PFT SWING L FC-230V | FC-400V airless Používateľská príručka

  • Prečítal som si prevádzkový návod pre striekacie jednotky PFT SWING L FC 230V a 400V Airless. Tento návod obsahuje podrobné informácie o obsluhe, údržbe a riešení problémov. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa tohto zariadenia, vrátane technických údajov, nastavenia a bezpečnosti prevádzky. Napríklad, viem vám povedať, aký je maximálny pracovný tlak, ako nastaviť množstvo materiálu alebo ako vyčistiť zariadenie.
  • Aký je maximálny pracovný tlak zariadenia?
    Ako sa nastavuje množstvo striekaného materiálu?
    Na čo sa používa funkcia spätného chodu čerpadla?
    Aká je maximálna dĺžka prevádzky?
5
Obsah
2018-09-03
Provozní návod
PFT SWING L FC 230V – 400V AIRLESS
Část 2 Prohlášení o shodě ES
Přehled – obsluha a servis
Číslo artiklu stroje: 00 45 13 36 SWING L FC-230V AIRLESS
Číslo artiklu stroje: 00 53 14 53 SWING L FC-400V AIRLESS
Číslo artiklu stroje: 00 45 13 35 SWING L FC-230V AIRLESS
Číslo artiklu stroje: 00 53 13 48 SWING L FC-400V AIRLESS
Číslo položky provozního návodu: 00 51 79 82
Před začátkem veškerých prací si přečtěte provozní návod!
2
2018-09-03
© Knauf PFT GmbH & Co.KG
P.O. Box 60 97343 Iphofen
Einersheimer Straße 53 97346 Iphofen
Německo
Tel.: +49 (0) 93 23/31-760
Fax: +49 (0) 0 93 23/31-770
Linka technické podpory +49 9323 31-1818
Internet: www.pft.net
PFT SWING L FC 230V – 400V AIRLESS Přehled – obsluha a servis
Obsah
2018-09-03
3
1 Prohlášení o shodě ES..................................... 6
2 Kontrola ............................................................. 7
2.1 Kontrola obsluhou stroje .......................... 7
2.2 Opakovaná kontrola ................................. 7
3 Všeobecně ......................................................... 7
3.1 Informace o provozním návodu ............... 7
3.2 Návod uschovejte k pozdějšímu použití .. 8
3.3 Členě..................................................... 8
4 Technické údaje ................................................ 8
4.1 Všeobecné údaje ..................................... 8
4.2 Přípojná hodnota 230 V ........................... 9
4.3 Hodnota připojení 400 V .......................... 9
4.4 Provozní podmínky .................................. 9
4.5 Výkonové hodnoty čerpací jednotky
Airless 306 ........................................... 10
4.6 Hladina akustického výkonu .................. 10
4.7 Vibrace ................................................... 10
5 Rozměrový výkres SWING L FC airless ....... 10
6 Rozměrový výkres SWING L FC airless se
zařízením na vytlačování obsahu pytlů ....... 11
7 Typový štítek ................................................... 11
8 Nálepka k řízení jakosti .................................. 11
9 Uspořádání SWING L FC airless ................... 12
9.1 Přehled ................................................... 12
10 Moduly ........................................................... 13
10.1 Čerpací jednotka airless 306 ............... 13
10.2 Skříňový rozvaděč číslo položky
00451361 ............................................ 13
10.3 Skříňový rozvaděč 400 V Číslo artiklu
00531099 ............................................ 14
11 Přípojky ......................................................... 14
11.1 Přípojka dopravní hadice ..................... 14
11.2 Připojovací kabel 230 V ....................... 15
11.3 Přípojka proudu 400 V ......................... 15
12 Provozní režimy ............................................. 15
12.1 Přepínač motoru čerpadla .................... 15
12.2 Regulátor otáček .................................. 16
13 Příslušenství .................................................. 16
14 Servis náhradních dílů ................................. 16
15 Informační služba .......................................... 16
16 Použití v souladu s určením SWING L FC
airless ............................................................... 17
16.1 Účel použití SWING airless L ............... 17
16.2 Účel použití stříkací pistole................... 17
17 Elektrostatický náboj .................................... 18
17.1 Stroj musí být uzemněn ........................ 18
17.2 Ventilace ............................................... 18
18 Tlak malty ....................................................... 18
