Samsung SAMSUNG I7 Používateľská príručka

Kategória
MP3 / MP4 prehrávače
Typ
Používateľská príručka
ëakujeme vám, Ïe ste si zakúpili fotoaparát Samsung.
Táto pouÏívateºská príruãka vás nauãí zaobchádzaÈ s fotoaparátom
najmä vytvoriÈ snímku, ukladaÈ snímky a pouÏívaÈ aplikaãn˘ softvér.
Pre‰tudujte si prosím tento návod predt˘m, neÏ zaãnete fotoaparát pouÏívaÈ.
NNáávvoodd nnaa oobbsslluuhhuu
SSLLOOVVEENNSSKKYY
ú1û
PPookkyynnyy ZZoozznnáámmeenniiee ssaa ss ffoottooaappaarrááttoomm
ëakujeme, Ïe ste si zakúpili digitálny fotoaparát znaãky Samsung.
ƃ Pred pouÏitím tohto fotoaparátu si pozorne preãítajte pouÏívateºskú príruãku.
ƃ Ak potrebujete záruãnú opravu, odovzdajte fotoaparát a súãasÈ, ktorá spôsobuje
nefunkãnosÈ (napr. batériu, pamäÈovú kartu atì.), stredisku záruãn˘ch opráv.
ƃ Ak plánujete pouÏívaÈ fotoaparát (napr. pri ceste alebo pri dôleÏitej udalosti),
skontrolujte jeho správnu prevádzku, aby ste sa vyhli sklamaniu. SpoloãnosÈ
Samsung nenesie zodpovednosÈ za Ïiadne straty ani ‰kody vpl˘vajúce z
nefunkãnosti fotoaparátu.
ƃ Túto príruãku si uschovajte na bezpeãnom mieste.
ƃ Ak pouÏívate na kopírovanie snímok na pamäÈovej karte do poãítaãa ãítaãku
kariet, snímky sa môÏu po‰kodiÈ. Pri prená‰aní snímok, nasníman˘ch
fotoaparátom, do poãítaãa cez dodan˘ kábel USB, skontrolujte, ãi pouÏívate na
pripojenie fotoaparátu k poãítaãu kábel USB dodan˘ s fotoaparátom. V˘robca
neberie na seba Ïiadnu zodpovednosÈ za stratu alebo po‰kodenie snímok na
pamäÈovej karte, ak sa pouÏíva ãítaãka kariet.
Ҭ Microsoft, Windows a logo Windows sú registrované ochranné známky
spoloãnosti Microsoft Corporation v USA a v ìal‰ích krajinách.
Ҭ sú registrované ochranné známky spoloËnosti SRS Labs. Inc.
Funkcia WOW HD je pouÏitá na základe licencie spoloËnosti SRS Labs. Inc.
Ҭ V‰etky znaãky a názvy v˘robkov uvedené v tejto príruãke sú registrované
ochranné známky.
Ҭ Obsah tejto príruãky a obrázky, ktoré sú v nej pouÏité, sa môÏu pri inovácii
funkcií fotoaparátu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniÈ.
ƈ Postup pri pouÏívaní fotoaparátu je nasledujúci.
NNaaiinnttaalluujjttee oovvllááddaaãã
ffoottooaappaarrááttuu
NNaassnníímmaajjttee oobbrráázzookk
PPrriippoojjttee kkáábbeell UUSSBB
SSkkoonnttrroolluujjttee vvyymmeenniitteeººnn˘˘ ddiisskk
Pred pripojením fotoaparátu k poãítaãu
pomocou kábla USB je potrebné
nain‰talovaÈ ovládaã fotoaparátu.
Nain‰talujte ovládaã fotoaparátu, ktor˘ sa
nachádza na disku CD-ROM so
softvérovou aplikáciou. (str. 111)
Nasnímajte obrázok (str. 17)
Pripojte dodan˘ kábel USB do portu
rozhrania USB v poãítaãi a do konektora
USB na fotoaparáte. (str. 113)
SSkkoonnttrroolluujjttee nnaappáájjaanniiee
ffoottooaappaarrááttuu
Skontrolujte napájanie fotoaparátu. Ak je
fotoaparát vypnut˘, stlaãením tlaãidla ho
zapnite. (str. 12)
Otvorte program Prieskumník systému
Windows a vyhºadajte vymeniteºn˘ disk.
(str. 114)
HD
ú2û
NNeebbeezzppeeããeennssttvvoo VVaarroovvaanniiee
Oznaãenie VAROVANIE signalizuje potenciálne nebezpeãnú situáciu, ktorá v
prípade, Ïe sa jej nepredchádza, môÏe spôsobiÈ smrÈ alebo váÏne zranenie.
ƈ NepouÏívajte blesk príli‰ blízko osôb alebo zvierat. Umiestnenie blesku do tesnej
blízkosti predmetov fotografovania môÏe spôsobiÈ po‰kodenie zraku.
ƈ Z bezpeãnostn˘ch dôvodov uschovávajte tento v˘robok a jeho prísluöenstvo
mimo dosah detí alebo zvierat, aby nedoölo k nehodám, napr.:
Үñ prehltnutie batérie alebo malého prísluöenstva fotoaparátu. Ak k dôjde k
nehode, obráÈte sa ihneì na lekára.
ҮZranenia môÏu spôsobiÈ aj pohyblivé ãasti fotoaparátu.
ƈ Pri dlhom pouÏívaní sa môÏu batéria a fotoaparát prehrievaÈ, ão môÏe viesÈ k
chybnej funkãnosti fotoaparátu. Ak dôjde k takejto situácii, nechajte fotoaparát
na niekoºko minút vychladnúÈ.
ƈ Nenechávajte fotoaparát na miestach, kde by naÀ mohli pôsobiÈ extrémne
vysoké teploty, napríklad v uzatvorenom vozidle, na priamom slneãnom svetle
alebo na miestach, kde dochádza k prudk˘m v˘kyvom teploty. Vystavenie
úãinkom extrémnych teplôt môÏe v˘razne ovplyvniÈ vnútorné súãasti fotoaparátu
a spôsobiÈ poÏiar.
ƈ Pri pouÏívaní fotoaparátu alebo nabíjaãky ich nezakr˘vajte. MôÏe dôjsÈ k
nahromadeniu tepla, ktoré môÏe po‰kodiÈ telo fotoaparátu alebo spôsobiÈ
poÏiar. Fotoaparát a jeho príslu‰enstvo pouÏívajte vÏdy na dobre vetran˘ch
miestach.
Oznaãenie NEBEZPEâENSTVO signalizuje bezprostredne nebezpeãnú situáciu,
ktorá v prípade, Ïe sa jej nepredchádza, môÏe spôsobiÈ smrÈ alebo váÏne zranenie.
