BD Alaris™ neXus GP volumetrikus pumpa Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
BD Alaris
neXus GP
volumetrikus pumpa
Modell: GPneXus1
hu Használati utasítás
BD Alaris™ neXus GP volumetrikus pumpa
BDDF00569, 2. kiadás
1/72
Tartalom
Oldal:
Néhány szó a kézikönyvről ....................................................................4
A kézikönyvben használt jelölések ...................................................................4
Áttekintés ...................................................................................5
Bevezetés .........................................................................................5
Felhasználási javallat ..............................................................................5
Célzott felhasználók ................................................................................5
Betegcélcsoportok .................................................................................5
Klinikai előnyök ....................................................................................5
Felhasználási feltételek .............................................................................6
Javallatok .........................................................................................6
Ellenjavallatok .....................................................................................6
Nemkívánatos mellékhatások ......................................................................6
Kompatibilitás ..................................................................................... 6
A volumetrikus pumpa jellemzői ....................................................................7
Kezelőszervek ......................................................................................8
Jelzőfények ........................................................................................8
Fő kijelző funkciói ..................................................................................9
Kijelzőn megjelenő ikonok .........................................................................10
Jelölések .........................................................................................11
Első lépések ................................................................................12
Kezdeti beállítás ..................................................................................12
Tápellátás ........................................................................................12
Wi-Fi konfiguráció .................................................................................12
Gyári alapértelmezett adatkészlet .................................................................13
Állványrögzítő használata .........................................................................14
Rögzítés munkaállomásra vagy készüléktartó sínre ..................................................15
Alaris™ biztonsági elzáró ..........................................................................16
Biztonsági előírások ...............................................................................17
Használat során ............................................................................21
Infúziós szerelék behelyezése ......................................................................21
Áramlásérzékelő használata (opcionális) ...........................................................24
Az infúzió elindítása ..............................................................................25
Az infúziós szerelék cseréje ........................................................................27
A folyadéktartály cseréje ..........................................................................27
Speciális funkciók ...........................................................................28
Gyógyszerek és adagolás ..........................................................................28
INFÚZIÓ BEÁLLÍTÁSA .............................................................................28
Beadott térfogat törlése ...........................................................................29
Bizonyos idő alatt beadandó térfogat beállítása ....................................................29
KVO (vénafenntartó) sebesség .....................................................................30
Nyomás ..........................................................................................30
Az infúziós szerelék feltöltése ......................................................................30
Bólus infúzió ......................................................................................31
Bólus mód – Tiltva ................................................................................31
Bólus mód megengedve – NYOMVA TARTOTT és SZABADKÉZI bólus .................................31
BD Alaris™ neXus GP volumetrikus pumpa
BDDF00569, 2. kiadás
2/72
Sebesség változtatása ............................................................................32
Nyomógombzár (ha be van kapcsolva) .............................................................33
Beállított adagolások módosítása .................................................................33
A BEÁLLÍTÁS SEBESSÉG ALAPJÁN lehetőség kiválasztása ............................................33
A BEÁLLÍTÁS DÓZIS ALAPJÁN lehetőség kiválasztása ...............................................33
Dózisösszegzés ...................................................................................33
Gyógyszernév hozzáadása (csak infúzió közben érhető el) ...........................................33
Az infúzió beállítása ..............................................................................34
Elsődleges infúzió beállítása .......................................................................34
Másodlagos infúzió beállítása .....................................................................34
Térfogat-idő beállítás .............................................................................34
Riasztási hangerő beállítása .......................................................................34
Event Log (Eseménylista) ..........................................................................34
A készülék adatai .................................................................................34
Profilválasztás ....................................................................................35
Készenlét .........................................................................................35
Dátum és idő .....................................................................................35
Hálózati állapot ..................................................................................35
Vezeték nélküli kapcsolat ..........................................................................35
Útmutató a SmartSite™ Needle-Free (tűmentes) rendszerhez ........................................36
Másodlagos infúziók ..............................................................................37
Riasztások .................................................................................39
EREDETI RIASZTÁSOK ............................................................................39
3. KIADÁS RIASZTÁSAI ............................................................................44
Üzenetek .........................................................................................48
Tanácsok .........................................................................................48
Az infúzió újraindítása „levegő a szerelékben” riasztást követően .....................................49
Konfiguráció ................................................................................50
Beállítási lehetőségek .............................................................................50
BD Alaris™ neXus Editor szoftver profilkonfiguráció ..................................................51
A BD Alaris™ neXus Editor szoftveren keresztül elérhető gyógyszerkönyvtár ...........................53
Mértékegységek kijelzése ..........................................................................53
Kapcsolódó termékek .......................................................................54
Alaris™ Gateway munkaállomás ...................................................................54
Infúziós szerelékek ................................................................................55
Karbantartás ...............................................................................59
Rutinszerű karbantartási feladatok .................................................................59
Működtetés akkumulátorról .......................................................................59
Tisztítás és tárolás ................................................................................60
Hulladékkezelés ...................................................................................61
Műszaki adatok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Műszaki adatok ...................................................................................62
Az IrDA, RS232 és nővérhívó műszaki adatai ........................................................65
Az infúzióra vonatkozó műszaki jellemzők: ..........................................................66
Trombita- és áramlási sebesség görbék .............................................................68
Termékek és tartalék alkatrészek .............................................................70
Tartalék alkatrészek ...............................................................................70
Szoftver ..........................................................................................70
BD Alaris™ neXus GP volumetrikus pumpa
BDDF00569, 2. kiadás
3/72
A dokumentum korábbi kiadásai .............................................................71
Kapcsolat ..................................................................................72
Ügyfélszolgálati információk ......................................................................72
BD Alaris™ neXus GP volumetrikus pumpa
Néhány szó a kézikönyvről
BDDF00569, 2. kiadás
4/72
Néhány szó a kézikönyvről
A Felhasználónak az első használat előtt részletesen meg kell ismernie a jelen kézikönyvben ismertetett BD Alaris™ neXus GP
volumetrikus pumpát (a továbbiakban pumpának nevezzük).
