli doľava alebo doprava, keď
nie je zobrazená ovládacia ponuka.
Snímač diaľkového ovládania
Namierením diaľkového ovládania na snímač na prednej strane výrobku a stlačením
tlačidla vykonáte zodpovedajúcu funkciu.
Používanie iných zobrazovacích zariadení v rovnakej oblasti, ako diaľkové
ovládanie tohto produktu, môže spôsobiť neúmyselné ovládanie týchto iných
zobrazovacích zariadení.
Diaľkové ovládanie použite vo vzdialenosti 7 m až 10 m od snímača na produkte a v uhle 30
doľava a doprava.
Použité batérie uskladnite mimo dosah detí a recyklujte ich.
Spoločne nepoužívajte novú a použitú batériu. Obidve batérie vymieňajte naraz.
Batérie vyberte, keď diaľkové ovládanie nebudete dlhší čas používať.
18
Ak stlačíte tlačidlo
na klávese na paneli keď je výrobok zapnutý, zobrazí sa
ponuka ovládania.
Ovládacia ponuka
Return
Tlačidlá Popis
Source
Vyberá pripojený vstupný zdroj.
Posun klávesu na paneli doprava vyberá Source
v ovládacej ponuke.
Keď je zobrazený zoznam vstupných zdrojov, posun klávesu na paneli nahor alebo
nadol vyberá požadovaný vstupný zdroj. Následne stlačte kláves na paneli.
Menu
Zobrazí ponuku OSD.
Posunom klávesu na paneli doľava vyberiete položku Menu
v ovládacej ponuke.
Zobrazí sa ovládacia obrazovka OSD. Posun klávesu na paneli doprava vyberá
požadovanú ponuku.
Posunom klávesu na paneli nahor, nadol, doľava alebo doprava môžete vyberať
podzložky ponuky.
Ak chcete nastavenie zmeniť, vyberte požadovanú ponuku a stlačte kláves na paneli.
MagicInfo
Vstup do režimu MagicInfo.
Posun klávesu na paneli nahor vyberie možnosť MagicInfo
v ovládacej ponuke.
Power off
Vypnutie výrobku.
Posun klávesu na paneli nadol vyberie možnosť Power off
v ovládacej ponuke.
Následne stlačte kláves na paneli.
Return Ukončí ovládaciu ponuku.
19
Zadná strana
Farba a tvar dielov sa môžu líšiť od uvedeného zobrazenia.
Technické údaje sa môžu za účelom zlepšenia kvality meniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
HDMI IN 2
(DVI)
COMMON
INTERFACE
COMMON
INTERFACE
HDMI IN 1
(STB)
AUDIO
OUT
PC
AUDIO
IN
PC IN
RS232C IN
ANT IN
AIR/CABLE
USB
(
5V 0.5A)
/ CLONING
AUDIOL R
VIDEO
AV IN
AUDIO
VIDEO
PC IN
PC
AUDIO
IN
Port Popis
COMMON INTERFACE
Slúži na pripojenie karty CI.
HDMI IN 2 (DVI)
Pripája sa k zdrojovému zariadeniu pomocou kábla HDMI alebo kábla HDMI-DVI.
HDMI IN 1 (STB)
Pripája sa k zdrojovému zariadeniu pomocou kábla HDMI alebo kábla HDMI-DVI.
USB (5V 0.5A) / CLONING
Slúži na pripojenie pamäťového zariadenia USB.
ANT IN AIR/CABLE
Slúži na pripojenie anténneho kábla.
AUDIO OUT
Pripája sa k zvuku zdrojového zariadenia.
RS232C IN
Slúži na servisné účely.
AV IN VIDEO / L-AUDIO-R
Slúži na pripojenie externého zariadenia pomocou video kábla alebo
zvukového kábla.
PC AUDIO IN
Prijíma zvuk z počítača pomocou zvukového kábla.
PC IN
Slúži na pripojenie k zdrojovému zariadeniu pomocou kábla D-SUB.
20
Zámka proti odcudzeniu
Zámka proti odcudzeniu vám umožňuje bezpečné používanie produktu aj na verejných miestach.
Tvar uzamykacieho zariadenia a spôsob uzamknutia závisia od výrobcu. Podrobnosti nájdete v používateľskej príručke dodanej s vašim uzamykacím zariadením proti odcudzeniu.
Nasledujúce obrázky sú len orientačné. Situácie z reálneho života sa môžu líšiť od zobrazenia na obrázkoch.
Uzamknutie uzamykacieho zariadenia proti odcudzeniu:
1
Kábel uzamykacieho zariadenia proti odcudzeniu pripevnite k ťažkému predmetu, ako napríklad k stolu.
2
Jeden koniec kábla prevlečte cez slučku na druhom konci.
3
Uzamykacie zariadenie vložte do zásuvky zámky proti odcudzeniu na zadnej strane produktu.
4
Uzamknite uzamykacie zariadenie.
-
Uzamykacie zariadenie proti odcudzeniu môžete zakúpiť samostatne.
-
Podrobnosti nájdete v používateľskej príručke dodanej s vašim uzamykacím zariadením proti odcudzeniu.
-
Uzamykacie zariadenia proti odcudzeniu môžete zakúpiť u predajcov elektroniky alebo on-line.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Samsung RM48D Používateľská príručka

Kategória
Televízory LCD
Typ
Používateľská príručka