Samsung SAMSUNG NV11 Užívateľská príručka

Kategória
Digitálne fotorámčeky
Typ
Užívateľská príručka
ëakujeme vám, Ïe ste si zakúpili fotoaparát Samsung.
Táto pouÏívateºská príruãka vás nauãí zaobchádzaÈ s fotoaparátom
najmä vytvoriÈ snímku, ukladaÈ snímky a pouÏívaÈ aplikaãn˘ softvér.
Pre‰tudujte si prosím tento návod predt˘m, neÏ zaãnete fotoaparát pouÏívaÈ.
PPoouuÏÏíívvaatteeººsskkáá pprríírruuããkkaa
SSLLOOVVEENNSSKKYY
1
Pripojte dodan˘ kábel USB do portu
rozhrania USB v poãítaãi a do konektora
USB na fotoaparáte (str. 75).
Skontrolujte napájanie fotoaparátu. Ak je
fotoaparát vypnut˘, stlaãením tlaãidla ho
zapnite.
Otvorte program Prieskumník systému
Windows a vyhºadajte poloÏku
[Removable Disk] (str. 76).
Nasnímajte obrázok (str. 18).
Pred pripojením fotoaparátu k poãítaãu
pomocou kábla USB je potrebné nain‰talovaÈ
ovládaã fotoaparátu. Nain‰talujte ovládaã
fotoaparátu, ktor˘ sa nachádza na disku CD-
ROM so softvérovou aplikáciou (str. 73)
Postup pri pouÏívaní fotoaparátu je nasledujúci.
Ak pouÏívate na kopírovanie snímok na pamäÈovej karte do poãítaãa ãítaãku
kariet, snímky sa môÏu po‰kodiÈ. Pri prená‰aní snímok uroben˘ch fotoaparátom
do poãítaãa cez dodan˘ kábel USB skontrolujte, ãi pouÏívate na pripojenie
fotoaparátu k poãítaãu dodan˘ kábel USB. V˘robca neberie na seba Ïiadnu
zodpovednosÈ za stratu alebo po‰kodenie snímok na pamäÈovej karte, ak sa
pouÏíva ãítaãka kariet.
PPookkyynnyy ZZoozznnáámmeenniiee ssaa ss ffoottooaappaarrááttoomm
ëakujeme, Ïe ste si zakúpili digitálny fotoaparát znaãky Samsung.
Pred pouÏitím tohto fotoaparátu si pozorne preãítajte pouÏívateºskú príruãku.
Ak potrebujete záruãnú opravu, odovzdajte fotoaparát a súãasÈ, ktorá spôsobuje
nefunkãnosÈ (napr. batériu, pamäÈovú kartu atì.), stredisku záruãn˘ch opráv.
Ak plánujete pouÏívaÈ fotoaparát (napr. pri ceste alebo pri dôleÏitej udalosti),
skontrolujte jeho správnu prevádzku, aby ste sa vyhli sklamaniu. SpoloãnosÈ
Samsung nenesie zodpovednosÈ za Ïiadne straty ani ‰kody vpl˘vajúce z
nefunkãnosti fotoaparátu.
Túto príruãku si uschovajte na bezpeãnom mieste.
œ Ak pouÏívate na kopírovanie snímok na pamäÈovej karte do poãítaãa ãítaãku
kariet, snímky sa môÏu po‰kodiÈ. Pri prená‰aní snímok uroben˘ch fotoaparátom
do poãítaãa cez dodan˘ kábel USB skontrolujte, ãi pouÏívate na pripojenie
fotoaparátu k poãítaãu dodan˘ kábel USB. V˘robca neberie na seba Ïiadnu
zodpovednosÈ za stratu alebo po‰kodenie snímok na pamäÈovej karte, ak sa
pouÏíva ãítaãka kariet.
Obsah tejto príruãky a obrázky, ktoré sú v nej pouÏité, sa môÏu pri inovácii
funkcií fotoaparátu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniÈ.
Ak bol fotoaparát zakúpen˘ v inej krajine, neÏ sa teraz nachádzate, servisné
poplatky sú úãtované obchodn˘mi zástupcami v˘robcu v danej krajine.
V niektor˘ch krajinách, kde tento fotoaparát nie je na trhu, nemusia byÈ servisné
sluÏby k dispozícii.
Microsoft, Windows a logo Windows sú registrované ochranné známky
spoloãnosti Microsoft Corporation v USA a v ìal‰ích krajinách.
V‰etky znaãky a názvy v˘robkov, ktoré sa objavujú v tejto príruãke, sú
registrované ochranné známky príslu‰n˘ch spoloãností.
IInnttaalláácciiaa oovvllááddaaããaa
ffoottooaappaarrááttuu
NNaassnníímmaanniiee
oobbrráázzkkaa
ZZaappoojjeenniiee kkáábbllaa UUSSBB
KKoonnttrroollaa nnaappáájjaanniiaa
ffoottooaappaarrááttuu
KKoonnttrroollaa
vvyymmeenniitteeººnnééhhoo ddiisskkuu
NNeebbeezzppeeããeennssttvvoo VVaarroovvaanniiee
2
Oznaãenie VAROVANIE signalizuje potenciálne nebezpeãnú situáciu, ktorá v
prípade, Ïe sa jej nepredchádza, môÏe spôsobiÈ smrÈ alebo váÏne zranenie.
NepouÏívajte blesk príli‰ blízko osôb alebo zvierat. Umiestnenie blesku do tesnej
blízkosti predmetov fotografovania môÏe spôsobiÈ po‰kodenie zraku.
Z bezpeãnostn˘ch dôvodov uschovávajte tento v˘robok a jeho príslu‰enstvo
mimo dosah detí alebo zvierat, aby nedo‰lo k nehodám, napr.:
prehltnutie batérie alebo malého príslu‰enstva fotoaparátu; ak k dôjde k
nehode, obráÈte sa ihneì na lekára.
moÏnosÈ zranenia pohybliv˘mi ãasÈami fotoaparátu.
Pri dlhom pouÏívaní sa môÏu batéria a fotoaparát prehrievaÈ, ão môÏe viesÈ k
chybnej funkãnosti fotoaparátu. Ak dôjde k takejto situácii, nechajte fotoaparát
na niekoºko minút vychladnúÈ.
Nenechávajte fotoaparát na miestach, kde by na neho mohli pôsobiÈ extrémne
vysoké teploty, napríklad v uzatvorenom vozidle, na priamom slneãnom svetle
alebo na miestach, kde dochádza k prudk˘m v˘kyvom teploty. Vystavenie
úãinkom extrémnych teplôt môÏe v˘razne ovplyvniÈ vnútorné súãasti fotoaparátu
a spôsobiÈ poÏiar.
Pri pouÏívaní fotoaparátu alebo nabíjaãky ich nezakr˘vajte.
MôÏe dôjsÈ k nahromadeniu tepla, ktoré môÏe po‰kodiÈ teleso fotoaparátu
alebo spôsobiÈ poÏiar. Fotoaparát a jeho príslu‰enstvo pouÏívajte vÏdy na dobre
vetran˘ch miestach.
Oznaãenie NEBEZPEâENSTVO signalizuje bezprostredne nebezpeãnú situáciu,
ktorá v prípade, Ïe sa jej nepredchádza, môÏe spôsobiÈ smrÈ alebo váÏne
zranenie.
Nepokú‰ajte sa nijak˘m spôsobom upravovaÈ tento fotoaparát. MôÏe dôjsÈ k
poÏiaru, poraneniu, úrazu elektrick˘m prúdom alebo inému osobnému
po‰kodeniu alebo po‰kodeniu fotoaparátu. Kontrolu vnútorn˘ch ãastí, údrÏbu a
opravy smie vykonávaÈ len predajca alebo servisné stredisko fotoaparátov
Samsung.
NepouÏívajte tento v˘robok v blízkosti horºav˘ch alebo v˘bu‰n˘ch plynov, vedie
to k zv˘‰eniu rizika v˘buchu.
Ak vnikne do fotoaparátu tekutina v ºubovoºnej podobe alebo nejak˘ cudzí
predmet, fotoaparát nepouÏívajte. Vypnite fotoaparát a odpojte zdroj napájania.
Musíte sa obrátiÈ na svojho predajcu alebo na servisné stredisko fotoaparátov
Samsung. NepouÏívajte ìalej fotoaparát, inak môÏe dôjsÈ k poÏiaru alebo k
úrazu elektrick˘m prúdom.
Nevkladajte Ïiadne kovové ani horºavé cudzie predmety do fotoaparátu cez
prístupové miesta, napr. cez zásuvku pamäÈovej karty a priestor na batériu.
MôÏe dôjsÈ k poÏiaru alebo úrazu elektrick˘m prúdom.
NepouÏívajte tento fotoaparát s mokr˘mi rukami. MôÏe dôjsÈ k úrazu
elektrick˘m prúdom.
UUppoozzoorrnneenniiee OObbssaahh
3
Oznaãenie UPOZORNENIE signalizuje potenciálne nebezpeãnú situáciu, ktorá v
prípade, Ïe sa jej nepredchádza, môÏe spôsobiÈ ºahké alebo stredné zranenie.
Vyteãenie batérie, jej prehriatie alebo iné po‰kodenie môÏu spôsobiÈ poÏiar
alebo zranenie.
PouÏívajte batériu urãenú technick˘mi údajmi fotoaparátu.
Neskratujte obvody, neprehrievajte batériu ani ju nevhadzujte do ohÀa.
Nevkladajte batériu prevráten˘mi pólmi.
Ak neplánujete dlh‰iu dobu fotoaparát pouÏívaÈ, vyberte z neho batériu. Inak
môÏe dôjsÈ k úniku korozívneho elektrolytu z batérie a trvalému po‰kodeniu
súãastí fotoaparátu.
Nespú‰Èajte blesk, ak sa ho dot˘kate rukami alebo in˘mi predmetmi.
Nedot˘kajte sa blesku po dlh‰om pouÏívaní. MôÏe spôsobiÈ popáleniny.
NepremiestÀujte fotoaparát v zapnutom stave v dobe, keì sa pouÏíva nabíjaãka
striedavého prúdu. Pred odpojením kábla z elektrickej zásuvky vÏdy fotoaparát
vypnite. Potom skontrolujte, ãi sú v‰etky konektory káblov alebo káble in˘ch
zariadení pred premiestnením fotoaparátu odpojené. Ak tak neurobíte, môÏu sa
zástrãky alebo káble po‰kodiÈ a spôsobiÈ poÏiar alebo úraz elektrick˘m prúdom.
Dbajte na to, aby ste sa nedot˘kali objektívu alebo krytu objektívu, aby nedo‰lo k
vytváraniu nejasn˘ch snímok a moÏnej nefunkãnosti fotoaparátu.
Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakr˘vali objektív alebo blesk.
Pred zapájaním káblov alebo adaptéra striedavého prúdu skontrolujte
smerovanie a nezapájajte ich násilím. Mohlo by dôjsÈ k po‰kodeniu kábla alebo
fotoaparátu.
Kreditné karty sa môÏu odmagentizovaÈ, ak sa ponechajú blízko puzdra. Dbajte
na to, aby ste nenechávali karty s magnetick˘m pásom blízko puzdra.
PPRRÍÍPPRRAAVVAA
Systémová tabuºka…………………5
Popis funkcií ………………………6
Predná a vrchná ãasÈ ……………6
Zadná a spodná ãasÈ ……………7
Spodok ……………………………8
Kontrolka ãasovaãa ………………8
Kontrolka stavu fotoaparátu ………8
Otoãn˘ ovládaã reÏimu ……………9
Ikona reÏimu………………………10
Pripojenie k zdroju energie ………10
Ako nabíjaÈ nabíjateºnú batériu
(SLB-1137D) ……………………12
VloÏenie pamäÈovej karty ………13
Pokyny na pouÏívanie pamäÈovej
karty ………………………………13
Prvé pouÏitie fotoaparátu:
Tlaãidlo Smart
15
Prvé pouÏitie fotoaparátu: nastavenie
dátumu/ãasu a jazyka
……………16
Indikátory na displeji LCD ………17
Spustenie reÏimu nahrávania ……18
Ako pouÏívaÈ reÏim AUTO ………18
Ako pouÏívaÈ reÏim PROGRAM
18
Ako pouÏívaÈ reÏim ASM
18
Ako pouÏívaÈ reÏim APERTURE
PRIORITY
19
Ako pouÏívaÈ reÏim SHUTTER
PRIORITY
19
Ako pouÏívaÈ reÏim MANUAL 19
Ako pouÏívaÈ reÏim ASR (Advanced
Shake Reduction)
…………………20
Ako pouÏívaÈ reÏim SPECIAL EFFECT
20
Ako pouÏívaÈ reÏim SCENE ……20
Ako pouÏívaÈ reÏim MOVIE CLIP
21
Ako nahrávaÈ filmov˘ klip bez zvuku
21
Pozastavenie poãas nahrávania filmového
klipu (postupné nahrávanie)
…………21
PouÏívanie postupného nahrávania
21
Na ão treba myslieÈ pri fotografovaní
22
PouÏívanie tlaãidiel na nastavenie
fotoaparátu ………………………23
Tlaãidlo POWER …………………23
Tlaãidlo spú‰te ……………………23
Tlaãidlo ZOOM W/T ……………24
Tlaãidlo Rozoznávanie tváre (FR)
25
PouÏívanie displeja LCD na
nastavenie fotoaparátu……………26
NNAAHHRRÁÁVVAANNIIEE
4
OObbssaahh
Farebn˘ tón ………………………27
Jas…………………………………28
V˘ber typu zaostrenia ……………28
Blesk ………………………………30
VeºkosÈ ……………………………31
Súvislé snímanie …………………32
Meranie expozície ………………32
OstrosÈ ……………………………33
Efekty ……………………………33
Kvalita/R˘chlosÈ snímkovania 34
âasovaã/Diaºkov˘ ovládaã ………34
Nahrávanie hlasu/Hlasové
poznámky
…………………………35
Kompenzácia expozície
…………36
ISO ………………………………36
VyváÏenie bielej
…………………37
Ponuka Scene
……………………38
·peciálne efekty : Foto rámãek
38
·peciálne efekty : Pohybliv˘ GIF
39
·peciálne efekty : ZloÏené snímky
39
R˘chlosÈ uzávierky
………………40
Hodnota clony
……………………41
ReÏim Photo Gallery
……………41
Spustenie reÏimu prehrávania
44
Prehrávanie fotografií
……………44
Prehrávanie filmového klipu
……44
Funkcia snímania filmového klipu
45
Strihanie filmu na fotoaparáte
……45
Prehrávanie nahratého hlasu
……45
Prehrávanie nahratej hlasovej
poznámky
…………………………46
Indikátory na displeji LCD
………46
PouÏívanie tlaãidiel na nastavenie
fotoaparátu
………………………47
Tlaãidlo reÏimu prehrávania
……47
Tlaãidlo SPÄË
……………………47
Tlaãidlo Miniatúry / Zväã‰enie
47
Spustenie prezentácie
……………48
Ochrana snímok
…………………49
OdstraÀovanie snímok
…………50
DPOF ……………………………50
DPOF : STANDARD ……………51
DPOF: VeºkosÈ tlaãe
……………51
DPOF : Index ……………………52
Otáãanie snímky
…………………52
Zmena veºkosti
…………………53
Orezávanie
………………………54
Efekty
……………………………54
Pohybliv˘ GIF
……………………55
Oprava efektu ãerven˘ch oãí
……55
PictBridge …………………………56
Ponuka Setup
……………………58
Nastavenie OSD
…………………60
Názov súboru
……………………60
Jazyk
………………………………61
Nastavenie dátumu, ãasu a typu
dátumu
……………………………61
Peãiatka dátumu nahrávania
……61
Jas displeja LCD
…………………61
Kontrolka automatického zaostrenia
62
Automatické vypnutie
……………62
R˘chle prezeranie
………………62
Snímka pri spustení
………………62
HlasitosÈ zvuku
…………………63
Prevádzkov˘ zvuk
………………63
Zvuk zapnutia
……………………63
Zvuk spú‰te
………………………63
Formátovanie pamäte
……………63
OdstrániÈ v‰etko
…………………64
Kopírovanie na kartu
……………64
V˘ber typu v˘stupného obrazu
65
Inicializácia
………………………65
DôleÏité poznámky
………………66
Ukazovateº varovania
……………67
Predt˘m, neÏ sa obrátite na
servisné stredisko
…………………68
Technické údaje
…………………70
Poznámky k softvéru
……………72
Systémové poÏiadavky
…………72
Informácie o softvéri
………………72
Nain‰talovanie aplikaãného softvéru
73
Spustenie reÏimu PC
……………75
Odoberanie vymeniteºného disku
77
Nain‰talovanie ovládaãa USB v
systéme MAC
……………………78
PouÏívanie ovládaãa USB v
systéme MAC
……………………78
Odstránenie ovládaãa USB v
systéme Windows 98SE
…………78
Digimax Master……………………79
Digimax Biz Reader ………………81
âasto kladené otázky
……………84
SSOOFFTTVVÉÉRR
NNAASSTTAAVVEENNIIEE
PPRREEHHRRÁÁVVAANNIIEE
5
SSyyssttéémmoovváá ttaabbuuººkkaa
Skontrolujte pred pouÏívaním tohto v˘robku, ãi má balenie správny obsah. Obsah sa môÏe lí‰iÈ v závislosti od regiónu, kde ste v˘robok kúpili. Ak si chcete zakúpiÈ voliteºné
vybavenie, obráÈte sa na najbliωieho predajcu v˘robkov spoloãnosti Samsung alebo na servisné stredisko Samsung.
Disk CD Softvér
(pozrite str. 72)
Remienok na
fotoaparát
PouÏívateºská
príruãka, Záruãn˘ list
TlaãiareÀ kompatibilná s funkciou
DPOF (pozrite str. 50)
Diaºkov˘ ovládaã
Adaptér stried. prúdu (SAC-45)/
Kábel USB (SUC-C2)
TlaãiareÀ kompatibilná s funkciou
PictBridge (pozrite str. 56)
Poãítaã
(pozrite str. 75)
Kábel AV
Extern˘ monitor
(pozrite str. 65)
< Súãasti balenia >
Nabíjateºná batéria
(SLB-1137D)
Puzdro
fotoaparátu
PamäÈová karta SD/SDHC/MMC
(pozrite str. 14)
6
PPooppiiss ffuunnkkcciiíí
Predná a vrchná ãasÈ
Pokyny na pouÏívanie zabudovaného blesku
-
Blesk sa otvorí automaticky, keì do polovice
stlaãíte tlaãidlo spú‰te.
-
Neotvárajte blesk násilím.
Fotoaparát by sa mohol po‰kodiÈ.
-
Keì blesk nepouÏívate, zatvorte ho, aby nedo‰lo k jeho po‰kodeniu.
Otoãn˘ ovládaã reÏimu
Kontrolka ãasovaãa
Senzor diaºkového ovládaãa
Kontrolka automatického
zaostrenia
Tlaãidlo spú‰te
Zabudovan˘ blesk
Objektív/Kryt objektívu
Mikrofón
Tlaãidlo na zapnutie
7
PPooppiiss ffuunnkkcciiíí
Zadná a spodná ãasÈ
Otvor na statív
Konektor pripojenia USB/AV
Displej LCD
Kontrolka stavu fotoaparátu
Oãko na remienok fotoaparátu
Tlaãidlo Zoom W (Miniatúra)
Tlaãidlo Zoom T
(Digitálne priblíÏenie)
Tlaãidlo SpäÈ/Dopredu
Tlaãidlo reÏimu prehrávania
Tlaãidlo Smart
Tlaãidlo Smart
8
Kontrolka ãasovaãa
Ikona Stav Popis
-
Poãas prv˘ch 7 sekúnd kontrolka bliká v intervaloch 1 s.
-
Poãas posledn˘ch 3 sekúnd kontrolka r˘chlo bliká v
intervaloch 0,25 s.
Pred snímaním fotografie kontrolka r˘chlo bliká po dobu 2
sekúnd v intervaloch 0,25 s.
Snímka bude urobená po 10 sekundách, po ìal‰ích 2
sekundách bude nasníman˘ druh˘ obrázok.
Stlaãením tlaãidla spú‰te bude snímka zachytená po 2-
sekundovom intervale.
Bliká
Bliká
Bliká
Bliká
Kontrolka stavu fotoaparátu
Stav Popis
Po nasnímaní obrázka
Poãas ukladania snímky kontrolka bliká. Keì je fotoaparát
pripraven˘ na nasnímanie ìal‰ieho obrázka, zhasne.
Kontrolka bliká
Kontrolka sa rozsvieti
(po inicializácii zariadenia sa vypne displej LCD).
Kontrolka zasvieti (displej LCD sa vypne)
Kontrolka svieti (subjekt je zaostren˘)
Kontrolka bliká
Kontrolka je zhasnutá
Kontrolka bliká (subjekt nie je zaostren˘)
Poãas nahrávania hlasovej poznámky
Keì sa pripojí kábel USB
k poãítaãu
Prenos údajov medzi fotoaparátom a poãítaãom
Keì sa aktivuje
automatické zaostrenie
Keì sa pripojí kábel USB
k tlaãiarni
Keì tlaãiareÀ tlaãí
PPooppiiss ffuunnkkcciiíí
Spodok
Ak chcete otvoriÈ kryt priestoru na batériu, posuÀte ho v naznaãenom smere.
DrÏiak batérie
Priestor na batériuKryt priestoru na batériu
Zásuvka pamäÈovej karty
Páãka krytu batérie
9
Otoãn˘ ovládaã reÏimu
PoÏadovan˘ reÏim práce môÏete vybraÈ pomocou otoãného ovládaãa reÏimu
navrchu fotoaparátu.
ReÏim AUTO (AUTO)
Tento reÏim vyberte, ak chcete fotografovaÈ r˘chlo a
jednoducho s minimálnymi zásahmi poÏívateºa.
ReÏim PROGRAM (PROGRAM)
T˘mto automatick˘m reÏimom sa nakonfiguruje
fotoaparát na optimálne nastavenie. V‰etky funkcie
(okrem hodnoty clony a r˘chlosti uzávierky) sa dajú
nakonfigurovaÈ ruãne.
ReÏim ASM
V‰etky funkcie sa dajú nakonfigurovaÈ ruãne (vrátane
hodnoty clony a r˘chlosti uzávierky).
ReÏim ASR
Ide o reÏim pokroãilej redukcie destabilizácie (ASR).
Tento reÏim redukuje destabilizáciu fotoaparátu a
pomáha zachytiÈ jasnej‰iu snímku.
PPooppiiss ffuunnkkcciiíí
ReÏim SPECIAL EFFECT (·PECIÁLNY EFEKT)
Do snímok je moÏné pomocou tohto reÏimu pridávaÈ
‰peciálne efekty.
ReÏim SCENE (SCÉNA)
Pomocou tejto ponuky jednoducho nakonfigurujete
optimálne nastavenie pre mnohé situácie snímania.
ReÏim MOVIE CLIP (FILMOV¯ KLIP)
Filmov˘ klip je moÏné nahrávaÈ tak dlho, ak˘ dostupn˘
ãas umoÏÀuje pamäÈová karta.
10
Poãet snímok a v˘drÏ batérie: pri pouÏití batérie SLB-1137D
V˘drÏ batérie Number of images âas nahrávania
pribliÏne 110 min. pribliÏne 220 pribliÏne 100 min.
Plne nabitá batéria, reÏim Auto,
veºkosÈ snímky 10 M,
kvalita snímky Fine, interval medzi
snímkami: 30 s.,
zmena polohy priblíÏenia zo
‰irokého na tele medzi kaÏdou
snímkou, pouÏitie blesku pri kaÏdej
druhej snímke,
pouÏívanie fotoaparátu po dobu 5
minút, potom vypnutie na 1 min.
Fotografia Film
ZaloÏené na
nasledujúcich
podmienkach
snímania
ZaloÏené na
nasledujúcich
podmienkach
snímania
Plne nabitá batéria,
veºkosÈ snímky
640x480,
r˘chlosÈ snímkovania
30 fps.
Tieto hodnoty sú merané podºa ‰tandardn˘ch podmienok spoloãnosti Samsung.
MôÏu sa lí‰iÈ v závislosti od spôsobov pouÏívateºa.
PPooppiiss ffuunnkkcciiíí
ReÏim PHOTO GALLERY (GALÉRIA FOTOGRAFIÍ)
V tomto reÏime je moÏné prezeraÈ uloÏené snímky s
hudbou a rôznymi efektmi.
PPrriippoojjeenniiee kk zzddrroojjuu eenneerrggiiee
Mali by ste pouÏívaÈ nabíjateºnú batériu (SLB-1137D) dodávanú spolu s
fotoaparátom. Pred pouÏitím fotoaparátu zabezpeãte nabitie batérie.
Technické údaje nabíjateºnej batérie SLB-1137D
Model SLB-1137D
Typ Lítium-iónová
Kapacita 1100 mAh
Napätie 3,7 V
âas nabíjania
(pri vypnutom fotoaparáte)
pribliÏne 150 min.
Ikona reÏimu
REÎIM A S M
Ikona
REÎIM ASR
Ikona
Ikona
REÎIM
Ikona
REÎIM
SPECIAL EFFECT
(·PECIÁLNY EFEKT)
NIGHT
(NOC)
PORTRAIT
(PORTRÉT)
CHILDREN
(DETI)
LANDSCAPE
(KRAJINA)
BIZ
(BIZ)
CLOSE UP
(ZBLÍZKA)
TEXT
(TEXT)
SUNSET
(ZÁPAD SLNKA)
DAWN
(ÚSVIT)
BACKLIGHT
(ZADNÉ SVETLO)
FIREWORKS
(OH“OSTROJ)
BEACH & SNOW
(SNEH A PLÁÎ)
MOVIE
(FILM)
SCENE (SCÉNA)
PHOTO GALLERY
(GALÉRIA FOTOGRAFIÍ)
PLAY
(PREHRÁVANIE)
AUTO
(AUTO)
PROGRAM
(PROGRAM)
11
aaPPrriippoojjeenniiee kk zzddrroojjuu eenneerrggiiee
DôleÏité informácie o pouÏívaní batérie
Keì fotoaparát nepouÏívate, vypnite ho.
Ak nebudete fotoaparát pouÏívaÈ dlh‰iu dobu, vyberte batériu.
Batéria môÏe ãasom strácaÈ energiu. Ak sa nechá vo fotoaparáte, môÏe
dôjsÈ k vyteãeniu.
Nízke teploty (menej ako 0 °C) môÏu ovplyvniÈ v˘kon batérie a spôsobiÈ
skrátenie jej Ïivotnosti.
Batéria sa pri beÏn˘ch teplotách zvyãajne obnovuje.
Pri dlhodobom pouÏívaní sa fotoaparát môÏe prehrievaÈ.
Nie je to nezvyãajn˘ stav.
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
Nabíjateºnú batériu (SLB-1137D) môÏete nabíjaÈ pomocou súpravy SAC-45 KIT.
Súprava SAC-45 pozostáva zo sieÈového adaptéra (SAC-45) a kábla USB
(SUC-C2). Keì je sieÈov˘ adaptér spojen˘ s káblom USB, moÏno ho pouÏívaÈ
ako sieÈov˘ kábel.
PouÏívanie adaptéra SAC-45 ako nabíjaãky
striedavého prúdu
:
Zapojte adaptér striedavého prúdu do konektora
USB. Keì je pripojen˘ adaptér striedavého
prúdu, môÏe sa pouÏívaÈ ako nabíjaãka
striedavého prúdu.
PouÏívanie adaptéra SAC-45 ako kábla USB
:
Odpojte adaptér striedavého prúdu z konektora
USB. MôÏete prená‰aÈ údaje s poãítaãom
(str. 75) alebo nabíjaÈ batériu.
Batériu nie je moÏné nabíjaÈ v nasledujúcich prípadoch.
Keì sa pouÏíva kábel USB, ktor˘ nebol dodan˘ spolu s t˘mto
fotoaparátom. PouÏívajte pribalen˘ kábel rozhrania USB.
Keì sa pouÏíva rozboãovaã rozhrania USB. Pripojte fotoaparát k poãítaãu
priamo.
Keì sú k PC pripojené ìal‰ie zariadenia USB. Odpojte ostatné zariadenia
USB.
Keì je fotoaparát pripojen˘ k portu rozhrania USB umiestnenému na
prednom paneli poãítaãa. PouÏite port rozhrania USB umiestnen˘ na zadnej
strane poãítaãa.
Ak port rozhrania USB v poãítaãi nezodpovedá ‰tandardnému v˘stupnému
napájaniu (5 V, 500 mAh), fotoaparát nie je moÏné nabíjaÈ.
UUPPOOZZOORRNNEENNIIEE
12
aaPPrriippoojjeenniiee kk zzddrroojjuu eenneerrggiiee
Kontrolka LED na adaptéri striedavého prúdu
Kontrolka LED nabíjania
Nabíja sa Svieti ãervená kontrolka LED
Nabíjanie je dokonãené Svieti zelená kontrolka LED
Chyba pri nabíjaní âervená kontrolka LED je vypnutá alebo bliká
Pred zapájaním káblov alebo adaptéra striedavého prúdu skontrolujte
smerovanie a nezapájajte ich násilím. Mohlo by dôjsÈ k po‰kodeniu kábla
alebo fotoaparátu.
Ak kontrolka nabíjania LED na nabíjaãke striedavého prúdu nesvieti, alebo
po vloÏení nabíjateºnej batérie bliká, skontrolujte správnosÈ vloÏenia batérie.
Ak nabíjate batériu, a fotoaparát je zapnut˘, batériu nie je moÏné nabiÈ
doplna. Poãas nabíjania batérie vypnite fotoaparát.
Ak vkladáte úplne vybitú batériu, aby sa nabila, nezapínajte súãasne
fotoaparát. Fotoaparát sa nemôÏe zapnúÈ, pretoÏe je kapacita batérie veºmi
nízka. Pred pouÏitím fotoaparátu nabíjajte batériu viac ako 10 minút.
Ak sa úplne vybitá batéria nabíja krátku dobu, nepouÏívajte ãasto blesk ani
nesnímajte filmov˘ klip.
UUPPOOZZOORRNNEENNIIEE
Ako nabíjaÈ nabíjateºnú batériu (SLB-1137D)
Nabíjanie vo fotoaparáte
Nabíja sa (pomocou
adaptéra striedavého prúdu)
Svieti oranÏová kontrolka LED
Kontrolka LED
nabíjania
13
aa aa
PPookkyynnyy nnaa ppoouuÏÏíívvaanniiee ppaammääÈÈoovveejj kkaarrttyy
Ak prv˘krát pouÏívate novú zakúpenú pamäÈovú kartu, musí byÈ naformátovaná
(pozrite str. 63). Rovnako tak je formátovanie potrebné, ak fotoaparát nedokáÏe
rozoznaÈ údaje na nej uloÏené, alebo ak obsahuje snímky zachytené in˘m
fotoaparátom.
Pri kaÏdom vkladaní alebo vyberaní pamäÈovej karty vypnite fotoaparát.
Opakovan˘m pouÏívaním pamäÈovej karty sa môÏe zniÏovaÈ jej v˘kon. V takom
prípade moÏno bude potrebné zakúpiÈ novú pamäÈovú kartu. Opotrebovanie a
po‰kodenie pamäÈovej karty nespadá pod záruku poskytovanú spoloãnosÈou
Samsung.
PamäÈová karta je elektronické citlivé zariadenie.
PamäÈovú kartu neoh˘bajte ani ju nevystavujte tvrd˘m nárazom.
Neuschovávajte pamäÈovú kartu v prostredí, kde sú silné elektronické alebo
magnetické polia, napr. v blízkosti reproduktorov alebo televíznych prijímaãov.
NepouÏívajte ani neuschovávajte ju v prostredí s extrémnou teplotou.
Dbajte na to, aby nebola pamäÈová karta zneãistená, a aby nepri‰la do kontaktu
so Ïiadnou tekutinou. Ak k tomu dôjde, vyãistite pamäÈovú kartu mäkkou
tkaninou.
Ak pamäÈovú kartu nepouÏívate, uschovajte ju v jej puzdre.
Poãas dlhodobého pouÏívania (alebo po Àom) môÏete spozorovaÈ, Ïe sa
pamäÈová karta prehrieva. Nie je to nezvyãajn˘ stav.
NepouÏívajte pamäÈovú kartu, ktorá sa pouÏíva v inom digitálnom fotoaparáte.
Ak chcete pouÏiÈ túto pamäÈovú kartu, najprv ju naformátujte.
NepouÏívajte pamäÈovú kartu naformátovanú in˘m digitálnym fotoaparátom
alebo ãítaãkou pamäÈov˘ch kariet.
VVllooÏÏeenniiee ppaammääÈÈoovveejj kkaarrttyy
Stav batérie
Indikátor
batérie
Batéria je
úplne nabitá
Nízka kapacita batérie
(pripravte sa na nabíjanie
alebo na pouÏitie
náhradnej batérie)
Nízka kapacita batérie
(pripravte sa na nabíjanie
alebo na pouÏitie
náhradnej batérie)
Nízka kapacita batérie
(pripravte sa na nabíjanie
alebo na pouÏitie
náhradnej batérie)
Na displeji LCD sa zobrazujú 4 indikátory signalizujúce stav batérie.
PPrriippoojjeenniiee kk zzddrroojjuu eenneerrggiiee
VloÏte batériu podºa tohto obrázka.
-
Ak sa fotoaparát po vloÏení batérie
nezapína, skontrolujte správnosÈ
polarity vloÏenej batérie (+/–).
-
Neotvárajte kryt priestoru na batériu
násilím. MôÏe dôjsÈ k po‰kodeniu krytu
priestoru na batériu.
Pred vkladaním pamäÈovej karty vypnite fotoaparát.
-
PamäÈovú kartu vloÏte podºa tohto
obrázka.
-
Predok pamäÈovej karty otoãte smerom k
zadnej ãasti fotoaparátu (k displeju LCD),
a kontakty pamäÈovej karty smerom k
prednej ãasti fotoaparátu
(k objektívu).
-
Nevkladajte pamäÈovú kartu otoãenú opaãne.
Mohlo by dôjsÈ k po‰kodeniu zásuvky pamäÈovej karty.
14
Vo fotoaparáte sa môÏu pouÏívaÈ pamäÈové karty typu SD/SDHC a MMC (Multi
Media Card). Ak pouÏívate karty MMC, pozrite pokyny dodávané s t˘mito kartami.
PamäÈová karta SD/SDHC je vybavená
prepínaãom ochrany proti zápisu, ktor˘
chráni obrázkové súbory pred odstránením
alebo naformátovaním. Posunutím
prepínaãa smerom k spodnej ãasti
pamäÈovej karty SD/SDHC sa aktivuje
ochrana údajov. Posunutím prepínaãa
smerom k vrchnej ãasti pamäÈovej karty
SD/SDHC sa zru‰í ochrana údajov.
Pred snímaním fotografie posuÀte prepínaã
navrch pamäÈovej karty SD/SDHC.
*
âasy nahrávania sa môÏu meniÈ podºa priblíÏenia.
Tlaãidlo priblíÏenia poãas nahrávania filmov nefunguje.
aa
Nevyberajte pamäÈovú kartu, ak kontrolka stavu fotoaparátu bliká, inak
môÏe dôjsÈ k po‰kodeniu údajov na pamäÈovej karte.
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
Zaznamenané údaje môÏu byÈ po‰kodené, ak dôjde k niektorej z nasledujúcich
situácií:
- Keì sa pamäÈová karta pouÏíva nesprávnym spôsobom.
- Keì sa poãas nahrávania, odstraÀovania (formátovania) alebo ãítania vypne
napájanie alebo sa pamäÈová karta vytiahne.
SpoloãnosÈ Samsung nebude zodpovedná za stratu údajov.
Odporúãa sa zálohovaÈ si dôleÏité údaje na iné médium, napr. na diskety, pevné
disky, disky CD atì.
Ak nie je k dispozícii dostatok pamäte
: Objaví sa hlásenie [Memory Full!] a fotoaparát nepracuje.
Ak chcete optimalizovaÈ mnoÏstvo pamäte vo fotoaparáte, vymeÀte pamäÈovú
kartu alebo odstráÀte nepotrebné snímky uloÏené na pamäÈovej karte.
PPookkyynnyy nnaa ppoouuÏÏíívvaanniiee ppaammääÈÈoovveejj kkaarrttyy
[PamäÈová karta SD (Secure Digital)]
Prepínaã ochrany
proti zápisu
·títok
Kontakty karty
Pri pouÏívaní pamäÈovej karty MMC s kapacitou 256 MB je kapacita snímania
nasledujúca. Tieto hodnoty sú pribliÏné, pretoÏe kapacita snímok závisí od
fotografovaného subjektu a od typu pamäÈovej karty.
49 94 136 - -
55 105 151 - -
65 124 177 - -
64 122 174 - -
87 163 228 - -
122 221 303 - -
419 617 733 - -
---00:12:42 00:20:51
---00:30:34 00:57:49
10M
9M P
7M
7M W
5M
3M
1M
640
320
VeºkosÈ snímky
Super Fine
(veºmi jemná)
Fine
(Jemná)
Normal
(Normálna)
30 fps
(30 snímok/s.)
15 fps
(15 snímok/s.)
Film
Fotogr
afia
*
15
PPrrvvéé ppoouuÏÏiittiiee ffoottooaappaarrááttuu :: TTllaaããiiddlloo SSmmaarrtt
Rozbaºovanie ponúk : stlaãte tlaãidlo roz‰irujúcej ponuky, objavia sa ìal‰ie
ponuky, ktoré sú k dispozícii.
Pri vybraní niektor˘ch ponúk displej LCD stmavne.
Po vybraní ponuky sa jas displeja LCD obnoví.
Stlaãenie tlaãidla
rozbalenia ponuky
Toto tlaãidlo sa pouÏíva na posúvanie kurzora, ktor˘m sa vyberá ponuka alebo
potvrdzuje vybraná ponuka.
Ak chcete v niektor˘ch ponukách vybraÈ podponuku, stlaãte tlaãidlo a posuÀte
prstom doºava alebo doprava.
[V˘ber základnej ponuky:
stlaãenie tlaãidla]
SIZE
[Potvrdenie základnej ponuky:
stlaãenie tlaãidla]
[Potvrdenie podponuky:
stlaãenie tlaãidla]
[V˘ber podponuky:
stlaãenie tlaãidla]
[napr.: v˘ber r˘chlosti uzávierky]
Pomaly
R˘chlo
3648X2056
3136X2352
3648X2432
3648X2736
3648X2056
3136X2352
3648X2432
3648X2736
16
PPrrvvéé ppoouuÏÏiittiiee ffoottooaappaarrááttuu:: nnaassttaavveenniiee ddááttuummuu//ããaassuu aa jjaazzyykkaa
Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa na displeji LCD objaví ponuka nastavenia
dátumu, ãasu a jazyka. Táto ponuka sa po nastavení dátumu, ãasu a jazyka uÏ
neobjaví. Pred pouÏitím fotoaparátu nastavte dátum, ãas a jazyk.
Nastavenie jazyka
1.
Stlaãte tlaãidlo ponuky [Language].
2.
PoÏadovan˘ jazyk vyberte stlaãením tlaãidla
Smart zvislo.
Nastavenie dátumu, ãasu a typu dátumu
1.
Stlaãte tlaãidlo ponuky [Date&Time].
2.
PoÏadovan˘ typ dátumu vyberte stlaãením
tlaãidla Smart zvislo.
3.
Ak chcete zmeniÈ dátum, vyberte ponuku
[2007/02/01] a stlaãte tlaãidlo Smart zvislo.
4.
Ako vybraÈ rok/mesiac/deÀ/hodinu a minútu:
stlaãte tlaãidlo Smart vodorovne. Ak chcete
zmeniÈ ãísla, stlaãte tlaãidlo Smart zvislo.
VybraÈ je moÏné spomedzi 22 jazykov. Sú to tieto jazyky:
- angliãtina, kórejãina, francúz‰tina, nemãina, ‰panielãina, talianãina,
zjednodu‰ená ãín‰tina, tradiãná ãín‰tina, japonãina, ru‰tina, portugalãina,
holandãina, dánãina, ‰védãina, fínãina, thajãina, bahasa
(malajãina/indonézãina), arabãina, poº‰tina, maìarãina, ãe‰tina a
tureãtina.
Aj po re‰tartovaní fotoaparátu ostatne nastavenie jazyka zachované.
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
Language
Date & Time
Exit:BACK
2007/02/01
yy/mm/dd
mm/dd/yy
dd/mm/yy
Off
Language
Date & Time
Exit:BACK
07 / 02 / 01 12 : 00
OK
17
IInnddiikkááttoorryy nnaa ddiisspplleejjii LLCCDD
Displej LCD zobrazuje informácie o funkciách snímania a moÏnostiach.
âíslo Popis Ikony Strana
2
Dátum/âas
12:00 AM 2007.02.01 str.61
Poãet zostávajúcich snímok
9
Zostávajúci ãas (filmov˘ klip/nahrávanie hlasu)
00:01:00/01:00:00
ReÏim nahrávania
str.9~10
1
[Snímka a celá obrazovka]
âíslo Popis Ikony Strana
4
Indikátor vloÏenej karty
str.13
5
Batéria
str.13
7
ReÏim zaostrenia
str.28~29
8
Blesk
9
VeºkosÈ snímky
str.31
10
ReÏim snímania
str.32
11
Meranie expozície
str.32
12
OstrosÈ
str.33
13
·peciálne efekty
str.33
14
Kvalita snímky/R˘chlosÈ snímkovania
str.34
15
âasovaã
str.34~35
16
Nahrávanie hlasu/Bez zvuku
/
str.35~36/21
17
Ponuka Setup
18
Rozbalenie ponuky
str.15
19
Kompenzácia expozície
str.36
20 ISO str.36
21
VyváÏenie bielej
22
Rámãek automatického zaostrenia
-
23
Rozoznávanie tváre
str.25~26
Li‰ta optického a
digitálneho
priblíÏenia/Mierka
digitálneho priblíÏenia
str.58~59
str.30~31
str.37
6
str.24~25
str.14
3
18
Ako pouÏívaÈ reÏim ASM ( )
Ako vybraÈ reÏim A, S alebo M
1. Otoãením ovládaãa reÏimu vyberte reÏim ASM.
2. Pomocou tlaãidla Smart vyberte reÏim A, S
alebo M.
Ako pouÏívaÈ reÏim PROGRAM ( )
T˘mto automatick˘m reÏimom sa nakonfiguruje
fotoaparát na optimálne nastavenie.
V‰etky funkcie (okrem hodnoty clony a r˘chlosti
uzávierky) sa dajú nakonfigurovaÈ ruãne.
1. Otoãením ovládaãa reÏimu vyberte reÏim
Program.
2. Stlaãením tlaãidla Smart vodorovne nastavte
ìal‰ie funkcie, napríklad veºkosÈ snímky (str. 31),
kvalitu (str. 34), meranie expozície (str. 32) a
súvislé snímanie (str. 32).
ëal‰ie informácie o ponukách nájdete na
stranách 27 aÏ 41.
SSppuusstteenniiee rreeÏÏiimmuu nnaahhrráávvaanniiaa
Ako pouÏívaÈ reÏim AUTO
( )
Tento reÏim vyberte, ak chcete fotografovaÈ r˘chlo a jednoducho s minimálnymi
zásahmi poÏívateºa.
Ak rámãek automatického zaostrenia zmení po poloviãnom stlaãení tlaãidla
spú‰te farbu na ãervenú, znamená to, Ïe fotoaparát nemôÏe zaostriÈ na
subjekt. V takom prípade nedokáÏe fotoaparát zachytiÈ obrázok jasne.
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
1. VloÏte batériu (str. 15) a dávajte pozor
na polaritu (+/–).
2. VloÏte pamäÈovú kartu (str. 13). PretoÏe
fotoaparát je vybaven˘ internou pamäÈou 20 MB,
nie je nutné vkladaÈ pamäÈovú kartu. Ak nie je
vloÏená pamäÈová karta, snímka bude uloÏená do
internej pamäte. Ak je vloÏená pamäÈová karta,
snímka bude uloÏená na pamäÈovú kartu.
3.
Zatvorte kryt priestoru na batériu.
4.
Stlaãením tlaãidla zapnutia fotoaparát zapnite.
(Ak je dátum a ãas zobrazen˘ na displeji LCD
nesprávny, pred snímaním fotografie ho vynulujte.)
5. Otoãením ovládaãa reÏimu vyberte reÏim Auto.
6. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja LCD
naaranÏujte obraz.
7. Stlaãením spú‰te zachyÈte snímku.
ASM
[ReÏim AUTO]
[ReÏim PROGRAM]
[ReÏim A, S alebo M]
1/30
F2.8
M S A M
19
SSppuusstteenniiee rreeÏÏiimmuu nnaahhrráávvaanniiaa
Ako pouÏívaÈ reÏim SHUTTER PRIORITY ( )
T˘mto reÏimom sa nastavuje r˘chlosÈ uzávierky pre
automatickú expozíciu v závislosti od jasu subjektu.
1. Otoãením ovládaãa reÏimu vyberte reÏim ASM.
2. Pomocou tlaãidla Smart vyberte reÏim SHUTTER
PRIORITY ( ).
3. Nastavte pomocou tlaãidla Smart poÏadovanú
r˘chlosÈ uzávierky (str. 40).
4. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a
pomocou displeja LCD naaranÏujte obraz.
5. Stlaãením spú‰te zachyÈte snímku.
Vysoká r˘chlosÈ uzávierky dokáÏe „zmraziÈ“
pohybliv˘ objekt tak, akoby sa neh˘bal. Nízke
r˘chlosti uzávierky dokáÏu zachytiÈ pohybujúci sa
objekt s efektom „aktivity“.
Ako pouÏívaÈ reÏim MANUAL ( )
PouÏívateº môÏe ruãne nastaviÈ hodnotu clony aj
r˘chlosti uzávierky.
1. Otoãením ovládaãa reÏimu vyberte reÏim ASM.
2. Pomocou tlaãidla Smart vyberte reÏim MANUAL
( ) (str. 40 a 41).
3. Vyberte pomocou tlaãidla Smart poÏadovanú
r˘chlosÈ uzávierky a hodnotu clony.
4. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a
pomocou displeja LCD naaranÏujte obraz.
5. Stlaãením spú‰te zachyÈte snímku.
Ako pouÏívaÈ reÏim APERTURE PRIORITY ( )
T˘mto reÏimom sa automatick˘m nastavením r˘chlosti
uzávierky vo fotoaparáte nastavujte hodnota clony pre
automatickú expozíciu v závislosti od jasu objektu.
1. Otoãením ovládaãa reÏimu vyberte reÏim ASM.
2. Pomocou tlaãidla Smart vyberte reÏim APERTURE
PRIORITY ( ).
3. Nastavte pomocou tlaãidla Smart poÏadovanú
hodnotu clony (str. 41).
4. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a
pomocou displeja LCD naaranÏujte obraz.
5. Stlaãením spú‰te zachyÈte snímku.
Men‰ie hodnoty clony vyostrujú objekt, ale
rozostrujú pozadie. Väã‰ie hodnoty vyostrujú
objekt aj pozadie.
[ReÏim SHUTTER PRIORITY]
[ReÏim MANUAL]
[ReÏim APERTURE PRIORITY]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Samsung SAMSUNG NV11 Užívateľská príručka

Kategória
Digitálne fotorámčeky
Typ
Užívateľská príručka