18.1 Tlak malty ve stroji ................................ 18
18.2 Zpětný ráz stříkací pistole .................... 18
19 Bezpečnostní pravidla .................................. 19
20 Popis SWING L FC airless ............................ 19
20.1 Principfunkce SWING L FC airless ...... 19
21 Materiál ........................................................... 19
21.1 Tekutost / dopravní vlastnosti............... 19
22 Přeprava, balení a skladování ...................... 20
22.1 Bezpečnostní pokyny pro přepravu ...... 20
22.2 Inspekce přepravy ................................ 20
22.3 Přeprava ............................................... 21
22.4 Přeprava osobním automobilem .......... 21
23 Balení ............................................................. 22
24 Příprava pracoviště ....................................... 22
24.1 Ohrožení života v důsledku úrazu
elektrickým proudem! ........................... 22
25 Obsluha .......................................................... 23
25.1 Bezpečnost ........................................... 23
PFT SWING L FC 230V – 400V AIRLESS Přehled – obsluha a servis
Obsah
4
2018-09-03
26 Tlačítko nouzového zastavení ..................... 24
27 Příprava stroje ............................................... 24
28 Přípojka elektrického napájení 230 V ......... 25
29 Přípojka napájení 400 V ................................ 26
30 Vysokotlaká hadice ...................................... 26
30.1 Připojení vysokotlaké hadice ............... 26
30.2 Pokyny z praxe ..................................... 27
30.3 Skladování a doba použití .................... 28
30.4 Proplach rotoru/statoru před použitím.. 29
30.5 Připojení stříkací pistole ....................... 29
30.6 Vložení vratné trysky do ochrany
trysky ................................................... 30
31 Plnění zásobníku materiálem ...................... 30
31.1 Předběžné mazání čerpadla ................ 30
32 Práce se zařízením na vytlačování
obsahu pytlů ................................................... 31
32.1 Montáž zařízení na vytlačování
obsahu pytlů ........................................ 31
33 Ochranné prostředky ................................... 32
33.1 Nebezpečí v důsledku vstříknutí
materiálu .............................................. 32
34 Dohled na stroj .............................................. 32
35 Zapnutí SWING airless L .............................. 33
35.1 Hlavní vypínač ...................................... 33
35.2 Pojistka stříkací pistole ........................ 33
35.3 Zapnutí displeje .................................... 33
35.4 Nastavení vypínacího tlaku (Pstop) ..... 33
35.5 Nastavení spínacího tlaku (Pstart) ....... 34
36 nasucho ......................................................... 34
36.1 Popis funkce ......................................... 34
36.2 Nastavovací pohled.............................. 34
36.3 Aktivovat / deaktivovat ......................... 35
36.4 Parametry nastavení ............................ 35
36.5 Aktivace kontroly .................................. 35
37 Nebezpečí požáru a výbuchu ...................... 36
38 Uvedení stroje do provozu .......................... 37
38.1 Přepínač motoru čerpadla ................... 37
38.2 Přestavení pojistné páčky .................... 37
38.3 Ovládání spouštěcí páčky ................... 38
39 Nastavení tvaru nástřikového obrazce ...... 38
39.1 Tvar nástřikového obrazce .................. 38
39.2 Rozstřik materiálu ................................ 38
39.3 Přerušení práce ................................... 39
40 Zastavení v případě nouze / tlačítko
nouzového zastavení ..................................... 39
40.1 Tlačítko nouzového zastave............. 39
41 Opatření při výpadku proudu ...................... 40
41.1 Přepínač motoru čerpadla v poloze
„0“ ........................................................ 40
41.2 Opětovné zapnutí po výpadku
napájení ............................................... 41
42 Práce na odstranění poruch ........................ 41
42.1 Postup při poruchách ........................... 41
42.2 Ukazatele poruchy ............................... 42
42.3 Poruchy ................................................ 42
42.4 Bezpečnost .......................................... 42
