Samsung SAMSUNG S1030 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
NNáávvoodd nnaa oobbsslluuhhuu
ëakujeme vám, Ïe ste si zakúpili fotoaparát Samsung.
Táto pouÏívateºská príruãka vás nauãí zaobchádzaÈ s fotoaparátom
najmä vytvoriÈ snímku, ukladaÈ snímky a pouÏívaÈ aplikaãn˘ softvér.
Pre‰tudujte si prosím tento návod predt˘m, neÏ zaãnete fotoaparát pouÏívaÈ.
SSLLOOVVEENNSSKKYY
1
ZZoozznnáámmeenniiee ssaa ss ffoottooaappaarrááttoommPPookkyynnyy
Postup pri pouÏívaní fotoaparátu je nasledujúci.
NNaaiinnttaalluujjttee oovvllááddaaãã ffoottooaappaarrááttuu
NNaassnníímmaajjttee oobbrráázzookk
PPrriippoojjttee kkáábbeell UUSSBB
SSkkoonnttrroolluujjttee nnaappáájjaanniiee ffoottooaappaarrááttuu
SSkkoonnttrroolluujjttee vvyymmeenniitteeººnn˘˘ ddiisskk
Pred pripojením fotoaparátu k poãítaãu
pomocou kábla USB je potrebné nain‰talovaÈ
ovládaã fotoaparátu. Nain‰talujte ovládaã
fotoaparátu, ktor˘ sa nachádza na disku CD-
ROM so softvérovou aplikáciou (str. 68).
Nasnímanie fotografie (str. 14).
Pripojte dodan˘ kábel USB do portu
rozhrania USB v poãítaãi a do konektora
USB na fotoaparáte (str. 70).
Skontrolujte napájanie fotoaparátu. Ak je
fotoaparát vypnut˘, stlaãením tlaãidla ho
zapnite.
Otvorte program Prieskumník systému
Windows a vyhºadajte vymeniteºn˘ disk (str. 72).
Ak pouÏívate na kopírovanie snímok na pamäÈovej karte do poãítaãa ãítaãku
kariet, snímky sa môÏu po‰kodiÈ. Pri prená‰aní snímok, nasníman˘ch
fotoaparátom, do poãítaãa cez dodan˘ kábel USB, skontrolujte, ãi pouÏívate na
pripojenie fotoaparátu k poãítaãu kábel USB dodan˘ s fotoaparátom. V˘robca
neberie na seba Ïiadnu zodpovednosÈ za stratu alebo po‰kodenie snímok na
pamäÈovej karte, ak sa pouÏíva ãítaãka kariet.
ëakujeme, Ïe ste si zakúpili digitálny fotoaparát znaãky Samsung.
Pred pouÏitím tohto fotoaparátu si pozorne preãítajte pouÏívateºskú príruãku.
Ak potrebujete záruãnú opravu, odovzdajte fotoaparát a súãasÈ, ktorá spôsobuje
nefunkãnosÈ (napr. batériu, pamäÈovú kartu atì.), stredisku záruãn˘ch opráv.
Ak plánujete pouÏívaÈ fotoaparát (napr. pri ceste alebo pri dôleÏitej udalosti),
skontrolujte jeho správnu prevádzku, aby ste sa vyhli sklamaniu. SpoloãnosÈ
Samsung nenesie zodpovednosÈ za Ïiadne straty ani ‰kody vpl˘vajúce z
nefunkãnosti fotoaparátu.
Túto príruãku uschovajte na bezpeãnom mieste.
Microsoft, Windows a logo Windows sú registrované ochranné známky
spoloãnosti Microsoft Corporation v USA a v ìal‰ích krajinách.
V‰etky znaãky a názvy v˘robkov, ktoré sa objavujú v tejto príruãke, sú
registrované ochranné známky príslu‰n˘ch spoloãností.
Obsah tejto príruãky a obrázky, ktoré sú v nej pouÏité, sa môÏu pri inovácii
funkcií fotoaparátu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniÈ.
SpoloãnosÈ Samsung Techwin sa pri kaÏdom v˘robku stará
o Ïivotné prostredie na kaÏdom v˘robnom stupni, a robí
mnoÏstvo krokov, aby priná‰ala zákazníkom v˘robky ão
naj‰etrnej‰ie k Ïivotnému prostrediu. Znaãka Eco
symbolizuje fakt, Ïe spoloãnosÈ Samsung Techwin vyrába
v˘robky ‰etrné k Ïivotnému prostrediu, a znamená, Ïe
v˘robok spæÀa smernicu RoHS Európskej únie.
NNeebbeezzppeeããeennssttvvoo
VVaarroovvaanniiee
2
UUppoozzoorrnneenniiee
Oznaãenie VAROVANIE signalizuje potenciálne nebezpeãnú situáciu, ktorá v
prípade, Ïe sa jej nepredchádza, môÏe spôsobiÈ smrÈ alebo váÏne zranenie.
NepouÏívajte blesk príli‰ blízko osôb alebo zvierat. Umiestnenie blesku do tesnej
blízkosti predmetov fotografovania môÏe spôsobiÈ po‰kodenie zraku.
Z bezpeãnostn˘ch dôvodov uschovávajte tento v˘robok a jeho prísluöenstvo
mimo dosah detí alebo zvierat, aby nedoölo k nehodám, napr.:
ñ prehltnutie batérie alebo malého príslu‰enstva fotoaparátu. Ak k dôjde k
nehode, obráÈte sa ihneì na lekára.
Zranenia môÏu spôsobiÈ aj pohyblivé ãasti fotoaparátu.
Pri dlhom pouÏívaní sa môÏu batéria a fotoaparát prehrievaÈ, ão môÏe viesÈ k
chybnej funkãnosti fotoaparátu. Ak dôjde k takejto situácii, nechajte fotoaparát na
niekoºko minút vychladnúÈ.
Nenechávajte fotoaparát na miestach, kde by naÀ mohli pôsobiÈ extrémne vysoké
teploty, napríklad v uzatvorenom vozidle, na priamom slneãnom svetle alebo na
Oznaãenie NEBEZPEâENSTVO signalizuje bezprostredne nebezpeãnú situáciu,
ktorá v prípade, Ïe sa jej nepredchádza, môÏe spôsobiÈ smrÈ alebo váÏne zranenie.
Nepokú‰ajte sa nijak˘m spôsobom upravovaÈ tento fotoaparát. MôÏe dôjsÈ k
poÏiaru, poraneniu, úrazu elektrick˘m prúdom alebo po‰kodeniu fotoaparátu.
Kontrolu vnútorn˘ch ãastí, údrÏbu a opravy smie vykonávaÈ len predajca alebo
servisné stredisko fotoaparátov Samsung.
