Samsung SAMSUNG D60 Používateľská príručka

Kategória
Digitálne fotorámčeky
Typ
Používateľská príručka
ëakujeme vám, Ïe ste si zakúpili fotoaparát Samsung.
Táto pouÏívateºská príruãka vás nauãí zaobchádzaÈ s fotoaparátom
najmä vytvoriÈ snímku, ukladaÈ snímky a pouÏívaÈ aplikaãn˘ softvér.
Pre‰tudujte si prosím tento návod predt˘m, neÏ zaãnete fotoaparát pouÏívaÈ.
NNáávvoodd nnaa oobbsslluuhhuu
SLOVENSKY
ú1û
PPookkyynnyy ZZoozznnáámmeenniiee ssaa ss ffoottooaappaarrááttoomm
ƅ Postup pri pouÏívaní fotoaparátu je nasledujúci.
IInnttaalláácciiaa oovvllááddaaããaa ffoottooaappaarrááttuu
NNaassnníímmaanniiee ffoottooggrraaffiiee
ZZaappoojjeenniiee kkáábbllaa UUSSBB
KKoonnttrroollaa vvyymmeenniitteeººnnééhhoo ddiisskkuu
Pred pripojením fotoaparátu k poãítaãu
pomocou kábla USB je potrebné
nain‰talovaÈ ovládaã fotoaparátu.
Nain‰talujte ovládaã fotoaparátu, ktor˘ sa
nachádza na disku CD-ROM so
softvérovou aplikáciou. (str. 85)
Nasnímanie fotografie (str.15)
Pripojte dodan˘ kábel USB do portu
rozhrania USB v poãítaãi a do konektora
USB na fotoaparáte. (str. 88)
KKoonnttrroollaa nnaappáájjaanniiaa
ffoottooaappaarrááttuu
Skontrolujte napájanie fotoaparátu. Ak je
fotoaparát vypnut˘, stlaãením tlaãidla ho
zapnite.
Otvorte program Prieskumník systému
Windows a vyhºadajte vymeniteºn˘ disk.
(str. 89)
ëakujeme, Ïe ste si zakúpili digitálny fotoaparát znaãky Samsung.
ƀ Pred pouÏitím tohto fotoaparátu si pozorne preãítajte pouÏívateºskú príruãku.
ƀ Ak potrebujete záruãnú opravu, odovzdajte fotoaparát a súãasÈ, ktorá spôsobuje
nefunkãnosÈ (napr. batériu, pamäÈovú kartu atì.), stredisku záruãn˘ch opráv.
ƀ Ak plánujete pouÏívaÈ fotoaparát (napr. pri ceste alebo pri dôleÏitej udalosti),
skontrolujte jeho správnu prevádzku, aby ste sa vyhli sklamaniu. SpoloãnosÈ
Samsung nenesie zodpovednosÈ za Ïiadne straty ani ‰kody vpl˘vajúce z
nefunkãnosti fotoaparátu.
ƀ Túto príruãku si uschovajte na bezpeãnom mieste.
ƀ Ak pouÏívate na kopírovanie snímok na pamäÈovej karte do poãítaãa ãítaãku
kariet, snímky sa môÏu po‰kodiÈ. Pri prená‰aní snímok uroben˘ch fotoaparátom
do poãítaãa cez dodan˘ kábel USB skontrolujte, ãi pouÏívate na pripojenie
fotoaparátu k poãítaãu dodan˘ kábel USB. V˘robca neberie na seba Ïiadnu
zodpovednosÈ za stratu alebo po‰kodenie snímok na pamäÈovej karte, ak sa
pouÏíva ãítaãka kariet.
ƀ Obsah tejto príruãky a obrázky, ktoré sú v nej pouÏité, sa môÏu pri inovácií
funkcií fotoaparátu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniÈ.
ƀ Ak bol fotoaparát zakúpen˘ v inej krajine, neÏ sa teraz nachádzate, servisné
poplatky sú úãtované obchodn˘mi zástupcami v˘robcu v danej krajine.
ƀ V niektor˘ch krajinách, kde tento fotoaparát nie je na trhu, nemusia byÈ servisné
sluÏby k dispozícii.
ҝ Microsoft, Windows a logo Windows sú registrované ochranné známky
spoloãnosti Microsoft Corporation v USA a v ìal‰ích krajinách.
ҝ V‰etky znaãky a názvy v˘robkov, ktoré sa objavujú v tejto príruãke, sú
registrované ochranné známky príslu‰n˘ch spoloãností.
ú2û
NNeebbeezzppeeããeennssttvvoo VVaarroovvaanniiee
Oznaãenie VAROVANIE signalizuje potenciálne nebezpeãnú situáciu, ktorá v
prípade, Ïe sa jej nepredchádza, môÏe spôsobiÈ smrÈ alebo váÏne zranenie.
ƅ NepouÏívajte blesk príli‰ blízko osôb alebo zvierat. Umiestnenie blesku do tesnej
blízkosti predmetov fotografovania môÏe spôsobiÈ po‰kodenie zraku.
ƅ Z bezpeãnostn˘ch dôvodov uschovávajte tento v˘robok a jeho príslu‰enstvo
mimo dosah detí alebo zvierat, aby nedo‰lo k nehodám, napr.:
ҟprehltnutie batérie alebo malého príslu‰enstva fotoaparátu; ak k dôjde k
nehode, obráÈte sa ihneì na lekára.
ҟmoÏnosÈ zranenia pohybliv˘mi ãasÈami fotoaparátu.
ƅ Pri dlhom pouÏívaní sa môÏu batéria a fotoaparát prehrievaÈ, ão môÏe viesÈ k
chybnej funkãnosti fotoaparátu. Ak dôjde k takejto situácii, nechajte fotoaparát
na niekoºko minút vychladnúÈ.
ƅ Nenechávajte fotoaparát na miestach, kde by na neho mohli pôsobiÈ extrémne
vysoké teploty, napríklad v uzatvorenom vozidle, na priamom slneãnom svetle
alebo na miestach, kde dochádza k prudk˘m v˘kyvom teploty. Vystavenie
úãinkom extrémnych teplôt môÏe v˘razne ovplyvniÈ vnútorné súãasti fotoaparátu
a spôsobiÈ poÏiar.
ƅ Pri pouÏívaní fotoaparátu alebo nabíjaãky ich nezakr˘vajte. MôÏe dôjsÈ k
nahromadeniu tepla, ktoré môÏe po‰kodiÈ teleso fotoaparátu alebo spôsobiÈ
poÏiar. Fotoaparát a jeho príslu‰enstvo pouÏívajte vÏdy na dobre vetran˘ch
miestach.
Oznaãenie NEBEZPEâENSTVO signalizuje bezprostredne nebezpeãnú situáciu,
ktorá v prípade, Ïe sa jej nepredchádza, môÏe spôsobiÈ smrÈ alebo váÏne
zranenie.