E kézikönyv minden illusztrációján jellemző beállítások és értékek láthatók, amelyek a pumpa funkcióinak beállítása során
alkalmazhatók.
Ezek a beállítások és értékek csupán szemléltető jellegűek. A beállítások és az értékek teljes körű ismertetése a "Műszaki adatok" c.
fejezetben található.
w
Őrizze meg ezt a kézikönyvet a pumpa teljes élettartamáig, mert szüksége lehet rá.
Fontos, hogy a BD termékek tekintetében mindig a Használati utasítás és a Műszaki kézikönyv legfrissebb változata
az irányadó. Ezek a dokumentumok megtalálhatók a bd.com oldalán. A Használati utasítás nyomtatott verziója
díjmentesen beszerezhető a BD helyi képviselőjétől. A rendelés leadásakor tudatják Önnel a várható szállítási időt.
A kézikönyvben használt jelölések
Félkövér szöveg Félkövér betűtípussal szerepelnek a kézikönyvben a kijelzőn megjelenő szövegek, továbbá a
programutasítások, a vezérlőelemek és a jelzőfények megnevezései, például Akkumulátor jelzőfény,
PURGE (Légtelenít), BE/KI gomb.
„Idézőjelek között” A kézikönyv más fejezeteire utaló hivatkozások idézőjelek között szerepelnek. Például, lásd: „Működtetés
áramlásérzékelővel”.
Dőlt szöveg Hivatkozás más dokumentumokra vagy kézikönyvre. Például, További tájékoztatásért lásd a megfelelő
Használati utasítást.
Előfordul emellett, hogy a kézikönyvre jellemző egyéni terminológiát határoz meg, pl.A BD Alaris™ neXus GP
volumetrikus pumpa (a továbbiakban Pumpa)…
Figyelem szimbólum. A figyelmeztetés olyan közlés, ami a felhasználót a pumpa használata során
vagy helytelen használatakor bekövetkező esetleges sérülésre, halálra vagy más súlyos mellékhatásra
figyelmezteti.
w
Vigyázat szimbólum. A Vigyázat olyan közlés, ami a felhasználót a pumpa használata során vagy helytelen
használatakor bekövetkező esetleges problémára figyelmezteti. Ilyen probléma lehet például a pumpa
hibás működése, meghibásodása, károsodása, esetleg más anyagi kár. A közlés a veszély elkerüléséhez
szükséges óvintézkedés(eke)t is tartalmazza.
Megjegyzés: A Megjegyzések kiegészítő információval szolgálnak, illetve hangsúlyoznak egy pontot vagy eljárást.
Felhasználó A készülékkel interakcióba lépő képzett szakember. Lásd „célzott felhasználók”.
Képzett
szervizszakember
Képzett és hozzáértő szakember, aki karbantartási és javítási tevékenységeket végez, valamint adatokat
tölt fel a termékre vagy tölt le róla.
BD Alaris™ neXus GP volumetrikus pumpa
Áttekintés
BDDF00569, 2. kiadás
5/72
Áttekintés
Bevezetés
A BD Alaris™ neXus GP volumetrikus pumpa egy kicsi, könnyű, volumetrikus infúziós pumpa, amely széles adagolási tartományban
biztosítja a pontos és megbízható infúziót.
A BD Alaris™ neXus GP volumetrikus pumpa programozható folyadékok szállítására sebesség, időbeli térfogat, dózissebesség-számítás
és gyógyszer-koncentráció értékeket tartalmazó előre beprogramozott gyógyszer-adagolási protokollok, valamint a Guardrails
adagolási biztonsági határértékek használatával.
A BD Alaris™ neXus Editor szoftver egy orvosi eszközökhöz való tartozék, amely lehetővé teszi a kórház számára a gyakorlatban
legjobban bevált intravénás gyógyszer-adagolási irányelvek adatkészletének összeállítását betegspecifikus ellátási területekre
vonatkozóan. Ezeket profiloknak nevezzük. Minden profil tartalmaz egy konkrét gyógyszerkönyvtárat, valamint a pumpa megfelelő
beállításait.
A profil tartalmazza a Guardrails™ felülbírálható és rögzített határértékeket is, a kórházi követelményeknek megfelelően.
A felülbírálható határértékek felülbírálhatók az infúzió beprogramozása során, míg a rögzített határértékeket nem.
A BD Alaris™ neXus GP volumetrikus pumpa a betöltött adatkészlet segítségével automatikusan figyelmeztető jelzést ad, ha túllépték az
adagolásra, a bólusban beadható mennyiségre, illetve a koncentrációra vagy a testtömegre vonatkozó határértéket. Apumpa ezeket a
biztonsági figyelmeztetéseket anélkül is biztosítani tudja, hogy számítógéphez vagy hálózathoz lenne csatlakoztatva.
A kórház által meghatározott adatkészlet összeállítása és jóváhagyása gyógyszertári és klinikai forrásokból származik, és a pumpába
történő átvitele szakképzett műszaki munkatársak által történik, akik a BD Alaris™ neXus Transfer Tool eszközt használják.
Megjegyzés: A pumpával kapcsolatos minden súlyos balesetet jelenteni kell a gyártó felé, valamint az illetékes helyi hatóságnak.