NepouÏívajte tento v˘robok v blízkosti horºav˘ch alebo v˘bu‰n˘ch plynov, vedie
to k zv˘‰eniu rizika v˘buchu.
Ak vnikne do fotoaparátu tekutina v ºubovoºnej podobe alebo nejak˘ cudzí predmet,
fotoaparát nepouÏívajte. Vypnite fotoaparát a odpojte zdroj napájania. Musíte sa obrátiÈ
na svojho predajcu alebo na servisné stredisko fotoaparátov Samsung. NepouÏívajte
ìalej fotoaparát, inak môÏe dôjsÈ k poÏiaru alebo k úrazu elektrick˘m prúdom.
Nevkladajte Ïiadne kovové ani horºavé cudzie predmety do fotoaparátu cez
prístupové miesta, napr. cez zásuvku pamäÈovej karty a priestor na batériu.
MôÏe dôjsÈ k poÏiaru alebo úrazu elektrick˘m prúdom.
NepouÏívajte tento fotoaparát s mokr˘mi rukami. MôÏe dôjsÈ k úrazu elektrick˘m prúdom.
Oznaãenie UPOZORNENIE signalizuje potenciálne nebezpeãnú situáciu, ktorá v
prípade, Ïe sa jej nepredchádza, môÏe spôsobiÈ ºahké alebo stredne ÈaÏké zranenie.
Vyteãenie batérie, jej prehriatie alebo iné po‰kodenie môÏu spôsobiÈ poÏiar
alebo zranenie.
PouÏívajte batériu urãenú technick˘mi údajmi fotoaparátu.
Batériu neskratujte, neprehrievajte, ani ju nevhadzujte do ohÀa.
Nevkladajte batériu prevráten˘mi pólmi.
Ak neplánujete dlh‰iu dobu fotoaparát pouÏívaÈ, vyberte z neho batériu. MôÏe dôjsÈ k
úniku korozívneho elektrolytu z batérie a trvalému po‰kodeniu súãastí fotoaparátu.
Nespú‰Èajte blesk, ak sa ho dot˘kate rukami alebo in˘mi predmetmi.
Nedot˘kajte sa blesku po dlh‰om pouÏívaní. MôÏe spôsobiÈ popáleniny.
NepremiestÀujte fotoaparát v zapnutom stave v dobe, keì je k nemu pripojená
nabíjaãka so striedav˘m napätím. Pred odpojením kábla z elektrickej zásuvky vÏdy
fotoaparát vypnite. Potom skontrolujte, ãi sú v‰etky konektory káblov alebo káble
in˘ch zariadení pred premiestnením fotoaparátu odpojené. Ak tak neurobíte, môÏu
sa zástrãky alebo káble po‰kodiÈ a spôsobiÈ poÏiar alebo úraz elektrick˘m prúdom.
Dbajte na to, aby ste sa nedot˘kali objektívu alebo krytu objektívu, aby nedo‰lo k
vytváraniu nejasn˘ch snímok, prípadne k nefunkãnosti fotoaparátu.
Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakr˘vali objektív alebo blesk.
Kreditné karty sa môÏu odmagentizovaÈ, ak sa ponechajú blízko puzdra. Dbajte
na to, aby ste nenechávali karty s magnetick˘m pásom blízko puzdra.
Pred vkladaním batérií skontrolujte, ãi sú hlasí typ batérie a nastavenie v ponuke
[Setup] > [Battery Type] (str. 60).
miestach, kde dochádza k prudk˘m v˘kyvom teploty. Vystavenie úãinkom extrémnych
teplôt môÏe v˘razne ovplyvniÈ vnútorné súãasti fotoaparátu a spôsobiÈ poÏiar.
Pri pouÏívaní fotoaparátu alebo nabíjaãky ich nezakr˘vajte. MôÏe dôjsÈ k
nahromadeniu tepla, ktoré môÏe po‰kodiÈ telo fotoaparátu alebo spôsobiÈ poÏiar.
Fotoaparát a jeho príslu‰enstvo pouÏívajte vÏdy na dobre vetran˘ch miestach.
3
OObbssaahh
PPRRÍÍPPRRAAVVAA
Systémová tabuºka …………………4
Popis funkcií …………………………5
Predná a vrchná ãasÈ ………………5
Zadná a spodná ãasÈ ………………6
Spodná ãasÈ / tlaãidlo s 5 funkciami
7
Kontrolka samospú‰te ………………8
Kontrolka stavu fotoaparátu…………8
Ikona reÏimu …………………………8
Pripojenie k zdroju energie …………8
VloÏenie pamäÈovej karty ……………9
Pokyny na pouÏívanie pamäÈovej karty
10
Prvé pouÏitie fotoaparátu …………12
Indikátory na displeji LCD …………13
Spustenie reÏimu nahrávania………14
Ako pouÏívaÈ reÏim AUTO…………14
Ako pouÏívaÈ reÏim PROGRAM 14
Ako pouÏívaÈ reÏim MANUAL ……14
Ako pouÏívaÈ reÏim FILMOV¯ KLIP
15
Nahrávanie filmového klipu bez zvuku
15
Pozastavenie poãas nahrávania
filmového klipu ……………………15
ReÏim Noc / Portrét / Deti …………16
Ako pouÏívaÈ reÏim SCENE ………16
Ako pouÏívaÈ reÏim VOICE RECORDING
17
Na ão treba myslieÈ pri fotografovaní
17
PouÏívanie tlaãidiel na nastavenie
fotoaparátu …………………………18
Tlaãidlo POWER……………………18
Tlaãidlo spú‰te ……………………18
Tlaãidlo ZOOM W/T ………………18
Tlaãidlo Nahrávanie hlasu /
Hlasové poznámky / NAHOR ……20
Tlaãidlo Makro / Nadol ……………20
Zámok zaostrenia …………………21
Tlaãidlo Blesk / Doºava ……………22
Tlaãidlo Samospú‰È / Doprava ……23
Tlaãidlo MENU (PONUKA) / OK 24
Tlaãidlo E (Efekty) …………………25
·peciálne efekty: Farba ……………25
·peciálne efekty: Predvoºba rámãeka
zaostrenia …………………………26
·peciálne efekty: ZloÏené snímky27
·peciálne efekty: Foto rámãek ……28
Stabilizátor rámca filmového klipu29
Tlaãidlo +/– …………………………29
PouÏívanie displeja LCD na
nastavenie fotoaparátu ……………32
How to use the menu ………………32
Size (VeºkosÈ) ………………………33
Kvalita / R˘chlosÈ snímkovania ……33
Meranie expozície …………………34
Súvislé snímanie……………………34
OstrosÈ………………………………35