42.5 Tabulka poruch .................................... 43
42.6 Známky zanesení hadic: ...................... 44
42.7 Příčinou toho mohout: ..................... 44
42.8 Předchozí poškození vysokotlaké
hadice .................................................. 44
43 Uvolnění ucpaných hadic ............................ 45
43.1 Uvolnění ucpané stříkací trysky ........... 45
43.2 Změna směru otáčení motoru
čerpadla při zanesení .......................... 46
43.3 Otočení rukojeti trysky o 180° .............. 46
43.4 Nečistoty ve stříkací trysce se
neuvolní ............................................... 46
43.5 Čištění stříkací trysky v průběhu dne .. 47
43.6 Opětovné zapnutí stroje po uvolně
nečistot ................................................ 47
44 Konec práce / vyčištění stroje..................... 47
44.1 Vyprázdnění zásobníku materiálu ....... 47
PFT SWING L FC 230V – 400V AIRLESS Přehled – obsluha a servis
Obsah
2018-09-03
5
44.2 Systém bez tlaku / uvolnění tlaku ........ 48
44.3 Odejmutí stříkací trysky ....................... 48
45 Filtrační vložka SWING airless L ................. 49
45.1 Čištění filtrační vložky .......................... 49
45.2 Po čiště............................................. 49
46 Výměna čerpadla .......................................... 49
46.1 Zajištěproti opětovnému zapnutí ..... 49
46.2 Výměna čerpadla ................................. 50
46.3 Teplé povrchy čerpací jednotky ........... 50
47 Vypnutí SWING airless L.............................. 52
48 Údržba............................................................ 52
48.1 Bezpečnost .......................................... 52
48.2 Odstranění připojovacího kabelu ......... 53
48.3 Ochrana životního prostředí ................. 53
48.4 Plán údržby........................................... 53
48.5 Promazání těsnicí jednotky .................. 54
48.6 Opatření po provedení údržby.............. 54
49 Demontáž ....................................................... 55
49.1 Bezpečnost ........................................... 55
49.2 Demontáž ............................................. 56
50 Likvidace odpadů .......................................... 56
51 Rejstřík ........................................................... 57
PFT SWING L FC 230V – 400V AIRLESS Přehled – obsluha a servis
Prohlášení o shodě ES
6
2018-09-03
1 Prohlášení o shodě ES
Firma: Knauf PFT GmbH & Co. KG
Einersheimer Straße 53
97346 Iphofen
Německo
prohlašuje na vlastní odpovědnost, že strojní zařízení:
Typ stroje: SWING airless
Typ přístroje: Dopravní čerpadlo
Sériové číslo:
Garantovaná hladina akustického výkonu: 78 dB
vyhovuje následujícím směrnicím ES:
Směrnice ES o zařízeních k venkovnímu použití (2000/14/ES)
Směrnice ES o strojních zařízeních (2006/42/ES)
Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě (2014/30/ES).
Aplikovaný postup posuzování shody podle směrnice o zařízeních k venkovnímu použití č. 2000/14/ES:
Interní kontrola výroby podle článku 14, odstavce 2 ve spojení s přílohou V.
Toto prohlášení se vztahuje lučně na strojní zařízení ve stavu, ve kterém je uváděno na trh. Koncovým
uživatelem následně montované díly a/nebo dodatečně provádě zásahy nejsou zohledněny.
Toto prohlášení pozbývá platnosti, pokud je výrobek bez předchozího souhlasu přestavován nebo měněn.
Osoba pověřená sestavením relevantní technické dokumentace:
Dipl.-Wirtsch.-Ing. (FH) Michael Duelli, Einersheimer Straße 53, 97346 Iphofen.
Technická dokumentace je uložena u:
Knauf PFT GmbH & Co.KG, Technische Abteilung, Einersheimer Straße 53, 97346 Iphofen.
Iphofen, Dr. York Falkenberg
Jednatel
Místo, datum vyhotovení jméno a podpis Údaje k podepisující osobě
PFT SWING L FC 230V – 400V AIRLESS Přehled – obsluha a servis
Kontrola
2018-09-03
7
2 Kontrola
2.1 Kontrola obsluhou stroje
Obsluha stroje je povinna před začátkem každé pracovní směny
zkontrolovat účinnost povelových a bezpečnostních zařízení
a řádné upevnění ochranných zařízení.
Obsluha stroje je povinna zkontrolovat během provozu bezpeč
stav stroje.
V případě zjištění závad bezpečnostních zařízení nebo jiných
závad, které mají vliv na bezpečný provoz, je nutné neprodleně
informovat osobu vykonávající dozor.
V případě závad, které ohrožují osoby, je nutné provoz stroje
do odstranění závad přerušit.
