Samsung SAMSUNG NV20 Používateľská príručka

Kategória
Digitálne fotorámčeky
Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie pre Samsung NV20. Tento digitálny fotoaparát umožňuje jednoduché a rýchle fotografovanie v režime AUTO, ale aj profesionálnejšie nastavenia v režimoch PROGRAM a MANUAL. Ponúka funkcie ako rozsiahle optické a digitálne priblíženie, rozpoznávanie tváre, rôzne efekty a scénové režimy. Vďaka režimu ASR (Advanced Shake Reduction) získate ostré snímky aj v náročnejších podmienkach. Možnosť nahrávať filmové klipy s alebo bez zvuku a funkcia postupného nahrávania dopĺňajú jeho možnosti.

Nižšie nájdete stručné informácie pre Samsung NV20. Tento digitálny fotoaparát umožňuje jednoduché a rýchle fotografovanie v režime AUTO, ale aj profesionálnejšie nastavenia v režimoch PROGRAM a MANUAL. Ponúka funkcie ako rozsiahle optické a digitálne priblíženie, rozpoznávanie tváre, rôzne efekty a scénové režimy. Vďaka režimu ASR (Advanced Shake Reduction) získate ostré snímky aj v náročnejších podmienkach. Možnosť nahrávať filmové klipy s alebo bez zvuku a funkcia postupného nahrávania dopĺňajú jeho možnosti.

ëakujeme vám, Ïe ste si zakúpili fotoaparát Samsung.
Táto pouÏívateºská príruãka vás nauãí zaobchádzaÈ s fotoaparátom
najmä vytvoriÈ snímku, ukladaÈ snímky a pouÏívaÈ aplikaãn˘ softvér.
Pre‰tudujte si prosím tento návod predt˘m, neÏ zaãnete fotoaparát pouÏívaÈ.
NNáávvoodd nnaa oobbsslluuhhuu
SLOVENSKY
PPookkyynnyy ZZoozznnáámmeenniiee ssaa ss ffoottooaappaarrááttoomm
ú1û
ëakujeme, Ïe ste si zakúpili digitálny fotoaparát znaãky Samsung.
ƃ Pred pouÏitím tohto fotoaparátu si pozorne preãítajte pouÏívateºskú príruãku.
ƃ Ak potrebujete záruãnú opravu, odovzdajte fotoaparát a súãasÈ, ktorá spôsobuje
nefunkãnosÈ (napr. batériu, pamäÈovú kartu atì.), stredisku záruãn˘ch opráv.
ƃ Ak plánujete pouÏívaÈ fotoaparát (napr. pri ceste alebo pri dôleÏitej udalosti),
skontrolujte jeho správnu prevádzku, aby ste sa vyhli sklamaniu. SpoloãnosÈ
Samsung nenesie zodpovednosÈ za Ïiadne straty ani ‰kody vpl˘vajúce z
nefunkãnosti fotoaparátu.
ƃ Túto príruãku si uschovajte na bezpeãnom mieste.
ƃ Ak pouÏívate na kopírovanie snímok na pamäÈovej karte do poãítaãa ãítaãku
kariet, snímky sa môÏu po‰kodiÈ. Pri prená‰aní snímok uroben˘ch fotoaparátom
do poãítaãa cez dodan˘ kábel USB skontrolujte, ãi pouÏívate na pripojenie
fotoaparátu k poãítaãu dodan˘ kábel USB. V˘robca neberie na seba Ïiadnu
zodpovednosÈ za stratu alebo po‰kodenie snímok na pamäÈovej karte, ak sa
pouÏíva ãítaãka kariet.
ƃ Obsah tejto príruãky a obrázky, ktoré sú v nej pouÏité, sa môÏu pri inovácii
funkcií fotoaparátu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniÈ.
Ҭ Microsoft, Windows a logo Windows sú registrované ochranné známky
spoloãnosti Microsoft Corporation v USA a v ìal‰ích krajinách.
Ҭ V‰etky znaãky a názvy v˘robkov, ktoré sa objavujú v tejto príruãke, sú
registrované ochranné známky príslu‰n˘ch spoloãností.
Postup pri pouÏívaní fotoaparátu je nasledujúci.
Pred pripojením fotoaparátu k poãítaãu
pomocou kábla USB je potrebné
nain‰talovaÈ ovládaã fotoaparátu.
Nain‰talujte ovládaã fotoaparátu, ktor˘ sa
nachádza na disku CD-ROM so
softvérovou aplikáciou (str. 86)
Nasnímajte obrázok (str. 22).
Pripojte dodan˘ kábel USB do portu
rozhrania USB v poãítaãi a do konektora
USB na fotoaparáte (str. 88).
Skontrolujte napájanie fotoaparátu.
Ak je fotoaparát vypnut˘, stlaãením
tlaãidla ho zapnite.
Otvorte program Prieskumník systému
Windows a vyhºadajte poloÏku
[Removable Disk] (str. 89).
KKoonnttrroollaa nnaappáájjaanniiaa
ffoottooaappaarrááttuu
ZZaappoojjeenniiee kkáábbllaa UUSSBB
NNaassnníímmaanniiee
oobbrráázzkkaa
KKoonnttrroollaa
vvyymmeenniitteeººnnééhhoo ddiisskkuu
IInnttaalláácciiaa oovvllááddaaããaa
ffoottooaappaarrááttuu
NNeebbeezzppeeããeennssttvvoo VVaarroovvaanniiee
ú2û
Oznaãenie VAROVANIE signalizuje potenciálne nebezpeãnú situáciu, ktorá v
prípade, Ïe sa jej nepredchádza, môÏe spôsobiÈ smrÈ alebo váÏne zranenie.
ƃ NepouÏívajte blesk príli‰ blízko osôb alebo zvierat. Umiestnenie blesku do tesnej
blízkosti predmetov fotografovania môÏe spôsobiÈ po‰kodenie zraku.
ƃ Z bezpeãnostn˘ch dôvodov uschovávajte tento v˘robok a jeho príslu‰enstvo
mimo dosah detí alebo zvierat, aby nedo‰lo k nehodám, napr.:
- prehltnutie batérie alebo malého príslu‰enstva fotoaparátu; ak k dôjde k
nehode, obráÈte sa ihneì na lekára.
- moÏnosÈ zranenia pohybliv˘mi ãasÈami fotoaparátu.
ƃ Pri dlhom pouÏívaní sa môÏu batéria a fotoaparát prehrievaÈ, ão môÏe viesÈ k
chybnej funkãnosti fotoaparátu. Ak dôjde k takejto situácii, nechajte fotoaparát
na niekoºko minút vychladnúÈ.
ƃ Nenechávajte fotoaparát na miestach, kde by na neho mohli pôsobiÈ extrémne
vysoké teploty, napríklad v uzatvorenom vozidle, na priamom slneãnom svetle
alebo na miestach, kde dochádza k prudk˘m v˘kyvom teploty.
Vystavenie úãinkom extrémnych teplôt môÏe v˘razne ovplyvniÈ vnútorné súãasti
fotoaparátu a spôsobiÈ poÏiar.
ƃ Pri pouÏívaní fotoaparátu alebo nabíjaãky ich nezakr˘vajte.
MôÏe dôjsÈ k nahromadeniu tepla, ktoré môÏe po‰kodiÈ teleso fotoaparátu alebo
spôsobiÈ poÏiar. Fotoaparát a jeho príslu‰enstvo pouÏívajte vÏdy na dobre
vetran˘ch miestach.
Oznaãenie NEBEZPEâENSTVO signalizuje bezprostredne nebezpeãnú
situáciu, ktorá v prípade, Ïe sa jej nepredchádza, môÏe spôsobiÈ smrÈ alebo
váÏne zranenie.
ƃ Nepokú‰ajte sa nijak˘m spôsobom upravovaÈ tento fotoaparát.
MôÏe dôjsÈ k poÏiaru, poraneniu, úrazu elektrick˘m prúdom alebo inému
osobnému po‰kodeniu alebo po‰kodeniu fotoaparátu. Kontrolu vnútorn˘ch
ãastí, údrÏbu a opravy smie vykonávaÈ len servisné stredisko fotoaparátov
Samsung.
ƃ NepouÏívajte tento v˘robok v blízkosti horºav˘ch alebo v˘bu‰n˘ch plynov, vedie
to k zv˘‰eniu rizika v˘buchu.
ƃ Ak vnikne do fotoaparátu tekutina v ºubovoºnej podobe alebo nejak˘ cudzí
predmet, fotoaparát nepouÏívajte. Vypnite fotoaparát a odpojte zdroj napájania.
Musíte sa obrátiÈ na svojho predajcu alebo na servisné stredisko fotoaparátov
Samsung. NepouÏívajte ìalej fotoaparát, inak môÏe dôjsÈ k poÏiaru alebo k
úrazu elektrick˘m prúdom.
ƃ Nevkladajte Ïiadne kovové ani horºavé cudzie predmety do fotoaparátu cez
prístupové miesta, napr. cez zásuvku pamäÈovej karty a priestor na batériu.
MôÏe dôjsÈ k poÏiaru alebo úrazu elektrick˘m prúdom.
ƃ NepouÏívajte tento fotoaparát s mokr˘mi rukami. MôÏe dôjsÈ k úrazu
elektrick˘m prúdom.
ú3û
UUppoozzoorrnneenniiee OObbssaahh
Oznaãenie UPOZORNENIE signalizuje potenciálne nebezpeãnú situáciu,
ktorá v prípade, Ïe sa jej nepredchádza, môÏe spôsobiÈ ºahké alebo stredné
zranenie.
ƃ Vyteãenie batérie, jej prehriatie alebo iné po‰kodenie môÏu spôsobiÈ poÏiar
alebo zranenie.
- PouÏívajte batériu urãenú technick˘mi údajmi fotoaparátu.
- Neskratujte obvody, neprehrievajte batériu ani ju nevhadzujte do ohÀa.
- Nevkladajte batériu prevráten˘mi pólmi.
ƃ Ak neplánujete dlh‰iu dobu fotoaparát pouÏívaÈ, vyberte z neho batériu.
Inak môÏe dôjsÈ k úniku korozívneho elektrolytu z batérie a trvalému
po‰kodeniu súãastí fotoaparátu.
ƃ Nespú‰Èajte blesk, ak sa ho dot˘kate rukami alebo in˘mi predmetmi.
Nedot˘kajte sa blesku po dlh‰om pouÏívaní. MôÏe spôsobiÈ popáleniny.
ƃ NepremiestÀujte fotoaparát v zapnutom stave v dobe, keì sa pouÏíva sieÈov˘
adaptér. Pred odpojením kábla z elektrickej zásuvky vÏdy fotoaparát vypnite.
