Sencor SCE 7000BK Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
- 1 - 09/2019 Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
SK Kávovar
Návod na použitie voriginálnom jazyku
SCE 7000BK
- 2 - 09/2019 Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
SK
Kávovar
Dôležité bezpečnostné pokyny
ČÍTAJTE POZORNE AUSCHOVAJTE ICH NA BUDÚCE POUŽITIE.
Tento spotrebič nesmú používať deti. Udržujte spotrebič ajeho prívod
mimo dosahu detí.
Spotrebiče môžu používať osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými či
mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností aznalostí, pokiaľ
sú pod dozorom alebo boli poučené opoužívaní spotrebiča bezpečným
spôsobom arozumejú prípadným nebezpečenstvám.
Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
Ak je prívodný kábel poškodený, jeho výmenu zverte odbornému
servisnému stredisku, aby sa zabránilo vzniku nebezpečnej situácie.
Spotrebič spoškodeným prívodným káblom je zakázané používať.
Hrozí možné poranenie pri nesprávnom používaní.
Vždy odpojte spotrebič od napájania, ak ho nechávate bez dozoru apred
montážou, demontážou alebo čistením.
Tento prístroj je určený iba na použitie vdomácnosti. Nie je určený na
použitie vpriestoroch, ako sú:
kuchynské kúty pre personál vobchodoch, kanceláriách aostatných
pracoviskách;
hotelové alebo motelové izby ainé obytné priestory;
poľnohospodárske farmy;
podniky zaisťujúce nocľah sraňajkami.
Neponárajte spotrebič, prívodný kábel ani zástrčku prívodného kábla do
vody ani inej tekutiny.
Zabráňte kontaktu prívodného kábla azástrčky svodou alebo inou
tekutinou.
Sklenenú kanvicu, vyberateľný filter, držiak vyberateľného filtra aveko
filtra umyte vteplej vode strochou neutrálneho prostriedku na umývanie
nádoby. Opláchnite pod čistou tečúcou vodou aosušte.
Používajte spotrebič podľa pokynov uvedených vvode na použitie.
Vopačnom prípade môže dôjsť kvzniku poranenia, poškodeniu spotrebiča
alebo vzniku nebezpečnej situácie.
Povrch platne obsahuje po použití zvyškové teplo.
- 3 - 09/2019 Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
Spotrebič je určený výhradne naprípravu prekvapkávanej kávy. Spotrebič
používajte iba na účel, na ktorý je určený.
UPOZORNENIE:
Nikdy neplňte kávovar nad maximálnu hladinu, pretože horúca
spenená káva môže počas ohrevu pretiecť.
Pred pripojením spotrebiča ksieťovej zásuvke sa uistite, že sa jeho nominálne
napätie uvedené na typovom štítku zhoduje selektrickým napätím zásuvky.
Spotrebič pripájajte iba kriadne uzemnenej zásuvke. Zbezpečnostných
dôvodov neodporúčame použitie rozvodky alebo predlžovacieho kábla.
Spotrebič neumiestňujte na parapety okien, odkvapkávaciu dosku drezu
alebo na nestabilné povrchy. dy ho umiestnite na stabilný, rovný asuchý
povrch.
Spotrebič neodkladajte na elektrický alebo plynový varič alebo do blízkosti
otvoreného ohňa.
Spotrebič nikdy nepoužívajte vbezprostrednom okolí vane, sprchy alebo
bazéna.
Veko zásobníka na kávové zrná nepoužívajte naodkladanie predmetov.
Spotrebič používajte iba soriginálnym príslušenstvom, ktoré sa sním
dodáva.
Spotrebič používajte iba so sklenenou kanvicou, ktorá sa sním dodáva.
Sklenenú kanvicu nepreplňujte, neklaďte ju na iné zdroje tepla ani ju
nepoužívajte na ohrev tekutín alebo potravín vmikrovlnnej rúre.
Nepoužívajte spotrebič skanvicou, ktorá je prasknutá alebo ktorá má
uvoľnenú či poškodenú rukoväť apod. Ak vykazuje kanvica akékoľvek
známky poškodenia, musí sa nahradiť novou.