Informácie na obrazovke (OSD) 35
Spustenie reÏimu prehrávania ……36
Prehrávanie fotografií ………………36
Prehrávanie filmového klipu ………36
Ako snímaÈ filmov˘ klip ……………37
Prehrávanie nahratého hlasu ……38
Indikátory na displeji LCD …………38
PouÏívanie tlaãidiel na nastavenie fotoaparátu
39
Tlaãidlo Miniatúry / Zväã‰enie ……39
Tlaãidlo Hlasové poznámky / Nahor
40
Tlaãidlo PrehraÈ a PozastaviÈ / Nadol
41
Tlaãidlo E (Efekty) …………………41
Tlaãidlo OdstrániÈ …………………42
Tlaãidlo TlaãiareÀ …………………42
Tlaãidlo Doºava / Doprava / Ponuka / OK
43
Nastavenie funkcií prehrávania
pomocou displeja LCD ……………43
Spustenie prezentácie ……………45
Ochrana snímok ……………………46
OdstraÀovanie snímok ……………47
ZmeniÈ veºkosÈ ……………………47
Otáãanie snímky ……………………48
DPOF ………………………………48
DPOF: Standard (·tandardn˘) ……49
DPOF: Index ………………………49
DPOF: VeºkosÈ snímky ……………50
Kopírovanie na kartu ………………50
Informácie na obrazovke (OSD) 51
PictBridge …………………………51
PictBridge : V˘ber snímky …………52
PictBridge : Nastavenie tlaãe………52
PictBridge : Tlaã ……………………53
PictBridge : Tlaã DPOF ……………54
PictBridge : Reset (VynulovaÈ) ……54
Ponuka Setup ………………………54
File name (Názov súboru) …………55
Auto power off (Automatické vypnutie)
56
Language (Jazyk) …………………56
Formatting a memory (Formátovanie pamäti)
57
Setting up the Date/ Time/ Date type
(Nastavenie dátumu/ ãasu/ typu dátumu)
57
Imprinting the recording date (VloÏiÈ
dátum snímania) ……………………57
Sound (Zvuk) ………………………58
Connecting an External Device (USB)
58
Auto Focus lamp (Pomocné svetlo zaostr.)
58
LCD brightness (Jas displeja) ……58
Selecting Video out type
(V˘ber typu v˘stup. videosignálu) 59
Quick view (R˘chly náhºad) ………59
Initialisation (Inicializácia) …………60
V˘ber typu batérie …………………60
Nastavenie ponuky Mycam ………60
Snímka pri spustení ………………60
Zvuk zapnutia ………………………61
Zvuk spú‰te…………………………61
DôleÏité poznámky …………………61
Ukazovateº varovania ………………63
Predt˘m, neÏ sa obrátite na
servisné stredisko …………………63
Technické údaje ……………………65
Poznámky k softvéru ………………67
Systémové poÏiadavky ……………67
Informácie o softvéri ………………67
Nain‰talovanie aplikaãného softvéru
68
Spustenie reÏimu PC ………………70
Odoberanie vymeniteºného disku 72
Nain‰talovanie ovládaãa USB v systéme MAC
72
PouÏívanie ovládaãa USB v systéme MAC
72
Odstránenie ovládaãa USB v
systéme Windows 98SE……………73
Digimax Master ……………………73
âasto kladené otázky ………………76
PPRREEHHRRÁÁVVAANNIIEE
NNAASSTTAAVVEENNIIEE
SSOOFFTTVVÉÉRR
SSNNÍÍMMAANNIIEE
4
SSyyssttéémmoovváá ttaabbuuººkkaa
Skontrolujte pred pouÏívaním tohto v˘robku, ãi má balenie správny obsah. Obsah sa môÏe lí‰iÈ v závislosti od regiónu, kde ste v˘robok kúpili. Ak si chcete zakúpiÈ voliteºné
vybavenie, obráÈte sa na najbliωieho predajcu v˘robkov spoloãnosti Samsung alebo na servisné stredisko Samsung.
Disk CD Softvér
(pozrite str. 67)
Remienok na
fotoaparát
PouÏívateºská príruãka,
Záruãn˘ list
Puzdro fotoaparátu
Alkalické batérie
typu AA
Extern˘ monitor (pozrite str. 59)
< Súãasti balenia >
Poãítaã
(pozrite str. 70)
TlaãiareÀ kompatibilná s funkciou
PictBridge (pozrite str. 51)
PamäÈová karta SD/MMC
(pozrite str. 9)
TlaãiareÀ kompatibilná s
funkciou DPOF (pozrite str. 48)
Kábel USB Kábel AV
Nabíjaãka (SBC-N2)Kábel striedavého napätia
Nabíjateºná batéria
(SNB-2512)
5
PPooppiiss ffuunnkkcciiíí
Predná a vrchná ãasÈ
Oãko na remienok
Tlaãidlo spú‰te
Otoãn˘ ovládaã reÏimu
Tlaãidlo na zapnutie
Reproduktor
Mikrofón
Blesk
Kontrolka samospú‰te /
Kontrolka automatického zaostrenia
Objektív / Kryt objektívu
6
PPooppiiss ffuunnkkcciiíí
Zadná a spodná ãasÈ
Displej LCD
Otvor na statív
Tlaãidlo s 5 funkciami
Tlaãidlo E (Efekty)
Tlaãidlo ReÏim prehrávania /
TlaãiareÀ
Tlaãidlo Zoom T (Digitálne priblíÏenie)
Kontrolka stavu fotoaparátu
Tlaãidlo Zoom W (Miniatúra)
Tlaãidlo +/–, tlaãidlo OdstrániÈ
Konektor pripojenia USB/AV
7
PPooppiiss ffuunnkkcciiíí
Spodná ãasÈ / tlaãidlo s 5 funkciami
Priestor na batérie
Kryt priestoru na batérie
Tlaãidlo Hlasové poznámky / Nahrávanie / Nahor
Tlaãidlo Blesk
/ Doºava
Tlaãidlo MENU (Ponuka)/OK
Tlaãidlo Samospú‰È /
Doprava
Tlaãidlo Makro / Nadol
Tlaãidlo PrehraÈ a PozastaviÈ
Zásuvka
pamäÈovej karty
8
PPrriippoojjeenniiee kk zzddrroojjuu eenneerrggiiee
PPooppiiss ffuunnkkcciiíí
Kontrolka samospú‰te
Ikona Stav Popis
Poãas prv˘ch 8 sekúnd kontrolka bliká v intervaloch 1 s.
Poãas posledn˘ch 2 sekúnd kontrolka r˘chlo bliká v
intervaloch 0.25 s.
Pred snímaním fotografie kontrolka r˘chlo bliká po dobu 2
sekúnd v intervaloch 0,25 s.
Snímka bude urobená po 10 sekundách, po ìal‰ích 2
sekundách bude nasníman˘ druh˘ obrázok.
Bliká
Bliká
Bliká
Kontrolka stavu fotoaparátu
Ikona reÏimu: ìal‰ie informácie o nastavení reÏimu fotoaparátu nájdete na str.
14 aÏ 17.
Stav Popis
Kontrolka zasvieti a zhasne, keì je fotoaparát
pripraven˘ na nasnímanie fotografie.
Kontrolka bliká poãas ukladania obrazov˘ch údajov.
Zhasne, keì je fotoaparát pripraven˘ na nasnímanie
fotografie.
Kontrolka bliká
Poãas nahrávania hlasu
Kontrolka bliká
Kontrolka zasvieti (displej LCD sa vypne)
Keì tlaãiareÀ tlaãí Kontrolka bliká
Kontrolka svieti (fotoaparát zaostruje na subjekt)
Kontrolka bliká (fotoaparát nezaostruje na subjekt)
Po nasnímaní obrázka
Keì sa aktivuje
automatické zaostrenie
Keì sa pripojí kábel
USB k tlaãiarni
Prenos údajov medzi
fotoaparátom a poãítaãom
Poãas nahrávania
hlasovej poznámky
Kontrolka je zhasnutá
Zapnutie
Pribalená batéria sa môÏe lí‰iÈ v závislosti od regiónu, kde ste v˘robok zakúpili.
Odporúãame pouÏívaÈ batériu dodanú spolu s fotoaparátom. Dostupné batérie
sú uvedené dole.
- Nenabíjateºné batérie: 2 ks alkalické typu AA (s vysokou kapacitou)
- Nabíjateºné batérie: SNB-2512 (Ni-MH)
Technické údaje SNB-2512 (voliteºné)
Model SNB-2512
Type (Typ) Ni-MH
Kapacita 2500 mAh
Napätie 1,2 V x 2
âas nabíjania PribliÏne 300 minút (pre SBC-N2)
REÎIM
AUTOMATICKÉ
PROGRAM MANUAL NOC PORTRÉT
(MODE)
(AUTO) (PROGRAM) (MANUAL) (NIGHT) (PORTRAIT)
Ikona(Icon)
REÎIM
DETI FILM
NAHRÁVANIE HLASU
PREHRÁVANIE
-
(MODE)
(CHILDREN) (MOVIE)
(VOICE RECORDING)
(PLAY)
Ikona(Icon)
-
KRAJINA
ZBLÍZKA
ZÁPAD SLNKA
ÚSVIT
ZADNÉ SVETLO
OH≈OSTROJ SNEH A PLÁÎ
(LANDSCAPE)
(CLOSE UP)
(SUNSET)
(DAWN)
(BACKLIGHT)
(FIREWORKS)
(BEACH & SNOW)
Ikona(Icon)
REÎIM
(MODE)
SCÉNA
9
PPrriippoojjeenniiee kk zzddrroojjuu eenneerrggiiee
DDôôlleeÏÏiittéé iinnffoorrmmáácciiee oo ppoouuÏÏíívvaanníí bbaattéérriiee
Keì fotoaparát nepouÏívate, vypnite ho.
Ak nebudete fotoaparát pouÏívaÈ dlh‰iu dobu, vyberte batérie.
Batéria môÏe ãasom strácaÈ energiu. Ak sa nechá vo fotoaparáte, môÏe
dôjsÈ k vyteãeniu.
Nízke teploty (menej ako 0 °C) môÏu ovplyvniÈ v˘kon batérie a spôsobiÈ
skrátenie jej Ïivotnosti.
Batérie sa pri beÏn˘ch teplotách zvyãajne obnovujú.
Pri dlhodobom pouÏívaní sa fotoaparát môÏe prehrievaÈ.
Nie je to nezvyãajn˘ stav.
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
VVllooÏÏeenniiee ppaammääÈÈoovveejj kkaarrttyy
VloÏte batériu podºa tohto obrázka.
- Ak sa fotoaparát po vloÏení batérie
nezapína, skontrolujte správnosÈ polarity
vloÏenej batérie (+/–).
- Keì je otvoren˘ kryt priestoru na batériu,
nestláãajte ho násilím. MôÏe dôjsÈ k
po‰kodeniu krytu priestoru na batériu.
Stav batérie
Indikátor
batérie
Batéria je úplne
nabitá
Nízka kapacita
batérie (pripravte
sa na nabíjanie
alebo na pouÏitie
náhradnej batérie)
Nízka kapacita
batérie (pripravte
sa na nabíjanie
alebo na pouÏitie
náhradnej batérie)
Nízka kapacita
batérie (pripravte
sa na nabíjanie
alebo na pouÏitie
náhradnej batérie)
Na displeji LCD sa zobrazujú 4 indikátory signalizujúce stav batérie.
PamäÈovú kartu vloÏte podºa tohto obrázka.
- Pred vkladaním pamäÈovej karty vypnite
fotoaparát.
- Predok pamäÈovej karty otoãte smerom k
prednej ãasti fotoaparátu (k objektívu), a
kontakty pamäÈovej karty smerom k zadnej
ãasti fotoaparátu (k displeju LCD).
- Nevkladajte pamäÈovú kartu otoãenú
opaãne. Mohlo by dôjsÈ k po‰kodeniu
zásuvky pamäÈovej karty.
Ak prv˘krát pouÏívate novú zakúpenú pamäÈovú kartu, musí byÈ naformátovaná
(pozrite str. 57). Rovnako tak je formátovanie potrebné, ak fotoaparát nedokáÏe
rozoznaÈ údaje na nej uloÏené, alebo ak obsahuje snímky zachytené in˘m
fotoaparátom.
Pri kaÏdom vkladaní alebo vyberaní pamäÈovej karty vypnite fotoaparát.
Opakovan˘m pouÏívaním pamäÈovej karty môÏe dochádzaÈ k zniÏovaniu jej
v˘konu. V takom prípade moÏno bude potrebné zakúpiÈ novú pamäÈovú kartu.
Opotrebovanie a po‰kodenie pamäÈovej karty nespadá pod záruku poskytovanú
spoloãnosÈou Samsung.
PamäÈová karta je citlivé elektronické zariadenie.
PamäÈovú kartu neoh˘bajte ani ju nevystavujte tvrd˘m nárazom.
Neuschovávajte pamäÈovú kartu v prostredí, kde sú silné elektronické alebo
magnetické polia, napr. v blízkosti reproduktorov alebo televíznych prijímaãov.
NepouÏívajte ani neuschovávajte ju v prostredí s extrémnou teplotou.