Potom skontrolujte, ãi sú v‰etky konektory káblov alebo káble in˘ch zariadení
pred premiestnením fotoaparátu odpojené. Ak tak neurobíte, môÏu sa zástrãky
alebo káble po‰kodiÈ a spôsobiÈ poÏiar alebo úraz elektrick˘m prúdom.
ƃ Dbajte na to, aby ste sa nedot˘kali objektívu alebo krytu objektívu, aby nedo‰lo k
vytváraniu nejasn˘ch snímok a moÏnej nefunkãnosti fotoaparátu.
ƃ Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakr˘vali objektív alebo blesk.
ƃ Pred zapájaním káblov alebo sieÈového adaptéra skontrolujte smerovanie a
nezapájajte ich násilím. Mohlo by dôjsÈ k po‰kodeniu kábla alebo fotoaparátu.
ƃ Kreditné karty sa môÏu odmagnetizovaÈ, ak sa ponechajú blízko puzdra.
Dbajte na to, aby ste nenechávali karty s magnetick˘m pásom blízko puzdra.
000077 PPrreehhººaadd pprríísslluueennssttvvaa
000088 PPooppiiss ffoottooaappaarrááttuu
008 Predná a vrchná ãasÈ
009 Zadná ãasÈ
010 Spodok
011 Otoãn˘ ovládaã reÏimu
001133 PPrriippoojjeenniiee kk zzddrroojjuu eenneerrggiiee
001166 VVkkllaaddaanniiee bbaattéérriiee
001166 VVllooÏÏeenniiee ppaammääÈÈoovveejj kkaarrttyy
001177 PPookkyynnyy nnaa ppoouuÏÏíívvaanniiee ppaammääÈÈoovveejj kkaarrttyy
001199 PPrrvvéé ppoouuÏÏiittiiee ffoottooaappaarrááttuu :: TTllaaããiiddlloo SSmmaarrtt
002200 PPrrvvéé ppoouuÏÏiittiiee ffoottooaappaarrááttuu :: nnaassttaavveenniiee
ddááttuummuu//ããaassuu aa jjaazzyykkaa
002211 IInnddiikkááttoorryy nnaa ddiisspplleejjii LLCCDD
002222 SSppuusstteenniiee rreeÏÏiimmuu nnaahhrráávvaanniiaa
022 Ako pouÏívaÈ reÏim AUTO
022 Ako pouÏívaÈ reÏim PROGRAM
023 Ako pouÏívaÈ reÏim MANUAL.
023 Ako pouÏívaÈ reÏim ASR
(Advanced Shake Reduction)
024 Ako pouÏívaÈ reÏim EFFECT
024 Ako pouÏívaÈ reÏim SCENE
PPRRÍÍPPRRAAVVAA
NNAAHHRRÁÁVVAANNIIEE
OObbssaahh
ú4û
025 Ako pouÏívaÈ reÏim MOVIE
025 Nahrávanie filmového klipu bez zvuku
025 Pozastavenie poãas nahrávania filmového
klipu (postupné nahrávanie)
002266 NNaa ããoo ttrreebbaa mmyysslliieeÈÈ pprrii ffoottooggrraaffoovvaanníí
002277 PPoouuÏÏíívvaanniiee ttllaaããiiddiieell nnaa nnaassttaavveenniiee ffoottooaappaarrááttuu
027 Tlaãidlo ZAPNUTIE
027 Tlaãidlo spú‰te
028 Tlaãidlo ZOOM W/T
029 Tlaãidlo Rozoznávanie tváre (FR)
003300 PPoouuÏÏíívvaanniiee ddiisspplleejjaa LLCCDD nnaa nnaassttaavveenniiee
ffoottooaappaarrááttuu
032 Farebn˘ tón
033 Jas
033 V˘ber typu zaostrenia
034 Blesk
036 VeºkosÈ
036 ReÏim snímania
037 Meranie expozície
037 OstrosÈ
038 Efekty
038 OblasÈ zaostrenia
039 Kvalita/Snímková frekvencia
039 Samospú‰È/Diaºkov˘ ovládaã
040 Nahrávanie hlasu/Hlasové poznámky
041 Stabilizátor obrazu filmového klipu
042 Kompenzácia expozície
042 ISO
043 VyváÏenie bielej
044 Ponuka Scéna
044 Efekt : Fotografick˘ rámãek
045 Efekt : Pohybliv˘ GIF
046 Efekt : ZloÏená fotografia
047 R˘chlosÈ uzávierky
048 Hodnota clony
048 ReÏim Photo Gallery
049 ReÏim Album
050 ReÏim Dátum
051 Vyberá reÏim obrázkov
OObbssaahh
ú5û
005522 SSppuusstteenniiee rreeÏÏiimmuu pprreehhrráávvaanniiaa
052 Prehrávanie fotografií
052 Prehrávanie filmového klipu
053 Funkcia vytvárania fotografií z filmového klipu
053 Strihanie filmu vo fotoaparáte
053 Prehrávanie nahratého hlasu
054 Prehrávanie nahratej hlasovej poznámky
005544 IInnddiikkááttoorryy nnaa ddiisspplleejjii LLCCDD
005555 PPoouuÏÏíívvaanniiee ttllaaããiiddiieell nnaa nnaassttaavveenniiee ffoottooaappaarrááttuu
055 Tlaãidlo reÏimu prehrávania
055 Tlaãidlo SPÄË