Felhasználási javallat
A BD Alaris™ neXus GP volumetrikus pumpákat kórházakban, egészségügyi létesítményekben és orvosi mentőszolgálatok szárazföldi
betegszállítása során használják folyamatos vagy szakaszos terápiás kezelés biztosítására a klinikailag szükséges beadási módnak
megfelelően. A BD Alaris™ neXus GP volumetrikus pumpa segítségével szabályozható a sebesség és a térfogat. A BD Alaris™ neXus GP
volumetrikus pumpa felnőttek és gyermekek esetén egyaránt használható.
Célzott felhasználók
A BD Alaris™ neXus GP volumetrikus pumpa elsődleges felhasználói:
Ápoló nővér
Orvos
Orvosbiológiai mérnök/technikus
Nővéroktató
A BD Alaris™ neXus GP volumetrikus pumpa másodlagos felhasználói:
Gyógyszerész
Anyagkezelő
Betegcélcsoportok
A BD Alaris™ neXus GP volumetrikus pumpa gyermek és felnőtt betegeknél alkalmazható különféle orvosi vagy műtéti körülmények
között. A pumpák 250 kg testtömegig és fölötte is alkalmazhatók.
Klinikai előnyök
A BD Alaris™ neXus GP volumetrikus pumpa parenterális folyadékok és/vagy orvosságok folyamatos és szakaszos infúzióját biztosítja
különféle orvosi körülmények között. Elektronikus infúziós eszközök olyan esetben használatosak, amikor a beteg kritikus állapota
megköveteli, hogy a szájon át alkalmazott terápiával vagy az intravénás alkalmazás más formáival (pl. gravitációs infúzió vagy iv. bólus)
elértnél gyorsabb, pontosabb és tartósabb legyen a beadott folyadékok és gyógyszerek hatása. A beadott folyadékok és gyógyszerek
szolgálhatnak normál fiziológiai testi funkciók fenntartására, de kifejthetnek terápiás hatást betegség leküzdése, vagy a beteg sérülés
miatti vagy egyéb okból veszélyeztetett állapotának orvoslására.
BD Alaris™ neXus GP volumetrikus pumpa
Áttekintés
BDDF00569, 2. kiadás
6/72
Felhasználási feltételek
A BD Alaris™ neXus GP volumetrikus pumpák korlátozott orvostechnikai eszközök, amelyeket minősített, szakképzett személyzet
használhat a következő folyamatos vagy szakaszos infúziós terápiák biztosítására:
Folyadékok
Gyógyszerek
Táplálék-kiegészítők
Vér és vérkészítmények
Javallatok
A BD Alaris™ neXus GP volumetrikus pumpákat terápiás kezelések szolgáltatására tervezték a következő klinikailag elfogadható beadási
módoknak megfelelően:
Intravénás (IV)
Szubkután
Folyadékterek öblítése
Ellenjavallatok
A BD Alaris™ neXus GP volumetrikus pumpa alkalmazása enterális vagy epidurális kezelésnél ellenjavallt.
Nemkívánatos mellékhatások
A BD Alaris neXus GP volumetrikus pumpa Használati utasítás szerinti alkalmazása során nem jelentkezik nemkívánatos mellékhatás.
Kompatibilitás
A BD Alaris™ neXus GP volumetrikus pumpa az alábbiakkal kompatibilis:
Az Alaris™ Gateway munkaállomás – lásd „Kapcsolódó termékek”’
Standard, egyszer használatos, eldobható infúziós szerelékek – lásd „Infúziós szerelékek”’
A BD által a Pumpához mellékelt aktív RFID eszközcímke
Szintén kompatibilisek az alábbi szoftvertermékek – lásd „Termékek és cserealkatrészek”
- BD Alaris™ neXus Editor szoftvercsomag
- BD Alaris™ Technical Utility
BD Alaris™ neXus GP volumetrikus pumpa
Áttekintés
BDDF00569, 2. kiadás
7/72
A volumetrikus pumpa jellemzői
Riasztásjelző
Kijelző
Funkciógombok
Nyíl gombok
Készülékajtó
Készülékajtó nyitó karja
Vezérlőelemek és jelzőfények
(Lásd a túloldalon)
Áramlásérzékelő csatlakozója
RS232/Nővérhívó csatlakozója
(afedél eltávolításra került, hogy
láthatóvá váljon acsatlakozó)
Kioldókar a forgatható
rögzítőtárcsához
Behajtott állványrögzítő kar
Forgatható illesztőegység,
amellyel a készülék
négyszögletes, vízszintes sínre
rögzíthető
Hálózati biztosítékok fedele
Hálózati tápellátás bemenő
csatlakozó aljzata
Infravörös kommunikációs
port
Potenciálkiegyenlítő
(PE) csatlakozó
Fogantyú
Orvosiműszer-interfész (MDI)
BD Alaris™ neXus GP volumetrikus pumpa
Áttekintés
BDDF00569, 2. kiadás
8/72
Kezelőszervek
Jelölés Leírás
a
BE/KI gomb – Egyszeri megnyomására bekapcsol a pumpa. A pumpa kikapcsolásához nyomja meg
a gombot, és tartsa lenyomva körülbelül 3 másodpercig.
Megjegyzés: A kikapcsolásokról eseménynapló készül, amely tartalmazza a pumpa lekapcsolásait,
valamint a váratlan áramkimaradásokat is.
b
INDÍTÁS gomb – Megnyomásával elindítható az infúzió. Infúzió közben a zöld LED villog.
h
VÁRAKOZÁS gomb – Megnyomásával felfüggeszthető az infúzió adagolása. A várakoztatás alatt a
sárga LED világít.
R
NÉMÍTÁS gomb – Lenyomásával a riasztás 2 percre elnémítható. A beállított idő letelte után a
riasztás újra megszólal. A riasztás hangjának újraaktiválásához nyomja meg ismét a NÉMÍTÁS
gombot.