ƅ Nepokú‰ajte sa nijak˘m spôsobom upravovaÈ tento fotoaparát. MôÏe dôjsÈ k
poÏiaru, poraneniu, úrazu elektrick˘m prúdom alebo inému osobnému
po‰kodeniu alebo po‰kodeniu fotoaparátu. Kontrolu vnútorn˘ch ãastí, údrÏbu a
opravy smie vykonávaÈ len predajca alebo servisné stredisko fotoaparátov
Samsung.
ƅ NepouÏívajte tento v˘robok v blízkosti horºav˘ch alebo v˘bu‰n˘ch plynov, vedie
to k zv˘‰eniu rizika v˘buchu.
ƅ Ak vnikne do fotoaparátu tekutina v ºubovoºnej podobe alebo nejak˘ cudzí
predmet, fotoaparát nepouÏívajte. Vypnite fotoaparát a odpojte zdroj napájania.
Musíte sa obrátiÈ na svojho predajcu alebo na servisné stredisko fotoaparátov
Samsung. NepouÏívajte ìalej fotoaparát, inak môÏe dôjsÈ k poÏiaru alebo k
úrazu elektrick˘m prúdom.
ƅ Nevkladajte Ïiadne kovové ani horºavé cudzie predmety do fotoaparátu cez
prístupové miesta, napr. cez zásuvku pamäÈovej karty a priestor na batériu.
MôÏe dôjsÈ k poÏiaru alebo úrazu elektrick˘m prúdom.
ƅ NepouÏívajte tento fotoaparát s mokr˘mi rukami. MôÏe dôjsÈ k úrazu
elektrick˘m prúdom.
UUppoozzoorrnneenniiee OObbssaahh
ú3û
Oznaãenie UPOZORNENIE signalizuje potenciálne nebezpeãnú situáciu, ktorá v
prípade, Ïe sa jej nepredchádza, môÏe spôsobiÈ ºahké alebo stredné zranenie.
ƅ Vyteãenie batérie, jej prehriatie alebo iné po‰kodenie môÏu spôsobiÈ poÏiar
alebo zranenie.
ҟPouÏívajte batériu urãenú technick˘mi údajmi fotoaparátu.
ҟNeskratujte obvody, neprehrievajte batériu ani ju nevhadzujte do ohÀa.
ҟNevkladajte batériu prevráten˘mi pólmi.
ƅ Ak neplánujete dlh‰iu dobu fotoaparát pouÏívaÈ, vyberte z neho batériu. Inak
môÏe dôjsÈ k úniku korozívneho elektrolytu z batérie a trvalému po‰kodeniu
súãastí fotoaparátu.
ƅ Nespú‰Èajte blesk, ak sa ho dot˘kate rukami alebo in˘mi predmetmi.
Nedot˘kajte sa blesku po dlh‰om pouÏívaní. MôÏe spôsobiÈ popáleniny.
ƅ NepremiestÀujte fotoaparát v zapnutom stave v dobe, keì sa pouÏíva nabíjaãka
striedavého napätia. Pred odpojením kábla z elektrickej zásuvky vÏdy fotoaparát
vypnite. Potom skontrolujte, ãi sú v‰etky konektory káblov alebo káble in˘ch
zariadení pred premiestnením fotoaparátu odpojené. Ak tak neurobíte, môÏu sa
zástrãky alebo káble po‰kodiÈ a spôsobiÈ poÏiar alebo úraz elektrick˘m prúdom.
ƅ Dbajte na to, aby ste sa nedot˘kali objektívu alebo krytu objektívu, aby nedo‰lo k
vytváraniu nejasn˘ch snímok a moÏnej nefunkãnosti fotoaparátu.
ƅ Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakr˘vali objektív alebo blesk.
ƅ Kreditné karty sa môÏu odmagentizovaÈ, ak sa ponechajú blízko puzdra. Dbajte
na to, aby ste nenechávali karty s magnetick˘m pásom blízko puzdra.
ƅ PouÏívanie adaptéra striedavého napätia, ktor˘ nie je v súlade s technick˘mi
údajmi fotoaparátu môÏe spôsobiÈ nefunkãnosÈ fotoaparátu. Odporúãame
pouÏívaÈ dodávanú batériu alebo vyhradenú nabíjateºnú batériu.
ż Dostupn˘ adaptér striedavého napätia:
napätie: 3,3 V; prúd: 2,0 A; priemer (
ѡ
): 2,35
ƅ Pred vkladaním batérií skontrolujte, ãi sú hlasí typ batérie a nastavenie v ponuke
[Setup] > [Battery Type] (str. 37).
PPRRÍÍPPRRAAVVAA
ƀSystémová tabuºkaŊŊŊŊŊŊŊ5
ƀPopis ovládacích prvkovŊŊŊŊŊ6
ƅPredná a vrchná ãasÈ ŊŊŊŊŊ6
ƅZadná a spodná ãasÈ ŊŊŊŊŊ7
ƅ
Spodná ãasÈ / tlaãidlo s 5 funkciami
Ŋ8
ƅIndikátor samospú‰te ŊŊŊŊŊ8
ƅKontrolka stavu fotoaparátu ŊŊŊ8
ƅIkona reÏimu ŊŊŊŊŊŊŊŊŊ9
ƀPripojenie k zdroju energie ŊŊŊ9
ƀVloÏenie pamäÈovej karty ŊŊŊ10
ƀPokyny na pouÏívanie pamäÈovej
karty ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ11
ƀPrvé pouÏitie fotoaparátuŊŊŊŊ13
ƀIndikátory na displeji LCD ŊŊŊ14
ƀSpustenie reÏimu nahrávania ŊŊ15
ƅAko pouÏívaÈ reÏim AUTO ŊŊŊ15
ƅ
Ako pouÏívaÈ reÏim PROGRAM
Ŋ15
ƅAko pouÏívaÈ reÏim ASR
(Advanced Shake Reduction) Ŋ15
ƅ
Funkcia Wise Shot (Chytrá snímka)
Ŋ16
ƅAko pouÏívaÈ reÏim MANUÁL Ŋ17
ƅAko pouÏívaÈ reÏim SCÉNA ŊŊ17
ƅReÏimy Portrét, Noãná scéna Ŋ18
ƅAko pouÏívaÈ reÏim VIDEO ŊŊ18
ƅNahrávanie filmového klipu bez
zvukuŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ18
ƅ
Pozastavenie poãas nahrávania filmového
klipu (postupné nahrávanie)
ŊŊŊŊ19
ƅ
PouÏívanie postupného nahrávania
Ŋ19
ƅAko pouÏívaÈ reÏim ZÁZNAM
ZVUKU ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ19
ƀ
Na ão treba myslieÈ pri fotografovaní
Ŋ20
ƀPouÏívanie tlaãidiel na nastavenie
fotoaparátu ŊŊŊŊŊŊŊŊŊ21
ƅTlaãidlo zapnúÈ ŊŊŊŊŊŊŊ21
ƅTlaãidlo spú‰te ŊŊŊŊŊŊŊŊ21
ƅTlaãidlo ZOOM W/T ŊŊŊŊŊ21
ƅTlaãidlo Nahrávanie zvuku /
Hlasové poznámky / NAHORŊŊ23
ƅTlaãidlo Makro / Nadol ŊŊŊŊ23
ƅZámok zaostrenia ŊŊŊŊŊŊ24
ƅTlaãidlo Blesk / Doºava ŊŊŊŊ25
ƅTlaãidlo Samospú‰È / Doprava Ŋ27
ƅTlaãidlo PONUKA/ OK ŊŊŊŊ27
ƀPouÏívanie displeja LCD na
nastavenie fotoaparátuŊŊŊŊŊ28