2.2 Opakovaná kontrola
Provozně bezpečný stav stavebních strojů musí být zkontrolován
odborníkem v souladu s podmínkami použití a provozními poměry
podle potřeby, alespoň však jednou ročně.
Tlakové nádoby musejí být podrobeny předepsaným odborným
kontrolám.
Výsledky kontrol je nutné dokumentovat a uchovávat po dobu
alespoň do příští kontroly.
3 Všeobecně
3.1 Informace o provozním návodu
Tento návod k použití obsahuje důležité pokyny pro manipulaci
s přístrojem. Předpokladem pro bezpečnou práci je dodržování
všech uvedených bezpečnostních pokynů a pokynů pro
manipulaci.
Navíc je nutné dodržovat místní předpisy úrazové prevence platné
pro oblast použití stroje a všeobecné bezpečnostní předpisy.
Před zahájením všech prací si důkladně prostudujte provozní návod!
Ten je součástí výrobku a musí být uschován v bezprostřední
blízkosti přístroje, aby byl vždy přístupný pracovníkům.
V případě předání přístroje třetí osobě poskytněte také tento
provozní návod.
Vyobrazení v tomto návodu nejsou pro lepší znázorně
skutečností bezpodmínečně v měřítku a mohou se nepatrně
lišit od skutečného provedení přístroje.
PFT SWING L FC 230V – 400V AIRLESS Přehled – obsluha a servis
Technické údaje
8
2018-09-03
3.2 Návod uschovejte k pozdějšímu použití
Provozní návod musí být k dispozici po celou dobu životnosti
výrobku.
3.3 Členě
Provozní návod sestává ze 2 knih:
Část 1 Bezpečnost
Všeobecné bezpečnostní pokyny týkající se směšovacích/
dopravních čerpadel
Číslo položky: 00 51 79 84
Část 2 Přehled, obsluha a servis (tato kniha).
V zájmu bezpečné obsluhy přístroje je nutné si prostudovat
a dodržovat obě části. Ty jsou souhrnně označovány jako
provozní návod.
4 Technické údaje
4.1 Všeobecné údaje
Údaj Hodnota
Jednotka
Hmotnost č. pol. 00 45 13 36 / 00 53 14 53 102
kg
Hmotnost č. pol. 00 45 13 35 / 00 53 13 48 112
kg
Délka 1430
mm
Šířka 500
mm
Výška / se zařízením na vytlačování obsahu
pytlů
720 / 972
mm
Zásobník materiálu
Údaj Hodnota
Jednotka
Plnicí výška 720
mm
Objem zásobníku 70
l
PFT SWING L FC 230V – 400V AIRLESS Přehled – obsluha a servis
Technické údaje
2018-09-03
9
4.2 Přípojná hodnota 230 V
Elektrická část
Údaj Hodnota
Jednotka
Napětí, střídavý proud 50 Hz 230
V
Odběr proudu, maximálně 16
A
Příkon, maximálně 50 Hz 3
kW
Jiště Min. 16
A
Pohon motoru čerpadla 50 Hz 3
kW
Otáčky při 50 Hz 214
Ot/min
Odběr proudu motoru čerpadla 50 Hz 11,4
A
4.3 Hodnota připojení 400 V
Elektrické
Údaj Hodnota
Jednotka
Napětí, střídavý proud 50 Hz 400
V
Odběr proudu 8,2
A
Příkon, maximálně 50 Hz 4
kW
Zajiště min. 16
A
Pohon motor čerpadla 50 Hz 4
kW
Počet otáček při 50 Hz 208
ot/min
4.4 Provozní podmínky
Okolí
Údaj Hodnota
Jednotka
Teplotní rozsah 5–45
°C
Relativní vlhkost vzduchu, maximálně 80
%
Doba
Údaj Hodnota
Jednotka
Maximální nepřetržitá provozní doba 8
hodin
PFT SWING L FC 230V – 400V AIRLESS Přehled – obsluha a servis
Rozměrový výkres SWING L FC airless
10
2018-09-03
4.5 Výkonové hodnoty čerpací jednotky Airless 306
Výkon čerpadla Airless 306
Údaj Hodnota
Jednotka
Dopravní výkon 0–6,5
l/min
Max. provozní tlak 135
bar
Zrnitost max. 0
mm
Dopravní vzdálenost *,
max. při DN12
20
m
* Orientační hodnota podle dopravní výšky, stavu a provedení čerpadla, kvality,
složení a konzistence malty.