ƈ Nepokú‰ajte sa nijak˘m spôsobom upravovaÈ tento fotoaparát. MôÏe dôjsÈ k
poÏiaru, poraneniu, úrazu elektrick˘m prúdom alebo inému osobnému
po‰kodeniu alebo po‰kodeniu fotoaparátu. Kontrolu vnútorn˘ch ãastí, údrÏbu a
opravy smie vykonávaÈ len predajca alebo servisné stredisko fotoaparátov
Samsung.
ƈ NepouÏívajte tento v˘robok v blízkosti horºav˘ch alebo v˘bu‰n˘ch plynov, vedie
to k zv˘‰eniu rizika v˘buchu.
ƈ Ak vnikne do fotoaparátu tekutina v ºubovoºnej podobe alebo nejak˘ cudzí
predmet, fotoaparát nepouÏívajte.
Vypnite fotoaparát a odpojte zdroj napájania. Musíte sa obrátiÈ na svojho
predajcu alebo na servisné stredisko fotoaparátov Samsung. NepouÏívajte ìalej
fotoaparát, inak môÏe dôjsÈ k poÏiaru alebo k úrazu elektrick˘m prúdom.
ƈ Nevkladajte Ïiadne kovové ani horºavé cudzie predmety do fotoaparátu cez
prístupové miesta, napr. cez zásuvku pamäÈovej karty a priestor na batériu.
MôÏe dôjsÈ k poÏiaru alebo úrazu elektrick˘m prúdom.
ƈ NepouÏívajte tento fotoaparát s mokr˘mi rukami. MôÏe dôjsÈ k úrazu
elektrick˘m prúdom.
ƃSystémová tabuºkaōōōōōōō5
ƃPopis funkcií ōōōōōōōōō6
ƃPripojenie k zdroju energie ōōō8
ƈ
Pomocou kábla striedavého prúdu
ō9
ƈPomocou kábla USBōōōōōō9
ƈAko nabíjaÈ nabíjateºnú batériu
(SLB-1137C) ōōōōōōōōō9
ƃVloÏenie pamäÈovej karty ōōō10
ƃPokyny na pouÏívanie pamäÈovej
karty ōōōōōōōōōōōō11
ƃPrvé pouÏitie fotoaparátuōōōō12
ƃPrvé pouÏitie fotoaparátu :
dotykov˘ displejōōōōōōōō14
ƃSpustenie reÏimu nahrávania ōō15
ƈV˘ber reÏimu ōōōōōōōō16
ƈAko pouÏívaÈ reÏim AUTO ōōō17
ƈ
Ako pouÏívaÈ reÏim PROGRAM
ō17
ƈAko pouÏívaÈ reÏim ASR
(Advanced Shake Reduction) ō18
ƈFunkcia Wise Shot ōōōōōō18
ƈ
Ako pouÏívaÈ reÏim FILMOV¯ KLIP
ō19
ƈPozastavenie poãas nahrávania
filmového klipu (Postupné
nahrávanie) ōōōōōōōōō19
ƈAko pouÏívaÈ reÏim SCÉNA ōō19
ƈRozoznávanie tváreōōōōōō20
ƃ
Na ão treba myslieÈ pri fotografovaní
ō21
ƃZámok zaostreniaōōōōōōō22
ƃPouÏívanie tlaãidiel na nastavenie
fotoaparátu ōōōōōōōōō23
ƈTlaãidlo POWER ōōōōōōō23
ƈTlaãidlo spú‰teōōōōōōōō23
ƈTlaãidlo Rozoznávanie tváre (FR) /
Zámok ōōōōōōōōōōō23
ƈTlaãidlo ZOOM W/T ōōōōō24
ƈTlaãidlo ReÏim ōōōōōōōō25
ƈTlaãidlo Informácie ōōōōōō25
ƈNastavenie reÏimu fotoaparátu ō26
ƈâasovaã ōōōōōōōōōō26
ƈMakro ōōōōōōōōōōō27
ƈBlesk ōōōōōōōōōōōō28
ƈVeºkosÈ snímky ōōōōōōō30
ƈKvalita / R˘chlosÈ snímkovania ō31
ƈMeranie expozície ōōōōōō31
ƈSúvislé snímanie ōōōōōōō32
ƈISO ōōōōōōōōōōōō32
ƈVyváÏenie bielej ōōōōōōō33
ƈKompenzácia expozície ōōōō34
ƈ
Stabilizátor rámca filmového klipu
ō34
ƃPouÏívanie displeja LCD na
nastavenie fotoaparátuōōōōō35
ƈTyp automatického zaostrenia ō35
ƈHlasové poznámky ōōōōōō36
ƈNahrávanie hlasuōōōōōōō36
ƈOstrosÈ ōōōōōōōōōōō37
ƈKontrast ōōōōōōōōōō38
ƈNahrávanie filmového klipu bez
zvukuōōōōōōōōōōōō38
ƈEfekt ōōōōōōōōōōōō39
UUppoozzoorrnneenniiee OObbssaahh
ú3û
Oznaãenie UPOZORNENIE signalizuje potenciálne nebezpeãnú situáciu, ktorá v
prípade, Ïe sa jej nepredchádza, môÏe spôsobiÈ ºahké alebo stredne ÈaÏké zranenie.
ƈ Vyteãenie batérie, jej prehriatie alebo iné po‰kodenie môÏu spôsobiÈ poÏiar alebo
zranenie.
ҮPouÏívajte batériu urãenú technick˘mi údajmi fotoaparátu.
ҮBatériu neskratujte, neprehrievajte, ani ju nevhadzujte do ohÀa.
ҮNevkladajte batériu prevráten˘mi pólmi.
ƈ Ak neplánujete dlh‰iu dobu fotoaparát pouÏívaÈ, vyberte z neho batériu. Inak
môÏe dôjsÈ k úniku korozívneho elektrolytu z batérie a trvalému po‰kodeniu
súãastí fotoaparátu.
ƈ Nespú‰Èajte blesk, ak sa ho dot˘kate rukami alebo in˘mi predmetmi. Nedot˘kajte
sa blesku po dlh‰om pouÏívaní. MôÏe spôsobiÈ popáleniny.
ƈ NepremiestÀujte fotoaparát v zapnutom stave v dobe, keì je k nemu pripojená
nabíjaãka so striedav˘m napätím.
Pred odpojením kábla z elektrickej zásuvky vÏdy fotoaparát vypnite. Potom
skontrolujte, ãi sú v‰etky konektory káblov alebo káble in˘ch zariadení pred
premiestnením fotoaparátu odpojené. Ak tak neurobíte, môÏu sa zástrãky alebo
káble po‰kodiÈ a spôsobiÈ poÏiar alebo úraz elektrick˘m prúdom.
ƈ Dbajte na to, aby ste sa nedot˘kali objektívu alebo krytu objektívu, aby nedo‰lo k
vytváraniu nejasn˘ch snímok, prípadne k nefunkãnosti fotoaparátu.
ƈ Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakr˘vali objektív alebo blesk.
ƈ
Ak sa fotoaparát pouÏíva pri nízkych teplotách, môÏe dôjsÈ k nasledujúcim stavom.
Nejde o nesprávnu funkciu fotoaparátu a pri beÏnej teplote sa zvyãajne
normálny stav obnoví.
- Zapnutie displeja LCD trvá dlh‰ie a farby na Àom sa môÏu lí‰iÈ od farieb subjektu.
- Keì meníte kompozíciu snímky, na displeji LCD sa môÏe prejaviÈ oneskorenie.
ƈ Pri zapínaní fotoaparátu otoãením displeja LCD dajte pozor, aby vám fotoaparát
nespadol.
PPRRÍÍPPRRAAVVAA
SSNNÍÍMMAANNIIEE
ú4û
OObbssaahh
ƈEfekt : Farebn˘ efekt ōōōōō40
ƈEfekt : Úprava snímky ōōōōō42
ƈEfekt : FUN ōōōōōōōōō43
ƃSpustenie reÏimu prehrávania ō49
ƈPrehrávanie fotografií ōōōōō49
ƈPrehrávanie filmového klipu ōō49
ƈ
Funkcia snímania filmového klipu
ō50
ƈStrihanie filmu na fotoaparáteōō50
ƈPrehrávanie nahratého hlasu ōō51
ƈ
Prehrávanie hlasovej poznámky
ō51
ƃIndikátory na displeji LCD ōōō52
ƃPouÏívanie tlaãidiel na nastavenie
fotoaparátu ōōōōōōōōō53
ƈTlaãidlo reÏimu prehrávania ōō53
ƈTlaãidlo Miniatúry / Zväã‰enie /
HlasitosÈ ōōōōōōōōōō53
ƈTlaãidlo Informácie ōōōōōō55
ƈTlaãidlo TlaãiareÀōōōōōōō55
ƈIkona OdstrániÈ ōōōōōōō56
ƈEfekt : Úprava snímky ōōōōō56
ƈEfekt : Farbaōōōōōōōōō58
ƈEfekt : Úprava snímky ōōōōō60
ƈEfekt : Fun ōōōōōōōōō62
ƃNastavenie funkcií prehrávania
pomocou displeja LCDōōōōō69
ƈPrezentácia ōōōōōōōōō70
ƈHlasové poznámky ōōōōōō72
ƈOchrana snímok ōōōōōōō73
ƈOdstraÀovanie snímok ōōōō74
ƈDPOF ōōōōōōōōōōō74
ƈDPOF : ·TANDARDN¯ ōōōō75
ƈDPOF : Index ōōōōōōōō75
ƈDPOF : VeºkosÈ snímky ōōōō76
ƈKopírovanie na kartu ōōōōō76
ƈPictBridge ōōōōōōōōōō77
ƈPictBridge : V˘ber snímky ōōō78
ƈPictBridge : Nastavenie tlaãe ōō78
ƈPictBridge : VynulovaÈōōōōō79
ƈPonuka Sound ōōōōōōōō79
ƈZvuk ōōōōōōōōōōōō80
ƃPonuka Setup ōōōōōōōō81
ƃPonuka Setup 1 ōōōōōōō82
ƈNázov súboru ōōōōōōōō82
ƈJazykōōōōōōōōōōōō83
ƈNastavenie dátumu/ãasu/typu
dátumu ōōōōōōōōōōō83
ƈVloÏiÈ dátum snímaniaōōōōō84
ƈJas displeja ōōōōōōōōō84
ƈPomocné svetlo zaostr. ōōōō84
ƈObr. pri spustení ōōōōōōō85
ƃPonuka Setup 2 ōōōōōōō85
ƈR˘chly náhºad ōōōōōōōō85
ƈAutomatické vypnutie ōōōōō86
ƈÚsporn˘ reÏim LCDōōōōōō86
ƈKalibrácia ōōōōōōōōōō87
ƈV˘ber typu v˘stup. videosignáluō87
ƈFormátovanie pamäti ōōōō88
ƈInicializácia ōōōōōōōōō89
ƃReÏim MP3/PMP/TEXT VIEWER
(Prehliadaã textu) ōōōōōōō89
ƈPreberanie súborovōōōōōō90
ƃSpustenie reÏimu MP3/PMP/TEXT
VIEWER (Prehliadaã textu) ōōō91
ƃIndikátory displeja LCD pre reÏimy
MP3/PMP/TEXT VIEWER
(Prehliadaã textu) ōōōōōōō92
ƃPouÏívanie tlaãidiel na nastavenie
fotoaparátu ōōōōōōōōō93
ƈTlaãidlo HlasitosÈ/Ikona ōōōō93
ƈIkona PrehraÈ a
PozastaviÈ/Ovládanie ōōōōō94
ƈTlaãidlo PodrÏaÈ ōōōōōōō94
ƈIkona Ekvalizérōōōōōōōō95
ƈIkona zoznamu skladieb ōōōō95
ƃNastavenie funkcií prehrávania
pomocou displeja LCDōōōōō95
ƈ
Play mode (ReÏim prehrávania)
ō96
ƈVzhºad prehrávaãa MP3ōōōō96
ƈPrehrávanie prezentácieōōōō97
ƈ
Nastavenie intervalu prezentácie
ō97
ƈNastavenie funkcie nahrávania v
reÏime MP3 ōōōōōōōōō97
ƈDelete (OdstrániÈ) ōōōōōō98
ƈHºadaÈ snímku ōōōōōōōō98
ƈSRS (Funkcia SRS) ōōōōō99
ƈ
Auto Scroll (Automat. posúvanie)
ō99
ƈ
Nastavenie hudby na pozadí (MP3)
ō100
ƈNastavenie jazyka ōōōōōō100
ƃSprievodca na cestách ōōōō101
ƈPrevzatie informácií sprievodcu
na cestách ōōōōōōōōō101
ƈReÏim Sprievodca na cestách ō101
ƃDôleÏité poznámkyōōōōōō103
ƃUkazovateº varovania ōōōō104
ƃPredt˘m, neÏ sa obrátite na
servisné stredisko ōōōōōō105
ƃParametre ōōōōōōōōō107
ƃPoznámky k softvéru ōōōōō110
ƃInformácie o softvéri ōōōōō110
ƃ
Nain‰talovanie aplikaãného softvéru
ō111
ƃSpustenie reÏimu PC ōōōōō113
ƃVymeniteºn˘ disk ōōōōōō114
ƃ
Odoberanie vymeniteºného disku
ō115
ƃNain‰talovanie ovládaãa USB v
systéme MAC ōōōōōōōō116
ƃPouÏívanie ovládaãa USB v
systéme MAC ōōōōōōōō116
ƃOdstránenie ovládaãa USB v
systéme Windows 98SE ōōō116
ƃDigimax Converter ōōōōōō117
ƃDigimax Master ōōōōōōō118
ƃâasto kladené otázkyōōōōō121
SSOOFFTTVVÉÉRR
RReeÏÏiimm MMPP33//PPMMPP//TTEEXXTT VVIIEEWWEERR
NNAASSTTAAVVEENNIIEE
PPRREEHHRRÁÁVVAANNIIEE
ú5û
SSyyssttéémmoovváá ttaabbuuººkkaa
Skontrolujte pred pouÏívaním tohto v˘robku, ãi má balenie správny obsah. Obsah sa môÏe lí‰iÈ v závislosti od regiónu, kde ste v˘robok kúpili. Ak si chcete zakúpiÈ voliteºné
vybavenie, obráÈte sa na najbliωieho predajcu v˘robkov spoloãnosti Samsung alebo na servisné stredisko Samsung.
PamäÈová karta SD /
MMC (pozrite str. 10)
TlaãiareÀ kompatibilná s
funkciou DPOF (pozrite str. 74)
Adaptér stried. prúdu (SAC-45) /
Kábel USB (SUC-C2)
Dotykové pero
Nabíjateºná batéria
(SLB-1137C)
TlaãiareÀ kompatibilná s funkciou
PictBridge (pozrite str. 77)
Poãítaã
Extern˘ monitor
(pozrite str. 87 aÏ 88)
< Súãasti balenia >
Kábel AV
Puzdro fotoaparátu
PouÏívateºská príruãka,
Záruãn˘ list
Remienok na
fotoaparát
Disk CD Softvér
(pozrite str. 110 aÏ 111)
Slúchadlá
ú6û
PPooppiiss ffuunnkkcciiíí
Predná a vrchná ãasÈ
Tlaãidlo Rozoznávanie tváre (FR)/Zámok
Tlaãidlo spú‰te
Tlaãidlo na zapnutie
Kontrolka samospú‰te / automatického zaostrenia
Objektív
Blesk
Reproduktor
Mikrofón
ƈ Kontrolka ãasovaãa
Pred snímaním fotografie kontrolka r˘chlo bliká
po dobu 2 sekúnd v intervaloch 0,25 s.
Snímka bude urobená po 10 sekundách, po ìal‰ích
2sekundách bude nasníman˘ druh˘ obrázok.
Poãas prv˘ch 8 sekúnd kontrolka bliká v
intervaloch 1 s.
Poãas posledn˘ch 2 sekúnd kontrolka r˘chlo
bliká v intervaloch 0.25 s.
Ikona Stav Popis
Bliká
Bliká
Bliká
ú7û
SpäÈ
PPooppiiss ffuunnkkcciiíí
Tlaãidlo Informácie
Tlaãidlo ReÏim
Tlaãidlo ReÏim prehrávania/TlaãiareÀ
Konektor slúchadiel
Remienok na fotoaparát
Tlaãidlo Zoom W (Miniatúry) / Zoom T (Digitálne priblíÏenie) / HlasitosÈ
Kontrolka stavu fotoaparátu
Displej LCD
(Dotykov˘ displej)
ſ Neotáãajte displej LCD v smere hodinov˘ch ruãiãiek. Spôsobí to po‰kodenie displeja. Displej LCD je moÏné otáãaÈ proti smeru hodinov˘ch ruãiãiek (aÏ do 180 °)
ƈ Kontrolka stavu fotoaparátu
Stav Popis
Svieti
Kontrolka zasvieti a zhasne, keì je fotoaparát pripraven˘
na nasnímanie fotografie.
Po nasnímaní
obrázka
Kontrolka bliká poãas ukladania obrazov˘ch údajov. Zhasne,
keì je fotoaparát pripraven˘ na nasnímanie fotografie.
Keì sa pripojí kábel
USB k poãítaãu
Kontrolka svieti (zhasne po rozpoznaní fotoaparátu)
Prenos údajov medzi
fotoaparátom a poãítaãom
Kontrolka nesvieti (displej LCD sa vypne)
Keì sa pripojí kábel
USB k tlaãiarni
Kontrolka svieti
Keì tlaãiareÀ tlaãí Kontrolka bliká
Keì sa aktivuje
automatické
zaostrenie
Kontrolka svieti (fotoaparát zaostruje na subjekt)
Kontrolka bliká (fotoaparát nezaostruje na subjekt)
ú8û
PPrriippoojjeenniiee kk zzddrroojjuu eenneerrggiiee
Spodná ãasÈ
Páãka zaistenia batérie
Zásuvka
pamäÈovej karty
Kryt priestoru na batérie
Port USB/AV
PPooppiiss ffuunnkkcciiíí
Priestor na batérie
Otvor na statív
ƈ Mali by ste pouÏívaÈ nabíjateºnú batériu (SLB-1137C), dodávanú spolu s
fotoaparátom. Pred pouÏitím fotoaparátu zabezpeãte nabitie batérie.
ƈ Technické údaje nabíjateºnej batérie SLB-1137C
Model SLB-1137C
Type (Typ) Lítium-iónová
Kapacita 1100 mAh
Napätie 3,7V
pribliÏne 150 min.
âas nabíjania
(pri vypnutom fotoaparáte)
ſTieto hodnoty sú merané podºa ‰tandardn˘ch podmienok spoloãnosti Samsung.
MôÏu sa lí‰iÈ v závislosti od spôsobov pouÏívateºa.
ƈ Poãet snímok a v˘drÏ batérie: Pri pouÏití batérie SLB-1137C
Film
Multimédiá
MP3
PMP
Fotografia
PribliÏne110
min./asi 220snímok
Plne nabitá batéria, automatick˘ reÏim, veºkosÈ
snímky 7M, kvalita snímky Jemná, interval
medzi snímkami: 30 s., zmena polohy
priblíÏenia zo ‰irokouhlého na teleobjektív
medzi kaÏdou snímkou, pouÏitie blesku pri
kaÏdej druhej snímke, pouÏívanie fotoaparátu
po dobu 5 minút, potom vypnutie na 1 min.
Plne nabitá batéria, veºkosÈ snímky 640x480,
r˘chlosÈ snímkovania 30 snímok/s.
Plne nabitá batéria, displej LCD vypnut˘
Plne nabitá batéria
V˘drÏ batérie/Poãet
snímok
ZaloÏené na nasledujúcich podmienkach
snímania
PribliÏne 100 min.
PribliÏne 310 min.
PribliÏne 200 min.
ú9û
PPrriippoojjeenniiee kk zzddrroojjuu eenneerrggiiee
DôleÏité informácie o pouÏívaní batérie
ƃ Keì fotoaparát nepouÏívate, vypnite ho.
ƃ Ak nebudete fotoaparát pouÏívaÈ dlh‰iu dobu, vyberte batérie.
Batéria môÏe ãasom strácaÈ energiu. Ak sa nechá vo fotoaparáte, môÏe
dôjsÈ k vyteãeniu.
ƃ Nízke teploty (menej ako 0°C) môÏu ovplyvniÈ v˘kon batérie a spôsobiÈ
skrátenie jej Ïivotnosti.
ƃ Batérie sa pri beÏn˘ch teplotách zvyãajne obnovujú.
ƃ Pri dlhodobom pouÏívaní sa fotoaparát môÏe prehrievaÈ.
Nie je to nezvyãajn˘ stav.
ƃ Keì pouÏívate slúchadlá, nevyberajte zo zapnutého fotoaparátu batériu.
Mohla by vygenerovaÈ hlasit˘ ‰um.
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
ƈ Nabíjateºnú batériu (SLB-1137C) môÏete nabíjaÈ pomocou súpravy SAC-45 KIT,
ktorá sa skladá z adaptéra striedavého prúdu (SAC-45) a kábla USB (SUC-C2).
Keì sa skombinuje adaptér SAC-45 a kábel SUC-C2, môÏe sa pouÏívaÈ ako
kábel striedavého prúdu.
ƃ Pomocou kábla striedavého prúdu
: Pripojte adaptér striedavého prúdu ku káblu USB.
MôÏe sa pouÏiÈ ako napájací kábel.
ƃ Pomocou kábla USB
: Odoberte adaptér striedavého prúdu (SAC-45).
Pomocou kábla USB moÏno uloÏené snímky
moÏno prevziaÈ do poãítaãa (str. 113) alebo
napájaÈ fotoaparát.
DôleÏité informácie o pouÏívaní kábla USB
ƃ PouÏívajte kábel USB (SUC-C2) so správnymi parametrami.
ƃ Ak je fotoaparát pripojen˘ k poãítaãu cez rozboãovaã USB: pripojte
fotoaparát k poãítaãu priamo.
ƃ Ak je k poãítaãu súãasne pripojen˘ fotoaparát a iné zariadenie: odoberte
druhé zariadenie.
ƃ Ak je fotoaparát pripojen˘ k poãítaãu cez port rozhrania USB umiestnen˘
na prednej ãasti poãítaãa: Odpojte kábel a pripojte ho k portu
umiestnenému na poãítaãi vzadu.
ƃ Ak port rozhrania USB v poãítaãi nezodpovedá ‰tandardnému v˘stupnému
napájaniu (5 V, 500 mAh), fotoaparát nie je moÏné nabíjaÈ.
UUPPOOZZOORRNNEENNIIEE
ƈ Ako nabíjaÈ nabíjateºnú batériu (SLB-1137C)
Kontrolka LED nabíjania
ú10û
VVllooÏÏeenniiee ppaammääÈÈoovveejj kkaarrttyy
ƈ PamäÈovú kartu vloÏte podºa tohto obrázka.
- Pred vkladaním pamäÈovej karty vypnite
fotoaparát.
- Predok pamäÈovej karty otoãte smerom k
zadnej ãasti fotoaparátu (k displeju LCD), a
kontakty pamäÈovej karty smerom k prednej
ãasti fotoaparátu (k objektívu).
- Nevkladajte pamäÈovú kartu otoãenú opaãne. Mohlo by
dôjsÈ k po‰kodeniu zásuvky pamäÈovej karty.
PPrriippoojjeenniiee kk zzddrroojjuu eenneerrggiiee
ƈ VloÏte batériu podºa tohto obrázka.
- Ak sa fotoaparát po vloÏení batérie nezapína,
skontrolujte správnosÈ polarity vloÏenej
batérie (+/–).
- Keì je otvoren˘ kryt priestoru na batériu,
nestláãajte ho násilím. MôÏe dôjsÈ k
po‰kodeniu krytu priestoru na batériu.
ƃ Pred zapájaním káblov alebo adaptéra striedavého prúdu skontrolujte
smerovanie a nezapájajte ich násilím. Mohlo by dôjsÈ k po‰kodeniu kábla
alebo fotoaparátu.
ƃ Ak kontrolka nabíjania LED na nabíjaãke striedavého prúdu nesvieti, alebo
po vloÏení nabíjateºnej batérie bliká, skontrolujte správnosÈ vloÏenia batérie.
ƃ Ak nabíjate batériu, a fotoaparát je zapnut˘, batériu nie je moÏné nabiÈ
doplna. Poãas nabíjania batérie vypnite fotoaparát.
UUPPOOZZOORRNNEENNIIEE
ƈ Kontrolka LED na adaptéri striedavého prúdu
ƃ Ak vkladáte úplne vybitú batériu, aby sa nabila, nezapínajte súãasne fotoaparát.
Fotoaparát sa nemôÏe zapnúÈ, pretoÏe je kapacita batérie veºmi nízka. Pred
pouÏitím fotoaparátu nabíjajte batériu viac ako 10 minút.
ƃ Ak sa úplne vybitá batéria nabíja krátku dobu, nepouÏívajte ãasto blesk ani
nesnímajte filmov˘ klip. Aj po pripojení nabíjaãky môÏe byÈ napájanie
fotoaparátu vypnuté, pretoÏe nabíjateºná batéria je znova vybitá.
Kontrolka LED nabíjania
Nabíja sa Svieti ãervená kontrolka LED
Nabíjanie je dokonãené Svieti zelená kontrolka LED
Chyba pri nabíjaní âervená kontrolka LED je vypnutá alebo bliká
Svieti oranÏová kontrolka LED
Nabíja sa (pomocou adaptéra
striedavého prúdu)
ƈ Na displeji LCD sa zobrazujú 4 indikátory signalizujúce stav batérie.
Stav batérie
Indikátor batérie
Batéria je
úplne nabitá
Nízka kapacita
batérie (pripravte sa
na nabíjanie alebo
na pouÏitie
náhradnej batérie)
Nízka kapacita
batérie (pripravte sa
na nabíjanie alebo
na pouÏitie
náhradnej batérie)
Nízka kapacita
batérie (pripravte sa
na nabíjanie alebo
na pouÏitie
náhradnej batérie)
ú11û
PPookkyynnyy nnaa ppoouuÏÏíívvaanniiee ppaammääÈÈoovveejj kkaarrttyy
ƃ Odporúãa sa zálohovaÈ si dôleÏité údaje na iné médium, napr. na diskety, pevné
disky, disky CD atì.
ƃ Ak nie je k dispozícii dostatok pamäte
: Objaví sa hlásenie [Memory Full!] a fotoaparát nepracuje.
Ak chcete optimalizovaÈ mnoÏstvo pamäte vo fotoaparáte, vymeÀte pamäÈovú
kartu alebo odstráÀte nepotrebné snímky uloÏené na pamäÈovej karte.
ƃ Ak prv˘krát pouÏívate novú zakúpenú pamäÈovú kartu, musí byÈ naformátovaná
(pozrite str. 88). Formátovanie karty je tieÏ potrebné v prípade, Ïe fotoaparát
nedokáÏe rozoznaÈ údaje, uloÏené na nej, alebo ak obsahuje snímky zachytené
in˘m fotoaparátom.
ƃ Pri kaÏdom vkladaní alebo vyberaní pamäÈovej karty vypnite fotoaparát.
ƃ Opakovan˘m pouÏívaním pamäÈovej karty môÏe dochádzaÈ k zniÏovaniu jej
v˘konu. V takom prípade moÏno bude potrebné zakúpiÈ novú pamäÈovú kartu.
Opotrebovanie a po‰kodenie pamäÈovej karty nespadá pod záruku poskytovanú
spoloãnosÈou Samsung.
ƃ PamäÈová karta je elektronické citlivé zariadenie.
PamäÈovú kartu neoh˘bajte ani ju nevystavujte tvrd˘m nárazom.
ƃ Neuschovávajte pamäÈovú kartu v prostredí, kde sú silné elektronické alebo
magnetické polia, napr. v blízkosti reproduktorov alebo televíznych prijímaãov.
ƃ NepouÏívajte ani neuschovávajte ju v prostredí s extrémnou teplotou.
ƃ Dbajte na to, aby nebola pamäÈová karta zneãistená, a aby nepri‰la do kontaktu
so Ïiadnou tekutinou. Ak k tomu dôjde, vyãistite pamäÈovú kartu mäkkou
tkaninou.
ƃ Ak pamäÈovú kartu nepouÏívate, uschovajte ju v jej puzdre.
ƃ Poãas dlhodobého pouÏívania (alebo po Àom) môÏete spozorovaÈ, Ïe sa
pamäÈová karta prehrieva. Nie je to nezvyãajn˘ stav.
ƃ NepouÏívajte pamäÈovú kartu, ktorá sa pouÏíva v inom digitálnom fotoaparáte.
Ak chcete pouÏiÈ túto pamäÈovú kartu, najprv ju naformátujte.
ƃ NepouÏívajte pamäÈovú kartu naformátovanú in˘m digitálnym fotoaparátom
alebo ãítaãkou pamäÈov˘ch kariet.
ƃ Zaznamenané údaje môÏu byÈ po‰kodené, ak dôjde k niektorej z nasledujúcich
situácií:
- Keì sa pamäÈová karta pouÏíva nesprávnym spôsobom.
- Keì sa poãas nahrávania, odstraÀovania (formátovania) alebo ãítania vypne
napájanie alebo sa pamäÈová karta vytiahne.
ƃ SpoloãnosÈ Samsung nebude zodpovedná za stratu údajov.
ƃ Nevyberajte pamäÈovú kartu, ak kontrolka stavu fotoaparátu bliká, inak
môÏe dôjsÈ k po‰kodeniu údajov na pamäÈovej karte.
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
ƈ Vo fotoaparáte sa môÏu pouÏívaÈ pamäÈové karty typu SD/SDHC a MMC
(Multi Media Card).
[PamäÈová karta SD (Secure Digital)]
Prepínaã ochrany
proti zápisu
·títok
Kontakty karty
PamäÈová karta SD je vybavená
prepínaãom ochrany proti zápisu, ktor˘
chráni obrázkové súbory pred odstránením
alebo naformátovaním.
Posunutím prepínaãa naspodok
pamäÈovej karty SD sa aktivuje ochrana
údajov. Posunutím prepínaãa navrch
pamäÈovej karty SD sa zru‰í ochrana
údajov. Pred snímaním fotografie posuÀte
prepínaã navrch pamäÈovej karty SD.
ú12û
ƈ Pri pouÏívaní pamäÈovej karty MMC (Multi Media Card) s kapacitou 512 MB je
kapacita snímania nasledujúca. Tieto hodnoty sú pribliÏné, pretoÏe kapacita
snímok závisí od fotografovaného subjektu a od typu pamäÈovej karty.
ſ âasy nahrávania sa môÏu meniÈ podºa priblíÏenia.
NepouÏívajte tlaãidlo priblíÏenia poãas nahrávania filmu.
ƈ Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa na displeji LCD objaví ponuka nastavenia
dátumu, ãasu a jazyka. Táto ponuka sa po nastavení dátumu, ãasu a jazyka uÏ
neobjaví. Pred pouÏitím fotoaparátu nastavte dátum, ãas a jazyk.
ƃ Zapnutie fotoaparátu
Fotoaparát zapnite stlaãením tlaãidla Power (ڹ) alebo otvorením fotoaparátu
(ں) (ako je znázornené na obrázku).
ſ Pri zapínaní fotoaparátu otoãením displeja LCD dajte pozor, aby vám fotoaparát
nespadol.
ں
ڹ
PPookkyynnyy nnaa ppoouuÏÏíívvaanniiee ppaammääÈÈoovveejj kkaarrttyy
PPrrvvéé ppoouuÏÏiittiiee ffoottooaappaarrááttuu
Asi 11 min.
Filmov˘
klip
Statická
snímka
VeºkosÈ
snímky
Super Fine
(Veºmi jemná)
Fine
(Jemná)
Normal
(Normálna)
30 fps
(30sn./s)
20 fps
(20sn./s)
15 fps
(15sn./s)
63 116 171
74 137 192
89 166 229
88 162 223
131 236 318
381 520 600
Asi 13 min.
Asi 29 min.
Asi 21 min.
Asi 54 min.
ú13û
PPrrvvéé ppoouuÏÏiittiiee ffoottooaappaarrááttuu
ƃ Nastavenie dátumu a ãasu
1. Vyberte ponuku [DATE&TIME] (Dátum a ãas)
2. Stlaãením ikony Ɗƌ vyberte poÏadovanú podponuku.
Date
12 : 00Time
yy / mm / ddType
OK
SETUP / DATE&TIME
07 / 02 / 01
ƃ Nastavenie jazyka
1. Vyberte ponuku [LANGUAGE] (Jazyk)
2. Stlaãením ikony Ɗƌ vyberte poÏadovanú podponuku.
ƃ Nastavenie dotykového displeja
1. Vyberte ponuku [CALIBRATION].
2. Stlaãte bod pomocou dotykového pera.
ſ Pri kalibrácii displeja LCD stlaãte kalibraãn˘ bod presne. V opaãnom prípade
nebude moÏné vybraÈ alebo nastaviÈ ponuky na displeji LCD.
CALIBRATION
DATE&TIME
07/02/01
SETUP
ENGLISH
ጥૹ࿴
FRANÇAIS
DEUTSCH
SETUP
CALIBRATION
LANGUAGE
ENGLISH
SETUP
DATE&TIME
07/02/01
LANGUAGE
ENGLISH
ƃ VybraÈ je moÏné spomedzi 22 jazykov :
- angliãtina, kórejãina, francúz‰tina, nemãina, ‰panielãina, talianãina,
zjednodu‰ená ãín‰tina, tradiãná ãín‰tina, japonãina, ru‰tina, portugalãina,
holandãina, dánãina, ‰védãina, fínãina, thajãina, bahasa
(malajãina/indonézãina), arabãina, poº‰tina, maìarãina, ãe‰tina a tureãtina.
ƃ Aj po re‰tartovaní fotoaparátu ostatne nastavenie jazyka zachované.
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
SETUP / CALIBRATION
CALIBRATION
DATE&TIME
07/02/01
SETUP
LANGUAGE
ENGLISH
Touch
ú14û
ƈ Dotykov˘ displej je moÏné pouÏiÈ na v˘ber ponuky alebo na potvrdenie vybranej ponuky. Pozrite si nasledujúce pokyny pre pouÏívanie dotykového displeja.
Ak chcete vyberaÈ alebo nastavovaÈ ponuku presne, odporúãame pouÏívaÈ dodávané dotykové pero.
ƃ Príklad : Zmena veºkosti snímky ƃ Príklad : Zmena typu zaostrenia
[Dotknutie sa ikony][Dotknutie sa ikony]
[Potvrdenie: dotknutie sa
ikony ( )]
[Dotknutie sa podponuky]
[Potvrdenie základnej ponuky:
dotknutie sa ikony]
[Dotknutie sa ikony Menu
(Ponuka)]
[Dotknutie sa ikony][Potvrdenie: dotknutie sa
ikony ( )]
[V˘ber podponuky:
dotknutie sa ikony]
Auto Focus
Center AF
Voice Memo
Voice Record
Sharpness
Normal
Recording
Size
Auto Focus
Center AF
Voice Memo
Voice Record
Sharpness
Normal
Recording
Center AF
Multi AF
Auto Focus
EEFFFFEECCTT
MMEENNUU
Recording
Sound
Setup 1
Setup 2
PPrrvvéé ppoouuÏÏiittiiee ffoottooaappaarrááttuu :: ddoottyykkoovv˘˘ ddiisspplleejj
ú15û
SSppuusstteenniiee rreeÏÏiimmuu nnaahhrráávvaanniiaa
؇
؊
؉
:
Hlasové poznámky (str. 36)
:
Rámãek automatického
zaostrenia (str. 35)
: Varovanie pri
destabilizácii (str. 21)
: Dátum / âas (str. 83)
: Kompenzácia
expozície (str. 34)
:
VyváÏenie bielej (str. 33)
: Redukcia otrasov
fotoaparátu (str. 34)
: ISO(str. 32)
:
Meranie expozície (str. 31)
:
Súvislé snímanie (str. 32)
:
Kvalita snímky / R˘chlosÈ
snímkovania (str. 31)
2007/02/01 01:00 PM
:
VeºkosÈ snímky (str. 30)
: Batéria (str. 10)
ۃ
ۂ
؊
؉
؈
؇
؆
؅
ۇ
ۆ
ۅ
ۄ
؊
؉
؈
MENU
EFFECT
LT
ۀ
ڿ
ہ
ھ
ڽ
ڼ
ڻ
ں
ڹ
00013
00:00:00
ڻں ڹ
ڼ
ڽ
ھ
ڿ
ۀ
ہ
: Li‰ta optického a digitálneho priblíÏenia/Mierka digitálneho priblíÏenia (str. 24)
: Poãet zostávajúcich snímok (str. 12)
: Zostávajúci ãas (filmov˘ klip / nahrávanie hlasu) (str. 12)
: Indikátor vloÏenej karty (str. 10)
: ReÏim nahrávania
(str. 16)
:
Rozoznávanie tváre (str. 20)
: Samospú‰È (str. 6, 26)
:
Vypnutie mikrofónu (str. 38)
: Makro (str. 27)
: Blesk (str. 28)
: Ikona Menu / Effect (str. 35, 39)
ۃ
ۂ
ۅ
ۆ
ۇ
ۄ
؆
؅
ú16û
SSppuusstteenniiee rreeÏÏiimmuu nnaahhrráávvaanniiaa
ƃ ReÏim nahrávania
Stlaãením tlaãidla M (ReÏim) alebo ikony ReÏim
nahrávania sa zobrazí znázornená ponuka.
ƈ Ikony reÏimu
Tlaãidlo
M (ReÏim)
V˘ber reÏimu
ƈ ReÏim MP3, PMP, Prehliadaã textu, Sprievodca na cestách
Otoãením displeja LCD vyberte multimediálny reÏim. (str. 91)
Resume
Open
AUTO : Shutter
Resume
Open
MP3 PMP
TextViewer
Multimedia
PMP
TextViewer
Travel Guide
Multimedia
Program ASR Movie Auto Program ASR
Nightscene
Portrait Children
Program ASR Movie
01-Audio Track 01.mp3
02-Audio Track 02.mp3
MUSIC LIST
SCENE
SHOOTING
SCENE SCENESCENE
SHOOTINGSHOOTINGSHOOTING
AUTO
PMP
MP3
TEXT VIEWER
(PREHLIADAâ TEXTU)
World Tour Guide
(Sprievodca na cestách)
PROGRAM MOVIE (FILM) ASR
NIGHT
(NOC)
PORTRAIT
(PORTRÉT)
CHILDREN
(DETI)
LANDSCAPE
(KRAJINA)
CLOSE-UP
(ZBLÍZKA)
TEXT
SUNSET
(ZÁPAD SLNKA)
DAWN
(ÚSVIT)
BACKLIGHT
(ZADNÉ SVETLO)
FIREWORKS
(OH≈OSTROJ)
BEACH&SNOW
(SNEH A PLÁÎ)
SELFSHOT
(AUTOPORTRÉT)
FOOD
(JEDLO)
CAFE
(KAVIARE≈)
FOTOGRA
FOVANIE
MULTIMÉDIÁ
SCÉNA
ReÏim
ú17û
SSppuusstteenniiee rreeÏÏiimmuu nnaahhrráávvaanniiaa
ƈ Ako pouÏívaÈ reÏim PROGRAM ( )
T˘mto automatick˘m reÏimom sa nakonfiguruje
fotoaparát na optimálne nastavenie.
V‰etky funkcie (okrem hodnoty clony a r˘chlosti
uzávierky) sa dajú nakonfigurovaÈ ruãne.
1. Vyberte reÏim Program.
2. Nakonfigurujte roz‰írené funkcie, napríklad
veºkosÈ snímky, kvalitu, efekty, ostrosÈ a
meranie expozície.
ſ ëal‰ie informácie o ponukách nájdete na stranách 30 aÏ 48.
ƈ Ako pouÏívaÈ reÏim AUTO ( )
Tento reÏim vyberte, ak chcete fotografovaÈ r˘chlo a jednoducho s
minimálnymi zásahmi poÏívateºa.
[ReÏim AUTO]
1. VloÏte batériu (str. 10) a dávajte pozor na
správnu polaritu (+/–).
2. VloÏte pamäÈovú kartu (str. 10). PretoÏe
fotoaparát je vybaven˘ internou pamäÈou 450
MB, nie je nutné vkladaÈ pamäÈovú kartu.
Ak nie je vloÏená pamäÈová karta, snímka
bude uloÏená do internej pamäte.
Ak je vloÏená pamäÈová karta, snímka bude
uloÏená na pamäÈovú kartu.
3. Zatvorte kryt priestoru na batérie.
4. Stlaãením tlaãidla zapnutia fotoaparát zapnite.
(Ak je dátum a ãas zobrazen˘ na displeji LCD nesprávny, pred snímaním
fotografie ho vynulujte.)
5. Stlaãením tlaãidla Mode alebo ikony reÏimov vyberte reÏim Auto (str.16, 25).
6. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja LCD
naaranÏujte obraz.
7. Stlaãením spú‰te zachyÈte snímku.
[ReÏim PROGRAM]
ƃ Ak rámãek automatického zaostrenia zmení po poloviãnom stlaãení tlaãidla
spú‰te farbu na ãervenú, znamená to, Ïe fotoaparát nemôÏe zaostriÈ na
subjekt. V takom prípade nedokáÏe fotoaparát zachytiÈ obrázok jasne.
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
ú18û
SSppuusstteenniiee rreeÏÏiimmuu nnaahhrráávvaanniiaa
ƈ Ako pouÏívaÈ reÏim ASR (Advanced Shake Reduction) ( )
Tento reÏim redukuje efekt trasenia fotoaparátu a pomáha získaÈ dobre
exponovanú snímku aj pri tmav‰om okolí. Stlaãte ikony ASR.
ƃ Na ão treba dávaÈ pozor pri pouÏívaní reÏimu ASR
1. Digitálne priblíÏenie v reÏime ASR nefunguje.
2. Ak sú svetelné podmienky jasnej‰ie neÏ
Ïiarivkové svetlo, reÏim ASR neaktivujte.
3. Ak sú svetelné podmienky tmav‰ie ako Ïiarivkové
svetlo, zobrazí sa indikátor upozornenia na
destabilizáciu fotoaparátu ( ).
Ak chcete dosiahnuÈ najlep‰ie v˘sledky,
nefotografujte v momente, kedy je tento indikátor
( ) zobrazen˘.
4. Ak sa subjekt pohne, v˘sledná zachytená snímka bude rozmazaná.
5. Z dôvodu dosiahnutia lep‰ích v˘sledkov dbajte na to, aby ste neh˘bali
fotoaparátom, ak je zobrazené hlásenie [Capturing!].
6. PretoÏe reÏim ASR vyuÏíva digitálny procesor fotoaparátu, spracovanie
snímok zachyten˘ch v reÏime ASR môÏe trvaÈ dlh‰ie.
ƈ Funkcia Wise Shot
Nasnímané sú 2 fotografie súãasne. Jedna je nasnímaná v reÏime doplÀujúceho
blesku, druhá je nasnímaná v reÏime ASR. MôÏete vybraÈ a uloÏiÈ len jednu zo
snímok.
[ReÏim ASR]
ƃ Ako pouÏívaÈ funkciu Wise Shot
1. Vyberte reÏim ASR.
2. Dotknite sa ikony súvislého snímania.
3. Stlaãte ikonu > a funkcia Wise Shot je vybraná.
4. Stlaãením spú‰te zachyÈte snímky.
- Nasnímajú sa dve za sebou idúce snímky.
DRIVE
ƃ V reÏime Wise Shot môÏe byÈ r˘chlosÈ uzávierky zobrazená na displeji LCD
odli‰ná od skutoãnej r˘chlosti uzávierky.
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
ú19û
SSppuusstteenniiee rreeÏÏiimmuu nnaahhrráávvaanniiaa
ƈ Ako pouÏívaÈ reÏim SCÉNA ( )
Pomocou tejto ponuky jednoducho nakonfigurujete optimálne nastavenie pre
mnohé situácie snímania.
1. Vyberte reÏim Scene.
ƃ PouÏívanie postupného nahrávania
1. Stlaãte tlaãidlo spú‰te. Filmov˘ klip sa bude
nahrávaÈ po dobu, ktorá je na nahrávanie k
dispozícii. Filmové klipy budú nahrávané stále, aj
keì je tlaãidlo spú‰te uvoºnené.
2. Stlaãením tlaãidla PozastaviÈ nahrávanie doãasne
zastavíte. V nahrávaní pokraãujte opätovn˘m
stlaãením tlaãidla PozastaviÈ.
3. Ak chcete zastaviÈ nahrávanie, stlaãte znova tlaãidlo spú‰te.
ƈ Pozastavenie poãas nahrávania filmového klipu (Postupné nahrávanie)
Tento fotoaparát umoÏÀuje pri nahrávaní filmového klipu doãasne zastaviÈ
nahrávanie poãas neÏelan˘ch scén. Pomocou tejto funkcie môÏete nahraÈ do
filmového klipu svoje obºúbené scény bez toho, aby sa vytvárali viaceré filmové
klipy.
ſ Filmov˘ klip je moÏné nahrávaÈ bez zvuku (str. 38)
ſ Ak vyberiete veºkosÈ snímky 800x592, je moÏé vybraÈ iba moÏnosÈ 20 fps.
Ak vyberiete veºkosti snímky 640x480 alebo 320x240, môÏete vybraÈ
moÏnosÈ 30 fps alebo 15 fps.
[ReÏim SCÉNA]
ƈ Ako pouÏívaÈ reÏim FILMOV¯ KLIP ( )
Filmov˘ klip je moÏné nahrávaÈ tak dlho, ak˘
dostupn˘ ãas umoÏÀuje pamäÈová karta
(Max. 2 hod.).
1. Vyberte reÏim FILMOV¯ KLIP.
(âas nahrávania, ktor˘ je k dispozícii, bude
zobrazen˘ na displeji LCD)
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a
pomocou displeja LCD naaranÏujte obraz.
Stlaãte tlaãidlo spú‰te. Filmov˘ klip sa bude nahrávaÈ po dobu, ktorá je na
nahrávanie k dispozícii.
Filmové klipy budú nahrávané stále, aj keì je tlaãidlo spú‰te uvoºnené.
Ak chcete zastaviÈ nahrávanie, stlaãte znova tlaãidlo spú‰te.
* VeºkosÈ a typ snímky sú nasledujúce.
- VeºkosÈ snímky : 800x592, 640x480, 320x240 (je moÏné vybraÈ)
- Typ súboru : *.avi (MPEG-4)
[ReÏim FILMOV¯ KLIP]
Standby
Nightscene
Portrait Children
SCENE
SHOOTING
Stop : Shutter
00:00:35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126

Samsung SAMSUNG I7 Používateľská príručka

Kategória
MP3 / MP4 prehrávače
Typ
Používateľská príručka