ƀAko pouÏívaÈ ponuku ŊŊŊŊŊ30
ƀZÁZNAM ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ30
ƅOstrosÈ ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ30
ƅKontrast ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ30
NNAAHHRRÁÁVVAANNIIEE
NNAASSTTAAVVEENNIIEE
ú4û
OObbssaahh
ƅAutomatické ostrenie ŊŊŊŊŊ31
ƅInformácie na displeji ŊŊŊŊŊ31
ƀZvuk ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ32
ƅHlasitosÈ ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ32
ƅÚvodn˘ zvukŊŊŊŊŊŊŊŊŊ32
ƅZvuk spú‰te závierky ŊŊŊŊŊ32
ƅPípnutieŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ32
ƅZvuk AF ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ32
ƀNASTAVENIE 1 ŊŊŊŊŊŊŊ33
ƅSúbor ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ33
ƅJazykŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ33
ƅDátum/ãas ŊŊŊŊŊŊŊŊŊ33
ƅTlaã dátumu ŊŊŊŊŊŊŊŊŊ34
ƅJas LCD displeja ŊŊŊŊŊŊŊ34
ƅSvetlo AF ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ34
ƅÚvodn˘ obraz ŊŊŊŊŊŊŊŊ34
ƀNASTAVENIE 2 ŊŊŊŊŊŊŊ35
ƅNáhºad ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ35
ƅAutomatické vypínanie ŊŊŊŊ35
ƅ·etriÈ LCD ŊŊŊŊŊŊŊŊŊ35
ƅVideo v˘stupŊŊŊŊŊŊŊŊŊ36
ƅFormátovaÈ ŊŊŊŊŊŊŊŊŊ36
ƅResetovaÈŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ37
ƅBatérie ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ37
ƀTlaãidlo E (Efekty)ŊŊŊŊŊŊŊ37
ƀ
·peciálne efekty (tlaãidlo E): Farba
Ŋ38
ƀ·peciálne efekty (tlaãidlo E):
Úprava snímky ŊŊŊŊŊŊŊŊ39
ƅS˘tosÈ ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ39
ƀ·peciálne efekty (tlaãidlo E): FUN
(zábava)ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ39
ƅ
Optické zv˘raznenie ãasti snímky
Ŋ39
ƅZloÏené snímky ŊŊŊŊŊŊŊ40
ƅFoto rámãek ŊŊŊŊŊŊŊŊŊ42
ƀTlaãidlo +/– ŊŊŊŊŊŊŊŊŊ43
ƀVeºkosÈ ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ44
ƀ
Kvalita / Snímková frekvencia obrazu
Ŋ45
ƀMeranie expozícieŊŊŊŊŊŊŊ45
ƀReÏim snímania ŊŊŊŊŊŊŊ46
ƀISOŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ46
ƀVyváÏenie bielej ŊŊŊŊŊŊŊ47
ƀKorekcia expozície ŊŊŊŊŊŊ48
ƀSpustenie reÏimu prehrávania Ŋ48
ƅPrehrávanie fotografií ŊŊŊŊŊ48
ƅPrehrávanie filmového klipu ŊŊ49
ƅAko snímaÈ fotografie z filmového
klipu ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ49
ƅPrehrávanie nahratého zvuku Ŋ50
ƀIndikátory na displeji LCD ŊŊŊ50
ƀPouÏívanie tlaãidiel na nastavenie
fotoaparátu ŊŊŊŊŊŊŊŊŊ51
ƀTlaãidlo Miniatúry / Zväã‰enie ŊŊ51
ƀ
Tlaãidlo Hlasové poznámky / Nahor
Ŋ52
ƀTlaãidlo PrehraÈ a PozastaviÈ /
Nadol ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ53
ƀ·peciálne efekty (tlaãidlo E):
ZmeniÈ veºkosÈ ŊŊŊŊŊŊŊŊ54
ƀ·peciálne efekty (tlaãidlo E):
Otáãanie snímky ŊŊŊŊŊŊŊ55
ƀ
·peciálne efekty (tlaãidlo E): Farba
Ŋ55
ƀ·peciálne efekty (tlaãidlo E):
·peciálna farbaŊŊŊŊŊŊŊŊ56
ƅFarebn˘ filter ŊŊŊŊŊŊŊŊ56
ƅFarebná maska ŊŊŊŊŊŊŊ57
ƀ·peciálne efekty (tlaãidlo E):
Úprava snímky ŊŊŊŊŊŊŊŊ58
ƀ·peciálne efekty (tlaãidlo E):
FUN (Zábava) ŊŊŊŊŊŊŊŊ59
ƅKreslené obrázkyŊŊŊŊŊŊŊ59
ƅ
Optické zv˘raznenie ãasti snímky
Ŋ60
ƅZloÏená snímka ŊŊŊŊŊŊŊ61
ƅFoto rámãek ŊŊŊŊŊŊŊŊŊ63
ƅ·títok ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ64
ƀTlaãidlo OdstrániÈ ŊŊŊŊŊŊŊ65
ƀTlaãidlo TlaãiareÀ ŊŊŊŊŊŊŊ66
ƀTlaãidlo Doºava / Doprava/
Ponuka / OK ŊŊŊŊŊŊŊŊŊ67
ƀNastavenie funkcií prehrávania
pomocou displeja LCDŊŊŊŊŊ67
ƀSpustenie prezentácie ŊŊŊŊŊ69
ƀPrehrávanie ŊŊŊŊŊŊŊŊŊ70
ƅ
Ochrana snímok
ŊŊŊŊŊŊŊ70
ƅOdstraÀovanie snímok ŊŊŊŊ71
ƅDPOF ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ71
ƅKopírovanie na kartu ŊŊŊŊŊ73
ƅ
Informácie na obrazovke (OSD)
Ŋ74
ƀPictBridge ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ75
ƅPictBridge: V˘ber snímky ŊŊŊ76
ƅPictBridge : Nastavenie tlaãe ŊŊ76
ƅ
PictBridge: Vynulovanie
ŊŊŊŊ77
ƀDôleÏité poznámky ŊŊŊŊŊŊ77
ƀUkazovateº varovania ŊŊŊŊŊ79
ƀPredt˘m, neÏ sa obrátite na
servisné strediskoŊŊŊŊŊŊŊ79
ƀTechnické údaje ŊŊŊŊŊŊŊ81
ƀPoznámky k softvéru ŊŊŊŊŊ84
ƀSystémové poÏiadavky ŊŊŊŊ84
ƀInformácie o softvéri ŊŊŊŊŊŊ84
ƀ
Nain‰talovanie aplikaãného softvéru
Ŋ85
ƀSpustenie reÏimu PC ŊŊŊŊŊ87
ƀ
Odoberanie vymeniteºného disku
Ŋ89
ƀNain‰talovanie ovládaãa USB v
systéme MAC ŊŊŊŊŊŊŊŊ90
ƀPouÏívanie ovládaãa USB v
systéme MAC ŊŊŊŊŊŊŊŊ90
ƀOdstránenie ovládaãa USB v
systéme Windows 98SE ŊŊŊŊ90
ƀDigimax MasterŊŊŊŊŊŊŊŊ91
ƀâasto kladené otázky ŊŊŊŊŊ93
SSOOFFTTVVÉÉRR
PPRREEHHRRÁÁVVAANNIIEE
ú5û
SSyyssttéémmoovváá ttaabbuuººkkaa
Skontrolujte pred pouÏívaním tohto v˘robku, ãi má balenie správny obsah. Obsah sa môÏe lí‰iÈ v závislosti od regiónu, kde ste v˘robok kúpili. Ak si chcete zakúpiÈ voliteºné
vybavenie, obráÈte sa na najbliωieho predajcu v˘robkov spoloãnosti Samsung alebo na servisné stredisko Samsung.