4.6 Hladina akustického výkonu
Garantovaná hladina akustického výkonu LWA
78 dB (A)
4.7 Vibrace
Vážená efektivní hodnota zrychlení, kterému jsou vystaveny tělesné končetiny < 2,5 m/
5 Rozměrový výkres SWING L FC airless
Obr. 1: Rozměrový výkres
1430 500
720
PFT SWING L FC 230V – 400V AIRLESS Přehled – obsluha a servis
Rozměrový výkres SWING L FC airless se zařízením na vytlačování obsahu pytlů
2018-09-03
11
6 Rozměrový výkres SWING L FC airless se zařízením na
vytlačování obsahu pytlů
Obr. 2: Rozměrový výkres
7 Typový štítek
Obr. 3: Typový štítek
Typový štítek se nachází ve skříňovém rozvaděči a obsahuje
následující údaje:
Výrobce
Typ
Rok výroby
Číslo stroje
Přípustný provozní tlak
8 Nálepka k řízení jakosti
Obr. 4: Nálepka k řízení jakosti
Nálepka k řízení jakosti (QC) obsahuje tyto údaje:
Potvrzení CE podle směrnic EU
Serial-No / sériové číslo
Kontrolor / podpis
Datum kontroly
1430 500
972
PFT SWING L FC 230V – 400V AIRLESS Přehled – obsluha a servis
Uspořádání SWING L FC airless
12
2018-09-03
9 Uspořádání SWING L FC airless
9.1 Přehled
1
8 3 7 6 3 5
Obr. 5: Přehled modulů
1. Kryt zásobníku materiálu
2. Skříňový rozvaděč
3. Závěsné oko (jeřábu)
4. Bezpečnostní pneumatika
5. Připojovací kabel s konektorem 230 V
6. Držák dopravní hadice
7. Postranní kryt
8. Řídicí kladka
9. Držadlo nebo posuvná rukojeť
10. Čerpací jednotka airless 306
11. Skříň na nářadí
12. Zásobník materiálu, plast
2
3
4
12
11
10
9
PFT SWING L FC 230V – 400V AIRLESS Přehled – obsluha a servis
Moduly
2018-09-03
13
10 Moduly
10.1 Čerpací jednotka airless 306
1 2 3 4 5
10
9 8 7 6
Obr. 6: Modul čerpací jednotky
Čerpací jednotka airless 306 s ukazatelem tlaku:
1. Horní díl skříně s ukazatelem tlaku
2. Tažná kotva M12
3. Stator airless 306
4. Rotor airless 306
5. Sací příruba
6. Připojovací kabel ukazatele tlaku
7. Pojistka proti pootoče
8. Připojovací ukazatele tlaku
9. Uzavírací šroub pro filtrační vložku
10. Připojení pro tlakovou hadici
10.2 Skříňový rozvaděč číslo položky 00451361
1 2 3 4
5 6 7
Obr. 7: Modul skříňového rozvaděče
Skříňový rozvaděč SWING L FC 230V airless:
1. Displej
2. Potenciometr pro otáčky motoru, množství materiálu
3. Volič směru otáčení motoru čerpadla s kontrolkou
4. Tlačítko nouzového zastavení
5. Hlavní vypínač
6. Připojovací kabel s konektorem 230 V
7. Zaslepovací zástrčka pro zásuvku dálkového ovládání
PFT SWING L FC 230V – 400V AIRLESS Přehled – obsluha a servis
Přípojky
14
2018-09-03
10.3 Skříňový rozvaděč 400 V Číslo artiklu 00531099
1 2 3 4
5 6 7
Obr. 8: Konstrukční celek skříňový
rozvaděč
Skříňový rozvaděč SWING L FC 400V airless:
1. Displej
2. Potenciometr pro otáčky motru, množství materiálu
3. Přepínač směru otáček
Motor čerpadla s kontrolkou
4. Nouzové tlačítko NOT – AUS
5. Hlavní vypínač
6. Připojení 400 V
7. Zaslepovací zástrčka pro zásuvku dálkového ovládání
11 Přípojky
11.1 Přípojka dopravní hadice
1
Obr. 9: Hadicová přípojka
1. Hadicová přípojka DN12
PFT SWING L FC 230V – 400V AIRLESS Přehled – obsluha a servis
Provozní režimy
2018-09-03
15
11.2 Připojovací kabel 230 V
1
Obr. 10: Připojení proudu
1. Připojovací kabel s konektorem 230 V
11.3 Přípojka proudu 400 V
1
Obr. 11: Přípojka proudu 400 V
1. Přípojka proudu 400 V
12 Provozní režimy
12.1 Přepínač motoru čerpadla
Obr. 12: Provozní režim motoru čerpadla
Motor čerpadla lze provozovat ve třech různých provozních
režimech:
Střední poloha přepínače:
Stroj je vypnutý.