Megjegyzés: Csak a figyelmeztető riasztásra vonatkozóan: amikor nincs riasztási helyzet,
nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot, amíg négy sípolás nem hallatszik;
ezzel 15 percre meghosszabbítja az elnémítást.
i
LÉGTELENÍT/BÓLUS gomb – Megnyomásával elérhetővé válik a LÉGTELENÍT vagy a BÓLUS
funkciógomb. A működtetéshez nyomja meg és tartsa nyomva a funkciógombot.
LÉGTELENÍT – Az infúzió kezdeti beállításakor folyadékkal tölti fel az infúziós szereléket.
A pumpa várakozó üzemmódban van.
Az infúziós szerelék nincs a beteghez csatlakoztatva.
A beadott térfogat (VI) nem adódik hozzá a kijelzett teljes beadott térfogathoz.
BÓLUS – fokozott sebességgel beadott folyadék vagy gyógyszer.
A pumpa adagol
Az infúziós szerelék a beteghez van csatlakoztatva.
A beadott térfogat (VI) hozzáadódik a kijelzett teljes beadott térfogathoz.
d
MENÜ gomb – Megnyomásával elérheti a beállítható funkciókat.
e
NYOMÁS gomb – Ezt a gombot kell megnyomni az adagolási nyomás megjelenítéséhez és a
riasztás határértékének beállításához.
f
NYÍL gombok – A kijelzőn látható értékék gyorsabb (dupla nyíl) vagy lassabb (egy nyíl) növelésére/
csökkentésére szolgáló nyomógombok.
g
ÜRES FUNKCIÓGOMBOK – Ezeket a funkciógombokat a kijelzőn látható üzeneteknek megfelelően
kell használni.
Jelzőfények
Jelölés Leírás
S
HÁLÓZATI ÁRAMFORRÁS jelzőfény – Világít, ha a készülék hálózati áramforráshoz van
csatlakoztatva, és az akkumulátor töltődik.
j
AKKU jelzőfény – Akkor világít, ha a pumpa a belső akkumulátorról üzemel. Ha villog, az
akkumulátor lemerülőben van, és már csak 30 percnél rövidebb működéshez elegendő atöltése.
BD Alaris™ neXus GP volumetrikus pumpa
Áttekintés
BDDF00569, 2. kiadás
9/72
Fő kijelző funkciói
Fő kijelző – Ha a beadandó térfogat nincs beállítva (az áramlásérzékelőt kell használni)
Infúzió állapota / Gyógyszernév /
Profilnév / Elsődleges vagy
másodlagos
(Csak ha a másodlagos infúzió engedélyezve
van az adatkészletben)
Infúzió sebessége
Beadott térfogat
Funkciógombok
Funkciógomb-azonosítók
Beadott térfogat
törlése
Beadandó térfogat
beállítása
VÁRAKOZÁS
SEB.:
BEADVA:
VTBI:
ml/h
BEADVA:
ml
25.0
50.0
WiFi
a)
VÁRAKOZÁS
SEB.:
BEÁLLÍTÓGOMBOK:
VÁRAKOZÁS
SEB.:
SEBESSÉG TÚL ALACSONY!
VÁRAKOZÁS
SEB.:
SEBESSÉG TÚL MAGAS!
Ha a sebesség nincs beállítva, és a
0,0 ml/h érték látható, akkor az a)
üzenet jelenik meg.
b)
VÁRAKOZÁS
SEB.:
BEÁLLÍTÓGOMBOK:
VÁRAKOZÁS
SEB.:
SEBESSÉG TÚL ALACSONY!
VÁRAKOZÁS
SEB.:
SEBESSÉG TÚL MAGAS!
Ha a beprogramozott sebesség
0,0 ml/h és 0,1 ml/h között van
(kivéve gyógyszerprotokoll esetében),
akkor a b) üzenet jelenik meg.
Fő kijelző – Ha a beadandó térfogat be van állítva
Infúzió állapota / Gyógyszernév /
Profilnév / Elsődleges vagy
másodlagos
(Csak ha a másodlagos
infúzió engedélyezve van az adatkészletben)
Infúzió sebessége
Dózissebesség
Beadandó térfogat
Beadott térfogat
Fennmaradó idő
Funkciógombok
Funkciógomb-azonosítók
Beadott térfogat
törlése
Beadandó térfogat
beállítása
ADRENALIN
SEB.:
BEADVA:
VTBI:
25.0
ml/h
µg/kg/24h
16.7
1h 48m 00s
VTBI:
VTBI:
ml
ml
45.0
50.0
WiFi
c)
VÁRAKOZÁS
SEB.:
BEÁLLÍTÓGOMBOK:
VÁRAKOZÁS
SEB.:
SEBESSÉG TÚL ALACSONY!
VÁRAKOZÁS
SEB.:
SEBESSÉG TÚL MAGAS!
Ha a beprogramozott sebesség
nagyobb, mint a gyógyszerprotokollban
meghatározott INFÚZIÓ MAX.
SEBESSÉGE, akkor a c) üzenet
jelenik meg.
BD Alaris™ neXus GP volumetrikus pumpa
Áttekintés
BDDF00569, 2. kiadás
10/72
Kijelzőn megjelenő ikonok
Jelölés Leírás
Hátralévő idő kijelzése ikon – Jelzi a beadandó térfogat beadásának végéig hátralévő időt. Ha az idő meghaladja
a 24 órát, akkor a 24+ jelölés látható.
N
Akku ikon – Az akkumulátor töltöttségét jelzi, valamint azt, hogy mikor kell feltölteni.
Nyomásadatok ikon – Mutatja a nyomást az alsó beosztásnak megfelelő 0. szinttől egészen a 8. szintig.