Spotrebič sa nesmie používať bez držiaka filtra afiltra na kávu. Nikdy nesypte
kávu ani kávové zrná priamo do držiaka filtra.
Pri prevádzke vystupuje zventilačných otvorov horúca para. Ztohto dôvodu
ponechajte nad spotrebičom aspoň 20cm voľného priestoru.
Do zásobníka na kávové zrná sypte iba upražené kávové zrná. Pred použitím
sa vždy uistite, že je veko správne nastavené.
Zásobník na kávové zrná neslúži na skladovanie kávových zŕn.
Zásobník na vodu plňte čistou studenou vodou. Nelejte doň ohriatu vodu
alebo iné tekutiny ani doň nevkladajte žiadne predmety. Maximálna kapacita
zásobníka na vodu je 1,6l. Zásobník nepreplňujte.
- 4 - 09/2019 Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
Pred zapnutím spotrebiča sa uistite, že je zásobník naplnený dostatočným
množstvom vody, že veko spotrebiča je riadne uzatvorené aže kanvica
je umiestnená na ohrievacej platni. Hladina vody vzásobníku nesmie
presahovať rysku maxima.
Varovanie:
Počas procesu prípravy kávy neotvárajte veko zásobníka na vodu.
Nedotýkajte sa zahriateho povrchu platne alebo sklenenej kanvice.
Mohlo by dôjsť kpopáleniu. Na zdvihnutie aprenášanie kanvice
používajte rukoväť.
Pri manipulácii skanvicou naplnenou horúcou tekutinou dbajte na zvýšenú
opatrnosť, aby nedošlo kopareniu.
Zahriatu kanvicu neponárajte do ľadovo studenej vody. Prázdnu kanvicu
nenechávajte stáť na zapnutej ohrievacej platni. Mohlo by dôjsť kjej
poškodeniu.
Pri používaní spotrebiča pravidelne kontrolujte stav vody vzásobníku. Ak
hladina vody klesne pod rysku minima, doplňte ju. Pred doplnením vody
spotrebič najskôr vypnite aodpojte od sieťovej zásuvky.
Pred opakovaným použitím spotrebič vypnite anechajte ho 10 minút
vychladnúť.
Spotrebič je vybavený bezpečnostnou tepelnou poistkou, ktorá automaticky
preruší elektrický obvod vprípade, že dôjde kjeho prehriatiu. Ak takáto
situácia nastane, odpojte spotrebič od sieťovej zásuvky anechajte ho
vychladnúť. Po vychladnutí môžete spotrebič opäť používať. Zásobník
nenaplňujte studenou vodou scieľom rýchleho ochladenia ohrievacieho
telesa.
Spotrebič vždy vypnite aodpojte od sieťovej zásuvky, ak ho nebudete
používať, ak ho nechávate bez dozoru, pred zostavením, rozoberaním, pred
plnením zásobníka, pred premiestnením alebo čistením. Pred čistením
apremiestnením nechajte spotrebič vychladnúť.
Spotrebič ajeho príslušenstvo udržujte včistote. Čistenie aúdržbu
vykonávajte podľa inštrukcií uvedených vkapitole Čistenie aúdržba.
Spotrebič neumývajte pod tečúcou vodou ani ho neponárajte do vody
alebo inej tekutiny.
Spotrebič nikdy nepremiestňujte so zásobníkom naplneným vodou alebo
skanvicou umiestnenou na ohrievacej platni.
- 5 - 09/2019 Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
Dbajte na to, aby sa prívodný kábel nedostal do kontaktu shorúcim
povrchom alebo aby ste nepoliali zástrčku prívodného kábla.
Spotrebič odpájajte od sieťovej zásuvky ťahom za zástrčku, nie za prívodný
kábel. Inak by mohlo dôjsť kpoškodeniu prívodného kábla alebo zásuvky.