Přepínač vpravo:
Pokud je hlavní vypínač a tlačítko ZAP-VYP na displeji zapnuté,
je stroj připraven k provozu.
Přepínač vlevo:
Motor čerpadla běží v opačném směru, z čerpadla se tak uvolní
přetlak (pokles tlaku).
PFT SWING L FC 230V – 400V AIRLESS Přehled – obsluha a servis
Příslušenství
16
2018-09-03
12.2 Regulátor otáček
Obr. 13: Provozní režim regulátoru otáček
Potenciometrem se určí očky motoru a přitom se stanoví
množství materiálu.
Nízké otáčky málo materiálu.
Vysoké otáčky více materiálu.
13 Příslušenst
Doporučené příslušenství/vybavení viz Katalog strojů a přístrojů PFT nebo webové stránky www.pft.eu
14 Servis náhradních dílů
Servis náhradních dílů na www.pft.eu
Ke stažení seznamu náhradních dílů je zapotřebí sériové číslo stroje.
15 Informační služba
Návrhy pro každoroční odbornou kontrolu ke stažení.
PFT SWING L FC 230V – 400V AIRLESS Přehled – obsluha a servis
Použití v souladu s určením SWING L FC airless
2018-09-03
17
16 Použití v souladu s určením SWING L FC airless
16.1 Účel použití SWING airless L
Přístroj je koncipován a konstruován hradně ke zde popsanému
účelu, jež je v souladu s předpisy.
Opatrně!
SWING L FC airless rozstřikuje téměř všechny pastovité
hmoty bez zrn. Použití přístroje jinak než v souladu
s předpisy a/nebo jiným způsobem může vést
k nebezpečm situacím.
SWING L FC airless je nutné používat pouze v technicky
bezvadném stavu a v souladu s určením, s vědomím
bezpečnosti a nebezpečí s přihlédnutím k provoznímu
návodu!
Zejména poruchy, které mohou mít vliv na bezpečnost,
je nutné neprodleně odstranit před uvedením SWING L
FC airless opět do provozu.
16.2 Účel použití stříkací pistole
Nebezpečí!
Hořlavé nátěrové hmoty!
Stříkací pistole se nesmí používat k rozstřiku
hořlavých látek!
Nebezpečí!
Ochrana proti výbuchu!
Přístroj nepoužívejte v provozních stavech, které spadají
do nařízení o ochraně proti výbuchu!
Nebezpečí!
Nebezpečí výbuchu a požáru při nástřiku v důsledku
zdrojů vznícení!
V okolí nesmět žádné zdroje vznícení, např. otevřený
oheň, zapálená cigareta, doutník a dýmka, jiskry, žhavé
dráty, horké povrchy atd.!
PFT SWING L FC 230V – 400V AIRLESS Přehled – obsluha a servis
Elektrostatický náboj
18
2018-09-03
17 Elektrostatický náboj
17.1 Stroj musí být uzemněn
Nebezpečí!
Elektrostatický náboj!
Vzhledem k rychlosti proudě nátěrové hmoty může při
nástřiku docházet na přístroji za určitých okolností ke
vzniku elektrostatického náboje. Ten může při vybíjení
způsobit jiskry nebo tvorbu plamene. Proto je nutné, aby
byl přístroj vždy uzemněn přes elektrickou instalaci.
Připojení musí probíhat podle předpisově uzemně
zásuvky s ochranným kontaktem!
17.2 Ventilace
UPOZORNĚNÍ!
Aby se při nastřikování zabránilo nebezpečí požáru
a výbuchu a poškození zdraví, je nutné zajistit dobré
přirozené nebo nucené větrání.