055 Ako pouÏívaÈ diaºkové ovládanie v reÏime
prehrávania
056 Tlaãidlo Miniatúry/Zväã‰enie
057 Spustenie prezentácie
058 Ochrana snímok
058 OdstraÀovanie snímok
059 DPOF
059 DPOF : STANDARD
060 DPOF : VeºkosÈ tlaãe
060 DPOF : Index
061 Otáãanie snímky
061 Zmena veºkosti
062 Orezávanie
PPRREEHHRRÁÁVVAANNIIEE
063 Efekty
063 Pohybliv˘ GIF
064 Oprava efektu ãerven˘ch oãí
065 PictBridge
006677 PPoonnuukkaa SSeettuupp
006699 PPoonnuukkaa NNaassttaavveenniiee 11
069 Nastavenie OSD
070 Názov súboru
070 Jazyk
070 Nastavenie dátumu, ãasu a typu dátumu
007711 PPoonnuukkaa NNaassttaavveenniiee 22
071 Peãiatka dátumu nahrávania
072 Jas displeja LCD
072 Pomocné svetlo automatického ostrenia
072 Automatické vypnutie
073 R˘chle prezeranie
007733 PPoonnuukkaa NNaassttaavveenniiee 33
073 Snímka pri spustení
074 HlasitosÈ zvuku
074 Prevádzkov˘ zvuk
074 Zvuk zapnutia
074 Zvuk spú‰te
NNAASSTTAAVVEENNIIEE
OObbssaahh
ú6û
007755 PPoonnuukkaa NNaassttaavveenniiee 44
075 Formátovanie pamäte
075 OdstrániÈ v‰etko
076 Kopírovanie na kartu
076 V˘ber typu v˘stupu obrazu
077 Inicializácia
007788 DDôôlleeÏÏiittéé ppoozznnáámmkkyy
007799 UUkkaazzoovvaatteeºº vvaarroovvaanniiaa
008800 PPrreeddtt˘˘mm,, nneeÏÏ ssaa oobbrrááttiittee nnaa sseerrvviissnnéé ssttrreeddiisskkoo
008822 TTeecchhnniicckkéé úúddaajjee
008844 PPoozznnáámmkkyy kk ssooffttvvéérruu
008855 SSyyssttéémmoovvéé ppooÏÏiiaaddaavvkkyy
008855 IInnffoorrmmáácciiee oo ssooffttvvéérrii
008866 NNaaiinnttaalloovvaanniiee aapplliikkaaããnnééhhoo ssooffttvvéérruu
008888 SSppuusstteenniiee rreeÏÏiimmuu PPCC
009911 OOddoobbeerraanniiee vvyymmeenniitteeººnnééhhoo ddiisskkuu
009922 NNaaiinnttaalloovvaanniiee oovvllááddaaããaa UUSSBB vv ssyyssttéémmee MMAACC
009922 PPoouuÏÏíívvaanniiee oovvllááddaaããaa UUSSBB vv ssyyssttéémmee MMAACC
009922 OOddssttrráánneenniiee oovvllááddaaããaa UUSSBB vv ssyyssttéémmee
WWiinnddoowwss 9988SSEE
009933 SSaammssuunngg MMaasstteerr
009955 SSaammssuunngg BBiizz RReeaaddeerr
009988 ââaassttoo kkllaaddeennéé oottáázzkkyy
SSOOFFTTVVÉÉRR
PPrreehhººaadd pprríísslluueennssttvvaa
ú7û
Skontrolujte pred pouÏívaním tohto v˘robku, ãi má balenie správny obsah. Obsah sa môÏe lí‰iÈ v závislosti od regiónu, kde ste v˘robok kúpili. Ak si chcete zakúpiÈ voliteºné
vybavenie, obráÈte sa na najbliωieho predajcu v˘robkov spoloãnosti Samsung alebo na servisné stredisko Samsung.
PamäÈová karta SD/SDHC/MMC
(pozrite str. 16)
TlaãiareÀ kompatibilná s
technológiou DPOF (pozrite str. 59)
SieÈov˘ adaptér (SAC-46)/
Kábel USB (SUC-C2)
Extern˘ monitor
(pozrite str. 76)
Nabíjateºná batéria
(SLB-0837(B))
Disk CD Softvér
(pozrite str. 86)
Remienok na fotoaparát
PouÏívateºská príruãka,
Záruãn˘ list
Puzdro fotoaparátu
Kábel AVDiaºkov˘ ovládaã
< Súãasti balenia >
Poãítaã
(pozrite str. 88)
TlaãiareÀ kompatibilná s technológiou
PictBridge (pozrite str. 65)
PPooppiiss ffoottooaappaarrááttuu
Predná a vrchná ãasÈ
Otoãn˘ ovládaã reÏimu
Kontrolka samospú‰te
Senzor diaºkového ovládaãa
Pomocné svetlo automatického
ostrenia
Tlaãidlo spú‰te
Zabudovan˘ blesk
Objektív/Kryt objektívu
Mikrofón
Tlaãidlo na zapnutie
Reproduktor
ú8û
ſ
Pokyny na pouÏívanie zabudovaného blesku
-
Blesk sa otvorí automaticky, keì do polovice
stlaãíte tlaãidlo spú‰te.
-
Neotvárajte blesk násilím.
Fotoaparát by sa mohol po‰kodiÈ.
-
Keì blesk nepouÏívate, zatvorte ho, aby nedo‰lo k
jeho po‰kodeniu.