A riasztási határértékek: 0 – 8. szint.
?
Jelzi, hogy a bevitt érték kívül esik a felülbírálható határértékeken, az adatkészletben meghatározottak szerint.
A figyelmeztetés felülbírálható (jelzi, hogy a Guardrails™ biztonsági protokoll használatban van).
!
Jelzi, hogy a bevitt érték kívül esik a Guardrails™ rögzített határértékeken, az adatkészletben meghatározottak szerint.
A figyelmeztetést nem lehet felülbírálni. Ez a szimbólum a sebesség beállítására is figyelmezteti a felhasználót.
Lefelé mutatva azt jelzi, hogy a pumpa a Guardrails™ felülbírálható határértéknél lassabban működik.
Felfelé mutatva azt jelzi, hogy a pumpa a Guardrails™ felülbírálható határértéknél gyorsabban működik.
WiFi
Jelzi, ha a pumpa Wi-Fi-n keresztül csatlakozik.
WiFi
Jelzi, ha a pumpa nem csatlakozik Wi-Fi-n keresztül.
BD Alaris™ neXus GP volumetrikus pumpa
Áttekintés
BDDF00569, 2. kiadás
11/72
Jelölések
Jelölés Leírás
Figyelem! (Tanulmányozza a kísérő dokumentációt)
x
Potenciálkiegyenlítő (PE) csatlakozó
RS232/nővérhívó-csatlakozó
l
Defibrillátorbiztos, CF típusú betegcsatlakozás (elektromos áramütés elleni védelem mértéke)
IP33
2,5 mm-nél nagyobb szilárd tárgyak ellen védett.
Közvetlen ráfecskendezés ellen védett a függőlegestől számított 60°-os szögig.
r
Váltakozó áram
Az eszköz megfelel a 2007/47/EK irányelv által kiegészített 93/42/EGK tanácsi irányelv követelményeinek.
T
A gyártás dátuma
t
Gyártó
Áramlásérzékelő csatlakozója .
U
Nem kezelhető háztartási hulladékként
W
Biztosíték értéke.
+40°C
0°C
Üzemeltetési hőmérséklet-tartomány – A pumpa 0 és 40 Celsius fok közötti hőmérsékleten működtethető.
A pumpa képes Wi-Fi-n keresztül kommunikálni.
Orvosi műszer
BD Alaris™ neXus GP volumetrikus pumpa
Első lépések
BDDF00569, 2. kiadás
12/72
Első lépések
w
A pumpa használatának megkezdése előtt gondosan tanulmányozza a jelen Használati utasítást.
Kezdeti beállítás
1. Ellenőrizze, hogy a pumpa hiánytalan, sértetlen, és hogy a címkéjén feltüntetett feszültségtartomány megfelel-e a rendelkezésre
állóhálózati feszültségnek.
2. A csomag tartalma:
Tápkábel váltakozó áramhoz (a rendelésnek megfelelő típusú) Elektronikus használati utasításokról szóló melléklet
BD Alaris™ neXus GP volumetrikus pumpa Védőcsomagolás
Használati utasítás (CD)
3. Csatlakoztassa a pumpát legalább 2,5 órára a hálózati tápellátáshoz, hogy belső akkumulátora feltöltődjön (a
S jelzőfénynek
világítania kell).
w
A pumpa automatikusan a belső akkumulátoráról működik, ha hálózati áramforráshoz való csatlakoztatás nélkül
kapcsolják be.
Ha a pumpa nem működik megfelelően, helyezze vissza eredeti védőcsomagolásába (ha még lehetséges), és forduljon
képzett szervizszakemberhez.
Tápellátás
A pumpa hálózati tápellátása szabványos IEC hálózati csatlakozón keresztül történik, vagy az Alaris™ Gateway munkaállomáson
(munkaállomáson) keresztül, ha dokkolva van. Amikor az eszköz hálózati tápellátásra van csatlakoztatva, a hálózati áram jelzőfénye világít.
w
A pumpa hálózati tápellátásról való leválasztásához húzza ki a tápcsatlakozót az aljzatból.
A pumpát úgy kell elhelyezni, hogy a tápcsatlakozót ki lehessen húzni.
Wi-Fi konfiguráció
Először egy képzett szakembernek a BD Alaris™ Technical Utility (ATU) segítségével létre kell hoznia egy Wi-Fi konfigurációs csomagot és
át kell tennie a pumpára.
BD Alaris™ neXus GP volumetrikus pumpa
Első lépések
BDDF00569, 2. kiadás
13/72
Gyári alapértelmezett adatkészlet
A pumpát a következő gyári (alapértelmezett) adatkészlettel szállítjuk:
Paraméter Gyári alapbeállítás A Csak adagolás beállítása esetén választható
mértékegységek:
Hálózati áramkimaradásra való
figyelmeztetés
Engedélyezve
ml/h
Hangerő Közepes ng/kg/min
Alarm Volume Adjustable
(Riasztási hangerő állítható)
Letiltva
µg/perc
Elzáródási riasztás nyomása L5 µg/h
Pressure Max (Maximális nyomás) L8 µg/kg/perc
Sebesség változtatása Letiltva µg/kg/h
Áramlásirányú nyomás
maximuma
1200 ml/h
mg/h
Nyomógombzár Letiltva mg/kg/perc
Bólus mód Csak nyomva tartott bólus mg/kg/h
Bólussebesség alapértéke
500 ml/h g/h
Max. bólussebesség 1200 ml/h E/h
Max. bólustérfogat 5 ml E/kg/h
Testsúly alapértéke 1 kg
mmol/h
Testsúly alsó felülbírálható
határértéke
1 kg
nmmol/kg/perc
Testsúly felső felülbírálható
határértéke
150 kg
mmol/kg/h
AIL (Air-in-line, levegő a
vezetékben) korlát
100uL
Vénafenntartó adagolás esetén
a maximális infúziósebesség
beállítása.
9999 ml
Másodlagos infúzió Letiltva
Feltöltési sebesség 200 ml/h
Infúzió max. sebessége 20 ml
Infúzió vége közeleg 5 perc
KVO (Vénafenntartó adagolás) 5ml/h
w
A beállítható mértékegységekkel kapcsolatban lásd az útmutató „Mértékegységek kijelzése” fejezetét.
Az alapértelmezett adathalmaz nem tartalmaz gyógyszerrel kapcsolatos Guardrails™ határértékeket. A határértékek
beállításához használja a BD Alaris™ neXus Editor szoftvert az egyedi adatkészlet létrehozásához. A Guardrails
határértékek megadását körültekintően kell végezni.
BD Alaris™ neXus GP volumetrikus pumpa
Első lépések
BDDF00569, 2. kiadás
14/72
Állványrögzítő használata
w
A pumpát lehetőleg a beteg szívével egy magasságban szerelje fel az állványra vagy a munkaállomásra, amennyire az
csak lehetséges.
w
Minden egyes használat előtt ellenőrizze, hogy az állványrögzítőn:
nem látszanak a túlzott elhasználódás jelei,
nem mutat-e túlzottan laza mozgást a kihajtott, szerelésre kész állapotban.
Ha ezeket a jeleket észleli, akkor ne használja tovább a pumpát, hanem vizsgáltassa meg képzett szervizszakemberrel.
A készülék hátoldalán található állványrögzítő segítségével a pumpa
biztonságosan rögzíthető 15–40 mm átmérőjű függőleges rúdhoz vagy
infúziós állványhoz.
1. Húzza maga felé a felhajtott állványrögzítő kart és tekerje ki a csavarját,
hogy az állvány méretének elegendő hely keletkezzen.
2. Illessze a nyitott szorítót az állvány köré, és szorítsa meg a csavart,
hogy a rögzítő megfelelően rögzítse az állványt.
*
*
Bemélyedés
Soha ne szerelje a pumpát olyan infúziós állványra, amelynek a súlypontja ettől túl magasra kerülne vagy instabillá
válna.
w
Győződjön meg arról, hogy az állványrögzítő kar fel van hajtva és belefekszik a pumpa hátoldalán lévő mélyedésbe,
mielőtt munkaállomáshoz csatlakoztatná, vagy ha a pumpa éppen nincs használatban.
BD Alaris™ neXus GP volumetrikus pumpa
Első lépések
BDDF00569, 2. kiadás
15/72
Rögzítés munkaállomásra vagy készüléktartó sínre
A forgatható rögzítőtárcsával rögzíthető a készülék a munkaállomás négyszögletes rúdjára vagy 10 mm x 25 mm keresztmetszetű
készüléktartó sínekre.
1. Igazítsa a pumpa hátoldalán található sínrögzítőt
a négyszögletes rúdhoz a munkaállomáson vagy a
készüléktartó sínhez.
2. Nyomja rá a pumpát határozottan a négyszögletes rúdra
vagy a készüléktartó sínre.
3. Ellenőrizze, hogy a pumpa biztonságosan van-e rögzítve.
A pumpa biztonságos rögzítésének ellenőrzéséhez
óvatosan, a kioldókar használata nélkül húzza el a
pumpát a munkaállomástól. Ha a pumpa biztonságosan
rögzítve van, nem szabad leválnia a munkaállomásról.
4. A leszereléshez nyomja meg a kioldókart, és húzza előre
a pumpát.
Ala
r
is®
GP
Négyszögletes sín
Kioldókar
(kioldáshoz nyomja meg)
Sínrögzítő
Nem megfelelő rögzítés esetén a pumpa leeshet a munkaállomásról, ami a felhasználó és/vagy a páciens sérüléséhez
vezethet.
w
Javasolt, hogy az infúziós tasakok közvetlenül a hozzájuk használt pumpa feletti akasztón helyezkedjenek el. Ez
minimalizálja annak lehetőségét, hogy több volumetrikus pumpa használata esetén összetévesszék azinfúziós szerelékeket.
A pumpák a munkaállomásoknak csak a vízszintes részére szerelhetők fel.
BD Alaris™ neXus GP volumetrikus pumpa
Első lépések
BDDF00569, 2. kiadás
16/72
Alaris™ biztonsági elzáró
Alaris™ biztonsági elzáró*: Biztonsági elzáró le nem zárt pozícióban:
Amikor új infúziós szereléket vesz ki a csomagolásából, akkor a
biztonsági elzáró ebben a pozícióban lesz**:
Biztonsági elzáró csúszkája
Biztonsági elzáró kerete
Biztonsági elzáró
reteszelő karja
ÁRAMLÁS
ENGEDÉLYEZVE
Elzáró NEM LEZÁRT
POZÍCIÓBAN
Biztonsági elzáró lezárt pozícióban: A biztonsági elzáró működtetése kézzel
Miután az infúziós szereléket behelyezték a pumpába, az
ajtó kinyitásakor annak kampói kihúzzák a biztonsági elzáró
csúszkáját, amint a képen látható:
Ha a csúszkát manuálisan a nem lezárt pozícióba kívánja állítani,
nyomja fel a biztonsági elzáró reteszelő karját, és abiztonsági
elzáró csúszkáját nyomja bele teljesen a keretbe:
NINCS ÁRAMLÁS
Az elzáró
LEZÁRT POZÍCIÓBAN van
Æ
Ê
1. Nyomja
felfelé
2. Nyomja
w
w
A biztonsági elzáró csúszkájának benyomása esetén szabaddá válik a folyadékáramlás a beteg felé. Ezért minden
esetben javasolt a görgős szorító lezárása is.
Ha azonban csak a gravitáció elvén adagolt infúzió szükséges, nyomja fel a biztonsági elzáró reteszelő karját, és
teljesen nyomja be a narancssárga biztonsági elzáró csúszkát a keretbe az áramlás megengedéséhez. A gravitáció
hatására lecsepegő infúzió a szereléken található görgős szorító segítségével szabályozható.
* A továbbiakban biztonsági elzárónak nevezzük.
** Ez a szerelék tárolás során bekövetkező sérülésének elkerülése és a megfelelő sterilizálás érdekében szükséges, valamint lehetővé teszi
az azonnali feltöltést.
BD Alaris™ neXus GP volumetrikus pumpa
Első lépések
BDDF00569, 2. kiadás
17/72
Biztonsági előírások
Infúziós szerelékek
A megfelelő és pontos működés érdekében kizárólag a jelen Használati utasításban ismertetett, egyszer
használatos BD infúziós szerelékeket használja.
Az infúziós szerelékeket ajánlott „Az infúziós szerelékek cseréje” című részben foglalt útmutatásoknak
megfelelően cserélni. Használat előtt figyelmesen olvassa el az infúziós szerelékhez mellékelt Használati
utasítást.
Más típusú infúziós szerelékek használata a pumpa hibás működését és az infúzió pontatlanságát
okozhatja.
Amikor egyszerre több készüléket kapcsolnak a pumpához hosszabbító szerelék vagy egyéb csatlakozó
segítségével (például egy háromállású csapon keresztül), az befolyásolhatja a pumpa működését,
ezértilyenkor fokozott felügyelet szükséges.
Szabályozatlan áramlást okozhat, amennyiben az infúziós szerelék nincs megfelelően izolálva a
betegtől, például a szerelék elzáró csapjának vagy a vezetékbe épített szerelékelzáró / görgős szorító
elzárásával.
A BD infúziós szerelék vezetékbe épített elzáróval rendelkezik, amellyel a csővezeték lezárható, ha a
folyadék áramlását le kell állítani.
A pumpa pozitív nyomású, amelyet Luer-lock csatlakozós vagy azzal egyenértékű csatlakoztatású infúziós
szerelékekkel szabad használni.
Bürettából történő infúzió esetén zárja le a görgős leszorítót a büretta felett, és nyissa ki a büretta
tetején lévő szelep leszorítóját.
Dobja ki az infúziós szereléket, ha csomagolása megsérült vagy a védősapkája levált. Ellenőrizze, hogy
aszerelék nincs-e megtörve, mert az akadályozhatja az áramlást.
Lágy tasak, üveg és félmerev tartály használata
Üveg és félmerev tartály használata esetén ajánlott a pumpa szerelékén a levegőztetőnyílást kinyitni,
hogy csökkenjen a folyadék tartályból történő infúziója során képződött részleges vákuum. Így válik
lehetővé, hogy a pumpa fenntartsa a volumetrikus pontosságot mialatt a palack kiürül. Félmerev
palack esetén a levegőztetőt a palack átszúrása és a cseppkamra megfelelő feltöltése után kell kinyitni.
Lágy tasakok használata esetén
végzendőlépések
Végezze el a félmerev palackokra bemutatott
1-3. lépést, de ne nyissa ki a levegőztetőt a
4. lépés szerint, hanem folytassa az 5. lépéssel:
légtelenítse a szereléket. A cseppkamra
feltöltése előtt ellenőrizze, hogy a zsák
kifolyója teljesen át van-e szúrva.
Megjegyzés: A cseppkamra feltöltése
előtt ellenőrizze, hogy a
levegőztető nyílás le van
zárva.
Félmerev palackok felszerelése
4.
5.
3.2.
Szúrja át a
palackot
Töltse
jelölésig a
cseppkamrát
A görgős leszorító nyitása/
zárása segítségével
légtelenítse a szereléket
1.
Zárja el
a görgős
leszorítót
Nyissa ki a levegőztetőt a
nyomás kiegyenlítéséhez –
használatra kész
BD Alaris™ neXus GP volumetrikus pumpa
Első lépések
BDDF00569, 2. kiadás
18/72
Működtetési körülmények
A pumpa többek között általános és intenzív osztályon, műtőben, továbbá baleseti és sürgősségi
részlegen használható. A pumpa mentőautóban is használható. Győződjön meg arról, hogy a pumpa
megfelelően van-e rögzítve a lehajtható állványrögzítő karral. A pumpa úgy van kialakítva, hogy a
mentőautóban előforduló rázkódások és rezgések között is képes legyen működni, az EN 1789-es
szabványnak megfelelően. Ha a pumpa leesett vagy súlyos fizikai hatásoknak lett kitéve, a lehető
leghamarabb alaposan át kell vizsgáltatni képzett szervizszakemberrel.
A pumpa a mentőautó mellett kültéren is használható, amennyiben a hőmérséklet a „Műszaki adatok”
című részben (illetve a pumpa címkéjén) megadott tartományon belül van.
Fokozott figyelmet igényel, ha egy infúziós pumpát más, az érrendszert érintő pumpákkal vagy
eszközökkel együtt használ. Ezek a pumpák a vezetékekben jelentős nyomásingadozást okozhatnak,
ami a gyógyszerek vagy a folyadékok helytelen adagolásához vezethet. Jellemző példák erre a dialízis,
a bypass vagy a szívműködést támogató beavatkozások során alkalmazott pumpák.
A pumpa kórházi és klinikai környezetben való használatra alkalmas. Egyfázisú váltakozó áramú
tápegységekkel ellátott háztartásokban nem használható.
A pumpa nem használható gyúlékony altatógázok levegővel, oxigénnel vagy nitrogénoxiddal alkotott
keverékének jelenlétében.
Üzemi nyomás
A pumpanyomás riasztórendszerét nem arra tervezték, hogy az védelmet nyújtson az esetleg fellépő
infúziós komplikációk (pl. extravazáció, szövetbe jutás) ellen, vagy hogy érzékelje azokat.
Riasztási állapotok
Alaris®
GP
Számos riasztási helyzetben a pumpa leállítja az infúziót, illetve fény- és hangjelzésekkel riaszt. A kezelőnek
rendszeresen ellenőriznie kell, hogy az infúzió rendben halad-e, illetve hogy nincs-e riasztási helyzet.
Áramszünet esetén a rendszer megőrzi a riasztási hangok beállításait, azonban vannak olyan
rendszerhibák, amelyek során ezek a beállítások elvesznek. A rendszer tárolja a riasztási hangok új
beállításait, ha a változtatás után a kikapcsolás a technikai üzemmódból történik. Hidegindításnál
elvesznek a beállítások, deahidegindítást nem igénylő hibák esetén a rendszernek meg kell ezeket
őriznie.
BD Alaris™ neXus GP volumetrikus pumpa
Első lépések
BDDF00569, 2. kiadás
19/72
Elektromágneses összeférhetőség és interferencia
M
Az orvosi elektromos készülékek további óvintézkedéseket tesznek szükségessé az EMC tekintetében.
Az üzembe helyezést, a telepítést és a felhasználást a jelen Használati utasítás és a Műszaki kézikönyv
EMC információi szerint kell elvégezni.
Ezt a pumpát ellenőrizték az IEC/EN 60601-1-2 és az IEC/EN 60601-2-24 szabványban megállapított
EMC-határértékek alapján.
Sugárterápiás berendezés: Ne használja az infúziós pumpát sugárterápiás berendezés közelében.
A sugárterápiás készülék, például a lineáris gyorsító által létrehozott sugárzásszint nagymértékben
befolyásolhatja a pumpa működését. Kérjük, olvassa el a gyártó ajánlásait a biztonságos távolságot és
egyéb szükséges óvintézkedéseket illetően. További információkért forduljon a BD helyi képviseletéhez.
MR
Mágneses rezonancia képalkotás (MRI): Az infúziós pumpa ferromágneses anyagokat tartalmaz,
amelyek érzékenyek az MRI berendezések által keltett mágneses mező okozta interferenciával
szemben. Ezért az infúziós pumpa nem tekinthető MRI-kompatibilisnek. Amennyiben az infúziós
pumpa MRI környezetben történő használata elkerülhetetlen, a BD kifejezetten javasolja a pumpa
rögzítését a mágneses mezőtől biztonságos távolságban, az „ellenőrzött hozzáférésű területen” kívül,
a pumpát érő esetleges mágneses interferencia, illetve az MRI kép torzulásának elkerülése érdekében.
Ezt a biztonságos távolságot a gyártó elektromágneses interferenciára (EMI) vonatkozó ajánlásaival
összhangban kell meghatározni. Kérjük, hogy további információkért tájékozódjon a termék Műszaki
kézikönyvéből, További útmutatásért a BD helyi képviselőjéhez is fordulhat.
A pumpa kompatibilis a HF-sebészeti felszereléssel, amennyiben a pumpát legalább 15 cm távolságra
helyezték el a HF-sebészeti eszköz aktív komponensétől. A HF-sebészeti felszerelés és a pumpa, a
kapcsolódó tartozékok, valamint a kábelek közötti közvetlen kapcsolat nem megengedett.
Tartozékok: Nem javasolt tartozékot ne használjon a pumpához. A pumpát csak az ajánlott tartozékok
használatával vizsgálták be, és találták a vonatkozó EMC követelményeknek megfelelőnek. A BD
által megadottakon kívül bármilyen egyéb tartozék, transzducer vagy kábel használata az emisszió
növekedését, illetve a pumpa zavarvédettségének csökkenését okozhatja.
Alaris®
GP
A berendezés sugárzási jellemzőiből adódóan alkalmas ipari területeken és kórházakban való
használatra (CISPR 11 A osztály). Ha lakókörnyezetben használják (amelyhez általában CISPR 11
B osztály szükséges), a berendezés esetleg nem biztosít megfelelő védelmet a rádiófrekvenciás
kommunikációs szolgáltatásokkal szemben. A felhasználónak szüksége lehet mérséklő intézkedésekre,
mint például a pumpa áthelyezése vagy más irányba állítása. Bizonyos mértékű elektromágneses
sugárzást kibocsát a pumpa, amely azonban az IEC/EN 60601-2-24 és az IEC/EN 60601-1-2 szabvány
által előírt szinten belül van.
A vezeték nélküli modulra vonatkozó jóváhagyás kizárja a más adóval való együttes elhelyezkedést.
A pumpát nem szabad az Alaris™ Gateway munkaállomáson kívüli egyéb berendezésekkel
szomszédosan vagy egymásra helyezve használni; ha a szomszédos vagy egymásra helyezett használat
elkerülhetetlen, akkor a pumpa normál működését figyelemmel kell kísérni az adott konfigurációban
való használat során.
A hordozható rádiófrekvenciás kommunikációs készülékeket (beleértve az olyan perifériákat, mint az
antennakábelek és a külső antennák) nem szabad a pumpához vagy annak bármely részéhez 30 cm-nél
(12 hüvelyk) közelebbre helyezni, beleértve a gyártó által meghatározott kábeleket is. Ellenkező esetben
ez a berendezés teljesítményének romlásához vezethet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

BD Alaris™ neXus GP volumetrikus pumpa Návod na používanie

Typ
Návod na používanie