18 Tlak malty
18.1 Tlak malty ve stroji
Pozor!
Na displeji se zobrazuje tlak malty v čerpadle.
18.2 Zpětný ráz stříkací pistole
Nebezpečí!
Při vysokém provozním tlaku vyvolá tah za spouště
rukojeť sílu zpětného rázu.
Aby se vyloučilo zranění, musí se uživatel připravit na to,
že ruka může být tlačena zpět nebo může dojít ke ztrátě
rovnováhy!
Trvalé zatížení tímto zpětným rázem může vést
k trvalému poškození zdraví!
UPOZORNĚNÍ!
Přípustný provozní tlak pro stříkací pistoli, příslušenst
ke stříkací pistoli a vysokotlakou hadici nesmí ležet pod
provozním tlakem uvedeným na přístroji.
PFT SWING L FC 230V – 400V AIRLESS Přehled – obsluha a servis
Bezpečnostní pravidla
2018-09-03
19
19 Bezpečnostní pravidla
Pozor!
Při všech pracích dodržujte místní bezpečnostní
pravidla týkající se strojů pro dopravu a nástřik
malty!
20 Popis SWING L FC airless
20.1 Principfunkce SWING L FC airless
Obr. 14: Popis
Dopravní čerpadlo SWING L FC airless je vysokotlaké čerpadlo
a používá se do provozního tlaku až 135 bar. Pracovní tlak se
řídí charakterem materiálu a použité trysky.
Pomocí ní se nanášejí nátěry, v první řadě stěrkové hmoty,
na stěny v interiéru.
Hotový výrobek vlijte do zásobníku materiálu.
Hmota se nastřikuje na stěnu stříkací pistolí pod
vysokým tlakem.
21 Materiál
21.1 Tekutost / dopravní vlastnosti
UPOZORNĚNÍ!
Čerpací jednotku Airless 306 lze používat do provozního tlaku 135 bar.
Aby se zabránilo poruchám stroje a zvýšenému opotřebení na motoru čerpadla, hřídeli
čerpadla a čerpadle samotném, je třeba používat pouze originální náhradní díly PFT:
Rotory PFT
Statory PFT
Hřídel čerpadla PFT
Hadice na dopravu malty PFT.
Ty jsou navzájem sladěny a tvoří společně se strojem konstrukční jednotku.
V případě jednání v rozporu s tímto dojde nejen ke ztrátě záruky, ale je nutno očekávat
rovněž špatnou kvalitu malty.
PFT SWING L FC 230V – 400V AIRLESS Přehled – obsluha a servis
Přeprava, balení a skladová
20
2018-09-03
22 Přeprava, balení a skladová
22.1 Bezpečnostní pokyny pro přepravu
Nesprávná přeprava
OPATRNĚ!
Poškození z důvodu nesprávné přepravy!
Při nesprávné přepravě mohou vznikat věcné
škody ve značné výši.
Proto:
Při vykládce balíků po dodání a vnitropodnikové
přepravě postupujte opatrně a dbejte symbolů
a pokynů na obalu.
Používejte pouze určené kotevní body.
Obal odstraňte až krátce před montáží.
Zavěšená břemena
VAROVÁNÍ!
Ohrožení života v důsledku zavěšených
břemen!
Při zvedání břemen dochází k ohrožení života kvůli
padajícím nebo nekontrolovaně se vychylujícím
dílům.
Proto:
Nikdy si nestoupejte pod zavěšená břemena.
Dodržujte údaje k předpokládaným kotevním
bodům.
Kotvení neprovádějte na vyčnívajících částech
stroje nebo na závěsných okách zabudovaných
součástí.
Dbejte na bezpečné usazení vázacích prostředků.
Používejte pouze povolené zvedací zařízení
a vázací prostředky s dostatečnou nosností.
22.2 Inspekce přepravy
Dodávku po obdržení neodkladně zkontrolujte z hlediska úplnosti
a případného poškození při dopravě.
Při zevně rozpoznatelném poškození při dopravě postupujte
následovně:
Dodávku nepřebírejte nebo ji přijměte pouze s výhradou.
Rozsah škody zaznamenejte do přepravních podkladů nebo
na dodací lístek přepravce.
Podejte reklamaci.
/