Aby ste sa vyvarovali nebezpečenstva úrazu elektrickým prúdom,
neopravujte spotrebič sami ani ho nijako neupravujte. Všetky opravy
zverte autorizovanému servisnému stredisku. Zásahom do spotrebiča sa
vystavujete riziku straty zákonného práva zchybného plnenia, prípadne
záruky za akosť.
- 6 - 09/2019 Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
POPIS SPOTREBIČA
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
14
A
7
PROGRAM
GRIND OFF
STRENGTH
CONTROL
2 - 12 CUPS
HOUR
MIN
ON/OFF
B
1 32 4
5
6
7
8
9
10
11
- 7 - 09/2019 Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
SK
Kávovar
Návod na používanie
Pred použitím tohto spotrebiča sa, prosím, oboznámte snávodom na
jeho obsluhu, ato ajvprípade, že ste už oboznámení spoužívaním
spotrebičov podobného typu. Spotrebič používajte iba tak, ako
je opísané vtomto návode na používanie. Návod uschovajte pre
prípad ďalšej potreby.
Minimálne počas trvania zákonného práva zchybného plnenia,
prípadne záruky za akosť, odporúčame uschovať originálny
prepravný kartón, baliaci materiál, pokladničný doklad apotvrdenie
orozsahu zodpovednosti predávajúceho alebo záručný list. Vprípade
prepravy odporúčame zabaliť spotrebič opäť do originálnej škatule
od výrobcu.
POPIS SPOTREBIČA
A1 Veko permanentného
vyberateľného filtra
A2 Permanentný vyberateľný
filter
A3 Vyberateľný držiak filtra
A4 Uzatvárací ventil Drip-Stop
A5 Sparovacia komora
spodpornou konštrukciou
držiaka filtra
A6 Sklenená kanvica svekom
A7 Otočný ovládač nastavenia
hrubosti mletia
A8 Veko zásobníka na kávové
zrná
A9 Zásobník na kávové zrná
A10 Veko zásobníka na vodu
A11 Tlačidlo naotvorenie
sparovacej komory
A12 Zásobník na vodu
svodoznakom
A13 Ovládací panel
A14 Ohrievacia platňa
POPIS OVLÁDACIEHO PANELA
B1 Tlačidlo PROGRAM na
automatické zapnutie
kávovaru
B2 Svetelná kontrolka funkcie
PROGRAM
B3 Displej
B4 Tlačidlo 2 - 12 CUPS na
nastavenie množstva šálok
kávy
B5 Tlačidlo HOUR na nastavenie
hodín
B6 Tlačidlo MIN na nastavenie
minút
B7 Svetelná kontrolka zapnutia
kávovaru
B8 Tlačidlo ON / OFF (zapnutie/
vypnutie)
B9 Tlačidlo STRENGTH
CONTROL na nastavenie
intenzity kávy
B10 Svetelná kontrolka
GRINDOFF
B11 Tlačidlo GRINDOFF na
vypnutie fázy mletia kávy
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Pred prvým použitím vyberte spotrebič a jeho príslušenstvo
zobalového materiálu aodstráňte všetky propagačné štítky či etikety.
Skontrolujte, či spotrebič ani žiadna jeho súčasť nie sú poškodené.
Stlačte tlačidlo A11 aotvorte sparovaciu komoru A5. Vyberte veko
permanentného filtra A1, permanentný filter A2, držiak filtra A3
aspoločne so sklenenou kanvicou A6 dôkladne umyte vteplej vode
strochou neutrálneho prostriedku na umývanie riadu. Opláchnite
pod čistou tečúcou vodou aosušte. Vložte späť do kávovaru. Uistite
sa, že je všetko príslušenstvo riadne suché.
Kávovar utrite mäkkou hubkou mierne navlhčenou vteplej vode.
Potom utrite suchou utierkou.
Nastavenie hodín
1. Zapojte zástrčku prívodného kábla do sieťovej zásuvky ana displeji
B3 sa rozbliká údaj „12:00“.
2. Opakovane stlačte tlačidlo HOUR B5 anastavte aktuálne hodiny.
3.
Potom opakovane stlačte tlačidlo MIN B6 anastavte aktuálne minúty.