Disk CD Softvér
(pozrite str. 84)
Remienok na
fotoaparát
PouÏívateºská
príruãka, Záruãn˘ list
Puzdro
fotoaparátu
PamäÈová karta SD / MMC
(pozrite str. 10)
TlaãiareÀ kompatibilná s
funkciou DPOF (pozrite str. 71)
Nabíjaãka (SBC-N2)SieÈov˘ kábel
TlaãiareÀ kompatibilná s funkciou
PictBridge (pozrite str. 75)
Poãítaã
(pozrite str. 88)
Extern˘ monitor
(pozrite str. 36)
< Súãasti balenia >
Nabíjateºná batéria
(SNB-2512)
Alkalické batérie typu AA
Kábel USB
Kábel AV
ú6û
PPooppiiss oovvllááddaaccíícchh pprrvvkkoovv
Tlaãidlo spú‰te
Blesk
Indikátor samospú‰te/
prisvetºovací zdroj
automatického ostrenia
Objektív/Kryt objektívu
Otoãn˘ ovládaã reÏimu
Tlaãidlo ZapnúÈ
Reproduktor
Mikrofón
Konektor vstupu jednosmerného napätia
Konektor pripojenia USB/AV
Predná a vrchná ãasÈ
ú7û
PPooppiiss oovvllááddaaccíícchh pprrvvkkoovv
Displej LCD
Závit pre statív
Tlaãidlo s 5 funkciami
Tlaãidlo E (Efekty)
Oãko na remienok
Tlaãidlo ReÏim prehrávania/TlaãiareÀ
Tlaãidlo Zoom T (Digitálne priblíÏenie)
Tlaãidlo Zoom W (Miniatúra)
Kontrolka stavu fotoaparátu
Tlaãidlo +/–, tlaãidlo OdstrániÈ
Zadná a spodná ãasÈ
ú8û
ƅ
Indikátor samospú‰te
Ikona Stav Popis
Bliká
Bliká
Bliká
Pred snímaním fotografie kontrolka r˘chlo bliká po dobu
2 sekúnd v intervaloch 0,25 s.
Poãas prv˘ch 8 sekúnd kontrolka bliká v intervaloch 1 s.
Poãas posledn˘ch 2 sekúnd kontrolka r˘chlo bliká v
intervaloch 0.25 s.
Snímka bude urobená po 10 sekundách, po ìal‰ích
2 sekundách bude nasníman˘ druh˘ obrázok.
ƅ Kontrolka stavu fotoaparátu
Stav Popis
Kontrolka bliká
Kontrolka svieti (zhasne po rozpoznaní fotoaparátu)
Kontrolka zasvieti (displej LCD zhasne)
Kontrolka je zhasnutá
Keì tlaãiareÀ tlaãí Kontrolka bliká
Kontrolka svieti (fotoaparát zaostril na subjekt)
Kontrolka bliká (fotoaparát nezaostril na subjekt)
Po nasnímaní obrázka
Poãas nahrávania
hlasovej poznámky
Keì sa pripojí kábel USB
k poãítaãu
Prenos údajov medzi
fotoaparátom a poãítaãom
Keì sa aktivuje
automatické zaostrenie
Keì sa pripojí kábel USB
k tlaãiarni
Kontrolka zasvieti a zhasne, keì je fotoaparát
pripraven˘ na nasnímanie fotografie.
Kontrolka bliká poãas ukladania obrazov˘ch údajov. Zhasne,
keì je fotoaparát pripraven˘ na nasnímanie fotografie.
Svieti
PPooppiiss oovvllááddaaccíícchh pprrvvkkoovv
Priestor na batérie
Kryt priestoru na batérie
Tlaãidlo Hlasové poznámky/Nahrávanie zvuku/Nahor
Tlaãidlo
Blesk/Doºava
Tlaãidlo Ponuka/OK
Tlaãidlo
Samospú‰È/Doprava
Tlaãidlo Makro/Nadol
Tlaãidlo PrehraÈ a PozastaviÈ
Zásuvka pamäÈovej karty
Spodná ãasÈ / tlaãidlo s 5 funkciami
PPrriippoojjeenniiee kk zzddrroojjuu eenneerrggiiee
ú9û
PPooppiiss oovvllááddaaccíícchh pprrvvkkoovv
ƅ
Odporúãame pouÏívaÈ batérie dodané spolu s fotoaparátom.
Dostupné batérie sú uvedené dole.
- Nenabíjateºné batérie: 2 ks alkalické typu AA (s vysokou kapacitou)
- Nabíjateºné batérie: SNB-2512 (Ni-MH)
ƅ Technické údaje SNB-2512 (voliteºné)
ƅ Ikona reÏimu: ìal‰ie informácie o nastavení reÏimu fotoaparátu nájdete na str.
15 19.
REÎIM
AUTO
PROGRAM
ASR
MANUAL(MANUÁL)
Ikona
REÎIM
PORTRAIT(PORTRÉT)
NIGHT(NOC)
MOVIE(FILMOV¯ KLIP)
-
Ikona
-
CHILDREN
LANDSCAPE
CLOSE UP TEXT SUNSET
(DETI) (KRAJINA) (ZBLÍZKA)
(ZÁPAD SLNKA)
Ikona
DAWN BACKLIGHT FIREWORKS
BEACH & SNOW
(ÚSVIT)
(ZADNÉ SVETLO)
(OH≈OSTROJ) (PLÁÎ a SNEH)
Ikona
REÎIM
REÎIM
SCÉNA
Model SNB-2512
Typ
Ni-MH
Kapacita 2500 mAh
Napätie
1.2V x 2
âas nabíjania PribliÏne 300 minút (pre SBC-N2)
DD
ôôlleeÏÏiittéé iinnffoorrmmáácciiee oo ppoouuÏÏíívvaanníí bbaattéérriiíí
ƀ Keì fotoaparát nepouÏívate, vypnite ho.
ƀ Ak nebudete fotoaparát pouÏívaÈ dlh‰iu dobu, vyberte batérie.
Batéria môÏe ãasom strácaÈ energiu. Ak sa nechá vo fotoaparáte, môÏe
dôjsÈ k vyteãeniu.
ƀ Nízke teploty (menej ako 0°C) môÏu ovplyvniÈ v˘kon batérie a spôsobiÈ
skrátenie jej Ïivotnosti.
ƀ Batérie sa pri beÏn˘ch teplotách zvyãajne obnovujú.
ƀ Pri dlhodobom pouÏívaní sa fotoaparát môÏe prehrievaÈ.
Nie je to nezvyãajn˘ stav.
ƀ Alkalické batérie je moÏné ºahko zakúpiÈ. Doba pouÏiteºnosti batérií v‰ak
závisí od v˘robcu batérie alebo od podmienok pri fotografovaní.
ƀ
NepouÏívajte mangánové, zinko-uhlíkové a zinko-chloridové batérie,
neposkytujú dostatok energie.
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
VVllooÏÏeenniiee ppaammääÈÈoovveejj kkaarrttyy
ƅ
VloÏte batérie podºa tohto obrázka.
-
Ak sa fotoaparát po vloÏení batérií
nezapne, skontrolujte, ãi sú batérie
vloÏené so správnou polaritou (+/–).
-
Keì je otvoren˘ kryt priestoru na batérie,
nestláãajte ho násilím. MôÏe dôjsÈ
po‰kodeniu krytu priestoru na batérie.
ƅ
PamäÈovú kartu vloÏte podºa tohto obrázka.
- Pred vkladaním pamäÈovej karty vypnite
fotoaparát.
- Predok pamäÈovej karty otoãte smerom
k prednej ãasti fotoaparátu (k objektívu),
a kontakty pamäÈovej karty smerom k
zadnej ãasti fotoaparátu (k displeju LCD).
- Nevkladajte pamäÈovú kartu otoãenú
opaãne. Mohlo by dôjsÈ k po‰kodeniu
zásuvky pamäÈovej karty.
ú10û
PPrriippoojjeenniiee kk zzddrroojjuu eenneerrggiiee
Stav batérie
Indikátor
batérie
Batéria je úplne
nabitá
Nízka kapacita
batérie (pripravte
sa na nabíjanie
alebo na pouÏitie
náhradnej batérie)
Nízka kapacita
batérie (pripravte
sa na nabíjanie
alebo na pouÏitie
náhradnej batérie)
Nízka kapacita
batérie (pripravte
sa na nabíjanie
alebo na pouÏitie
náhradnej batérie)
ƅ
Na LCD displeji sa zobrazujú ‰tyri stavy ukazovateºa stavu batérií.
PPookkyynnyy nnaa ppoouuÏÏíívvaanniiee ppaammääÈÈoovveejj kkaarrttyy
ú11û
ƀ NepouÏívajte pamäÈovú kartu naformátovanú in˘m digitálnym fotoaparátom
alebo ãítaãkou pamäÈov˘ch kariet.
ƀ
Ak je pamäÈová karta pouÏívaná niektor˘m z nasledujúcich spôsobov, dáta sa
môÏu po‰kodiÈ :
- Keì sa pamäÈová karta pouÏíva nesprávnym spôsobom.
- Keì sa poãas nahrávania, odstraÀovania (formátovania) alebo ãítania vypne
napájanie alebo sa pamäÈová karta vytiahne.
ƀ SpoloãnosÈ Samsung nebude zodpovedná za stratu údajov.
ƀ Odporúãa sa zálohovaÈ si dôleÏité údaje na iné médium, napr. na diskety, pevné
disky, disky CD atì.
ƀ Ak nie je k dispozícii dostatok pamäte
: Objaví sa hlásenie [Memory Full!] a fotoaparát nepracuje. Ak chcete
optimalizovaÈ mnoÏstvo pamäte vo fotoaparáte, vymeÀte pamäÈovú kartu
alebo odstráÀte nepotrebné snímky uloÏené na pamäÈovej karte.
ƀ Ak prv˘krát pouÏívate novú zakúpenú pamäÈovú kartu, musí byÈ naformátovaná
(pozrite str. 36). Rovnako tak je formátovanie potrebné, ak fotoaparát nedokáÏe
rozoznaÈ údaje na nej uloÏené, alebo ak obsahuje snímky zachytené in˘m
fotoaparátom.
ƀ Pri kaÏdom vkladaní alebo vyberaní pamäÈovej karty vypnite fotoaparát.
ƀ Opakovan˘m pouÏívaním pamäÈovej karty môÏe dochádzaÈ k zniÏovaniu jej
v˘konu. V takom prípade moÏno bude potrebné zakúpiÈ novú pamäÈovú kartu.
Opotrebovanie a po‰kodenie pamäÈovej karty nespadá pod záruku poskytovanú
spoloãnosÈou Samsung.
ƀ PamäÈová karta je elektronické citlivé zariadenie.
PamäÈovú kartu neoh˘bajte ani ju nevystavujte tvrd˘m nárazom.
ƀ Neuschovávajte pamäÈovú kartu v prostredí, kde sú silné elektronické alebo
magnetické polia, napr. v blízkosti reproduktorov alebo televíznych prijímaãov.
ƀ NepouÏívajte ani neuschovávajte ju v prostredí s extrémnou teplotou.
ƀ Dbajte na to, aby nebola pamäÈová karta zneãistená, a aby nepri‰la do kontaktu
so Ïiadnou tekutinou. Ak k tomu dôjde, vyãistite pamäÈovú kartu mäkkou
tkaninou.
ƀ Ak pamäÈovú kartu nepouÏívate, uschovajte ju v jej puzdre.
ƀ Poãas dlhodobého pouÏívania (alebo po Àom) môÏete spozorovaÈ, Ïe sa
pamäÈová karta prehrieva. Nie je to nezvyãajn˘ stav.
ƀ NepouÏívajte pamäÈovú kartu, ktorá sa pouÏíva v inom digitálnom fotoaparáte.
Ak chcete pouÏiÈ túto pamäÈovú kartu, najprv ju naformátujte.
ú12û
ƅ Pri pouÏívaní pamäÈovej karty MMC (Multi Media Card) s kapacitou 256 MB je
kapacita snímania nasledujúca. Tieto hodnoty sú pribliÏné, pretoÏe kapacita
snímok závisí od fotografovaného subjektu a od typu pamäÈovej karty.
* âasy nahrávania sa môÏu meniÈ podºa priblíÏenia.
Tlaãidlo zoomu nefunguje poãas nahrávania filmového záznamu.
PPookkyynnyy nnaa ppoouuÏÏíívvaanniiee ppaammääÈÈoovveejj kkaarrttyy
[PamäÈová karta SD (Secure Digital)]
Ochrana proti zápisu prepínaã
·títok
Kontakty karty
ƅ Vo fotoaparáte sa môÏu pouÏívaÈ pamäÈové karty typu SD/SDHC a MMC (Multi
Media Card). Informácie o pouÏívaní pamäÈov˘ch kariet MMC nájdete v
priloÏenom návode.
PamäÈová karta SD/SDHC je vybavená prepínaãom ochrany proti zápisu, ktor˘
chráni obrázkové súbory pred odstránením alebo naformátovaním. Posunutím
prepínaãa naspodok pamäÈovej karty SD/SDHC sa aktivuje ochrana údajov.
Posunutím prepínaãa navrch pamäÈovej karty SD/SDHC sa zru‰í ochrana údajov.
Pred snímaním fotografie posuÀte prepínaã navrch pamäÈovej karty SD/SDHC.
ƀ Nevyberajte pamäÈovú kartu, ak kontrolka stavu fotoaparátu bliká, inak
môÏe dôjsÈ k po‰kodeniu údajov na pamäÈovej karte.
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
Super Fine
Fine Normal 30FPS 30FPS
(
Veºmi jemná
)
(
Jemná
)(
Normálna) (
30sn./s
)(
15sn./s
)
67 128 197 - -
80 157 223 - -
95 183 269 - -
95 183 269 - -
150 284 400 - -
558 710 822 - -
---
asi 3
.
30 min. asi 6
.
20 min.
---
asi 12
.
20min. asi 22
.
20min.
*Filmov˘
klip
Fotografia
- D75/D70
Super Fine
Fine Normal 30FPS 30FPS
(
Veºmi jemná
)
(
Jemná
)(
Normálna) (
30sn./s
)(
15sn./s
)
80 157 223 - -
95 183 269 - -
124 233 306 - -
150 284 400 - -
558 710 822 - -
---
asi 3
.
30 min. asi 6
.
20 min.
---
asi 12
.
20min. asi 22
.
20min.
*Filmov˘
klip
Fotografia
- D60
VeºkosÈ snímky
VeºkosÈ snímky
ú13û
PPrrvvéé ppoouuÏÏiittiiee ffoottooaappaarrááttuu
ƅ Pred prv˘m pouÏitím fotoaparátu nabite doplna nabíjateºnú batériu.
ƅ Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa na displeji LCD objaví ponuka nastavenia
dátumu a ãasu, jazyka a typu batérie. Táto ponuka sa uÏ po nastavení
nezobrazuje. Pred pouÏitím fotoaparátu nastavte dátum a ãas, jazyk a typ
batérie.
ƀ Nastavenie dátumu, ãasu a typu dátumu
1. Stlaãením tlaãidla NAHOR/NADOL vyberte
ponuku [Date&Time] a stlaãte tlaãidlo
DOPRAVA.
2. Stlaãením tlaãidla
NAHOR/NADOL/DOªAVA/DOPRAVA vyberte
poÏadovanú podponuku a stlaãte tlaãidlo OK.
Tlaãidlo DOPRAVA: vyberte poloÏky
ROK/MESIAC/DE≈/HODINA/MINÚTA/TYP
DÁTUMU.
Tlaãidlo DOªAVA : ak je kurzor na prvej poloÏke ponuky nastavenia
dátumu a ãasu, presunie ho do hlavnej ponuky
[Date&Time]. Vo v‰etk˘ch ostatn˘ch prípadoch a
kurzor presunie naºavo od svojej aktuálnej pozície.
Tlaãidlo NAHOR/NADOL: mení hodnotu poloÏky.
ƀ Nastavenie typu batérie
1. Stlaãením tlaãidla NAHOR/NADOL vyberte
ponuku [Battery Type] a stlaãte tlaãidlo
DOPRAVA.
2. Stlaãením tlaãidla NAHOR/NADOL vyberte
poÏadovanú podponuku a stlaãte tlaãidlo OK.
ƀ Nastavenie jazyka
1. Stlaãením tlaãidla NAHOR/NADOL vyberte
ponuku [Language] a stlaãte tlaãidlo DOPRAVA.
2. Stlaãením tlaãidla NAHOR/NADOL vyberte
poÏadovanú podponuku a stlaãte tlaãidlo OK.
ƀ VybraÈ je moÏné spomedzi 22 jazykov. Sú to tieto jazyky:
- angliãtina, kórejãina, francúz‰tina, nemãina, ‰panielãina, talianãina,
zjednodu‰ená ãín‰tina, tradiãná ãín‰tina, japonãina, ru‰tina, portugalãina,
holandãina, dánãina, ‰védãina, fínãina, thajãina, bahasa
(malajãina/indonézãina), arabãina, ãe‰tina, poº‰tina, maìarãina a
tureãtina.
ƀ Aj po re‰tartovaní fotoaparátu ostatne nastavenie jazyka zachované.
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
Language
SETUP1
Battery type FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
ENGLISH
Date&Time
Language
SETUP1
Battery Type Alkaline
Ni-MH
Date&Time
Language
SETUP1
Battery Type
07/01/01
12:00
YY/MM/DD
Date&Time
Back Set
OOKK
Back Set
OOKK
Back Set
OOKK
ú14û
IInnddiikkááttoorryy nnaa ddiisspplleejjii LLCCDD
[Snímka a celá obrazovka]
ƅ Displej LCD zobrazuje informácie o funkciách snímania a moÏnostiach.