Zadná ãasÈ
PPooppiiss ffoottooaappaarrááttuu
ú9û
Displej LCD
Kontrolka stavu fotoaparátu
Oãko na remienok fotoaparátu
Tlaãidlo Zoom W (Miniatúra)
Tlaãidlo Zoom T (Digitálne priblíÏenie)
Tlaãidlo SpäÈ/Dopredu
Tlaãidlo reÏimu prehrávania
Tlaãidlo Smart
Tlaãidlo Smart
PPooppiiss ffoottooaappaarrááttuu
ú10û
ƈ
Kontrolka Samospú‰te
Ikona Stav Popis
Bliká
- Poãas prv˘ch 7 sekúnd kontrolka bliká v intervaloch 1 s.
- Poãas posledn˘ch 3 sekúnd kontrolka r˘chlo bliká v
intervaloch 0,25 s.
Pred snímaním fotografie kontrolka r˘chlo bliká po dobu 2
sekúnd v intervaloch 0,25 s.
Snímka bude urobená po 10 sekundách, po ìal‰ích 2
sekundách bude nasníman˘ druh˘ obrázok.
Stlaãením tlaãidla spú‰te na diaºkovom ovládaãi bude snímka
zachytená po 2- sekundovom intervale.
Bliká
Bliká
Bliká
ſ
Ak chcete otvoriÈ kryt priestoru na batériu, posuÀte páãku v naznaãenom smere.
ƈ
Kontrolka stavu fotoaparátu
Spodok
Stav Popis
Po nasnímaní obrázka
Zapnutie
Poãas ukladania snímky kontrolka bliká. Keì je fotoaparát
pripraven˘ na nasnímanie ìal‰ieho obrázka, zhasne.
Kontrolka zasvieti a zhasne, keì je fotoaparát
pripraven˘ na nasnímanie fotografie.
Kontrolka bliká
Kontrolka sa rozsvieti
(po inicializácii zariadenia sa vypne displej LCD).
Kontrolka zasvieti (displej LCD sa vypne)
Kontrolka svieti (subjekt je zaostren˘)
Kontrolka bliká
Kontrolka je zhasnutá
Kontrolka bliká (subjekt nie je zaostren˘)
Poãas nahrávania hlasovej poznámky
Keì sa pripojí kábel USB
k poãítaãu
Prenos údajov medzi fotoaparátom a poãítaãom
Keì sa aktivuje
automatické zaostrenie
Keì sa pripojí kábel USB
k tlaãiarni
Keì tlaãiareÀ tlaãí
DrÏiak batérie
Priestor na batériuKryt priestoru na batériu
Zásuvka pamäÈovej karty
Páãka krytu batérieZávit na statív
Konektor pripojenia USB/AV
PPooppiiss ffoottooaappaarrááttuu
ú11û
Otoãn˘ ovládaã reÏimu
PoÏadovan˘ reÏim práce môÏete vybraÈ pomocou otoãného ovládaãa reÏimu navrchu fotoaparátu.
ƈ ReÏim AUTO (AUTO)
Tento reÏim vyberte, ak chcete fotografovaÈ r˘chlo a
jednoducho s minimálnymi zásahmi poÏívateºa. V tomto
reÏime môÏete vybraÈ základné ponuky. Aby ste vybrali
roz‰írenú ponuku, vyberte in˘ reÏim fotoaparátu.
ƈ ReÏim PROGRAM (PROGRAM)
T˘mto automatick˘m reÏimom sa nakonfiguruje
fotoaparát na optimálne nastavenie. V‰etky funkcie
(okrem hodnoty clony a r˘chlosti uzávierky) sa dajú
nakonfigurovaÈ ruãne.
ƈ ReÏim MANUAL (RUâNE)
V‰etky funkcie sa dajú nakonfigurovaÈ ruãne (vrátane
hodnoty clony a r˘chlosti uzávierky).
ƈ ReÏim ASR
ReÏim Advanced Shake Reduction (ASR).
Tento reÏim bude redukovaÈ vplyv chvenia fotoaparátu a
budete tak maÈ moÏnosÈ vytvoriÈ kvalitnú snímku.
ƈ ReÏim EFFECT(EFEKT)
Do snímok je moÏné pomocou tohto reÏimu pridávaÈ
‰peciálne efekty.
ƈ ReÏim SCENE (SCÉNA)
Pomocou tejto ponuky jednoducho nakonfigurujete
optimálne nastavenie pre mnohé situácie snímania.
ú12û
PPooppiiss ffoottooaappaarrááttuu
ƈ Ikona reÏimu
-
REÎIM AUTO (AUTO)
PROGRAM (PROGRAM)
MANUAL
Ikona
REÎIM ASR(ASR) EFFECT(EFEKT) MOVIE(FILM)
Ikona
REÎIM
PHOTO GALLERY(GALÉRIA FOTOGRAFIÍ)
PLAY(PREHRÁVANIE)
Ikona
SCENE (SCÉNA)
REÎIM NIGHT(NOC)
PORTRAIT(PORTRÉT)
CHILDREN(DETI)
Ikona
REÎIM
LANDSCAPE(KRAJINA)
BIZ(BIZ) CLOSE UP(DETAIL)
Ikona
REÎIM TEXT(TEXT)
SUNSET(ZÁPAD SLNKA)
DAWN(SVITANIE)
Ikona
REÎIM
BACKLIGHT(PROTISVETLO)
FIREWORKS(OH≈OSTROJ)
BEACH&SNOW(PLÁÎ A SNEH)
Ikona
REÎIM
SELF SHOT(AUTOPORTRÉT)
FOOD(JEDLO) CAFÉ(KAVIARE≈)
Ikona
ƈ ReÏim MOVIE(FILM)
Filmov˘ klip je moÏné nahrávaÈ aÏ do zaplnenia
pamäÈovej karty.
