HP Officejet Pro 8000 Printer series - A809 Používateľská príručka

Kategória
Tlač
Typ
Používateľská príručka
A809
OFFICEJET PRO 8000
Uživatelská příručka
Řada tiskáren HP Officejet Pro 8000
(A809)
Uživatelská příručka
Informace o autorských
právech
© 2009 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Poznámky společnosti
Hewlett-Packard
Informace obsažené v tomto
dokumentu mohou být změněny bez
předchozího upozornění.
Všechna práva vyhrazena.
Reprodukce, úpravy či překlad tohoto
dokumentu bez předchozího
písemného povolení společnosti
Hewlett-Packard jsou zakázány
s výjimkou případů povolených
zákony o autorských právech.
Jediné záruky na produkty a služby
společnosti HP jsou výslovně
uvedeny v prohlášení o záruce, které
je každému z těchto produktů
a služeb přiloženo. Žádná ze zde
uvedených informací nezakládá nárok
na další záruky. Společnost HP není
zodpovědná za technické nebo
redakční chyby ani za opomenutí
vyskytující se v tomto dokumentu.
Ochranné známky
Windows a Windows XP jsou
ochranné známky společnosti
Microsoft Corporation registrované
v USA. Windows Vista je registrovaná
ochranná známka nebo ochranná
známka společnosti Microsoft
Corporation ve Spojených státech
amerických a jiných zemích.
Bezpečnostní informace
Při používání tohoto produktu vždy
dodržujte bezpečnostní předpisy, aby
se zamezilo nebezpečí zraně
v důsledku požáru nebo poraně
elektrickým proudem.
1. Pozorně si přečtěte všechny
pokyny obsažené v dokumentaci
dodané k zařízení.
2. Dodržujte všechna varování
a pokyny vyznačené na produktu.
3. Před čistěním odpojte tento produkt
ze zásuvky.
4. Neinstalujte ani nepoužívejte toto
zařízení v blízkosti vody nebo pokud
máte vlhké ruce.
5. Instalujte produkt bezpečně na
stabilní povrch.
6. Zařízení instalujte na chráněném
místě, kde nemůže dojít k poškození
zařízení, k zakopnutí o přívodní kabel
nebo k poškození kabelu.
7. Pokud zařízení nefunguje
normálně, viz
Údržba a odstraňování
problémů.
8. Uvnitř zařízení se nevyskytují
žádné části, které by uživatel mohl
sám opravit. S požadavky na servis
se obraťte na kvalifikované
pracovníky servisu.
9. Používejte jen síťový adaptér nebo
baterii, jež byly dodány se zařízením.
Obsah
1Začínáme
Vyhledat další zdroje k produktu ...............................................................................................7
Vyhledání čísla modelu zařízení ...............................................................................................9
Dostupnost ...............................................................................................................................9
Vysvětlení dílů zařízení .............................................................................................................9
Pohled zepředu ................................................................................................................10
Ovládací panel ..................................................................................................................10
Pohled zezadu ..................................................................................................................11
Informace o připojení ..............................................................................................................11
Vypněte zařízení .....................................................................................................................12
Tipy k zajištění ochrany životního prostředí ............................................................................12
2 Instalace příslušenství
Instalace duplexní jednotky ....................................................................................................13
Instalace zásobníku 2 .............................................................................................................13
Zapnutí příslušenství v ovladači tiskárny ................................................................................14
Zapnutí příslušenství na počítačích s Windows ................................................................14
Zapnutí příslušenství na počítačích Macintosh .................................................................14
3 Použití zařízení
Výběr tiskového média ...........................................................................................................15
Doporučené papíry pro tisk ...............................................................................................15
Tipy pro výběr a použití tiskového média ..........................................................................17
Vysvětlení technických údajů pro podporovaná média .....................................................18
Vysvětlení podporovaných velikostí ............................................................................19
Vysvětlení významu podporovaných typů a hmotností médií .....................................20
Nastavení minimálních okrajů ...........................................................................................21
Vkládání média .......................................................................................................................22
Konfigurace zásobníků ...........................................................................................................24
Změna nastavení tisku ............................................................................................................25
Změna nastavení z aplikace pro aktuální úlohu (Windows) ..............................................25
Změna výchozího nastavení pro všechny budoucí úlohy (Windows) ................................25
Změna nastavení (Mac OS X) ..........................................................................................26
Tisk na obě strany (duplexní tisk) ...........................................................................................26
Pokyny pro tisk na obě strany papíru ................................................................................26
Provádění duplexního tisku ..............................................................................................26
Tisk na speciální média a média vlastní velikosti ...................................................................27
Tisk bez okrajů .......................................................................................................................28
Tisk dokumentu bez okrajů (Windows) .............................................................................29
Tisk dokumentu bez okrajů (Mac OS X) ...........................................................................29
Tisk webové stránky (pouze systém Windows) ......................................................................29
Zrušení tiskové úlohy ..............................................................................................................30
1
4 Konfigurace a správa
Správa zařízení ......................................................................................................................31
Monitorování zařízení .......................................................................................................32
Správa zařízení ................................................................................................................33
Použijte nástroje pro správu zařízení ...................................................................................... 34
Vestavěný webový server .................................................................................................34
Postup otevření vestavěného webového serveru .......................................................35
Vestavěný webový server ...........................................................................................36
Nástroj Toolbox (Windows) ...............................................................................................36
Postup otevření nástroje HP Toolbox .........................................................................36
Karty nástroje HP Toolbox ..........................................................................................37
Nástroj Toolbox v síti ..................................................................................................38
Použití HP Solution Center (Windows) .............................................................................38
HP Printer Utility (Mac OS X) ............................................................................................38
Otevření nástroje HP Printer Utility. ............................................................................38
Panely HP Printer Utility .............................................................................................39
Použití nástroje HP Device Manager ..........................................................................40
Vysvětlení diagnostické stránky autotestu ..............................................................................40
Vysvětlení zprávy o stavu zařízení pro síťovou konfiguraci nebo bezdrátové připojení
(pouze některé modely) ..........................................................................................................41
Konfigurace zařízení (Windows) .............................................................................................43
Přímé připojení .................................................................................................................43
Instalace softwaru před připojením zařízení (doporučeno) .........................................43
Připojení zařízení před instalací softwaru ...................................................................43
Sdílení zařízení v síti s lokálním sdílením ...................................................................44
ťové připojení ................................................................................................................44
Instalace zařízení v síti ...............................................................................................45
Instalace softwaru zařízení na klientské počítače .......................................................45
Instalace ovladače tiskárny pomocí možnosti Přidat tiskárnu .....................................46
Instalace zařízení v samotném síťovém prostředí IPV6 .............................................. 46
Konfigurace zařízení (Mac OS X) ...........................................................................................47
Instalace software pro síťové nebo přímé připojení ..........................................................47
Sdílení zařízení v síti s lokálním sdílením .........................................................................47
Nastavení zařízení pro bezdrátovou komunikaci (jen některé modely) ...................................48
Vysvětlení nastavení bezdrátové sítě 802.11 ...................................................................49
Nastavení bezdrátové komunikace pomocí instalační služby (Windows) .........................50
Natavení zařízení pro bezdrátovou komunikaci pomocí instalační služby (Mac OS X) ....51
Připojení zařízení pomocí bezdrátového síťového připojení ad hoc .................................51
Vypnutí bezdrátové komunikace .......................................................................................51
Konfigurace brány firewall na práci se zařízeními HP .......................................................52
Změna metody připojení ...................................................................................................53
Směrnice pro zajištění zabezpečení bezdrátové sítě ........................................................53
Jak přidat hardwarové adresy do přístupového bodu pro bezdrátové připojení ..........53
Další směrnice ............................................................................................................54
Odinstalace a opětovná instalace softwaru ............................................................................54
5 Údržba a odstraňování problémů
Podporované inkoustové kazety .............................................................................................57
Výměna inkoustových kazet ...................................................................................................58
2
Údržba tiskových hlav .............................................................................................................59
Kontrola stavu tiskové hlavy .............................................................................................59
Tisk diagnostické stránky kvality .......................................................................................59
Postup zarovnání tiskových hlav ....................................................................................... 61
Postup čištění tiskových hlav ............................................................................................61
Postup při manuálním čištění kontaktů tiskové hlavy ........................................................62
Kalibrace řádkování ..........................................................................................................64
Výměna tiskových hlav .....................................................................................................64
Ukládání tiskového spotřebního materiálu ..............................................................................66
Skladování inkoustových kazet .........................................................................................66
Skladování tiskových hlav .................................................................................................66
Rady a zdroje pro řešení problémů ........................................................................................66
Řešení problémů s tiskem ......................................................................................................67
Zařízení se nečekaně vypnulo. .........................................................................................67
Zařízení neodpovídá (nic se netiskne) ..............................................................................68
Kontrolky tiskárny blikají ...................................................................................................68
Zařízení tiskne příliš dlouho ..............................................................................................69
Umístění textu nebo grafiky je chybné ..............................................................................69
Zařízení vytiskne polovinu stránky a potom vysune papír ................................................70
Zařízení tiskne z nesprávného vstupního zásobníku ........................................................70
Nedostatečná kvalita tisku a neočekávané výtisky .................................................................70
Stránky pro řešení obecných problémů s kvalitou tisku ....................................................71
Tisk nesmyslných znaků ...................................................................................................71
Inkoust je rozmazaný ........................................................................................................71
Inkoust zcela nevyplňuje text nebo grafiku .......................................................................72
Výtisk je vybledlý nebo jsou barvy mdlé ...........................................................................72
Barvy jsou vytištěny černobíle ..........................................................................................72
Tisknou se chybné barvy ..................................................................................................72
Výtisk vykazuje rozpité barvy ............................................................................................73
Na bezokrajovém výtisku je u spodního okraje stránky vodorovný deformovaný
pruh. .................................................................................................................................73
Barvy nejsou správně zarovnány ......................................................................................74
Na textu nebo grafice jsou pruhy ......................................................................................74
Na stránce něco chybí nebo je nesprávné ........................................................................74
Řešení problémů s podáváním papíru ....................................................................................74
Nelze vložit volitelný zásobník 2 .......................................................................................74
Média se zaseknou v polovině ..........................................................................................75
Další problém s podáváním papíru ...................................................................................75
Řešení problémů se správou zařízení ....................................................................................76
Vestavěný webový server nelze otevřít ............................................................................76
Řešení problémů se sítí ..........................................................................................................77
Obsah
3
Řešení problémů s bezdrátovým připojenímí .........................................................................78
Základní řešení problémů s bezdrátovým připojením .......................................................78
Pokročilé řešení problémů s bezdrátovým připojením ......................................................79
Zkontrolujte, že je počítač připojen k síti .....................................................................79
Přesvědčte se, že je zařízení HP připojeno k síti. .......................................................81
Zkontrolujte, zda brána firewall neblokuje komunikaci. ...............................................82
Ujistěte se, že je zařízení HP on-line a připraveno. ....................................................82
Bezdrátový směrovač používá skryté SSID ................................................................83
Zkontrolujte, zda je jako výchozí ovladač tiskárny vybráno zařízení HP
s bezdrátovým připojením (pouze pro systém Windows). ...........................................83
Přesvědčte se, že funguje služba HP Network Devices Support (pouze
v systému Windows) ...................................................................................................83
Přidání hardwarové adresy do přístupového bodu pro bezdrátové připojení
(WAP) .........................................................................................................................84
Řešení problémů s instalací ...................................................................................................84
Doporučení ohledně instalace hardwaru ..........................................................................84
Doporučení ohledně instalace softwaru ............................................................................85
Řešení problémů se sítí ....................................................................................................85
Odstranění uvíznutí ................................................................................................................87
Odstranění uvíznutí v zařízení ..........................................................................................87
Rady pro prevenci uvíznutí ...............................................................................................88
Chybové zprávy ......................................................................................................................89
Tisková hlava (hlavy) chybí - Následující tisková hlava chybí, není detekována nebo
je nesprávně vložena. .......................................................................................................89
Nekompatibilní tisková hlava - Následující tisková hlava není určena pro použití
s touto tiskárnou ...............................................................................................................89
Problém s tiskovou hlavou - U následující tiskové hlavy došlo k problému ......................89
Odpojení zařízení .............................................................................................................90
Je nutné brzy vyměnit kazety - Je třeba brzy vyměnit následující kazetu .........................90
Problém s kazetou - Následující kazeta pravděpodobně chybí nebo je poškozená .........90
Problém s kazetou - Je třeba vyměnit následující kazetu .................................................90
Neshoda papíru - Zjištěný papír neodpovídá vybrané velikosti nebo typu papíru .............90
Vozík kazety je nepohyblivý. Vypněte zařízení. Zkontrolujte, zda nedošlo k uvíznutí
papíru nebo jiné překážce ................................................................................................90
Uvíznutí papíru - Došlo k uvíznutí papíru nebo k poruše posunu papíru. Odstraňte
uvíznutí a stiskněte tlačítko Pokračovat na tiskárně .........................................................90
V tiskárně došel papír. Vložte další papír, potom stiskněte tlačítko Pokračovat na
přední straně tiskárny. ......................................................................................................91
Nekompatibilní kazety - Následující kazeta není určena pro použití s touto tiskárnou ......91
Tiskárna offline - Tiskárna je momentálně offline .............................................................. 91
Tiskárna pozastavena - Tiskárna je momentálně pozastavená ........................................91
Dokument se nepodařilo vytisknout - Úlohu se nepodařilo vytisknout kvůli chybě
v tiskovém systému ..........................................................................................................92
Celková chyba tiskárny......................................................................................................92
6 Odkaz na indikátory na ovládacím panelu
Význam kontrolek na ovládacím panelu .................................................................................93
A Spotřební materiál a příslušenství HP
Objednávání spotřebního tiskového materiálu online .............................................................99
Příslušenství ...........................................................................................................................99
4
Spotřební materiál ................................................................................................................100
Inkoustové kazety a tiskové hlavy ................................................................................... 100
Média HP ........................................................................................................................100
B Podpora a záruka
Získání elektronické podpory ................................................................................................101
Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packardzáruka .....................................102
Informace o záruce na inkoustové kazety .............................................................................103
Získání telefonické podpory HP ............................................................................................104
Předtím, než zavoláte .....................................................................................................104
Průběh podpory ..............................................................................................................104
Telefonická podpora HP .................................................................................................105
Délka poskytování telefonické podpory ....................................................................105
Telefonní čísla telefonické podpory ..........................................................................106
Zavolání ....................................................................................................................107
Po vypršení lhůty telefonické podpory ......................................................................107
Doplňkové možnosti záruky ............................................................................................107
Služba HP Quick Exchange (Japonsko) .........................................................................108
Odborná pomoc HP v Korei ............................................................................................108
Příprava zařízení k odeslání .................................................................................................109
Vyjmutí inkoustových kazet a tiskových hlav před odesláním .........................................109
Zabalení zařízení ..................................................................................................................111
C Technické údaje zařízení
Rozměry ...............................................................................................................................113
Funkce produktu a kapacity ..................................................................................................113
Technické údaje procesoru a paměti ....................................................................................114
Systémové požadavky ..........................................................................................................114
Specifikace síťového protokolu .............................................................................................115
Specifikace vestavěného webového serveru ........................................................................115
Rozlišení při tisku .................................................................................................................116
Požadavky na okolní prostředí .............................................................................................116
Elektrické specifikace ...........................................................................................................116
Specifikace akustických emisí (tisk v režimu konceptu, hladina hluku podle normy ISO
7779) ....................................................................................................................................116
D Informace o předpisech
Prohlášení FCC ................................................................................................................
....117
Upozornění pro uživatele v Korei ..........................................................................................118
Prohlášení o shodě pro uživatele v Japonsku VCCI (třída B) ...............................................118
Upozornění pro uživatele v Japonsku ohledně napájecího kabelu .......................................118
Tabulka jedovatých a nebezpečných látek ...........................................................................118
Zákonná upozornění pro bezdrátové produkty .....................................................................119
Vystavení záření vysokofrekvenčních kmitočtů ..............................................................119
Poznámka pro uživatele v Brazílii ...................................................................................119
Poznámka pro uživatele v Kanadě .................................................................................119
Poznámka pro uživatele na Tchajwanu ..........................................................................120
Poznámka o zákonných předpisech v Evropské unii ......................................................121
Regulatorní číslo modelu ......................................................................................................121
Prohlášení o shodě ...............................................................................................................122
Obsah
5
Program šetrnosti produktu k životnímu prostředí ................................................................124
Použití papíru .................................................................................................................124
Plasty ..............................................................................................................................124
Datové listy o bezpečnosti materiálů ..............................................................................124
Program recyklace ..........................................................................................................124
Program recyklace spotřebních materiálů HP inkjet .......................................................124
Likvidace odpadových zařízení uživateli ze soukromých domácností v Evropské unii ...125
Spotřeba energie ............................................................................................................126
Chemické látky ...............................................................................................................126
Licence třetích stran .............................................................................................................127
Rejstřík.......................................................................................................................................132
6
1
Začínáme
Tato příručka obsahuje podrobnosti týkající se použití zařízení a řešení problémů.
Vyhledat další zdroje k produktu
Vyhledání čísla modelu zařízení
Dostupnost
Vysvětlení dílů zařízení
Informace o připojení
Vypněte zařízení
Tipy k zajištění ochrany životního prostředí
Vyhledat další zdroje k produktu
Informace o produktu a další zdroje pro řešení problémů, které nejsou obsaženy v této
příručce, můžete získat z následujících zdrojů:
Zdroj Popis Umístě
Instalační leták Podává obrazové informace
k instalaci.
Tištěná verze dokumentu se
dodává spolu se zařízením.
K dispozici je také na webu
společnosti HP
www.hp.com/
support.
Soubor readme a poznámky
k verzi
Obsahuje nejnovější
informace a doporučení
k řešení problémů.
Obsahuje disk Starter CD.
Příručka Začínáme
k bezdrátovému zařízení
(pouze některé modely)
Obsahuje pokyny k nastavení
bezdrátové funkce zařízení.
Tištěná verze dokumentu se
dodává spolu se zařízením.
Nástroje pro správu zařízení
(síťové připojení)
Umožňují zobrazení
informací o stavu, změně
nastavení a správě zařízení.
Další informace viz
Vestavěný webový server.
Jsou dostupné z připojeného
počítače.
Nástroj HP Toolbox
(Microsoft
®
Windows
®
)
Obsahuje informace o stavu
tiskové hlavy a umožňuje
přístup ke službám údržby.
Další informace viz
Nástroj
Toolbox (Windows).
Běžně se instalují se
softwarem pro zařízení.
Nástroj HP Printer Utility
(systém Mac OS X):
Obsahuje nástroje pro
konfiguraci nastavení tisku,
kalibraci zařízení, čiště
tiskových hlav, tisk stránky
konfigurace, objednávání on-
line a vyhledávání informací
o podpoře na webu.
Běžně se instalují se
softwarem pro zařízení.
Začínáme
7
Zdroj Popis Umístě
Další informace viz HP
Printer Utility (Mac OS X).
Ovládací panel Podává informace o stavu
zařízení, závadách
a varovných informacích
souvisejících s jeho činností.
Další informace viz Ovládací
panel.
Deníky a sestavy Podává informace
o událostech, které nastaly.
Další informace viz
Monitorování zařízení.
Stránka Konfigurace
Informace o zařízení:
Název výrobku
číslo modelu
Sériové číslo
Číslo verze firmwaru
Instalované příslušenství
(například Zásobník 2)
Počet stránek
vytištěných ze zásobníků
a příslušenství
Stav tiskového
spotřebního materiálu
Další informace viz
Vysvětlení diagnostické
stránky autotestu.
Tisk stránky diagnostiky
kvality tisku
Provádí diagnostiku
problémů ovlivňujících kvalitu
tisku a pomůže vám
rozhodnout, zda je třeba
spustit některou službu pro
údržbu, aby se zvýšila kvalita
výtisků.
Další informace viz Tisk
diagnostické stránky kvality.
Webové stránky HP Web Podávají nejnovější
informace o softwaru
tiskárny, o produktu
a podpoře produktu.
www.hp.com/support
www.hp.com
Telefonická podpora HP Uvádí informace
o kontaktech na společnost
HP.
Další informace viz Získání
telefonické podpory HP.
HP Solution Center (Windows) Umožňuje změnu nastavení
zařízení, spotřebního
materiálu, spouště
a přístup k elektronické
nápovědě. V závislosti na
zařízení, které instalujete,
poskytuje HP Solution Center
doplňující funkce, a to
například přístup k softwaru
HP pro fotografie a obrázky
a k Průvodci nastavením
faxu. Další informace viz
Použití HP Solution Center
(Windows).
Běžně se instalují se
softwarem pro zařízení.
Kapitola 1
(pokračování)
8
Začínáme
Vyhledání čísla modelu zařízení
Kromě názvu zařízení, který se nachází na jeho přední části, má zařízení specifické
číslo modelu. Toto číslo slouží k určení, kteří dodavatelé nebo příslušenství jsou pro
váš produkt k dispozici, spolu s informacemi o získání podpory.
Číslo modelu je vytištěno na popisku uvnitř zařízení, poblíž oblasti pro inkoustové
kazety.
Dostupnost
Zařízení disponuje řadou funkcí, které usnadňují přístupnost pro handicapované osoby.
Vizuální
Software zařízení je přístupný pro uživatele s poruchami zraku nebo s oslabeným
zrakem při použití možností a funkcí usnadnění, kterými disponuje váš operač
systém. Podporuje rovněž pomocné technologie jako jsou čtečky obrazovky, čtečky
Braillova písma a hlasově-textové aplikace. Pro barvoslepé uživatele jsou barevná
tlačítka a karty používaná v softwaru a ovládacím panelu opatřena jednoduchým
textem nebo popisy ikon, které vyjadřují příslušnou akci.
Pohyblivost
Uživatelé s poruchami pohyblivosti mohou ovládat funkce softwaru zařízení pomocí
příkazů zadávaných z klávesnice. Software podporuje rovněž možnosti usnadně ve
Windows, a to Jedním prstem, Filtrování kláves a Myš klávesnicí. Kryty zařízení,
tlačítka, zásobníky papíru a vodítka papíru mohou ovládat i uživatelé s omezenou
silou a dosahem.
Podpora
Další podrobnosti o usnadnění v souvislosti s tímto produktem a závazky HP
k usnadnění zacházení s produktem najdete na webové stránce
www.hp.com/
accessibility.
Informace o usnadnění pro operační systémy Macintosh najdete na webové stránce
Apple
www.apple.com/accessibility.
Vysvětlení dílů zařízení
Pohled zepředu
Ovládací panel
Pohled zezadu
Vysvětlení dílů zařízení
9
Pohled zepředu
1 Ovládací panel
2 Výstupní zásobník
3 Zásobník 1
4 Šířková vodítka
5 Dvířka inkoustové kazety
6 Inkoustové kazety
7 Záklopka tiskové hlavy
8 Tiskové hlavy
9 Zásobník 2 (Zásobník 2 se prodává jako příslušenství. Informace o možnostech
objednávání naleznete v části Příslušenství.)
Ovládací panel
Další informace o významu kontrolek na ovládacím panelu viz Odkaz na indikátory na
ovládacím panelu
Kapitola 1
10
Začínáme
1 Kontrolky inkoustových kazet
2 Kontrolky tiskových hlav
Poznámka Kontrolky na tiskové hlavě jsou viditelné pouze tehdy, když tisková hlava
vyžaduje pozornost.
3
Tlačítko ť (k dispozici u některých modelů)
Tlačítko Bezdrátové připojení
(k dispozici u některých modelů)
4
Tlačítko Storno
5
Tlačítko a kontrolka Pokračovat
6 Tlačítko a kontrolka Napájení
Pohled zezadu
1 Vstup napájení
2 Port sítě Ethernet
3 Zadní port univerzální sériové sběrnice (USB)
4 Příslušenství pro automatický oboustranný tisk (duplexní jednotka)
5 Západka přístupových dvířek duplexní jednotky
Informace o připojení
Popis Doporučený počet
připojených počítačů
pro nejlepší výkon
Podporované funkce
softwaru
Pokyny pro nastavení
Připojení USB
Jeden počítač připojený
kabelem USB
k zadnímu
vysokorychlostnímu
portu USB 2.0 HS na
zařízení.
Podporovány jsou
všechny funkce.
Postupujte podle
podrobného návodu
v instalačním letáku.
Připojení Ethernet
(kabelové)
Až pět počítačů
připojených k zařízení
Podporovány jsou
všechny funkce.
Postupujte podle
pokynů v příručce
Začínáme. Další pokyny
Informace o připojení
11
Popis Doporučený počet
připojených počítačů
pro nejlepší výkon
Podporované funkce
softwaru
Pokyny pro nastavení
pomocí rozbočovače
nebo směrovače.
najdete v této příručce
v části
Sdílení zařízení
v síti s lokálním sdílením.
Sdílení tiskárny
Až pět počítačů.
Hostitelský počítač musí
být neustále v provozu,
jinak nebude možné na
zařízení tisknout
z ostatních počítačů.
Jsou podporovány
všechny funkce
hostitelského počítače.
Z ostatních počítačů je
podporován pouze tisk.
Postupujte podle
pokynů v části
Sdílení
zařízení v síti s lokálním
sdílením.
802.11 bezdrátové
připojení (pouze některé
modely)
Až pět počítačů
připojených k zařízení
pomocí rozbočovače
nebo směrovače.
Podporovány jsou
všechny funkce.
Postupujte podle
pokynů v části
Nastavení zařízení pro
bezdrátovou komunikaci
(jen některé modely).
Vypněte zařízení
Vypněte produkt HP stisknutím tlačítka Napájení na produktu. Před odpojením
napájecího kabelu nebo vypnutím zdroje napájení počkejte, až zhasne kontrolka
napájení. Pokud produkt HP vypnete nesprávně, nemusí se tisková kazeta vrátit do
správné pozice. To může způsobit problémy s tiskovými hlavami a kvalitou tisku.
Tipy k zajištění ochrany životního prostředí
Společnost HP se zavazuje pomáhat zákazníkům snižovat dopad používání svých
produktů na životní prostředí. Následující tipy k zajištění ochrany životního prostředí
od společnosti HP vám pomohou zaměřit se na způsoby posouzení a snížení vlivu na
vaše volby v oblasti tisku. Kromě konkrétních funkcí v tomto produktu navštivte
webové stránky s ekologickými řešeními společnosti HP, kde získáte další informace
o iniciativách společnosti HP v oblasti ochrany životního prostředí.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Duplexní tisk: Pomocí funkce Tisk v úsporném režimu můžete tisknout
oboustranné dokumenty s více stránkami na stejném listu. Tím ušetříte papír.
Další informace naleznete v části
Tisk na obě strany (duplexní tisk).
Tisk pomocí rozhraní Smart Web: Rozhraní HP Smart Web Printing zahrnuje
okno Kniha klipů a Upravit klipy, kde můžete uložit, uspořádat nebo tisknout
klipy, které jste získali z webu. Další informace najdete v části
Tisk webové stránky
(pouze systém Windows).
Informace o úsporách energie: Chcete-li určit stav kvalifikace na získání značky
ENERGY STAR®, podívejte se do části
Spotřeba energie.
Recyklované materiály: Více informací o recyklaci výrobků společnosti HP
naleznete na stránce:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Kapitola 1
(pokračování)
12
Začínáme
2
Instalace příslušenství
Tato část obsahuje následující témata:
Instalace duplexní jednotky
Instalace zásobníku 2
Zapnutí příslušenství v ovladači tiskárny
Instalace duplexní jednotky
Můžete automaticky tisknout na obě strany jednoho listu papíru. Informace o použití
duplexní jednotky viz
Tisk na obě strany (duplexní tisk).
Instalace tiskové duplexní jednotky
Duplexní jednotku zasuňte do zařízení, až zaklapne. Při instalaci netiskněte
tlačítka na žádné straně duplexní jednotky. Používejte je jen k vyjímání jednotky
ze zařízení.
Instalace zásobníku 2
Poznámka Zásobník 2 se prodává jako příslušenství. Informace o možnostech
objednávání viz
Příslušenství.
Zásobník 2 kapacitu až 250 listů běžného papíru.
Instalace zásobníku 2
1. Vybalte zásobník, odstraňte pásku a obalový materiál a zásobník přemístěte na
připravené místo. Plocha musí být stabilní a vodorovná.
2. Vypněte zařízení a odpojte napájecí kabel.
3. Postavte zařízení na zásobník.
Upozorně Buďte opatrní, abyste nenechali prsty nebo ruce pod zařízením.
4. Připojte napájecí kabel a zapněte zařízení.
5. Zapněte zásobník 2 v ovladači tiskárny. Další informace najdete v části
Zapnutí
příslušenství v ovladači tiskárny.
Instalace příslušenství
13
Zapnutí příslušenství v ovladači tiskárny
Zapnutí příslušenství na počítačích s Windows
Zapnutí příslušenství na počítačích Macintosh
Zapnutí příslušenství na počítačích s Windows
Po instalaci softwaru zařízení na počítačích s Windows, musí být zásobník 2 zapnut
v ovladači tisku, aby mohl spolupracovat se zařízením. (Duplexní jednotka nemusí být
zapnutá.)
1. Klepněte na Start, přejděte na Nastavení a potom klepněte na Tiskárny nebo na
Tiskárny a faxy.
-nebo-
Klepněte na Start, klepněte na Ovládací panely a potom poklepejte na Tiskárny.
2. Klepněte pravým tlačítkem na ikonu používaného ovladače tiskárny a potom
klepněte na Vlastnosti.
3. Vyberte jednu z těchto karet: Konfigurace, Nastavení zařízení nebo Možnosti
zařízení. (Název karty závisí na ovladači tiskárny a operačním systému.)
4. Na vybrané kartě klepněte na příslušenství, které chcete zapnout, klepněte na
Nainstalováno v rozbalovací nabídce a potom klepněte na OK.
Zapnutí příslušenství na počítačích Macintosh
Když instalujete software zařízení, operační systém Mac OS X automaticky zapne
všechna příslušenství v ovladači tiskárny. Jestliže později přidáváte nové
příslušenství, postupujte podle těchto kroků:
Mac OS X (v10.4)
1. Poklepejte na položku Macintosh HD, poklepejte na položku Applications,
poklepejte na položku Utilities a pak poklepejte na položku Printer Setup Utility.
2. V okně Printer List (Seznam tiskáren) klepněte jednou na zařízení, které chcete
nastavit jako vybrané.
3. V nabídce Printers (Tiskárny) vyberte Show Jobs (Zobrazit úlohy).
4. Klepněte na rozbalovací nabídku Names and Location (Názvy a umístění)
a vyberte Installable Options (Možnosti k instalaci).
5. Vyberte příslušenství, které chcete zapnout.
6. Klepněte na Apply Changes (Použít změny).
Mac OS X (v10.4)
1. Otevřete nabídku Předvolby systémua vyberte položku Tiskárny a faxy.
2. Klepněte na položku Možnosti a spotřební materiál.
3. Klepněte na kartu Ovladač.
4. Vyberte možnosti, které chcete nainstalovat, a klepn
ěte na tlačítko OK.
Kapitola 2
14
Instalace příslušenství
3
Použití zařízení
Tato část obsahuje následující témata:
Výběr tiskového média
Vkládání média
Konfigurace zásobníků
Změna nastavení tisku
Tisk na obě strany (duplexní tisk)
Tisk na speciální média a média vlastní velikosti
Tisk bez okrajů
Tisk webové stránky (pouze systém Windows)
Zrušení tiskové úlohy
Výběr tiskového média
Zařízení je konstruováno tak, aby dobře tisklo na většinu typů kancelářských médií.
Před nákupem většího množství tiskového média je vhodné vyzkoušet několik druhů.
K dosažení optimální kvality tisku používejte média HP. Navštivte webovou stránku
HP
www.hp.com pro další podrobnosti o médiích HP.
Společnost HP doporučuje pro tisk a kopírování každodenních
dokumentů prosté papíry s logem ColorLok. Všechny papíry
opatřené logem ColorLok jsou nezávisle testovány na splně
nejvyšších standardů spolehlivosti a kvality tisku a vytvářejí
dokumenty s jasnými živými barvami a sytějšími odstíny černé.
Papíry také schnou rychleji než obyčejné prosté papíry. Hledejte
papíry s logem ColorLok v řadě hmotností a velikostí od
předních výrobců papíru.
Tato část obsahuje následující témata:
Doporučené papíry pro tisk
Tipy pro výběr a použití tiskového média
Vysvětlení technických údajů pro podporovaná média
Nastavení minimálních okrajů
Doporučené papíry pro tisk
Nejlepší kvality tisku dosáhnete při použití doporučených papírů HP, které jsou přímo
určeny pro typ tištěného projektu.
V závislosti na zemi a oblasti nemusejí být některé z těchto papírů k dispozici.
Papír HP Brochure
Paper
Tyto papíry jsou lesklé nebo matné po obou stranách pro
oboustranný tisk. Tyto papíry jsou velmi vhodné pro reprodukce
v kvalitě srovnatelné s fotografiemi a pro obchodní grafiku
Použití zařízení
15
Papír HP Superior
Inkjet Paper
používanou na desky výkazů, zvláštní prezentace, brožury, poštovní
zásilky a kalendáře.
Papír HP Bright White
Inkjet Paper
Jasně bílý papír HP Bright White Inkjet Paper poskytuje vysoký
stupeň barevného kontrastu a ostrý text. Je dostatečně neprůhledný
pro oboustranné barevné použití a nedochází u něj k propíjení, takže
je ideální pro tisk bulletinů, zpráv a letáků. Je vybaven technologií
ColorLok zajišťující méně rozmazání, sytější odstíny černé a živé
barvy.
Papír HP Printing Paper Papír HP Printing Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou.
Vytváří dokumenty, které vzbuzují solidnější dojem než dokumenty
vytištěné na standardní víceúčelový papír nebo papír do kopírek, ať
již jde o vzhled, či hmatový dojem. Je vybaven technologií ColorLok
zajišťující méně rozmazání, sytější odstíny černé a živé barvy.
Neobsahuje kyseliny a zajišťuje, že dokumenty dlouho vydrží.
Papír HP Office Paper Papír HP Office Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Je
vhodný pro kopie, koncepty, připomínky a další každodenní
dokumenty. Je vybaven technologií ColorLok zajišťující méně
rozmazání, sytější odstíny černé a živé barvy. Neobsahuje kyseliny
a zajišťuje, že dokumenty dlouho vydrží.
HP MultiPurpose
Paper (Víceúčelový
papír HP)
Papír HP Multipurpose Paper je víceúčelový papír s vysokou
kvalitou. Je vybaven technologií ColorLok zajišťující méně
rozmazání, sytější odstíny černé a živé barvy. Neobsahuje kyseliny
a zajišťuje, že dokumenty dlouho vydrží.
Papír HP Premium
Presentation Paper
Papír HP Professional
Paper
Tyto papíry jsou silné oboustranné matné papíry vhodné pro
prezentace, návrhy, zprávy a oběžníky. Jsou silné, aby se zajistil
ohromující vzhled a povrch.
Fólie HP Premium
Inkjet Transparency
Film
Fólie HP Premium Inkjet Transparency Film zajistí, že barevné
prezentace budou živé a ještě působivější. Tyto průhledné fólie se
snadno používají, lze s nimi lehce manipulovat, rychle schnou
a nerozmazává se na nich inkoust.
Papír HP Advanced
Photo Paper
Tento silný fotografický papír je vybaven okamžitě schnoucím
povrchem pro snadnou manipulaci bez rozmazávání. Odolává vodě,
šmouhám, otiskům prstů a vlhkosti. Vzhled i struktura vytištěných
fotografií je srovnatelná s fotografiemi vyvolanými ve fotografických
laboratořích. Tyto papíry jsou k dispozici v několika velikostech,
včetně velikostí A4, 8,5 x 11 palců, 10 x 15 cm (4 x 6 palců), 13 x 18
cm (5 x 7 palců) a dvěma povrchy - lesklým a pololesklým (saténově
matná). Neobsahuje kyseliny a zajišťuje, že dokumenty dlouho vydrží.
Papír HP Everyday
Photo Paper
Tiskněte barevné každodenní snímky při nízkých nákladech pomocí
papírů určených k běžnému fotografickému tisku. Tento fotografický
papír za dostupné ceny rychle schne a snadno se s ním manipuluje.
Při použití tohoto papíru s jakoukoli inkoustovou tiskárnou získáte
ostré a jasné snímky. K dispozici v matném provedení 8,5 x 11
palců, A4 a 10 x 15 cm (4 x 6 palců). Neobsahuje kyseliny
a zajišťuje, že dokumenty dlouho vydrží.
Chcete-li si objednat papíry HP a další příslušenství, navštivte webové stránky
www.hp.com/buy/supplies. Po zobrazení výzvy vyberte zemi či oblast, vyberte
příslušný produkt podle zobrazených pokynů a potom klepněte na jeden z nákupních
odkazů na této stránce.
Kapitola 3
(pokračování)
16
Použití zařízení
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142

HP Officejet Pro 8000 Printer series - A809 Používateľská príručka

Kategória
Tlač
Typ
Používateľská príručka