âíslo Popis Ikony Strana
7 OstrosÈ str.30
8
Rámãek automatického zaostrenia
str.31
9 Varovanie pri destabilizácii str.20
10 Dátum/âas 2007/01/01 01:00 PM str.33
11
Korekcia expozície
str.48
12 VyváÏenie bielej str.47
str.45/16
str.46
15 Meranie expozície str.45
16 Kvalita snímky str.45
18 Batéria str.10
20 Hlasové poznámky str.23
Poãet zostávajúcich snímok 6 str.12
22 Indikátor vloÏenej karty -
19
21
Li‰ta optického a digitálneho
priblíÏenia/Mierka digitálneho priblíÏenia
âas nahrávania filmu alebo
hlasu
00:00:00
VeºkosÈ snímky
ISO str.46
ReÏim snímania
D75/D70
D60
D75/D70
D60
D70
D75/D60
17
13
14
str.21
str.12
str.44
âíslo Popis Ikony Strana
2
Hodnota clony/R˘chlosÈ uzávierky
F2.8, 1/30 str.17
3Blesk/Bez zvuku str.25 / 18
4
Samospú‰È
str.27
5 Makro str.23
6 Kontrast str.30
ReÏim nahrávania
str.9
1
ڢ
ڣ
ڤ
ڥ
ڦ
ڧ
ڨ ک ڪ
ڡ ׶ ׵ ׳״
ګ
ڬ
ڭ
ڮ
گ
װ
ױ
ײ
ú15û
SSppuusstteenniiee rreeÏÏiimmuu nnaahhrráávvaanniiaa
ƅ Ako pouÏívaÈ reÏim PROGRAM ( )
T˘mto automatick˘m reÏimom sa nakonfiguruje
fotoaparát na optimálne nastavenie. V‰etky funkcie
(okrem hodnoty clony a r˘chlosti uzávierky) sa dajú
nakonfigurovaÈ ruãne.
1. Otoãením ovládaãa reÏimu vyberte reÏim
PROGRAM.
2. Stlaãením tlaãidla +/– nastavte roz‰írené funkcie,
napr. VeºkosÈ snímky (str. 44), Kvalita (str. 45),
Meranie expozície (str. 45),
ReÏim snímania
(str.
46), ISO (str. 46), VyváÏenie bielej (str. 47) a
Korekcia expozície
(str. 48).
ƅ Ako pouÏívaÈ reÏim AUTO ( )
Tento reÏim vyberte, ak chcete fotografovaÈ r˘chlo a
jednoducho s minimálnymi zásahmi poÏívateºa.
[ReÏim AUTO]
[ReÏim PROGRAM]
1. VloÏte batérie (str. 10). Pri vkladaní batérií
dávajte pozor na polaritu (+/–).
2. VloÏte pamäÈovú kartu (str. 10). PretoÏe tento
fotoaparát má internú pamäÈ s veºkosÈou 16
MB, nie je nutné vloÏiÈ pamäÈovú kartu. Ak nie je
vloÏená pamäÈová karta, snímka bude uloÏená
do internej pamäte. Ak je vloÏená pamäÈová
karta, snímka bude uloÏená na pamäÈovú kartu.
3. Zatvorte kryt priestoru na batérie.
4. Stlaãením tlaãidla zapnutia fotoaparát zapnite.
(Ak je dátum a ãas zobrazen˘ na displeji LCD nesprávny, pred snímaním
fotografie ho nastavte.)
5. Otoãením ovládaãa reÏimu vyberte reÏim AUTO.
6. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja LCD
naaranÏujte snímku.
7. Stlaãením spú‰te zachyÈte snímku.
ƀ
Ak rámãek automatického zaostrenia zmení po poloviãnom stlaãení tlaãidla
spú‰te farbu na ãervenú, znamená to, Ïe fotoaparát nemôÏe zaostriÈ na
subjekt. V takom prípade nedokáÏe fotoaparát zachytiÈ obrázok ostro.
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
ƅ Ako pouÏívaÈ reÏim ASR (Advanced Shake Reduction)
( )
Ide o reÏim pokroãilej redukcie otrasov.
Tento reÏim redukuje vplyv otrasov fotoaparátu a
pomáha získaÈ dobre exponovanú snímku aj pri
tmav‰om okolí. Stlaãte tlaãidlo ASR.
[ReÏim ASR]
ú16û
SSppuusstteenniiee rreeÏÏiimmuu nnaahhrráávvaanniiaa
ƀ Na ão treba dávaÈ pozor pri pouÏívaní reÏimu ASR
1. Digitálny zoom v reÏime ASR nefunguje.
2. Ak sú svetelné podmienky jasnej‰ie neÏ Ïiarivkové svetlo, reÏim ASR
neaktivujte.
3. Ak sú svetelné podmienky tmav‰ie ako Ïiarivkové svetlo, zobrazí sa indikátor
upozornenia na destabilizáciu fotoaparátu ( ). Ak chcete dosiahnuÈ
najlep‰ie v˘sledky, nefotografujte v momente, kedy je tento indikátor ( )
zobrazen˘.
4. Ak sa subjekt pohne, v˘sledná zachytená snímka bude rozmazaná.
5. Z dôvodu dosiahnutia lep‰ích v˘sledkov dbajte na to, aby ste neh˘bali
fotoaparátom, ak je zobrazené hlásenie [Capturing!].
6. PretoÏe reÏim ASR vyuÏíva digitálny procesor fotoaparátu, spracovanie
snímok zachyten˘ch v reÏime ASR môÏe trvaÈ dlh‰ie.
7. Funkcia ASR nepracuje s veºkosÈou snímky .
ƅ
Funkcia Wise Shot (Chytrá snímka)
Nasnímané sú 2 fotografie súãasne. Jedna je
nasnímaná v reÏime doplÀujúceho blesku, druhá
je nasnímaná v reÏime ASR.
ƀ Ako pouÏívaÈ funkciu Wise Shot
1. Otáãaním ovládaãa vyberte reÏim ASR a stlaãte tlaãidlo +/–.
2.
Stlaãením tlaãidla Nahor/Nadol vyberte kartu ponuky ReÏim snímania.
3. Stlaãením tlaãidla Doºava/Doprava vyberte ponuku Inteligentná snímka.
Potom stlaãte tlaãidlo OK.
4. Stlaãením spú‰te zachyÈte snímky.
-
Dve snímky sú zachytené súbeÏne.
ƀ V reÏime Wise Shot môÏe byÈ r˘chlosÈ uzávierky zobrazená na displeji LCD
odli‰ná od skutoãnej r˘chlosti uzávierky.
ƀ Touto funkciou je vybaven˘ len model D75/D70.
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
ú17û
SSppuusstteenniiee rreeÏÏiimmuu nnaahhrráávvaanniiaa
ƅ
Ako pouÏívaÈ reÏim SCÉNA
( )
Pomocou tejto ponuky jednoducho nakonfigurujete
optimálne nastavenie pre mnohé situácie snímania.
1. Otoãením ovládaãa reÏimu vyberte reÏim
SCENE.
2. Stlaãte tlaãidlo ponuky a vyberte poÏadovanú
ponuku scény.
[ReÏim SCÉNA]
żReÏimy scény sú nasledujúce.
[Children](DETI) ( ) : SlúÏi na zachytenie r˘chlo sa
pohybujúcich objektov, napríklad detí.
[Landscape](KRAJINA) ( ) : SlúÏi na snímanie vzdialenej scenérie.
[Close up]( ZBLÍZKA) ( ) : Snímanie mal˘ch objektov (napríklad
rastlín a hmyzu) zblízka.
[Text](TEXT) ( ) : Tento reÏim pouÏite pri snímaní
dokumentu.
[Sunset] (ZÁPAD SLNKA) ( ) : Na snímanie západu slnka.
[Dawn] (ÚSVIT) ( ) : Scény pri svitaní.
[Backlight] (ZADNÉ SVETLO)
( ) : Portrét bez tieÀov spôsoben˘ch zadn˘m
svetlom.
[FIirework] (OH≈OSTROJ) ( ) : OhÀostrojové scény.
[Beach&Snow] (PLÁÎ a SNEH)
( ) : Pri scénach s oceánom, jazerom, pláÏou
a snehom.
ƅ
Ako pouÏívaÈ reÏim MANUÁL
( )
V‰etky funkcie sa dajú nakonfigurovaÈ ruãne
(vrátane hodnoty clony a r˘chlosti uzávierky).
1. Otoãením ovládaãa reÏimu vyberte reÏim
RUâNE.
2. Stlaãte tlaãidlo +/–, objaví sa ponuka r˘chlosti
uzávierky a hodnota clony.
Tlaãidlo Nahor/Nadol: mení hodnotu clony.
Tlaãidlo Doºava/Doprava: mení r˘chlosÈ
uzávierky.
3. Stlaãte dvakrát tlaãidlo +/– a nasnímajte
fotografiu.
[ReÏim MANUÁL]
* Men‰ie hodnoty clony vyostrujú objekt, ale rozostrujú pozadie. Väã‰ie hodnoty
vyostrujú objekt aj pozadie.
* Vy‰‰ie r˘chlosti uzávierky dokáÏu zachytiÈ pohybujúci sa objekt na fotografii
tak, ako keby sa objekt neh˘bal. Nízke r˘chlosti uzávierky dokáÏu zachytiÈ
pohybujúci sa objekt s efektom „aktivity“.
ú18û
SSppuusstteenniiee rreeÏÏiimmuu nnaahhrráávvaanniiaa
[ReÏim NOC][ReÏim PORTRÉT]
ƅ
ReÏimy Portrét, Noãná scéna
Otoãením ovládaãa reÏimu vyberte poÏadovan˘ reÏim.
-
Portrét
: ak chcete nasnímaÈ jednu osobu.
-
Noc
: pouÏite v prípade, Ïe chcete snímaÈ fotografie v noci alebo v
tmav‰om prostredí.
ƅ
Ako pouÏívaÈ reÏim VIDEO
( )
Filmov˘ klip je moÏné nahrávaÈ tak dlho, ak˘ dostupn˘
ãas umoÏÀuje pamäÈová karta.
1.
Otoãením ovládaãa reÏimu vyberte reÏim VIDEO.
(Na displeji LCD sa zobrazí ikona reÏimu VIDEO
a ãas nahrávania, ktor˘ je k dispozícii.)
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a
pomocou displeja LCD naaranÏujte obraz.
Stlaãte tlaãidlo spú‰te, filmov˘ klip sa bude
nahrávaÈ po dobu, ktorá je na nahrávanie k
dispozícii. Filmové klipy budú nahrávané stále, aj
keì je tlaãidlo spú‰te uvoºnené. Ak chcete
zastaviÈ nahrávanie, stlaãte znova tlaãidlo spú‰te.
* VeºkosÈ a typ snímky sú nasledujúce.
- VeºkosÈ snímky : 640x480, 320x240 (je moÏné vybraÈ)
- Typ súboru : *.avi (MJPEG)
ż Maximálna veºkosÈ súboru súvislého filmového klipu je 2 GB.
ƅ Nahrávanie filmového klipu bez zvuku
Filmov˘ klip je moÏné nahrávaÈ bez zvuku.
1. Stlaãte tlaãidlo Nahor, na displeji LCD sa objaví
ikona ( ).
2. Stlaãte tlaãidlo spú‰te, filmov˘ klip sa bude
nahrávaÈ po dobu, ktorá je na nahrávanie bez
zvuku k dispozícii.
3. Ak chcete zastaviÈ nahrávanie, znova stlaãte
tlaãidlo spú‰te.
[ReÏim VIDEO]
[ReÏim VIDEO]
ú19û
ƅ
Ako pouÏívaÈ reÏim ZÁZNAM ZVUKU
( )
Hlas je moÏné nahrávaÈ tak dlho, ako to umoÏÀuje
ãas, ktor˘ je k dispozícii (max. 10 hodín).
1.
V ºubovoºnom reÏime okrem reÏimu filmového
klipu vyberte reÏim ZÁZNAM ZVUKU dvojit˘m
stlaãením tlaãidla Nahrávanie hlasu.
2.
Stlaãením tlaãidla spú‰te nahrajte zvuk.
- Stlaãte raz tlaãidlo spú‰te, zvuk sa bude
nahrávaÈ po dobu, ktorá je k dispozícii (max. 10
hodín). âas nahrávania bude zobrazen˘ na
displeji LCD. Zvuk bude nahrávan˘ stále, aj keì
je tlaãidlo spú‰te uvoºnené.
- Ak chcete zastaviÈ nahrávanie, stlaãte znova
tlaãidlo spú‰te.
- Typ súboru: *.wav
* Na nahrávanie zvuku je najlep‰ia vzdialenosÈ 40 cm medzi vami a
fotoaparátom (mikrofónom).
SSppuusstteenniiee rreeÏÏiimmuu nnaahhrráávvaanniiaa
ƅ Pozastavenie poãas nahrávania filmového klipu (postupné nahrávanie)
Tento fotoaparát umoÏÀuje pri nahrávaní filmového klipu doãasne zastaviÈ
nahrávanie poãas neÏelan˘ch scén. Pomocou tejto funkcie môÏete nahraÈ do
filmového klipu svoje obºúbené scény bez toho, aby sa vytvárali viaceré filmové klipy.
ƀ PouÏívanie postupného nahrávania
1. Stlaãte tlaãidlo spú‰te, filmov˘ klip sa bude
nahrávaÈ po dobu, ktorá je na nahrávanie k
dispozícii. Filmové klipy budú nahrávané stále, aj
keì je tlaãidlo spú‰te uvoºnené.
2. Stlaãením tlaãidla PozastaviÈ nahrávanie
doãasne zastavíte. V nahrávaní pokraãujte
opätovn˘m stlaãením tlaãidla PozastaviÈ.
3. Ak chcete zastaviÈ nahrávanie, stlaãte znova
tlaãidlo spú‰te.
00:00:12
00 : 00 : 18
[Postupné nahrávanie
filmového klipu]
Stop Pause
SH
/
[ReÏim ZÁZNAM ZVUKU]
REC Exit
SH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Samsung SAMSUNG D60 Používateľská príručka

Kategória
Digitálne fotorámčeky
Typ
Používateľská príručka