ƈ ReÏim PHOTO GALLERY (GALÉRIA FOTOGRAFIÍ)
V tomto reÏime je moÏné prezeraÈ uloÏené snímky s
hudbou a rôznymi efektmi.
PPrriippoojjeenniiee kk zzddrroojjuu eenneerrggiiee
ú13û
Plne nabitá batéria, reÏim Auto,
veºkosÈ snímky 12M, kvalita snímky Fine,
interval medzi
snímkami: 30 s.,
zmena polohy objektívu zo ‰irokouhlého
na teleobjektív medzi kaÏdou snímkou,
pouÏitie blesku pri kaÏdej druhej snímke,
pouÏívanie fotoaparátu po dobu 5 minút,
potom vypnutie na 1 min.
pribliÏne 100 min. /
pribliÏne 200
Fotografia
ZaloÏené na nasledujúcich
podmienkach snímania
V˘drÏ batérie /
Poãet snímok
ƈ Poãet snímok a v˘drÏ batérie: pri pouÏití batérie SLB-0837(B)
ſ
Tieto hodnoty sú merané podºa ‰tandardn˘ch podmienok spoloãnosti Samsung.
MôÏu sa lí‰iÈ v závislosti od spôsobov pouÏívania pouÏívateºom.
ƈ Technické údaje nabíjateºnej batérie SLB-0837(B)
Mali by ste pouÏívaÈ nabíjateºnú batériu (SLB-0837(B)) dodávanú spolu s
fotoaparátom. Pred pouÏitím fotoaparátu zabezpeãte nabitie batérie.
DôleÏité informácie o pouÏívaní batérie
ƃ Keì fotoaparát nepouÏívate, vypnite ho.
ƃ Ak nebudete fotoaparát pouÏívaÈ dlh‰iu dobu, vyberte batériu.
Batéria môÏe ãasom strácaÈ energiu. Ak sa nechá vo fotoaparáte,
môÏe dôjsÈ k vyteãeniu.
ƃ Nízke teploty (menej ako 0 °C) môÏu ovplyvniÈ v˘kon batérie a spôsobiÈ
skrátenie jej Ïivotnosti.
ƃ Batéria sa pri beÏn˘ch teplotách zvyãajne obnovuje.
ƃ Pri dlhodobom pouÏívaní sa fotoaparát môÏe prehrievaÈ.
Nie je to nezvyãajn˘ stav.
Plne nabitá batéria,
veºkosÈ snímky 640x480,
snímková frekvencia 30 fps.
pribliÏne 95 min.
Film
ZaloÏené na nasledujúcich podmienkach
snímania
âas nahrávania
Model SLB-0837(B)
Typ Lítium-iónová
Kapacita 800mAh
Napätie 3,7 V
âas nabíjania
(pri vypnutom fotoaparáte)
pribliÏne 150 min.
PPrriippoojjeenniiee kk zzddrroojjuu eenneerrggiiee
ú14û
Nabíjateºnú batériu (SLB-0837(B)) môÏete nabíjaÈ pomocou súpravy SAC-46.
Súprava SAC-46 pozostáva zo sieÈového adaptéra (SAC-46) a kábla USB
(SUC-C2). Keì je sieÈov˘ adaptér spojen˘ s káblom USB, moÏno ho
pouÏívaÈ ako sieÈov˘ kábel.
ƃ Nabíjanie z elektrickej siete
:
Prepojte vzájomne sieÈov˘ adaptér SAC-46 a
USB kábel SUC-C2. Po zapojeniu môÏete
sieÈov˘ adaptér pouÏívaÈ ako nabíjaãku z
elektrickej siete.
ƃ Nabíjanie z PC cez USB
:
Odpojte od USB kábla SUC-C2 sieÈov˘
adaptér SAC-46 a prepojte ním fotoaparát s
poãítaãom. MôÏete tak súãasne prená‰aÈ dáta
do poãítaãa (str. 88), alebo nabíjaÈ batériu.
Batériu nie je moÏné nabíjaÈ v nasledujúcich prípadoch.
ƃ Keì sa pouÏíva kábel USB, ktor˘ nebol dodan˘ spolu s t˘mto
fotoaparátom. PouÏívajte pribalen˘ kábel rozhrania USB.
ƃ Keì sa pouÏíva rozboãovaã rozhrania USB. Pripojte fotoaparát k
poãítaãu priamo.
ƃ Keì sú k PC pripojené ìal‰ie zariadenia USB. Odpojte ostatné
zariadenia USB.
ƃ Keì je fotoaparát pripojen˘ k portu rozhrania USB umiestnenému na
prednom paneli poãítaãa. PouÏite port rozhrania USB umiestnen˘ na
zadnej strane poãítaãa.
ƃ Ak port rozhrania USB v poãítaãi nezodpovedá ‰tandardnému
v˘stupnému napájaniu (5 V, 500 mAh), fotoaparát nie je moÏné nabíjaÈ.
PPrriippoojjeenniiee kk zzddrroojjuu eenneerrggiiee
ú15û
ƈ Kontrolka LED na USB káblu SUC-C2
ƈ Ako nabíjaÈ nabíjateºnú batériu (SLB-0837(B))
Kontrolka LED
nabíjania
ƃ Pred zapájaním káblov alebo sieÈového adaptéra skontrolujte
smerovanie a nezapájajte ich násilím. Mohlo by dôjsÈ k po‰kodeniu
kábla alebo fotoaparátu.
ƃ Ak kontrolka nabíjania LED nesvieti, alebo po vloÏení nabíjateºnej
batérie bliká, skontrolujte správnosÈ vloÏenia batérie.
ƃ Ak nabíjate batériu, a fotoaparát je zapnut˘, batériu nie je moÏné nabiÈ
doplna. Poãas nabíjania batérie vypnite fotoaparát.
ƃ Ak vkladáte úplne vybitú batériu, aby sa nabila, nezapínajte súãasne
fotoaparát. Fotoaparát sa nemôÏe zapnúÈ, pretoÏe je kapacita batérie
veºmi nízka. Pred pouÏitím fotoaparátu nabíjajte batériu viac ako 10
minút.
ƃ Ak sa úplne vybitá batéria nabíja krátku dobu, nepouÏívajte ãasto blesk
ani nesnímajte filmov˘ klip.
Kontrolka LED nabíjania
Nabíja sa Svieti ãervená kontrolka LED
Nabíjanie je dokonãené Svieti zelená kontrolka LED
Chyba pri nabíjaní âervená kontrolka LED je vypnutá alebo bliká
Vybíja sa (pomocou
adaptéra striedavého prúdu)
Svieti oranÏová kontrolka LED
VVkkllaaddaanniiee bbaattéérriiee VVllooÏÏeenniiee ppaammääÈÈoovveejj kkaarrttyy
ú16û
VloÏte batériu podºa tohto obrázka.
-
Ak sa fotoaparát po vloÏení batérie
nezapína, skontrolujte správnosÈ polarity
vloÏenej batérie (+/–).
-
Neotvárajte kryt priestoru na batériu
násilím. MôÏe dôjsÈ k po‰kodeniu krytu
priestoru na batériu.
Stav batérie
Indikátor
batérie
Batéria je
úplne nabitá
Nízka kapacita
batérie
(pripravte sa na
nabíjanie alebo
na pouÏitie
náhradnej
batérie)
Nízka kapacita
batérie
(pripravte sa na
nabíjanie alebo
na pouÏitie
náhradnej
batérie)
Batéria je
prázdna.
(Nabite alebo
pouÏite
náhradnú
batériu)
ƈ
Na displeji LCD sa zobrazuje 4 stavov˘ indikátor signalizujúci stav batérie.
Pred vkladaním pamäÈovej karty vypnite fotoaparát.
-
PamäÈovú kartu vloÏte podºa tohto
obrázka.
-
Predok pamäÈovej karty otoãte
smerom k zadnej ãasti fotoaparátu (k
displeju LCD), a kontakty pamäÈovej
karty smerom k prednej ãasti
fotoaparátu (k objektívu).
-
Nevkladajte pamäÈovú kartu otoãenú opaãne. Mohlo by dôjsÈ k po‰kodeniu
zásuvky pamäÈovej karty.
PPookkyynnyy nnaa ppoouuÏÏíívvaanniiee ppaammääÈÈoovveejj kkaarrttyy
ú17û
ƃ Zaznamenané údaje môÏu byÈ po‰kodené, ak dôjde k niektorej z nasledujúcich
situácií:
- Keì sa pamäÈová karta pouÏíva nesprávnym spôsobom.
- Keì sa poãas nahrávania, odstraÀovania (formátovania) alebo ãítania vypne
napájanie alebo sa pamäÈová karta vytiahne.
ƃ SpoloãnosÈ Samsung nebude zodpovedná za stratu údajov.
ƃ Odporúãa sa zálohovaÈ si dôleÏité údaje na iné médium, napr. na diskety, pevné
disky, disky CD atì.
ƃ Ak nie je k dispozícii dostatok pamäte
: Objaví sa hlásenie [Memory Full!] (PamäÈ plná!) a fotoaparát nepracuje.
Ak chcete optimalizovaÈ mnoÏstvo pamäte vo fotoaparáte, vymeÀte pamäÈovú
kartu alebo odstráÀte nepotrebné snímky uloÏené na pamäÈovej karte.
ƃ Ak prv˘krát pouÏívate novú zakúpenú pamäÈovú kartu, musí byÈ naformátovaná
(pozrite str. 75). Rovnako tak je formátovanie potrebné, ak fotoaparát nedokáÏe
rozoznaÈ údaje na nej uloÏené, alebo ak obsahuje snímky zachytené in˘m
fotoaparátom.
ƃ Pri kaÏdom vkladaní alebo vyberaní pamäÈovej karty vypnite fotoaparát.
ƃ Opakovan˘m pouÏívaním pamäÈovej karty sa môÏe zniÏovaÈ jej v˘kon.
V takom prípade moÏno bude potrebné zakúpiÈ novú pamäÈovú kartu.
Opotrebovanie a po‰kodenie pamäÈovej karty nespadá pod záruku poskytovanú
spoloãnosÈou Samsung.
ƃ PamäÈová karta je elektronické citlivé zariadenie.
PamäÈovú kartu neoh˘bajte ani ju nevystavujte tvrd˘m nárazom.