Dbajte na to, aby nebola pamäÈová karta zneãistená, a aby nepri‰la do kontaktu
so Ïiadnou tekutinou. Ak k tomu dôjde, vyãistite pamäÈovú kartu mäkkou
tkaninou.
Ak pamäÈovú kartu nepouÏívate, uschovajte ju v jej puzdre.
Poãas dlhodobého pouÏívania (alebo po Àom) môÏete spozorovaÈ, Ïe sa
pamäÈová karta prehrieva. Nie je to nezvyãajn˘ stav.
NepouÏívajte pamäÈovú kartu, ktorá sa pouÏíva v inom digitálnom fotoaparáte.
Ak chcete pouÏiÈ túto pamäÈovú kartu, najprv ju naformátujte.
NepouÏívajte pamäÈovú kartu naformátovanú in˘m digitálnym fotoaparátom
alebo ãítaãkou pamäÈov˘ch kariet.
Zaznamenané údaje môÏu byÈ po‰kodené, ak dôjde k niektorej z nasledujúcich
situácií:
- Keì sa pamäÈová karta pouÏíva nesprávnym spôsobom.
- Keì sa poãas nahrávania, odstraÀovania (formátovania) alebo ãítania vypne
napájanie alebo sa pamäÈová karta vytiahne.
SpoloãnosÈ Samsung nebude zodpovedná za stratu údajov.
Odporúãa sa zálohovaÈ si dôleÏité údaje na iné médium, napr. na diskety, pevné
disky, disky CD atì.
Ak nie je k dispozícii dostatok pamäte
: Objaví sa hlásenie [Memory Full!] a fotoaparát nepracuje.
Ak chcete optimalizovaÈ mnoÏstvo pamäte vo fotoaparáte, vymeÀte pamäÈovú
kartu alebo odstráÀte nepotrebné snímky uloÏené na pamäÈovej karte.
10
PPookkyynnyy nnaa ppoouuÏÏíívvaanniiee ppaammääÈÈoovveejj kkaarrttyy
11
PPookkyynnyy nnaa ppoouuÏÏíívvaanniiee ppaammääÈÈoovveejj kkaarrttyy
[PamäÈová karta SD (Secure Digital)]
Prepínaã ochrany
proti zápisu
·títok
Kontakty karty
Vo fotoaparáte sa môÏu pouÏívaÈ pamäÈové karty typu SD a MMC (Multi Media Card).
PamäÈová karta SD je vybavená
prepínaãom ochrany proti zápisu, ktor˘
chráni obrázkové súbory pred
odstránením alebo naformátovaním.
Posunutím prepínaãa k dolnej ãasti
pamäÈovej karty SD sa aktivuje ochrana
údajov. Posunutím prepínaãa k hornej
ãasti pamäÈovej karty SD sa zru‰í
ochrana údajov. Pred snímaním
fotografie posuÀte prepínaã k hornej ãasti
pamäÈovej karty SD.
Nevyberajte pamäÈovú kartu, ak kontrolka stavu fotoaparátu bliká, inak
môÏe dôjsÈ k po‰kodeniu údajov na pamäÈovej karte.
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
Pri pouÏívaní pamäÈovej karty MMC (Multi Media Card) s kapacitou 256 MB je
kapacita snímania nasledujúca. Tieto hodnoty sú pribliÏné, pretoÏe kapacita
snímok závisí od fotografovaného subjektu a od typu pamäÈovej karty.
âasy nahrávania sa môÏu meniÈ podºa priblíÏenia.
Poãas nahrávania filmu tlaãidlo priblíÏenia nefunguje.
VeºkosÈ snímky
Super Fine (Veºmi jemná)
Fine (Jemná)
Normal (Normálna)
30 fps 15 fps
48 94 109 - -
53 104 151 - -
60 115 169 - -
67 128 197 - -
80 157 223 - -
93 181 264 - -
121 226 279 - -
148 284 400 - -
244 434 520 - -
520 868 1041 - -
1041 1116 1302 - -
---Asi 13 min. Asi 21 min.
---Asi 36 min. Asi 60 min.
---Asi 73 min.
Asi 133 min.
640
320
160
10M
9M
8M
7M
6M
5M
4M
3M
2M
1M
VGA
*Filmov˘
klip
Fotogr
afia
12
PPrrvvéé ppoouuÏÏiittiiee ffoottooaappaarrááttuu
Pred prv˘m pouÏitím fotoaparátu nabite doplna nabíjateºnú batériu.
Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa na displeji LCD objaví ponuka nastavenia
dátumu a ãasu, jazyka a typu batérie. Táto ponuka sa uÏ po nastavení
nezobrazuje. Pred pouÏitím fotoaparátu nastavte dátum a ãas, jazyk a typ
batérie.
Nastavenie dátumu, ãasu a typu dátumu
1. Stlaãením tlaãidla NAHOR / NADOL vyberte
ponuku [Date&Time] a stlaãte tlaãidlo DOPRAVA.
2. Stlaãením tlaãidla NAHOR / NADOL / DOªAVA /
DOPRAVA vyberte poÏadovanú podponuku a
stlaãte tlaãidlo OK.
Tlaãidlo DOPRAVA : Vyberte poloÏky ROK /
MESIAC / DE≈ / HODINA/ MINÚTA / TYP DÁTUMU.
Tlaãidlo DOªAVA : Ak je kurzor na prvej poloÏke ponuky nastavenia dátumu
a ãasu, presunie ho do hlavnej ponuky [Date&Time]. Vo
v‰etk˘ch ostatn˘ch prípadoch a kurzor presunie naºavo
od svojej aktuálnej pozície.
Tlaãidlo NAHOR / NADOL: mení hodnotu poloÏky.
Nastavenie typu batérie
1. Stlaãením tlaãidla NAHOR/NADOL vyberte
ponuku [Battery Type] a stlaãte tlaãidlo
DOPRAVA.
2. Stlaãením tlaãidla NAHOR/NADOL vyberte
poÏadovanú podponuku a stlaãte tlaãidlo OK.
Nastavenie jazyka
1. Stlaãením tlaãidla NAHOR / NADOL vyberte
ponuku [Language] a stlaãte tlaãidlo DOPRAVA.
2. Stlaãením tlaãidla NAHOR / NADOL vyberte
poÏadovanú podponuku a stlaãte tlaãidlo OK.
VybraÈ je moÏné spomedzi 22 jazykov. Sú to tieto jazyky:
- angliãtina, kórejãina, francúz‰tina, nemãina, ‰panielãina, talianãina,
zjednodu‰ená ãín‰tina, tradiãná ãín‰tina, japonãina, ru‰tina, portugalãina,
holandãina, dánãina, ‰védãina, fínãina, thajãina, bahasa
(malajãina/indonézãina), arabãina, ãe‰tina, poº‰tina, maìarãina a tureãtina.
Aj po re‰tartovaní fotoaparátu ostatne nastavenie jazyka zachované.
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
SETUP
Date&Time
Language
Battery Type
Alkaline
Ni-MH
Back:
Set:OK
SETUP
Date&Time
Language
Battery Type
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
Back:
Set:OK
SETUP
Date&Time
Language
Battery Type
Back:
Set:OK
07/03/01
13:00
yy/mm/dd
13
IInnddiikkááttoorryy nnaa ddiisspplleejjii LLCCDD
[Snímka a úpln˘ stav]
Displej LCD zobrazuje informácie o funkciách snímania a moÏnostiach.
âíslo Popis Ikony Strana
2 Batéria str. 9
3
Hodnota clony / R˘chlosÈ uzávierky
F2.8, 1/30 str. 14
ReÏim nahrávania
str. 14
aÏ 17
1
âíslo Popis Ikony Strana
4 Súvislé snímanie str. 34
6 Samospú‰È
str. 23
24
7 Makro
str. 20
21
8 Meranie expozície str. 34
9 Indikátor vloÏenej karty -
10
Rámãek automatického zaostrenia
-
11 Varovanie pri destabilizácii str. 17
12 Dátum / âas 2007/03/01 01:00 PM str. 57
13 Kompenzácia expozície str. 31
14 VyváÏenie bielej
str. 30
31
15 ISO str. 30
16 RGB RGB str. 29
17 OstrosÈ str. 35
18
Kvalita snímky / R˘chlosÈ snímkovania
str. 33
Poãet zostávajúcich snímok 18 str. 11
Zostávajúci ãas (filmov˘ klip/nahrávanie hlasu)
00:01:30/ 01:00:00 str. 11
21 Hlasové poznámky str. 17/20
20
22
19
VeºkosÈ snímky
Li‰ta optického a digitálneho priblíÏenia
/ Mierka digitálneho priblíÏenia
Blesk / Bez zvuku
str. 22 aÏ
23/15
5
str. 33
str.18
aÏ 19
14
SSppuusstteenniiee rreeÏÏiimmuu nnaahhrráávvaanniiaa
Ako pouÏívaÈ reÏim PROGRAM ( )
T˘mto automatick˘m reÏimom sa nakonfiguruje
fotoaparát na optimálne nastavenie. V‰etky funkcie
(okrem hodnoty clony a r˘chlosti uzávierky) sa dajú
nakonfigurovaÈ ruãne.
1. Otoãením ovládaãa reÏimu vyberte reÏim
PROGRAM.
2. Stlaãením tlaãidla ponuky nastavte ìal‰ie funkcie,
napríklad veºkosÈ snímky (str. 33), kvalitu (str. 33),
meranie expozície (str. 34), súvislé snímanie
(str. 34) a ‰peciálne efekty (str. 25).
Ako pouÏívaÈ reÏim MANUAL ( )
V‰etky funkcie sa dajú nakonfigurovaÈ ruãne
(vrátane hodnoty clony a r˘chlosti uzávierky).
1. Otoãením ovládaãa reÏimu vyberte reÏim
MANUAL.
2. Stlaãte tlaãidlo +/–, objaví sa ponuka r˘chlosti
uzávierky a hodnota clony.
Tlaãidlo Nahor / Nadol : mení hodnotu clony.
Tlaãidlo Doºava / Doprava : mení r˘chlosÈ uzávierky.
3. Stlaãte dvakrát tlaãidlo +/– a nasnímajte fotografiu.
* Men‰ie hodnoty clony vyostrujú objekt, ale rozostrujú pozadie. Väã‰ie hodnoty
vyostrujú objekt aj pozadie.
* Vy‰‰ie r˘chlosti uzávierky dokáÏu zachytiÈ pohybujúci sa objekt na fotografii tak,
ako keby sa objekt neh˘bal. Nízke r˘chlosti uzávierky dokáÏu zachytiÈ pohybujúci
sa objekt s efektom „aktivity“.
Ako pouÏívaÈ reÏim AUTO ( )
Tento reÏim vyberte, ak chcete fotografovaÈ r˘chlo a jednoducho s minimálnymi
zásahmi poÏívateºa.
[ReÏim AUTO]
[ReÏim MANUAL]
[ReÏim PROGRAM]
Ak rámãek automatického zaostrenia zmení po poloviãnom stlaãení tlaãidla
spú‰te farbu na ãervenú, znamená to, Ïe fotoaparát nemôÏe zaostriÈ na
subjekt. V takom prípade nedokáÏe fotoaparát zachytiÈ obrázok jasne.
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
1. VloÏte batérie (str. 9). Pri vkladaní batérií dávajte
pozor na polaritu (+/–).
2. VloÏte pamäÈovú kartu (str. 9). PretoÏe tento
fotoaparát má internú pamäÈ s veºkosÈou 45 MB,
nie je nutné vloÏiÈ pamäÈovú kartu. Ak nie je
vloÏená pamäÈová karta, snímka bude uloÏená do
internej pamäte. Ak je vloÏená pamäÈová karta,
snímka bude uloÏená na pamäÈovú kartu.
3. Zatvorte kryt priestoru na batérie.
4. Stlaãením tlaãidla zapnutia fotoaparát zapnite.
(Ak je dátum a ãas zobrazen˘ na displeji LCD
nesprávny, pred snímaním fotografie ho vynulujte.)
5. Otoãením ovládaãa reÏimu vyberte reÏim AUTO.
6. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja LCD
naaranÏujte obraz.
7. Stlaãením spú‰te zachyÈte snímku.
15
SSppuusstteenniiee rreeÏÏiimmuu nnaahhrráávvaanniiaa
Ako pouÏívaÈ reÏim FILMOV¯ KLIP ( )
Filmov˘ klip je moÏné nahrávaÈ tak dlho, ak˘
dostupn˘ ãas umoÏÀuje pamäÈová karta.
1. Otoãením ovládaãa reÏimu vyberte reÏim MOVIE
CLIP.
2. Na displeji LCD sa zobrazí ikona reÏimu MOVIE
CLIP a ãas nahrávania, ktor˘ je k dispozícii.
3. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a
pomocou displeja LCD naaranÏujte obraz. Stlaãte
tlaãidlo spú‰te, filmov˘ klip sa bude nahrávaÈ po
dobu, ktorá je na nahrávanie k dispozícii. Filmové
klipy budú nahrávané stále, aj keì je tlaãidlo
spú‰te uvoºnené.
Ak chcete zastaviÈ nahrávanie, stlaãte znova tlaãidlo spú‰te.
* VeºkosÈ a typ snímky sú nasledujúce.
- VeºkosÈ snímky: 640x480, 320x240, 160x128 (je moÏné vybraÈ)
- Typ súboru : *.avi (MPEG-4)
Nahrávanie filmového klipu bez zvuku
Filmov˘ klip je moÏné nahrávaÈ bez zvuku.
1. Stlaãte tlaãidlo Nahor, na displeji LCD sa objaví
ikona ( ).
2. Stlaãte tlaãidlo spú‰te, filmov˘ klip sa bude
nahrávaÈ po dobu, ktorá je na nahrávanie bez
zvuku k dispozícii.
3. Ak chcete zastaviÈ nahrávanie, znova stlaãte
tlaãidlo spú‰te.
[ReÏim FILMOV¯ KLIP]
[ReÏim FILMOV¯ KLIP]
Pozastavenie poãas nahrávania filmového klipu (postupné nahrávanie)
Tento fotoaparát umoÏÀuje pri nahrávaní filmového klipu doãasne zastaviÈ
nahrávanie poãas neÏelan˘ch scén. Pomocou tejto funkcie môÏete nahraÈ do
filmového klipu svoje obºúbené scény bez toho, aby sa vytvárali viaceré filmové
klipy.
PouÏívanie postupného nahrávania
1. Stlaãte tlaãidlo spú‰te, filmov˘ klip sa bude
nahrávaÈ po dobu, ktorá je na nahrávanie k
dispozícii. Filmové klipy budú nahrávané stále,
aj keì je tlaãidlo spú‰te uvoºnené.
2. Stlaãením tlaãidla PozastaviÈ ( )
nahrávanie doãasne zastavíte. V nahrávaní
pokraãujte opätovn˘m stlaãením tlaãidla
PozastaviÈ ( ).
3. Ak chcete zastaviÈ nahrávanie, stlaãte znova tlaãidlo spú‰te.
[Postupné nahrávanie
filmového klipu]
Stop:Shutter REC:
/
16
SSppuusstteenniiee rreeÏÏiimmuu nnaahhrráávvaanniiaa
[ReÏim Night] [ReÏim Portrait] [ReÏim Children]
ReÏim Noc / Portrét / Deti
Otáãaním ovládaãa reÏimu vyberte poÏadovan˘ reÏim.
- ReÏim Night : PouÏite v prípade, Ïe chcete snímaÈ fotografie v noci alebo v
tmav‰om prostredí.
- ReÏim Portrait : Ak chcete nasnímaÈ jednu osobu.
- ReÏim Children : PouÏite v prípade, Ïe chcete nasnímaÈ pohybujúce sa deti.
Ako pouÏívaÈ reÏim SCENE ( )
Pomocou tejto ponuky jednoducho nakonfigurujete
optimálne nastavenie pre mnohé situácie snímania.
Patria sem reÏimy scény LANDSCAPE, CLOSE UP,
SUNSET, DAWN, BACKLIGHT, FIREWORKS a
BEACH & SNOW.
1. Otoãením ovládaãa reÏimu vyberte reÏim SCENE.
2. Stlaãte tlaãidlo ponuky a vyberte poÏadovanú
ponuku scény.
[ReÏim SCÉNA]
ReÏimy scény sú nasledujúce.
[Landscape] ( ) : Slú i na snímanie vzdialenej scenérie.
[Close up] ( ) : Snímanie mal ch objektov (napríklad rastlín a
hmyzu) zblízka.
[Sunset] ( ) : Na snímanie západu slnka.
[Dawn] ( ) : Scény pri svitaní.
[Backlight] ( ) : Portrét bez tieòov spôsoben ch zadn m svetlom.
[FIirework] ( ) : Ohòostrojové scény.
[Beach&Snow] ( ) : Pri scénach s oceánom, jazerom, plá ou a snehom.
17
SSppuusstteenniiee rreeÏÏiimmuu nnaahhrráávvaanniiaa NNaa ããoo ttrreebbaa mmyysslliieeÈÈ pprrii ffoottooggrraaffoovvaanníí
Ako pouÏívaÈ reÏim VOICE RECORDING ( )
1. V ºubovoºnom reÏime okrem reÏimu filmového klipu
vyberte reÏim VOICE RECORDING dvojit˘m
stlaãením tlaãidla Nahrávanie hlasu.
2. Stlaãením tlaãidla spú‰te nahrajte hlas.
- Stlaãte raz tlaãidlo spú‰te, zvuk sa bude
nahrávaÈ po dobu, ktorá je na nahrávanie k
dispozícii (max. 1 hodina). âas nahrávania
bude zobrazen˘ na displeji LCD. Zvuk bude
nahrávan˘ stále, aj keì je tlaãidlo spú‰te
uvoºnené.
- Ak chcete zastaviÈ nahrávanie, stlaãte znova
tlaãidlo spú‰te.
- Typ súboru: *.wav
* Na nahrávanie zvuku je najlep‰ia vzdialenosÈ
40 cm medzi vami a fotoaparátom (mikrofónom).
Stlaãte tlaãidlo spú‰te do polovice.
Jemn˘m stlaãením tlaãidla spú‰te potvrdíte zaostrenie a nabíjanie batérie blesku.
Úpln˘m stlaãením tlaãidla spú‰te nasnímate fotografiu.
[Jemné stlaãenie tlaãidla spú‰te] [Úplné stlaãenie tlaãidla spú‰te]
âas nahrávania, ktor˘ je k dispozícii, sa môÏe lí‰iÈ v závislosti od podmienok
snímania a nastavenia fotoaparátu.
Ak je pri hor‰ích sveteln˘ch podmienkach vybran˘ reÏim vypnutého blesku alebo
pomalej synchronizácie, na displeji LCD sa môÏe objaviÈ ikona upozornenia na
destabilizáciu fotoaparátu ( ). V takom prípade pouÏite statív, oprite fotoaparát
o pevn˘ povrch alebo zmeÀte do reÏimu fotografovania s bleskom.
Fotografovanie proti svetlu:
Nesnímajte fotografie priamo proti slneãnému svetlu. Snímanie fotografií proti
slnku môÏe viesÈ k stmavnutiu snímky. Ak chcete snímaÈ fotografiou proti slnku,
pouÏite funkciu [Backlight] (Zadné svetlo) v reÏime snímania scény (pozrite str.
16), doplÀujúci blesk (pozrite str. 23), bodové meranie expozície (pozrite str. 34)
alebo kompenzáciu expozície (pozrite str. 31).
Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakr˘vali objektív alebo blesk.
NaaranÏujte snímku pomocou displeja LCD.
Za urãit˘ch podmienok nemusí systém automatického zaostrenia fungovaÈ podºa oãakávania:
- pri fotografovaní objektu s mal˘m kontrastom,
- ak ide o subjekt s vysok˘m odrazom alebo leskom;
- ak sa subjekt pohybuje vysokou r˘chlosÈou,
- na mieste, kde je silné odráÏané svetlo alebo veºmi jasné pozadie,
-
ak má subjekt na sebe len vodorovné ãiary alebo je veºmi úzky (napríklad tyã alebo stoÏiar),
- ak je okolie tmavé.
[ReÏim VOICE RECORDING]
REC:Shutter EXIT:
18
PPoouuÏÏíívvaanniiee ttllaaããiiddiieell nnaa nnaassttaavveenniiee ffoottooaappaarrááttuu
TTllaaããiiddlloo ZZOOOOMM WW//TT
Funkciu reÏimu nahrávania je moÏné nastaviÈ pomocou tlaãidiel fotoaparátu.
PouÏíva sa na zapnutie a vypnutie fotoaparátu.
Z dôvodu úspory energie batérie sa po urãitom
ãase bez vykonania nejakej ãinnosti fotoaparát
automaticky vypne.
Informácie o funkcii automatického vypnutia
nájdete na strane 56.
Tlaãidlo POWER
PouÏíva sa na nasnímanie fotografie alebo na
nahrávanie hlasu v reÏime SNÍMANIE.
V reÏime FILMOV¯ KLIP:
Úpln˘m stlaãením tlaãidla spú‰te sa zaãne
nahrávanie filmového klipu. Stlaãte raz tlaãidlo
spú‰te, filmov˘ klip sa bude nahrávaÈ po dobu,
ktorá je na nahrávanie k dispozícii. Ak chcete
zastaviÈ nahrávanie, stlaãte znova tlaãidlo spú‰te.
V reÏime STATICKÁ SNÍMKA
Poloviãné stlaãenie tlaãidla spú‰te aktivuje automatické zaostrenie a kontrolu
stavu blesku. Úpln˘m stlaãením tlaãidla spú‰te za zachytí a uloÏí snímka. Ak
vyberiete nahrávanie hlasovej poznámky, nahrávanie sa zaãne po uloÏení
obrazov˘ch údajov fotoaparátom.
Tlaãidlo spú‰te
Ak nie je zobrazená ponuka, toto tlaãidlo
funguje ako tlaãidlo OPTICKÉHO alebo
DIGITÁLNEHO PRIBLÍÎENIA.
Tento fotoaparát je vybaven˘ funkciou 3-násobného optického priblíÏenia a 5-
násobného digitálneho priblíÏenia.
Pomocou obidvoch je moÏné dosiahnuÈ pomer priblíÏenia 15x.
PriblíÏenie TELE (teleobjektív)
Optické priblíÏenie TELE : Stlaãenie tlaãidla ZOOM T. T˘m priblíÏite subjekt, t.j.
subjekt sa bude zdaÈ bliωí.
Digitálne priblíÏenie TELE : Ak je vybrané maximálne optické priblíÏenie (3x),
stlaãením tlaãidla ZOOM T sa aktivuje softvér
digitálneho priblíÏenia. Uvoºnením tlaãidla ZOOM T
sa zastaví digitálne priblíÏenie na poÏadovanom
nastavení. Ak uÏ je dosiahnuté maximálne digitálne
priblíÏenie (5x), stlaãenie tlaãidla ZOOM T nemá
Ïiadny efekt.
[PriblíÏenie WIDE
(‰irokouhl˘)]
[PriblíÏenie TELE
(teleobjektív)]
[Digitálne priblíÏenie 5x]
Stlaãenie
tlaãidla
ZOOM T.
Stlaãenie
tlaãidla
ZOOM T.
19
TTllaaããiiddlloo ZZOOOOMM WW//TT
Spracovanie snímok zachyten˘ch pomocou digitálneho priblíÏenia môÏe
trvaÈ o nieão dlh‰ie. Vyhraìte teda na to viac ãasu.
Digitálne priblíÏenie nie je moÏné pouÏiÈ pri snímaní filmového klipu.
Pri pouÏití digitálneho klipu si môÏete v‰imnúÈ zníÏenie kvality snímky.
Ak chcete vidieÈ jasnej‰iu snímku s digitálnym priblíÏením, stlaãte v
maximálnej polohe optického priblíÏenia do polovice tlaãidlo spú‰te, potom
znova stlaãte tlaãidlo ZOOM T.
Digitálne priblíÏenie nemoÏno aktivovaÈ v reÏime scény Nightscene,
Children a dvoch reÏimoch scény (Close up, Fireworks).
Dbajte na to, aby ste sa nedot˘kali objektívu, aby nedo‰lo k vytváraniu
nejasn˘ch snímok a moÏnej nefunkãnosti fotoaparátu. Ak je snímka tmavá,
vypnite fotoaparát a znova ho zapnite, aby sa upravila poloha objektívu.
Dbajte na to, aby ste sa nedot˘kali objektívu, inak môÏe dôjsÈ k
nefunkãnosti fotoaparátu.
Keì je fotoaparát zapnut˘, nedot˘kajte sa pohybliv˘ch ãastí objektívu, inak
môÏe dôjsÈ k stmavnutiu snímky a k jej nejasnosti.
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
[PriblíÏenie TELE
(teleobjektív)]
[Optické priblíÏenie 2x] [PriblíÏenie WIDE
(‰irokouhl˘)]
Stlaãenie
tlaãidla
ZOOM W
Stlaãenie
tlaãidla
ZOOM W
[Digitálne priblíÏenie 5x]
[PriblíÏenie TELE
(teleobjektív)]
[PriblíÏenie WIDE
(‰irokouhl˘)]
Stlaãenie
tlaãidla
ZOOM W
Stlaãenie
tlaãidla
ZOOM W
PriblíÏenie WIDE (‰irokouhl˘)
Optické priblíÏenie WIDE : Stlaãenie tlaãidla ZOOM W. T˘m vzdialite subjekt, t.j.
subjekt sa bude zdaÈ vzdialenej‰í. Súvisl˘m
stlaãením tlaãidla ZOOM W nastavíte fotoaparát na
minimálne nastavenie priblíÏenia, tzn. subjekt sa
bude zdaÈ najvzdialenej‰í.
Digitálne priblíÏenie WIDE: Ak je v ãinnosti digitálne priblíÏenie, stlaãením tlaãidla
ZOOM W sa v krokoch zmen‰uje digitálne
priblíÏenie. Uvoºnenie tlaãidla ZOOM W zastaví
digitálne priblíÏenie. Stlaãením tlaãidla ZOOM W sa
zmen‰uje digitálne priblíÏenie, a potom sa pokraãuje
zmen‰ením optického priblíÏenia, k˘m sa
nedosiahne minimálne nastavenie.
Optické priblíÏenie
Digitálne priblíÏenie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Samsung SAMSUNG S1030 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka