Samsung SAMSUNG I70 Používateľská príručka

Kategória
MP3 / MP4 prehrávače
Typ
Používateľská príručka
ëakujeme vám, Ïe ste si zakúpili fotoaparát Samsung.
Táto pouÏívateºská príruãka vás nauãí zaobchádzaÈ s fotoaparátom
najmä vytvoriÈ snímku, ukladaÈ snímky a pouÏívaÈ aplikaãn˘ softvér.
Pre‰tudujte si prosím tento návod predt˘m, neÏ zaãnete fotoaparát pouÏívaÈ.
NNáávvoodd nnaa oobbsslluuhhuu
SLOVENSKY
ú1û
PPookkyynnyy ZZoozznnáámmeenniiee ssaa ss ffoottooaappaarrááttoomm
ëakujeme, Ïe ste si zakúpili digitálny fotoaparát znaãky Samsung.
ƃ Pred pouÏitím tohto fotoaparátu si pozorne preãítajte pouÏívateºskú príruãku.
ƃ Ak potrebujete záruãnú opravu, odovzdajte fotoaparát a súãasÈ, ktorá spôsobuje
nefunkãnosÈ (napr. batériu, pamäÈovú kartu atì.), stredisku záruãn˘ch opráv.
ƃ Ak plánujete pouÏívaÈ fotoaparát (napr. pri ceste alebo pri dôleÏitej udalosti),
skontrolujte jeho správnu prevádzku, aby ste sa vyhli sklamaniu. SpoloãnosÈ
Samsung nenesie zodpovednosÈ za Ïiadne straty ani ‰kody vpl˘vajúce z
nefunkãnosti fotoaparátu.
ƃ Túto príruãku si uschovajte na bezpeãnom mieste.
ƃ Ak pouÏívate na kopírovanie snímok na pamäÈovej karte do poãítaãa ãítaãku
kariet, snímky sa môÏu po‰kodiÈ. Pri prená‰aní snímok uroben˘ch fotoaparátom
do poãítaãa cez dodan˘ kábel USB skontrolujte, ãi pouÏívate na pripojenie
fotoaparátu k poãítaãu kábel USB dodan˘ s fotoaparátom. V˘robca neberie na
seba Ïiadnu zodpovednosÈ za stratu alebo po‰kodenie snímok na pamäÈovej
karte, ak sa pouÏíva ãítaãka kariet.
Ҭ Microsoft, Windows a logo Windows sú registrované ochranné známky
spoloãnosti Microsoft Corporation v USA a v ìal‰ích krajinách.
Ҭ sú registrované ochranné známky spoloãnosti SRS Labs. Inc.
WOW HD je registrovaná ochranná známka v rámci licencie SRS Labs. Inc.
Ҭ V‰etky znaãky a názvy v˘robkov uvedené v tejto príruãke sú registrované
ochranné známky.
Ҭ Obsah tejto príruãky a obrázky, ktoré sú v nej pouÏité, sa môÏu pri inovácii
funkcií fotoaparátu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniÈ.
ƈ Postup pri pouÏívaní fotoaparátu je nasledujúci.
IInnttaalláácciiaa oovvllááddaaããaa
ffoottooaappaarrááttuu
NNaassnníímmaanniiee oobbrráázzkkaa
ZZaappoojjeenniiee kkáábbllaa UUSSBB
KKoonnttrroollaa vvyymmeenniitteeººnnééhhoo ddiisskkuu
Pred pripojením fotoaparátu k poãítaãu
pomocou kábla USB je potrebné
nain‰talovaÈ ovládaã fotoaparátu.
Nain‰talujte ovládaã fotoaparátu, ktor˘ sa
nachádza na disku CD-ROM so
softvérovou aplikáciouCD-ROM. (str. 101)
Nasnímajte obrázok (str. 17)
Pripojte dodan˘ kábel USB do portu
rozhrania USB v poãítaãi a do konektora
USB na fotoaparáte (str. 104)
KKoonnttrroollaa nnaappáájjaanniiaa
ffoottooaappaarrááttuu
Skontrolujte napájanie fotoaparátu. Ak je
fotoaparát vypnut˘, stlaãením tlaãidla ho
zapnite (str. 14, 22)
Otvorte program Prieskumník systému
Windows a vyhºadajte poloÏku
[Removable Disk] (SAMSUNG) (str. 105)
HD
ú2û
NNeebbeezzppeeããeennssttvvoo
Oznaãenie VAROVANIE signalizuje potenciálne nebezpeãnú situáciu, ktorá v
prípade, Ïe sa jej nepredchádza, môÏe spôsobiÈ smrÈ alebo váÏne zranenie.
ƈ NepouÏívajte blesk príli‰ blízko osôb alebo zvierat. Umiestnenie blesku do tesnej
blízkosti predmetov fotografovania môÏe spôsobiÈ po‰kodenie zraku.
ƈ Z bezpeãnostn˘ch dôvodov uschovávajte tento v˘robok a jeho prísluöenstvo
mimo dosah detí alebo zvierat, aby nedoölo k nehodám, napr.:
Үprehltnutie batérie alebo malého príslu‰enstva fotoaparátu; ak dôjde k
nehode, obráÈte sa ihneì na lekára.
ҮmoÏnosÈ zranenia pohybliv˘mi ãasÈami fotoaparátu.
ƈ Pri dlhom pouÏívaní sa môÏu batéria a fotoaparát prehrievaÈ, ão môÏe viesÈ k
chybnej funkãnosti fotoaparátu. Ak dôjde k takejto situácii, nechajte fotoaparát na
niekoºko minút vychladnúÈ.
ƈ Nenechávajte fotoaparát na miestach, kde by na neho mohli pôsobiÈ extrémne
vysoké teploty, napríklad v uzatvorenom vozidle, na priamom slneãnom svetle
alebo na miestach, kde dochádza k prudk˘m v˘kyvom teploty. Vystavenie
úãinkom extrémnych teplôt môÏe v˘razne ovplyvniÈ vnútorné súãasti fotoaparátu
a spôsobiÈ poÏiar.
ƈ Pri pouÏívaní fotoaparátu alebo nabíjaãky ich nezakr˘vajte. MôÏe dôjsÈ k
nahromadeniu tepla, ktoré môÏe po‰kodiÈ teleso fotoaparátu alebo spôsobiÈ
poÏiar. Fotoaparát a jeho príslu‰enstvo pouÏívajte vÏdy na dobre vetran˘ch
miestach.
Oznaãenie NEBEZPEâENSTVO signalizuje bezprostredne nebezpeãnú situáciu,
ktorá v prípade, Ïe sa jej nepredchádza, môÏe spôsobiÈ smrÈ alebo váÏne zranenie.
ƈ Nepokú‰ajte sa nijak˘m spôsobom upravovaÈ tento fotoaparát. MôÏe dôjsÈ k
poÏiaru, poraneniu, úrazu elektrick˘m prúdom alebo inému osobnému
po‰kodeniu alebo po‰kodeniu fotoaparátu. Kontrolu vnútorn˘ch ãastí, údrÏbu a
opravy smie vykonávaÈ len predajca alebo servisné stredisko fotoaparátov
Samsung.
ƈ NepouÏívajte tento v˘robok v blízkosti horºav˘ch alebo v˘bu‰n˘ch plynov, vedie
to k zv˘‰eniu rizika v˘buchu.
ƈ Ak vnikne do fotoaparátu tekutina v ºubovoºnej podobe alebo nejak˘ cudzí
predmet, fotoaparát nepouÏívajte.
Vypnite fotoaparát a odpojte zdroj napájania. Musíte sa obrátiÈ na svojho
predajcu alebo na servisné stredisko fotoaparátov Samsung. NepouÏívajte ìalej
fotoaparát, inak môÏe dôjsÈ k poÏiaru alebo k úrazu elektrick˘m prúdom.
ƈ Nevkladajte Ïiadne kovové ani horºavé cudzie predmety do fotoaparátu cez
prístupové miesta, napr. cez zásuvku pamäÈovej karty a priestor na batériu.
MôÏe dôjsÈ k poÏiaru alebo úrazu elektrick˘m prúdom.
ƈ NepouÏívajte tento fotoaparát s mokr˘mi rukami. MôÏe dôjsÈ k úrazu elektrick˘m
prúdom.
VVaarroovvaanniiee
ú3û
UUppoozzoorrnneenniiee OObbssaahh
Oznaãenie UPOZORNENIE signalizuje potenciálne nebezpeãnú situáciu, ktorá v
prípade, Ïe sa jej nepredchádza, môÏe spôsobiÈ ºahké alebo stredné zranenie.
ƈ Vyteãenie batérie, jej prehriatie alebo iné po‰kodenie môÏu spôsobiÈ poÏiar alebo
zranenie.
ҮPouÏívajte batériu urãenú technick˘mi údajmi fotoaparátu.
ҮNeskratujte obvody, neprehrievajte batériu ani ju nevhadzujte do ohÀa.
ҮNevkladajte batériu prevráten˘mi pólmi.
ƈ Ak neplánujete dlh‰iu dobu fotoaparát pouÏívaÈ, vyberte z neho batériu. Inak
môÏe dôjsÈ k úniku korozívneho elektrolytu z batérie a trvalému po‰kodeniu
súãastí fotoaparátu.
ƈ Nespú‰Èajte blesk, ak sa ho dot˘kate rukami alebo in˘mi predmetmi. Nedot˘kajte
sa blesku po dlh‰om pouÏívaní. MôÏe spôsobiÈ popáleniny.
ƈ NepremiestÀujte fotoaparát v zapnutom stave v dobe, keì sa pouÏíva nabíjaãka
striedavého prúdu.
Pred odpojením kábla z elektrickej zásuvky vÏdy fotoaparát vypnite. Potom
skontrolujte, ãi sú v‰etky konektory káblov alebo káble in˘ch zariadení pred
premiestnením fotoaparátu odpojené. Ak tak neurobíte, môÏu sa zástrãky alebo
káble po‰kodiÈ a spôsobiÈ poÏiar alebo úraz elektrick˘m prúdom.
ƈ Dbajte na to, aby ste sa nedot˘kali objektívu alebo krytu objektívu, aby nedoölo k
vytváraniu nejasn˘ch snímok a moÏnej nefunkãnosti fotoaparátu.
ƈ Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakr˘vali objektív ani blesk.
ƈ
Ak sa fotoaparát pouÏíva pri nízkych teplotách, môÏe dôjsÈ k nasledujúcim stavom.
Nejde o nesprávnu funkciu fotoaparátu a pri beÏnej teplote sa zvyãajn˘ stav obnoví.
- Zapnutie displeja LCD trvá dlh‰ie a farby na Àom sa môÏu lí‰iÈ od farieb
subjektu.
- Keì meníte kompozíciu snímky, na displeji LCD sa môÏe prejaviÈ oneskorenie.
ƈ Kreditné karty sa môÏu odmagentizovaÈ, ak sa ponechajú blízko puzdra. Dbajte
na to, aby ste nenechávali karty s magnetick˘m pásom blízko puzdra.
PPRRÍÍPPRRAAVVAA
ƃSystémová tabuºka ōōōōōō5
ƃPopis funkcií ōōōōōōōōō6
ƈKontrolka samospú‰te ōōōōō8
ƈKontrolka stavu fotoaparátu ōōō8
ƃPripojenie k zdroju energie ōōō9
ƈ
Ako nabíjaÈ nabíjateºnú batériu (SLB-0837)
ō10
ƃVloÏenie pamäÈovej karty ōōō11
ƃ
Pokyny na pouÏívanie pamäÈovej karty
ō12
ƃPrvé pouÏitie fotoaparátu ōōō14
ƃSpustenie reÏimu nahrávaniaōō15
ƈV˘ber reÏimu ōōōōōōōō16
ƈAko pouÏívaÈ reÏim AUTOōōō17
ƈAko pouÏívaÈ reÏim PROGRAM 17
ƈAko pouÏívaÈ reÏim VIDEO ōō17
ƈ
Pozastavenie poãas nahrávania filmového
klipu (postupné nahrávanie)
ōōōō18
ƈAko pouÏívaÈ reÏim ASR
(Advanced Shake Reduction) ō18
ƈFunkcia Wise Shot ōōōōōō19
ƈAko pouÏívaÈ reÏim SCÉNA ōō19
ƈRozoznávanie tváre ōōōōō20
ƃ
Na ão treba myslieÈ pri fotografovaní
ō20
ƃZámok zaostrenia ōōōōōō21
ƃPouÏívanie tlaãidiel na nastavenie
fotoaparátu ōōōōōōōōō22
ƈTlaãidlo zapnúÈ ōōōōōōō22
ƈTlaãidlo spú‰te ōōōōōōō22
ƈ
Tlaãidlo Rozoznávanie tváre (FR) / Zámok
ō22
ƈTlaãidlo ZOOM W / T ōōōōō23
ƈTlaãidlo Informácie / Nahor (Ɗ)ō24
ƈTlaãidlo Makro / Nadol (ƌ) ōō25
ƈTlaãidlo Blesk / Doºava (Ȝ) ōō26
ƈ
Tlaãidlo Samospú‰È / Doprava (Ȟ)
ō28
ƈTlaãidlo M (Mode) ōōōōōō29
ƈTlaãidlo Fn ōōōōōōōōō29
ƈTlaãidlo E (Efekty) ōōōōōō33
ƈTlaãidlo E (Efekty) : Farba ōōō34
ƈ
Tlaãidlo E (Efekty) : ·peciálna farba
ō35
ƈ
Tlaãidlo E (Efekty) : Úprava snímky
ō36
ƈTlaãidlo E (Efekty) : Fun ōōōō37
ƈPredvoºba rámãeka zaostrenia ō37
ƈZloÏené snímky ōōōōōōō38
ƈFoto rámãekōōōōōōōōō40
ƈTlaãidlo PONUKA / OK ōōōō41
ƃPouÏívanie displeja LCD na
nastavenie fotoaparátu ōōōō41
ƈOstrosÈ ōōōōōōōōōōō42
ƈKontrast ōōōōōōōōōō42
ƈTyp automatického zaostrenia ō42
ƈHlasové poznámky ōōōōōō43
ƈNahrávanie hlasu ōōōōōō43
ƈ
Nahrávanie filmového klipu bez zvuku
ō44
ƈReÏim scéna ōōōōōōōō44
ƃSpustenie reÏimu prehrávania ō45
ƈPrehrávanie fotografií ōōōōō45
ƈPrehrávanie filmového klipu ōō45
NNAAHHRRÁÁVVAANNIIEE
PPRREEHHRRÁÁVVAANNIIEE
ú4û
OObbssaahh
ƈ
Funkcia snímania filmového klipu
ō46
ƈStrihanie filmu na fotoaparáte ō46
ƈPrehrávanie nahratého hlasuōō47
ƈ
Prehrávanie hlasovej poznámky
ō47
ƃIndikátory na displeji LCD ōōō48
ƃPouÏívanie tlaãidiel na nastavenie
fotoaparátu ōōōōōōōōō48
ƈTlaãidlo reÏimu prehrávania ōō48
ƈ
Tlaãidlo Miniatúry / Zväã‰enie / HlasitosÈ
ō49
ƈTlaãidlo Informácie / Nahor (Ɗ)ō50
ƈ
Tlaãidlo PrehraÈ a PozastaviÈ / Nadol (ƌ)
ō51
ƈTlaãidlo Doºava (Ȝ) / Doprava (Ȟ) /
Ponuka / OK ōōōōōōōō51
ƈTlaãidlo OdstrániÈ ōōōōōō52
ƈTlaãidlo TlaãiareÀ ōōōōōō52
ƈ·peciálne efekty (tlaãidlo E) :
Zmena veºkosti ōōōōōōō52
ƈ·peciálne efekty (tlaãidlo E) :
Otáãanie snímky ōōōōōōō53
ƈ
·peciálne efekty (tlaãidlo E) : Farba
ō54
ƈ·peciálne efekty (tlaãidlo E) :
·peciálna farba ōōōōōōō54
ƈ·peciálne efekty (tlaãidlo E) :
Úprava snímkyōōōōōōōō56
ƈ
·peciálne efekty (tlaãidlo E) : FUN
ō57
ƈKreslené obrázky ōōōōōō57
ƈPredvoºba rámãeka zaostrenia ō59
ƈZloÏená snímka ōōōōōōō60
ƈFoto rámãekōōōōōōōōō61
ƈNálepka ōōōōōōōōōō62
ƈPísanie textu ōōōōōōōō63
ƃPísanie textuōōōōōōōōō64
ƃNastavenie funkcií prehrávania
pomocou displeja LCD ōōōō65
ƃPrezentácia ōōōōōōōōō66
ƃAlbum ōōōōōōōōōōō68
ƈZobrazenia ōōōōōōōōō68
ƈNastavenie hesla ōōōōōō69
ƃHlasové poznámky ōōōōōō70
ƃOdstraÀovanie snímokōōōōō70
ƃOchrana snímok ōōōōōōō71
ƃDPOF ōōōōōōōōōōō71
ƃDPOF : STANDARD ōōōōō72
ƃDPOF : Index ōōōōōōōō72
ƃDPOF : VeºkosÈ tlaãe ōōōōō73
ƃKopírovanie na kartu ōōōōō73
ƃPictBridge ōōōōōōōōōō74
ƃPictBridge : V˘ber snímky ōōō75
ƃPictBridge : Nastavenie tlaãe ōō75
ƃPictBridge : Vynulovanie ōōōō76
ƃPonuka Sound ōōōōōōōō76
ƃZvuk ōōōōōōōōōōōō77
ƃPonuka Setup ōōōōōōōō78
ƃPonuka Setup 1 ōōōōōōō79
ƈNázov súboru ōōōōōōōō79
ƈJazyk ōōōōōōōōōōō79
ƈ
Nastavenie Date / Time / Date type
ō79
ƈVloÏiÈ dátum snímania ōōōō80
ƈJas LCD displeja ōōōōōōō80
ƈPomocné svetlo zaostr. ōōōō80
ƈObrázok pri spustení ōōōōō80
ƃPonuka Setup 2 ōōōōōōō81
ƈR˘chly náhºad ōōōōōōōō81
ƈAutomatické vypínanie ōōōō81
ƈÚsporn˘ reÏim displeja ōōōō81
ƈV˘ber typu v˘stupu obrazu ōō82
ƈNastavenie hesla ōōōōōō83
ƈFormátovanie pamäte ōōōō83
ƈInicializácia ōōōōōōōōō83
ƃ
ReÏim MP3 / PMP / TEXT VIEWER
ō84
ƃSpustenie reÏimu MP3 / PMP / TEXT
VIEWER ōōōōōōōōōō85
ƃIndikátory displeja LCD pre reÏimy
MP3 / PMP / TEXT VIEWER ōō87
ƃPouÏívanie tlaãidiel na nastavenie
fotoaparátu ōōōōōōōōō88
ƈTlaãidlo hlasitostiōōōōōōō88
ƈTlaãidlo PrehraÈ a PozastaviÈ /
Vyhºadávanie ōōōōōōōō88
ƈTlaãidlo OdstrániÈ ōōōōōō88
ƈTlaãidlo PodrÏaÈ / Ekvalizér ōō89
ƈTlaãidlo Zoznam skladieb ōōō89
ƃNastavenie funkcií prehrávania
pomocou displeja LCD ōōōō90
ƈPokraãovaÈ ōōōōōōōōō91
ƈReÏim prehrávania ōōōōōō91
ƈVzhºad prehrávaãa MP3 ōōō91
ƈPrehrávanie prezentácie ōōō92
ƈ
Nastavenie intervalu prezentácie
ō92
ƈOdstrániÈ v‰etko ōōōōōōō92
ƈHºadaÈ snímkuōōōōōōōō92
ƈNastavenie zobrazenia ōōōō93
ƈNastavenie funkcie nahrávania v
reÏime MP3 ōōōōōōōōō93
ƈAutomatické posúvanie ōōōō93
ƈ
Nastavenie hudby na pozadí (MP3)
ō94
ƈNastavenie jazyka ōōōōōō94
ƃDôleÏité poznámky ōōōōōō94
ƃUkazovateº varovania ōōōōō96
ƃPredt˘m, neÏ sa obrátite na servisné
stredisko ōōōōōōōōōō96
ƃParametreōōōōōōōōōō98
ƃPoznámky k softvéruōōōōō101
ƃInformácie o softvéri ōōōōō101
ƃ
Nain‰talovanie aplikaãného softvéru
ō102
ƃSpustenie reÏimu PCōōōōō104
ƃVymeniteºn˘ disk ōōōōōō105
ƃ
Odoberanie vymeniteºného disku
ō106
ƃNain‰talovanie ovládaãa USB v
systéme MACōōōōōōōō107
ƃ
PouÏívanie ovládaãa USB v systéme MAC
ō107
ƃOdstránenie ovládaãa USB v
systéme Windows 98SE ōōō107
ƃDigimax Converterōōōōōō108
ƃDigimax Master ōōōōōōō109
ƃâasto kladené otázky ōōōō112
SSOOFFTTVVÉÉRR
RReeÏÏiimm MMPP33//PPMMPP//TTEEXXTT VVIIEEWWEERR
NNAASSTTAAVVEENNIIEE
ú5û
SSyyssttéémmoovváá ttaabbuuººkkaa
Skontrolujte pred pouÏívaním tohto v˘robku, ãi má balenie správny obsah. Obsah sa môÏe lí‰iÈ v závislosti od regiónu, kde ste v˘robok kúpili.
Ak si chcete zakúpiÈ voliteºné vybavenie, obráÈte sa na najbliωieho predajcu v˘robkov spoloãnosti Samsung alebo na servisné stredisko Samsung.
PouÏívateºská príruãka,
Záruãn˘ list
Puzdro fotoaparátu
PamäÈová karta SD /
MMC (pozrite str. 12)
TlaãiareÀ kompatibilná s
funkciou DPOF (pozrite str. 71)
Adaptér stried. prúdu (SAC-45) /
Kábel USB (SUC-C2)
Nabíjateºná batéria
(SLB-0837)
TlaãiareÀ kompatibilná s funkciou
PictBridge (pozrite str. 74)
Poãítaã
Extern˘ monitor
(pozrite str. 82)
< Súãasti balenia >
Remienok na
fotoaparát
Disk CD Softvér
(pozrite str. 101 aÏ 102)
Slúchadlá
Kábel AV
ú6û
PPooppiiss ffuunnkkcciiíí
Predná a vrchná ãasÈ
Tlaãidlo Rozoznávanie tváre (FR) / Zámok
Tlaãidlo spú‰te
Tlaãidlo na zapnutie
Reproduktor
Kontrolka samospú‰te / automatického zaostrenia
Mikrofón
Objektív
Blesk
ú7û
SpäÈ
PPooppiiss ffuunnkkcciiíí
Dotyková plocha s 9
funkciami (tlaãidlo Smart)
Remienok na fotoaparát
Tlaãidlo Zoom W (Miniatúry) / Zoom T (Digitálne priblíÏenie) / HlasitosÈ
Kontrolka stavu fotoaparátu
Displej LCD
Konektor slúchadiel
ú8û
ƈ Kontrolka samospú‰te
ƈ Kontrolka stavu fotoaparátu
Boãná a spodná ãasÈ
Páãka zaistenia batérie
Priestor na batériu
Kryt priestoru na batériu
Stav Popis
Kontrolka zasvieti a zhasne, keì je fotoaparát
pripraven˘ na nasnímanie fotografie.
Kontrolka bliká poãas ukladania obrazov˘ch údajov. Zhasne,
keì je fotoaparát pripraven˘ na nasnímanie fotografie.
Otvor na statív Port USB / AV
PPooppiiss ffuunnkkcciiíí
Zásuvka pamäÈovej karty
Keì sa pripojí kábel
USB k poãítaãu
Po nasnímaní obrázka
Svieti
Prenos údajov medzi
fotoaparátom a poãítaãom
Keì sa pripojí kábel
USB k tlaãiarni
Keì tlaãiareÀ tlaãí
Keì sa aktivuje
automatické
zaostrenie
Ikona Stav Popis
Poãas prv˘ch 8 sekúnd kontrolka bliká v intervaloch 1 s.
Poãas posledn˘ch 2 sekúnd kontrolka r˘chlo bliká v
intervaloch 0,25 s.
Pred snímaním fotografie kontrolka r˘chlo bliká po dobu
2 sekúnd v intervaloch 0,25 s.
Snímka bude urobená po 10 sekundách, po ìal‰ích 2
sekundách bude nasníman˘ druh˘ obrázok.
Bliká
Bliká
Bliká
Kontrolka svieti
(fotoaparát zaostruje na subjekt)
Kontrolka bliká
(fotoaparát nezaostruje na subjekt)
Kontrolka svieti (zhasne po rozpoznaní fotoaparátu)
Kontrolka nesvieti (displej LCD sa vypne)
Kontrolka svieti
Kontrolka bliká
ú9û
PPrriippoojjeenniiee kk zzddrroojjuu eenneerrggiiee
ƈ
Mali by ste pouÏívaÈ nabíjateºnú batériu (SLB-0837) dodávanú spolu s fotoaparátom.
Pred pouÏitím fotoaparátu zabezpeãte nabitie batérie.
ƈ Technické údaje nabíjateºnej batérie SLB-0837
Model SLB-0837
Type Lítium-iónová
Kapacita 860mAh
Napätie 3.7V
DôleÏité informácie o pouÏívaní batérie
ƃ Keì fotoaparát nepouÏívate, vypnite ho.
ƃ Ak nebudete fotoaparát pouÏívaÈ dlh‰iu dobu, vyberte batériu.
Batéria môÏe ãasom strácaÈ energiu. Ak sa nechá vo fotoaparáte, môÏe
dôjsÈ k vyteãeniu.
ƃ Nízke teploty (menej ako 0˚C) môÏu ovplyvniÈ v˘kon batérie a spôsobiÈ
skrátenie jej Ïivotnosti.
ƃ Batérie sa pri beÏn˘ch teplotách zvyãajne obnovujú.
ƃ Pri dlhodobom pouÏívaní sa fotoaparát môÏe prehrievaÈ.
Nie je to nezvyãajn˘ stav.
ƃ Keì pouÏívate slúchadlá, nevyberajte zo zapnutého fotoaparátu batériu.
Mohla by vygenerovaÈ hlasit˘ ‰um.
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
pribliÏne 150 min.
âas nabíjania
(pri vypnutom fotoaparáte)
ƈ Poãet snímok a v˘drÏ batérie : Pri pouÏití batérie SLB-0837
ſ Tieto hodnoty sú merané podºa ‰tandardn˘ch podmienok spoloãnosti Samsung.
MôÏu sa lí‰iÈ v závislosti od spôsobov pouÏívateºa.
Podmienky
Fotografia
PribliÏne 90 min. /
180 snímok
PribliÏne 80 min.
Plne nabitá batéria, automatick˘ reÏim,
veºkosÈ snímky 7M, kvalita snímky Jemná,
interval medzi snímkami: 30 s., zmena
polohy priblíÏenia zo ‰irokouhlého na
teleobjektív medzi kaÏdou snímkou, pouÏitie
blesku pri kaÏdej druhej snímke, pouÏívanie
fotoaparátu po dobu 5 minút, potom vypnutie
na 1 minútu.
Plne nabitá batéria,
veºkosÈ snímky 640x480, r˘chlosÈ
snímkovania 30 snímok/s.
Film
ſ Tieto hodnoty sú merané podºa ‰tandardn˘ch podmienok spoloãnosti Samsung.
MôÏu sa lí‰iÈ v závislosti od spôsobov pouÏívateºa.
Podmienky
Plne nabitá batéria
Vypnutie displeja LCD
Plne nabitá batéria
PribliÏne 210 min.
PribliÏne 135 min.
MP3
PMP
Multi
médiá
V˘drÏ batérie /
Poãet snímok
V˘drÏ batérie /
Poãet snímok
ú10û
DôleÏité informácie o pouÏívaní kábla USB
ƃ
PouÏívajte kábel USB (SUC-C2) so správnymi parametrami.
ƃ
Ak je fotoaparát pripojen˘ k poãítaãu cez rozboãovaã USB :
pripojte fotoaparát k poãítaãu priamo.
ƃ
Ak je k poãítaãu súãasne pripojen˘ fotoaparát a iné zariadenie :
odoberte druhé zariadenie.
ƃ
Ak je fotoaparát pripojen˘ k poãítaãu cez port rozhrania USB umiestnen˘ na
prednej ãasti poãítaãa :
Odpojte kábel a pripojte ho k portu umiestnenému na poãítaãi vzadu.
ƃ
Ak port rozhrania USB v poãítaãi nezodpovedá ‰tandardnému v˘stupnému
napájaniu (5 V, 500 mAh), fotoaparát nie je moÏné nabíjaÈ.
UUPPOOZZOORRNNEENNIIEE
ƈ Ako nabíjaÈ nabíjateºnú batériu (SLB-0837)
Kontrolka LED nabíjania
PPrriippoojjeenniiee kk zzddrroojjuu eenneerrggiiee
ƈ Nabíjateºnú batériu (SLB-0837) môÏete nabíjaÈ pomocou súpravy SAC-45 KIT,
ktorá sa skladá z adaptéra striedavého prúdu (SAC-45) a kábla USB (SUC-C2).
Keì sa skombinuje adaptér SAC-45 a kábel SUC-C2, môÏe sa pouÏívaÈ ako
kábel striedavého prúdu.
ƃ Pomocou kábla striedavého prúdu
: Pripojte adaptér striedavého prúdu ku káblu USB.
MôÏe sa pouÏiÈ ako napájací kábel.
ƃ Pomocou kábla USB
: Odoberte adaptér striedavého prúdu (SAC-45).
Pomocou kábla USB moÏno uloÏené snímky
moÏno prevziaÈ do poãítaãa (str. 104) alebo
napájaÈ fotoaparát.
ú11û
ƈ Kontrolka LED na adaptéri striedavého prúdu
ƃ Ak vkladáte úplne vybitú batériu, aby sa nabila, nezapínajte súãasne fotoaparát.
Fotoaparát sa nemôÏe zapnúÈ, pretoÏe je kapacita batérie veºmi nízka. Pred
pouÏitím fotoaparátu nabíjajte batériu viac ako 10 minút.
ƃ Ak sa úplne vybitá batéria nabíja krátku dobu, nepouÏívajte ãasto blesk ani
nesnímajte filmov˘ klip. Aj po pripojení nabíjaãky môÏe byÈ napájanie fotoaparátu
vypnuté, pretoÏe nabíjateºná batéria je znova vybitá.
Kontrolka LED nabíjania
Nabíja sa Svieti ãervená kontrolka LED
Nabíjanie je dokonãené Svieti zelená kontrolka LED
Chyba pri nabíjaní âervená kontrolka LED je vypnutá alebo bliká
Svieti oranÏová kontrolka LED
ƃ Pred zapájaním káblov alebo adaptéra striedavého prúdu skontrolujte
smerovanie a nezapájajte ich násilím. Mohlo by dôjsÈ k po‰kodeniu kábla
alebo fotoaparátu.
ƃ Ak kontrolka nabíjania LED na nabíjaãke striedavého prúdu nesvieti, alebo
po vloÏení nabíjateºnej batérie bliká, skontrolujte správnosÈ vloÏenia batérie.
ƃ Ak nabíjate batériu, a fotoaparát je zapnut˘, batériu nie je moÏné nabiÈ
doplna. Poãas nabíjania batérie vypnite fotoaparát.
UUPPOOZZOORRNNEENNIIEE
PPrriippoojjeenniiee kk zzddrroojjuu eenneerrggiiee
VVllooÏÏeenniiee ppaammääÈÈoovveejj kkaarrttyy
ƈ VloÏte batériu podºa tohto obrázka.
- Ak sa fotoaparát po vloÏení batérie
nezapína, skontrolujte správnosÈ polarity
vloÏenej batérie (+ / -).
- Keì je otvoren˘ kryt priestoru na batériu,
nestláãajte ho násilím. MôÏe dôjsÈ k
po‰kodeniu krytu priestoru na batériu.
ƈ Na displeji LCD sa zobrazujú 4 indikátory signalizujúce stav batérie.
ƈ PamäÈovú kartu vloÏte podºa tohto obrázka.
- Pred vkladaním pamäÈovej karty vypnite
fotoaparát.
- Predok pamäÈovej karty otoãte smerom k
zadnej ãasti fotoaparátu (k displeju LCD),
a kontakty pamäÈovej karty smerom k
prednej ãasti fotoaparátu (k objektívu).
- Nevkladajte pamäÈovú kartu otoãenú
opaãne. Mohlo by dôjsÈ k po‰kodeniu
zásuvky pamäÈovej karty.
Stav batérie
Indikátor batérie
Batéria je
úplne nabitá
Nízka kapacita
batérie (pripravte sa
na nabíjanie alebo
na pouÏitie
náhradnej batérie)
Nízka kapacita
batérie (pripravte sa
na nabíjanie alebo
na pouÏitie
náhradnej batérie)
Nízka kapacita
batérie (pripravte sa
na nabíjanie alebo
na pouÏitie
náhradnej batérie)
Nabíja sa (pomocou adaptéra
striedavého prúdu)
ú12û
ƃ Zaznamenané údaje môÏu byÈ po‰kodené, ak dôjde k niektorej z nasledujúcich
situácií :
- Keì sa pamäÈová karta pouÏíva nesprávnym spôsobom.
- Keì sa poãas nahrávania, odstraÀovania (formátovania) alebo ãítania vypne
napájanie alebo sa pamäÈová karta vytiahne.
ƃ SpoloãnosÈ Samsung nebude zodpovedná za stratu údajov.
ƃ Odporúãa sa zálohovaÈ si dôleÏité údaje na iné médium, napr. na diskety, pevné
disky, disky CD atì.
ƃ Ak nie je k dispozícii dostatok pamäte
: Objaví sa hlásenie [Memory Full!] a fotoaparát nepracuje.
Ak chcete optimalizovaÈ mnoÏstvo pamäte vo fotoaparáte, vymeÀte pamäÈovú
kartu alebo odstráÀte nepotrebné snímky uloÏené na pamäÈovej karte.
PPookkyynnyy nnaa ppoouuÏÏíívvaanniiee ppaammääÈÈoovveejj kkaarrttyy
ƃ Ak prv˘krát pouÏívate novú zakúpenú pamäÈovú kartu, musí byÈ naformátovaná
(pozrite str. 83). Rovnako tak je formátovanie potrebné, ak fotoaparát nedokáÏe
rozoznaÈ údaje na nej uloÏené, alebo ak obsahuje snímky zachytené in˘m
fotoaparátom.
ƃ Pri kaÏdom vkladaní alebo vyberaní pamäÈovej karty vypnite fotoaparát.
ƃ Opakovan˘m pouÏívaním pamäÈovej karty môÏe dochádzaÈ k zniÏovaniu jej
v˘konu. V takom prípade moÏno bude potrebné zakúpiÈ novú pamäÈovú kartu.
Opotrebovanie a po‰kodenie pamäÈovej karty nespadá pod záruku poskytovanú
spoloãnosÈou Samsung.
ƃ PamäÈová karta je elektronické citlivé zariadenie.
PamäÈovú kartu neoh˘bajte ani ju nevystavujte tvrd˘m nárazom.
ƃ Neuschovávajte pamäÈovú kartu v prostredí, kde sú silné elektronické alebo
magnetické polia, napr. v blízkosti reproduktorov alebo televíznych prijímaãov.
ƃ NepouÏívajte ani neuschovávajte ju v prostredí s extrémnou teplotou.
ƃ Dbajte na to, aby nebola pamäÈová karta zneãistená, a aby nepri‰la do kontaktu
so Ïiadnou tekutinou. Ak k tomu dôjde, vyãistite pamäÈovú kartu mäkkou
tkaninou.
ƃ Ak pamäÈovú kartu nepouÏívate, uschovajte ju v jej puzdre.
ƃ Poãas dlhodobého pouÏívania (alebo po Àom) môÏete spozorovaÈ, Ïe sa
pamäÈová karta prehrieva. Nie je to nezvyãajn˘ stav.
ƃ NepouÏívajte pamäÈovú kartu, ktorá sa pouÏíva v inom digitálnom fotoaparáte.
Ak chcete pouÏiÈ túto pamäÈovú kartu, najprv ju naformátujte.
ƃ NepouÏívajte pamäÈovú kartu naformátovanú in˘m digitálnym fotoaparátom
alebo ãítaãkou pamäÈov˘ch kariet.
ú13û
137 263 380
189 359 511
293 540 750
930 1456 1793
154 295 425
176 338 485
256 481 680
856 1402 1780
Asi 20 min. Asi 40 min.
Asi 40 min. Asi 60 min.
ƈ Pri pouÏívaní pamäÈovej karty MMC (Multi Media Card) s kapacitou 512 MB je
kapacita snímania nasledujúca. Tieto hodnoty sú pribliÏné, pretoÏe kapacita
snímok závisí od fotografovaného subjektu a od typu pamäÈovej karty.
ſ âasy nahrávania sa môÏu meniÈ podºa priblíÏenia.
NepouÏívajte tlaãidlo priblíÏenia poãas nahrávania filmu.
TlaãiÈ
·irokou
hlé
Filmov˘
klip
Foto
grafia
ƃ Nevyberajte pamäÈovú kartu, ak kontrolka stavu fotoaparátu bliká, inak
môÏe dôjsÈ k po‰kodeniu údajov na pamäÈovej karte.
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
ƈ
Vo fotoaparáte sa môÏu pouÏívaÈ pamäÈové karty typu SD a MMC (Multi Media Card).
[PamäÈová karta SD (Secure Digital)]
Prepínaã ochrany
proti zápisu
·títok
Kontakty karty
PamäÈová karta SD je vybavená
prepínaãom ochrany proti zápisu, ktor˘
chráni obrázkové súbory pred odstránením
alebo naformátovaním.
Posunutím prepínaãa naspodok
pamäÈovej karty SD sa aktivuje ochrana
údajov. Posunutím prepínaãa navrch
pamäÈovej karty SD sa zru‰í ochrana
údajov. Pred snímaním fotografie posuÀte
prepínaã navrch pamäÈovej karty SD.
VeºkosÈ snímky
PPookkyynnyy nnaa ppoouuÏÏíívvaanniiee ppaammääÈÈoovveejj kkaarrttyy
Super Fine
(Veºmi jemná)
Fine
(Jemná)
Normal
(Normálna)
30FPS
(30sn./s)
15FPS
(15sn./s)
ú14û
PPrrvvéé ppoouuÏÏiittiiee ffoottooaappaarrááttuu
ƈ Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa na displeji LCD objaví ponuka nastavenia
dátumu, ãasu a jazyka. Táto ponuka sa po nastavení dátumu, ãasu a jazyka uÏ
neobjaví. Pred pouÏitím fotoaparátu nastavte dátum, ãas a jazyk.
ƃ Zapnutie fotoaparátu
Fotoaparát zapnite stlaãením tlaãidla Power (ڹ) alebo otvorením fotoaparátu
(ں) (ako je znázornené na obrázku).
ƃ Setting up the date, time and date type
1. Stlaãením tlaãidla Ɗƌ vyberte ponuku
[Date&Time] a stlaãte tlaãidlo Ȟ.
2. Stlaãením tlaãidla ƊƌȜȞ vyberte poÏadovanú
podponuku a stlaãte tlaãidlo OK.
Tlaãidlo Ȟ : vyberte poloÏky ROK/MESIAC /
DE≈ / HODINA / MINÚTA / TYP
DÁTUMU.
Tlaãidlo Ȝ : Ak je kurzor na prvej poloÏke ponuky nastavenia dátumu a
ãasu, presunie ho do hlavnej ponuky [Date&Time].
Vo v‰etk˘ch ostatn˘ch prípadoch a kurzor presunie naºavo od
svojej aktuálnej pozície.
Tlaãidlo Ɗƌ : mení hodnotu poloÏky.
ƃ Nastavenie jazyka
1. Stlaãením tlaãidla Ɗƌ vyberte ponuku
[LANGUAGE] a stlaãte tlaãidlo Ȟ.
2. Stlaãením tlaãidla Ɗƌ vyberte poÏadovanú
podponuku a stlaãte tlaãidlo OK.
ƃ VybraÈ je moÏné spomedzi 22 jazykov :
- angliãtina, kórejãina, francúz‰tina, nemãina, ‰panielãina, talianãina,
zjednodu‰ená ãín‰tina, tradiãná ãín‰tina, japonãina, ru‰tina, portugalãina,
holandãina, dánãina, ‰védãina, fínãina, thajãina, bahasa (malajãina /
indonézãina), arabãina, poº‰tina, maìarãina, ãe‰tina a tureãtina.
ƃ Aj po re‰tartovaní fotoaparátu ostatne nastavenie jazyka zachované.
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
Setup1
2007/ 02/ 01
13:00
yy/mm/dd
Back Set
Date&Time
LANGUAGE
OK
Setup1
LANGUAGE ENGLISGH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
Back Set
Date&Time
OK
ú15û
SSppuusstteenniiee rreeÏÏiimmuu nnaahhrráávvaanniiaa
ۄ
ۆ
ۇ
؅
؈
ۂ
ہ
ۀ
ڿ
ھ
ڽ
ڼ
ۅ
؉
ۃ
؇
؆
ڻں ڹ
،
؋
؊
ۄ : Batéria (str. 11)
ۅ :
VeºkosÈ snímky (str. 29)
ۆ :
Kvalita snímky / R˘chlosÈ
snímkovania (str. 30)
ۇ : Súvislé snímanie
(str. 30)
؅ :
Meranie expozície (str. 31)
؆ : ISO (
str.
31)
؇ :
VyváÏenie bielej
(str. 32)
؈ :
Kompenzácia
expozície (str. 33)
؉
22000077//0022//0011 0011::0000 PPMM
:
Dátum/âas (str. 79)
؊ :
Varovanie pri
destabilizácii (str. 21)
؋ :
Rámãek automatického
zaostrenia
(
str.
42)
، :
Hlasové poznámky (str. 43)
ڹ : Li‰ta optického a digitálneho priblíÏenia / Mierka digitálneho priblíÏenia (str. 23)
ں
10 : Poãet zostávajúcich snímok (str. 13)
00:00:00 : Zostávajúci ãas – filmov˘ klip/nahrávanie hlasu (str. 13)
ڻ : Indikátor vloÏenej karty (str. 12)
ڼ :
ReÏim nahrávania (str. 16)
ڽ : Farebn˘ efekt (str. 34)
ھ :
Rozoznávanie tváre (str. 20)
ڿ : Blesk (str. 26)
ۀ : Samospú‰È (str. 28)
ہ : Makro (str. 25)
ۂ : Kontrast (str. 42)
: Mikrofón vypnut˘ (str. 44)
ۃ : OstrosÈ (str. 42)
ú16û
SSppuusstteenniiee rreeÏÏiimmuu nnaahhrráávvaanniiaa
ƈ PoÏadovan˘ prevádzkov˘ reÏim moÏno vybraÈ tlaãidlom
M (Mode) umiestnen˘m na zadnej strane fotoaparátu.
Stlaãte tlaãidlo M, objaví sa ponuka znázornená
na vedºaj‰om obrázku. Pomocou tlaãidla Smart
vyberte poÏadovan˘ reÏim.
ƈ Ikony reÏimu
V˘ber reÏimu
AUTO PROGRAM MOVIE (FILM) ASR
PMP MP3 TEXT VIEWER
SCENE
SHOOTING
MULTIMEDIA
ReÏim
NIGHT
(NOC)
PORTRAIT
(PORTRÉT)
CHILDREN
(DETI)
LANDSCAPE
(KRAJINA)
CLOSE UP
(DETAIL)
TEXT
SUNSET
(ZÁPAD
SLNKA)
DAWN
(SVITA
NIE)
BACK
LIGHT
(PROTIS
VETLO)
FIRE
WORKS
(OH≈O
STROJ)
BEACH
& SNOW
(PLÁÎ &
SNEH)
SELFSHOT
(AUTOPOR
TRÉT)
FOOD
(JEDLO)
CAFE
(KAVIA
RE≈)
ú17û
SSppuusstteenniiee rreeÏÏiimmuu nnaahhrráávvaanniiaa
ƈ Ako pouÏívaÈ reÏim PROGRAM ( )
T˘mto automatick˘m reÏimom sa nakonfiguruje
fotoaparát na optimálne nastavenie.
V‰etky funkcie (okrem hodnoty clony a r˘chlosti
uzávierky) sa dajú nakonfigurovaÈ ruãne.
1. Vyberte reÏim Program stlaãením tlaãidla M
(Mode).
2. Stlaãením tlaãidla ponuky nakonfigurujte
roz‰írené funkcie, napríklad veºkosÈ snímky,
kvalita, efekty, ostrosÈ, meranie expozície atì. (str. 29 aÏ 44).
ƈ Ako pouÏívaÈ reÏim AUTO ( )
Tento reÏim vyberte, ak chcete fotografovaÈ r˘chlo a jednoducho s
minimálnymi zásahmi pouÏívateºa.
[ReÏim AUTO]
ƃ Ak rámãek automatického zaostrenia zmení po poloviãnom stlaãení tlaãidla
spú‰te farbu na ãervenú, znamená to, Ïe fotoaparát nemôÏe zaostriÈ na
subjekt. V takom prípade nedokáÏe fotoaparát zachytiÈ obrázok jasne.
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
1. VloÏte batériu (str. 11) a dávajte pozor na
správnu polaritu (+ / -).
2. VloÏte pamäÈovú kartu (str. 11). PretoÏe
fotoaparát je vybaven˘ internou pamäÈou
10 MB, nie je nutné vkladaÈ pamäÈovú kartu.
Ak nie je vloÏená pamäÈová karta, snímka
bude uloÏená do internej pamäte.
Ak je vloÏená pamäÈová karta, snímka bude
uloÏená na pamäÈovú kartu.
3. Zatvorte kryt priestoru na batériu.
4. Stlaãením tlaãidla zapnutia fotoaparát zapnite.
(Ak je dátum a ãas zobrazen˘ na displeji LCD nesprávny, pred snímaním
fotografie ho vynulujte.)
5. Stlaãením tlaãidla M (Mode) vyberte reÏim Auto (str. 16 a 29).
6. Nasmerujte fotoaparát na subjekt a naaranÏujte snímku.
7. Stlaãením spú‰te zachyÈte snímku.
[ReÏim PROGRAM]
ƈ Ako pouÏívaÈ reÏim VIDEO ( )
Filmov˘ klip je moÏné nahrávaÈ tak dlho, ak˘
dostupn˘ ãas umoÏÀuje pamäÈová karta.
(min. 2 s. – max. 1 hod.)
1. Stlaãením tlaãidla M (Mode) vyberte reÏim
VIDEO. âas nahrávania, ktor˘ je k dispozícii,
bude zobrazen˘ na displeji LCD.
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a
pomocou displeja LCD naaranÏujte obraz.
Stlaãte tlaãidlo spú‰te. Filmov˘ klip sa bude
nahrávaÈ po dobu, ktorá je na nahrávanie k dispozícii.
Filmové klipy budú nahrávané stále, aj keì je tlaãidlo spú‰te uvoºnené.
Ak chcete zastaviÈ nahrávanie, stlaãte znova tlaãidlo spú‰te.
* VeºkosÈ a typ snímky sú nasledujúce.
- VeºkosÈ snímky : 640x480, 320x240 (je moÏné vybraÈ)
- Typ súboru : *.avi (MPEG-4)
ſ Filmov˘ klip je moÏné nahrávaÈ bez zvuku (str. 44).
[ReÏim VIDEO]
ú18û
SSppuusstteenniiee rreeÏÏiimmuu nnaahhrráávvaanniiaa
ƈ Ako pouÏívaÈ reÏim ASR (Advanced Shake Reduction) ( )
Tento reÏim redukuje efekt trasenia fotoaparátu a pomáha získaÈ dobre
exponovanú snímku aj pri tmav‰om okolí. Stlaãte tlaãidlo ASR.
ƃ Na ão treba dávaÈ pozor pri pouÏívaní reÏimu ASR
1. Digitálne priblíÏenie v reÏime ASR nefunguje.
2. Ak sú svetelné podmienky jasnej‰ie neÏ
Ïiarivkové svetlo, reÏim ASR neaktivujte.
3. Ak sú svetelné podmienky tmav‰ie ako
Ïiarivkové svetlo, zobrazí sa indikátor
upozornenia na destabilizáciu
fotoaparátu ( ).
Ak chcete dosiahnuÈ najlep‰ie v˘sledky,
nefotografujte v momente, kedy je tento indikátor ( ) zobrazen˘.
4. Ak sa subjekt pohne, v˘sledná zachytená snímka bude rozmazaná.
5. Z dôvodu dosiahnutia lep‰ích v˘sledkov dbajte na to, aby ste neh˘bali
fotoaparátom, ak je zobrazené hlásenie [Capturing!].
6. PretoÏe reÏim ASR vyuÏíva digitálny procesor fotoaparátu, spracovanie
snímok zachyten˘ch v reÏime ASR môÏe trvaÈ dlh‰ie.
[ReÏim ASR]
ƈ Pozastavenie poãas nahrávania filmového klipu (postupné nahrávanie)
Tento fotoaparát umoÏÀuje pri nahrávaní filmového klipu doãasne zastaviÈ
nahrávanie poãas neÏelan˘ch scén. Pomocou tejto funkcie môÏete nahraÈ do
filmového klipu svoje obºúbené scény bez toho, aby sa vytvárali viaceré filmové
klipy.
ƃ PouÏívanie postupného nahrávania
1. Stlaãte tlaãidlo spú‰te, filmov˘ klip sa bude
nahrávaÈ po dobu, ktorá je na nahrávanie k
dispozícii. Filmové klipy budú nahrávané stále,
aj keì je tlaãidlo spú‰te uvoºnené.
2. Stlaãením tlaãidla PozastaviÈ nahrávanie
doãasne zastavíte.
V nahrávaní pokraãujte opätovn˘m stlaãením
tlaãidla PozastaviÈ.
3. Ak chcete zastaviÈ nahrávanie, stlaãte znova tlaãidlo spú‰te.
REC
ú19û
SSppuusstteenniiee rreeÏÏiimmuu nnaahhrráávvaanniiaa
ƈ Ako pouÏívaÈ reÏim SCÉNA ( )
Pomocou tejto ponuky jednoducho
nakonfigurujete optimálne nastavenie pre mnohé
situácie snímania.
- Vyberte reÏim SCÉNA stlaãením tlaãidla M
(Mode).
- Stlaãte tlaãidlo ponuky a vyberte poÏadovanú
ponuku scény (str. 44).
ƈ Funkcia Wise Shot
Nasnímané sú 2 fotografie súãasne. Jedna je nasnímaná v reÏime
doplÀujúceho blesku, druhá je nasnímaná v reÏime ASR. MôÏete vybraÈ a
uloÏiÈ len jednu zo snímok.
ƃ Ako pouÏívaÈ funkciu Wise Shot
1. Vyberte reÏim ASR stlaãením tlaãidla M (Mode).
2. Stlaãte tlaãidlo Fn (str. 30).
3. Vyberte ponuku ( ).
4. Stlaãením spú‰te zachyÈte snímky.
- Nasnímajú sa dve za sebou idúce snímky.
ƃ V reÏime Wise Shot môÏe byÈ r˘chlosÈ uzávierky zobrazená na displeji LCD
odli‰ná od skutoãnej r˘chlosti uzávierky.
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
Wise Shot
[ReÏim SCÉNA]
ſ ReÏimy scény sú nasledujúce.
[Nightscene] (NOC) ( ) : PouÏite v prípade, Ïe chcete snímaÈ
fotografie v noci alebo v tmav‰om
prostredí.
[Portrait] (PORTRÉT) ( ) : Ak chcete nasnímaÈ jednu osobu.
[Children] (DETI) ( ) : SlúÏi na zachytenie r˘chlo sa
pohybujúcich objektov, napríklad detí.
[Landscape] (KRAJINA) ( ) : SlúÏi na snímanie vzdialenej scenérie.
[Close up] (DETAIL) ( ) : Snímanie mal˘ch objektov (napríklad
rastlín a hmyzu) zblízka.
[Text] ( ) : Tento reÏim pouÏite pri snímaní
dokumentu.
[Sunset] (ZÁPAD SLNKA) ( ) : Na snímanie západu slnka.
[Dawn] (SVITANIE) ( ) : Scény pri svitaní.
[Backlight] (PROTISVETLO)
( ) : Portrét bez tieÀov spôsoben˘ch zadn˘m
svetlom.
[Firework] (OH≈OSTROJ) ( ) : OhÀostrojové scény.
[Beach&Snow] (PLÁÎ & SNEH)
( ) : Pri scénach s oceánom, jazerom, pláÏou
a snehom.
[Self Shot] (AUTOPORTRÉT)
( ) : PouÏíva sa v prípade, Ïe chce byÈ na
snímke aj samotn˘ fotograf.
[Food] (JEDLO) ( ) : SlúÏi na snímanie chutne vyzerajúceho
jedla.
[Café] (KAVIARE≈) ( ) : SlúÏi na snímanie v kaviarni a
re‰taurácii.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

Samsung SAMSUNG I70 Používateľská príručka

Kategória
MP3 / MP4 prehrávače
Typ
Používateľská príručka