ƃ Neuschovávajte pamäÈovú kartu v prostredí, kde sú silné elektromagnetické
polia, napr. v blízkosti reproduktorov alebo televíznych prijímaãov.
ƃ NepouÏívajte ani neuschovávajte ju v prostredí s extrémnou teplotou.
ƃ Dbajte na to, aby nebola pamäÈová karta zneãistená, a aby nepri‰la do kontaktu
so Ïiadnou tekutinou. Ak k tomu dôjde, vyãistite pamäÈovú kartu mäkkou
tkaninou.
ƃ Ak pamäÈovú kartu nepouÏívate, uschovajte ju v jej puzdre.
ƃ Poãas dlhodobého pouÏívania (alebo po Àom) môÏete spozorovaÈ, Ïe sa
pamäÈová karta prehrieva. Nie je to nezvyãajn˘ stav.
ƃ NepouÏívajte pamäÈovú kartu, ktorá sa pouÏíva v inom digitálnom fotoaparáte.
Ak chcete pouÏiÈ túto pamäÈovú kartu, najprv ju naformátujte.
ƃ NepouÏívajte pamäÈovú kartu naformátovanú in˘m digitálnym fotoaparátom
alebo ãítaãkou pamäÈov˘ch kariet.
ƃ Nevyberajte pamäÈovú kartu, ak kontrolka stavu fotoaparátu bliká, inak
môÏe dôjsÈ k po‰kodeniu údajov na pamäÈovej karte.
PPookkyynnyy nnaa ppoouuÏÏíívvaanniiee ppaammääÈÈoovveejj kkaarrttyy
ú18û
[PamäÈová karta SD (Secure Digital)]
Prepínaã ochrany
proti zápisu
·títok
Kontakty karty
Vo fotoaparáte sa môÏu pouÏívaÈ pamäÈové karty typu SD/SDHC a MMC (Multi
Media Card).
PamäÈová karta SD/SDHC je vybavená prepínaãom ochrany proti zápisu, ktor˘
chráni obrázkové súbory pred odstránením alebo naformátovaním. Posunutím
prepínaãa smerom k spodnej ãasti pamäÈovej karty SD/SDHC sa aktivuje ochrana
údajov. Posunutím prepínaãa smerom k vrchnej ãasti pamäÈovej karty SD/SDHC
sa zru‰í ochrana údajov.
Pred snímaním fotografie posuÀte prepínaã navrch pamäÈovej karty SD/SDHC.
Pri pouÏívaní pamäÈovej karty MMC s kapacitou 256 MB je kapacita snímania
nasledujúca. Tieto hodnoty sú pribliÏné, pretoÏe kapacita snímok závisí od
fotografovaného subjektu a od typu pamäÈovej karty.
*
âasy nahrávania sa môÏu meniÈ podºa priblíÏenia.
Tlaãidlo priblíÏenia poãas nahrávania filmov nefunguje.
SUPER FINE
(VEªMI JEMNÉ)
FINE
(JEMNÉ)
NORMAL
(NORMÁLNE)
30fps
(30 snímok/s.)
15fps
(15 snímok/s.)
41 79 115
46 88 128
49 94 136
54 103 149
68 128 183
93 173 241
143 254 344
418 616 731
Asi 12'42" Asi 20'51"
Asi 30'34" Asi 57'49"
Film
Foto
grafia
VeºkosÈ snímky
PPrrvvéé ppoouuÏÏiittiiee ffoottooaappaarrááttuu :: TTllaaããiiddlloo SSmmaarrtt
ú19û
Rozbaºovanie ponúk : stlaãte tlaãidlo roz‰irujúcej ponuky, objavia sa ìal‰ie
ponuky, ktoré sú k dispozícii.
ſ
Pri vybraní niektor˘ch ponúk displej LCD stmavne.
Po vybraní ponuky sa jas displeja LCD obnoví.
Stlaãenie tlaãidla
rozbalenia ponuky
Tieto tlaãidlá sa pouÏívajú na posúvanie kurzora, ktor˘m sa vyberá ponuka
alebo potvrdzuje vybraná ponuka.
Ak chcete v niektor˘ch ponukách vybraÈ podponuku, stlaãte tlaãidlo a
posuÀte prstom doºava alebo doprava.
[V˘ber základnej ponuky:
dotyk tlaãidla]
SIZE
[Potvrdenie základnej ponuky:
stlaãenie tlaãidla]
[Potvrdenie podponuky:
stlaãenie tlaãidla]
[V˘ber podponuky:
dotyk tlaãidla]
[napr.: v˘ber r˘chlosti uzávierky]
Pomaly R˘chlo
4000X2248
3648X2736
4000X2664
4000X3000
4000X2248
3648X2736
4000X2664
4000X3000
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Samsung SAMSUNG NV20 Používateľská príručka

Kategória
Digitálne fotorámčeky
Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie pre Samsung NV20. Tento digitálny fotoaparát umožňuje jednoduché a rýchle fotografovanie v režime AUTO, ale aj profesionálnejšie nastavenia v režimoch PROGRAM a MANUAL. Ponúka funkcie ako rozsiahle optické a digitálne priblíženie, rozpoznávanie tváre, rôzne efekty a scénové režimy. Vďaka režimu ASR (Advanced Shake Reduction) získate ostré snímky aj v náročnejších podmienkach. Možnosť nahrávať filmové klipy s alebo bez zvuku a funkcia postupného nahrávania dopĺňajú jeho možnosti.