4. Nastavené hodiny sa uložia do pamäte kávovaru.
Poznámka:
Hodiny kávovaru používajú 24-hodinový systém.
Kávovar bude možné ovládať ajbez nastavených hodín. No
ak budete chcieť používať funkciu automatického zapnutia
kávovaru, je dôležité nastaviť správne hodiny.
Uvedenie kávovaru do prevádzky
Pred prvým použitím, príp. po dlhšom čase, keď ste kávovar nepoužívali,
je dôležité kávovar vyčistiť čistou vodou bez mletej kávy vo filtri A2.
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
1.
Otvorte veko A10 ado zásobníka A12 nalejte čistú studenú vodu až
kryske maxima. Nikdy neplňte vodu cez rysku maxima.
2.
Do sparovacej komory A5 vložte držiak filtra A3, permanentný
filter A2 aveko permanentného filtra A1. Uistite sa, že sú všetky
časti správne vložené vsparovacej komore A5. Zavrite sparovaciu
komoru A5.
3. Sklenenú kanvicu A6 postavte na ohrievaciu platňu A14.
4. Zapojte zástrčku prívodného kábla do sieťovej zásuvky ana displeji
B3 sa rozblikajú hodiny, ak boli predtým nastavené, prípadne sa
rozbliká údaj „12:00“.
5. Stlačte tlačidlo GRIND OFF B11, aby ste preskočili fázu mletia kávy.
Svetelná kontrolka B10 sa rozsvieti.
6.
Stlačte krátko tlačidlo ON /OFF B8. Svetelná kontrolka zapnutia
B7 sa rozsvieti.
7.
Po chvíľke sa automaticky spustí proces prekvapkávania vody do
kanvice A6.
8.
Vyčkajte, až celý obsah zásobníka pretečie cez filter do sklenenej
kanvice.
9.
Hneď ako je zásobník prázdny, zaznie zvukové upozornenie akávovar
sa automaticky prepne do režimu ohrevu kávy.
10. Opakujte tento proces 2- až 3-krát.
Potom je kávovar čistý, zahriaty apripravený napoužitie.
Poznámka:
Počas procesu prečistenia aprípravy kávy začujete klepajúci
zvuk. Ide ozvuk čerpadla aide onormálny jav.
POUŽITIE KÁVOVARU
Príprava kávy zkávových zŕn
1.
Otvorte veko A10 ado zásobníka A12 nalejte čistú studenú vodu až
kryske maxima. Nikdy neplňte vodu cez rysku maxima.
2.
Stlačte tlačidlo A11 aotvorte sparovaciu komoru A5. Do sparovacej
hlavy A5 vložte držiak filtra A3, permanentný filter A2 ajveko
permanentného filtra A1. Uistite sa, že sú všetky časti správne
vložené.
3. Zavrite sparovaciu komoru A5. Správne zatvorenie je signalizované
cvaknutím.
4. Sklenenú kanvicu A6 postavte na ohrievaciu platňu A14.
5.
Odoberte veko zásobníka na kávové zrná A8 ado zásobníka A9
nasypte čerstvo upražené kávové zrná. Používajte vždy čerstvo
pražené kávové zrná, aby ste dosiahli kvalitnú kávu. Maximálna
kapacita zásobníka A9 je 200g. Nasaďte veko A8 späť.
Varovanie:
Nepreplňujte zásobník kávovými zrnami. Vždy
používajte riadne upražené kávové zrná.
6. Zapojte zástrčku prívodného kábla do sieťovej zásuvky ana displeji
B3 sa rozblikajú hodiny, ak boli predtým nastavené, prípadne sa
rozbliká údaj „12:00“.
7. Tlačidlom 2 - 12 CUPS B4 nastavte množstvo pripravovaných šálok
kávy vrozmedzí 2 – 12. Na displeji B3 sa zobrazí nastavené množstvo.
Východiskové množstvo je 12šálok.
Poznámka:
Ak nenastavíte množstvo pripravovaných šálok tlačidlom
2 - 12 CUPS B4, bude kávovar pripravovať východiskové
množstvo – 12šálok.
8.
Vždy sa uistite, že vzásobníku na vodu je také množstvo vody, ktoré
zodpovedá nastavenému počtu šálok kávy tlačidlom 2 - 12 CUPS
B4. Kávovar vždy spotrebuje všetku vodu vzásobníku na vodu A12.
9.
Otočným ovládačom A7 nastavte hrubosť mletej kávy. Odporúčame
vybrať prostredné nastavenie apodľa potreby ju neskôr upraviť.
10.
Stlačte tlačidlo STRENGTH CONTROL B9 nastavte intenzitu výslednej
kávy. Na displeji B3 sa zobrazí príslušný symbol.
11.
Stlačte krátko tlačidlo ON / OFF B8. Svetelná kontrolka B7 sa rozsvieti
apo chvíľke sa automaticky spustí proces mletia kávy anásledne
- 8 - 09/2019 Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
proces prípravy kávy. Na displeji B3 sa pri spustení prípravy kávy
zobrazí symbol . Hotová káva bude vytekať do kanvice A6.
Poznámka:
Ak potrebujete proces prípravy kávy prerušiť, stlačte tlačidlo
ON / OFF B8. Opätovným stlačením tlačidla ON / OFF B8
obnovíte proces prípravy. Sklenenú kanvicu A6 môžete
zkávovaru vybrať akávu podávať. Proces prípravy sa
automaticky preruší, čas prerušenia však nesmie vtomto
prípade prekročiť 30 sekúnd. Hrozí pretečenie kávy
vpermanentnom filtri A2 apoškodenie spotrebiča.
12.
Hneď ako je proces prípravy kávy dokončený, symbol zdispleja
B3 zmizne azaznie zvukové upozornenie. Kávovar sa automaticky
prepne do režimu ohrevu kávy, vktorom bude platňa A14 ohrievať
kávu 35minút. Aby ste uchovali kávu teplú, vždy vkladajte sklenenú
kanvicu A6 na ohrievaciu platňu A14. Ak je sklenená kanvica A6
prázdna, nevkladajte ju na teplú ohrievaciu platňu A14. Hrozí jej
poškodenie.
Poznámka:
Pred opätovným použitím nechajte kávovar asi 10minút
vychladnúť. V opačnom prípade hrozí jeho prehriatie
anásledné poškodenie.
13.
Ak nebudete kávovar už používať, odpojte zástrčku prívodného
kábla od sieťovej zásuvky. Nechajte kávovar dostatočne vychladnúť
apotom ho vyčistite podľa pokynov vkapitole „Čistenie aúdržba“.
Upozornenie:
Pri nalievaní kávy zkanvice A6 dbajte na zvýšenú
opatrnosť. Káva je veľmi horúca. Nalievajte kávu
opatrne avuhle maximálne 45°. Ak by ste kávu
nalievali príliš rýchlo apri väčšom uhle, mohlo by sa
veko uvoľniť amohlo by dôjsť kopareniu od veľmi
horúcej kávy.
Upozornenie:
Nedotýkajte sa platne A14, zatiaľ čo je kávovar
vprevádzke. Platňa A14 je veľmi horúca ahrozí riziko
vzniku popálenín.
Príprava kávy zmletej kávy
1.
Otvorte veko A10 ado zásobníka A12 nalejte čistú studenú vodu až
kryske maxima. Nikdy neplňte vodu cez rysku maxima.
2. Stlačte tlačidlo A11 aotvorte sparovaciu komoru A5.
3.
Do permanentného filtra A2 nasypte dostatočné množstvo
mletej kávy. Používajte výhradne mletú kávu určenú pre tento typ
spotrebiča. Na jednu šálku kávy budete spravidla potrebovať jednu
plnú polievkovú lyžicu mletej kávy. Množstvo mletej kávy však
môžete upraviť podľa vlastných preferencií.
4.
Do sparovacej komory A5 vložte držiak filtra A3, permanentný filter
A2 ajveko permanentného filtra A1. Uistite sa, že sú všetky časti
správne vložené.
5. Zavrite sparovaciu komoru A5. Správne zatvorenie je signalizované
cvaknutím.
6. Sklenenú kanvicu A6 postavte na ohrievaciu platňu A14.
7. Zapojte zástrčku prívodného kábla do sieťovej zásuvky ana displeji
B3 sa rozblikajú hodiny, ak boli predtým nastavené, prípadne sa
rozbliká údaj „12:00“.
8. Tlačidlom 2 - 12 CUPSB4 nastavte množstvo pripravovaných šálok
kávy vrozmedzí 2 – 12. Na displeji B3 sa zobrazí nastavené množstvo.
Východiskové množstvo je 12šálok.
Poznámka:
Ak nenastavíte množstvo pripravovaných šálok tlačidlom
2 - 12 CUPSB4, bude kávovar pripravovať východiskové
množstvo – 12šálok.
9.
Vždy sa uistite, že vzásobníku na vodu je také množstvo vody, ktoré
zodpovedá nastavenému počtu šálok kávy tlačidlom 2 - 12 CUPSB4.
Kávovar vždy spotrebuje všetku vodu vzásobníku na vodu A12.
10. Stlačte tlačidlo GRINDOFFB11, aby ste preskočili fázu mletia kávy.
Svetelná kontrolka B10 sa rozsvieti.
11.
Stlačte krátko tlačidlo ON / OFF B8. Svetelná kontrolka B7 sa rozsvieti
apo chvíľke sa automaticky spustí proces prípravy kávy. Na displeji
B3 sa pri spustení prípravy kávy zobrazí symbol
. Hotová káva
bude vytekať do kanvice A6.
Poznámka:
Ak potrebujete proces prípravy kávy prerušiť, stlačte tlačidlo
ON / OFF B8. Opätovným stlačením tlačidla ON/OFF B8
obnovíte proces prípravy. Sklenenú kanvicu A6 môžete
zkávovaru vybrať akávu podávať. Proces prípravy sa
automaticky preruší, no čas prerušenia nesmie vtomto
prípade prekročiť 30 sekúnd. Hrozí pretečenie kávy
vpermanentnom filtri A2 apoškodenie spotrebiča.
12.
Hneď ako je proces prípravy kávy dokončený, symbol zdispleja
B3 zmizne azaznie zvukové upozornenie. Kávovar sa automaticky
prepne do režimu ohrevu kávy, vktorom bude platňa A14 ohrievať
kávu 35minút. Aby ste uchovali kávu teplú, vždy vkladajte sklenenú
kanvicu A6 na ohrievaciu platňu A14. Ak je sklenená kanvica A6
prázdna, nevkladajte ju na teplú ohrievaciu platňu A14. Hrozí jej
poškodenie.
Poznámka:
Pred opätovným použitím nechajte kávovar asi 10minút
vychladnúť. V opačnom prípade hrozí jeho prehriatie
anásledné poškodenie.
13.
Ak nebudete kávovar už používať, odpojte zástrčku prívodného
kábla od sieťovej zásuvky. Nechajte kávovar dostatočne vychladnúť
apotom ho vyčistite podľa pokynov vkapitole „Čistenie aúdržba“.
Automatické zapnutie
Kávovar je vybavený funkciou automatického zapnutia. Vďaka tejto
funkcii budete môcť zapnúť kávovar vo vami zvolenom čase. Pred
nastavením tejto funkcie sa uistite, že ste správne nastavili hodiny –
pozrite kapitolu „Nastavenie hodín“.
1. Vykonajte kroky 1 – 10 zkapitoly Príprava kávy zkávových zŕn
alebo zkapitoly „Príprava kávy zmletej kávy“.
2.
Stlačte apodržte tlačidlo PROGRAM B1. Na displeji B3 sa rozblikajú
hodiny.
3.
Zatiaľ čo hodiny na displeji B3 blikajú, pomocou tlačidiel HOUR
B5 aMIN B6 nastavte čas, keď sa má kávovar automaticky zapnúť.
4.
Aby ste nastavenie potvrdili, stlačte krátko tlačidlo PROGRAM B1. Na
displeji B3 sa zobrazí symbol asvetelná kontrolka B2 sa rozsvieti.
Poznámka:
Ak nepotvrdíte nastavenie hodín automatického zapnutia
tlačidlom PROGRAM B1, čas sa neuloží a kávovar sa
automaticky nespustí. Správne vykonané nastavenie
automatického zapnutia spoznáte tak, že sa na displeji B3
zobrazí symbol
asvetelná kontrolka B2 sa rozsvieti.
5.
Hneď ako nastane čas, keď sa má kávovar spustiť, svetelná kontrolka
B7 sa rozsvieti apo krátkej chvíľke sa automaticky spustí proces
prípravy kávy.
Poznámka:
Ak potrebujete funkciu automatického zapnutia zrušiť,
stlačte tlačidlo PROGRAM B1 aproces prípravy kávy sa po
chvíľke automaticky spustí.
Ak si prajete zmeniť čas automatického zapnutia, vykonajte
znovu kroky 2 – 4 vyššie.
Tipy na prípravu kávy
Udržiavajte kávovar včistote. Pravidelne odstraňujte vápenaté usadeniny,
ktoré môžu negatívne ovplyvniť chuť pripravovanej kávy. Viac informácií
nájdete vkapitole „Čistenie aúdržba“.
Vždy používajte kvalitnú čistú studenú vodu.
Skladujte kávové zrná alebo mletú kávu na suchom astudenom mieste.
Po otvorení vrecúška ho dobre utesnite aspotrebujte do dvoch týždňov.
Kupujte radšej menšie balenie mletej kávy alebo kávových zŕn.
Aby ste získali lahodnejšiu chuť, pripravte kávu zčerstvo mletých zŕn.
Nepripravujte kávu zuž použitej mletej kávy.
- 9 - 09/2019 Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
ČISTENIE AÚDRŽBA
Pred čistením odpojte zástrčku prívodného kábla od sieťovej zásuvky
anechajte spotrebič vychladnúť.
Na čistenie akýchkoľvek častí spotrebiča nepoužívajte čistiace prostriedky
sabrazívnym účinkom, riedidlá apod., ktoré by mohli poškodiť povrch
spotrebiča. Žiadna súčasť tohto spotrebiča nie je vhodná na umývanie
vumývačke riadu.
Varovanie:
Aby sa zabránilo nebezpečenstvu úrazu elektrickým
prúdom, neponárajte spotrebič, napájací kábel ani
sieťovú zástrčku do vody alebo inej tekutiny.
Čistenie filtra adržiaka
Pred vybratím držiaka A3, permanentného filtra A2 a veka
permanentného filtra A1 sa uistite, že sú všetky časti celkom vychladnuté.
Počas prípravy kávy ajpo nej môžu byť tieto časti veľmi horúce.
Zpermanentného filtra A2 odstráňte použitú kávu. Túto môžete vyhodiť
do bežného komunálneho odpadu alebo kompostovať.
Veko permanentného filtra A1, permanentný filter A2 adržiak filtra
A3 opatrne umyte vteplej vode strochou neutrálneho prostriedku
na umývanie riadu. Opláchnite pod čistou tečúcou vodou adôkladne
osušte.
Čistenie sklenenej kanvice aveka
Zkanvice A6 vylejte nepoužitú kávu anechajte ju celkom vychladnúť.
Je dôležité čistiť kanvicu A6 aveko po každom použití. Zabránite tak
tvorbe usadenín, ktoré môžu negatívne ovplyvniť chuť pripravenej kávy
askrátiť životnosť kanvice A6.
Sklenenú kanvicu A6 vypláchnite teplou vodou aumyte vteplej vode
strochou neutrálneho prostriedku na umývanie riadu. Opláchnite pod
čistou tečúcou vodou adôkladne osušte.
Čistenie vonkajšieho povrchu kávovaru
Pred čistením vonkajšieho povrchu sa uistite, že je kávovar celkom
vychladnutý, obzvlášť platňa A14. Vonkajší povrch kávovaru, vrátane
platne, utrite mäkkou hubkou mierne navlhčenou vteplej vode. Utrite
čistou utierkou dosucha.
Odstránenie vápenatých usadenín
Používaním sa môžu vkávovare tvoriť vápenaté usadeniny, ktoré môžu
negatívne ovplyvniť chuť pripravenej kávy askrátiť životnosť kávovaru.
Je dôležité pravidelne odstraňovať vápenaté usadeniny.
1.
Do zásobníka na vodu A12 nalejte roztok vody aprípravku na
odstraňovanie vápenatých usadenín až po rysku maxima. Riaďte sa
inštrukciami na balení prípravku.
Poznámka:
Prípravok na odstránenie vápenatých usadenín môžete
kúpiť vbežnej obchodnej sieti. Používajte vždy prostriedok
určený pre domáce kávovary. Prípadne môžete použiť
kyselinu citrónovú alebo roztok 8 % bieleho octu
vodporúčanom pomere 2:1.
2. Na platňu A14 položte kanvicu A6.
3. Stlačte tlačidlo GRINDOFFB11, aby ste preskočili fázu mletia kávy.
Svetelná kontrolka B10 sa rozsvieti.
4.
Stlačte krátko tlačidlo ON/OFFB8. Svetelná kontrolka zapnutia
B7 sa rozsvieti.
5.
Po chvíľke sa automaticky spustí proces prekvapkávania roztoku
do kanvice A6.
6.
Vyčkajte, až celý obsah zásobníka pretečie cez filter do sklenenej
kanvice.
7.
Hneď ako je zásobník prázdny, zaznie zvukové upozornenie. Roztok
zkanvice vylejte avypláchnite ju.
8. Do zásobníka A12 nalejte čistú studenú vodu až po rysku maxima
aznovu nechajte pretiecť celý obsah zásobníka kávovarom.
Uloženie
Ak nebudete spotrebič dlhší čas používať, odpojte zástrčku od sieťovej
zásuvky, nechajte spotrebič vychladnúť avyčistite ho podľa pokynov
vkapitole „Čistenie aúdržba“.
Pred uložením sa uistite, že sú spotrebič ajvšetko príslušenstvo riadne
čisté asuché.
Uložte spotrebič na suché, čisté adobre vetrané miesto, kde nebude
vystavený extrémnym teplotám akde bude mimo dosahu detí alebo
zvierat.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Menovitý rozsah napätia ................................................................220 – 240V~
Menovitý kmitočet ..........................................................................................50Hz
Menovitý príkon .............................................................................................900W
Hlučnosť........................................................................................................ 83dB(A)
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 83dB(A), čo
predstavuje hladinu Aakustického výkonu vzhľadom nareferenčný
akustický výkon 1pW.
Zmeny textu atechnických parametrov vyhradené.
POKYNY A INFORMÁCIE OZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM
OBALOM
Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie
odpadu.
LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH
AELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ
Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných
dokumentoch znamená, že použité elektrické
aelektronické výrobky sa nesmú pridať do bežného
komunálneho odpadu. Scieľom zaistiť správnu likvidáciu,
obnovu arecykláciu odovzdajte tieto výrobky na určené
zberné miesta. Alternatívne v niektorých krajinách
Európskej únie alebo iných európskych krajinách môžete
vrátiť svoje výrobky miestnemu predajcovi pri kúpe ekvivalentného
nového produktu.
Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné
zdroje anapomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na
životné prostredie aľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej
likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu
alebo najbližšieho zberného miesta.
Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu sa môžu v súlade
snárodnými predpismi udeliť pokuty.
Pre podnikové subjekty vkrajinách Európskej únie
Ak chcete likvidovať elektrické aelektronické zariadenia, vyžiadajte si
potrebné informácie od svojho predajcu alebo dodávateľa.
Likvidácia vostatných krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol je platný vEurópskej únii. Ak chcete tento výrobok
zlikvidovať, vyžiadajte si potrebné informácie osprávnom spôsobe
likvidácie od miestnych úradov alebo od svojho predajcu.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ,
ktoré sa naň vzťahujú.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Sencor SCE 7000BK Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka