Samsung S24R39MHAU Používateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre


Farba a vzhľad sa môžu odlišovať v závislosti od konkrétneho produktu a technické parametre podliehajú zmenám bez
predchádzajúceho upozornenia v záujme zvyšovania výkonu.
V záujme zvyšovania kvality sa obsah tohto návodu môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
© Samsung Electronics
Držiteľom autorských práv k tomuto návodu je spoločnosť Samsung Electronics.
Používanie alebo reprodukovanie tohto návodu alebo jeho častí bez povolenia spoločnosti Samsung Electronics je zakázané.
Iné ochranné známky než tie, ktoré patria spoločnosti Samsung Electronics, sú vlastníctvom príslušných vlastníkov.
Správny poplatok môže byť účtovaný vnasledujúcich situáciách:
(a) Privoláte na vlastnú žiadosť technika, no zistí sa, že produkt nevykazuje žiadnu chybu (napr. vprípadoch, keď ste
si neprečítali používateľskú príručku).
(b) Prinesiete zariadenie do servisného strediska, no zistí sa, že produkt nevykazuje žiadnu chybu (napr.
vprípadoch, keď ste si neprečítali používateľskú príručku).
Ovýške správneho poplatku budete informovaní pred návštevou technika.
S24R39M*

Pred použitím výrobku


Čistenie 5
Elektrická energia a bezpečnosť 5
Inštalácia 6
Prevádzka 7
Skladovanie a údržba 9
Začíname
 
SS 
 
Inštalácia batérií (vkosť batérií: AAA) 12
 
Source List 12
Ako používať funkciu Edit Name 12
 
Upevnenie stojana 13
Ponuka Sound
SM

E

AV 
SS 
RS 
Ponuka Setup
SS 
L 
T 
M 
APOff 
GM 
SD 
 
Špecifikácie súpravy držiaka na stenu (VESA) 14
 
Ako zabrániť pádu výrobku 15
 
Pripojenia
 
 
 
Ponuka Picture
PM

BCBS
CTGR

PO 
RP 

Príloha

 
Nejde o poruchu výrobku 37
Porucha výrobku spôsobená chybou zákazníka 37
Iné 37
 
Sprievodca riešením problémov


 
Diagnostika výrobku (problém sobrazovkou) 29
Kontrola rozlíšenia a frekvencie 29
Riešenie problémov 29
 
Technické údaje
 
 
Režimy zobrazenia (HDMI) 35
Ponuka Support
SL 
EN 
SM

MPUSB

Pripojenie zariadenia USB 23
Používanie ponuky Media Play 24
Iné obmedzenia 26
Iné obmedzenia 27
SU 
HDCG 
CS 

Kvôli vetraniu zabezpečte dostatočný priestor okolo produktu. Zvýšenie vnútornej teploty môže
spôsobiť požiar a poškodenie produktu. Pri montáži produktu zabezpečte vytvorenie nižšie uvedeného
alebo väčšieho priestoru.
Exteriér sa vzávislosti od produktu môže odlišovať.

10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
10 cm

10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm


V prípade nerešpektovania pokynov môže dôjsť k vážnemu alebo
smrteľnému zraneniu.

V prípade nerešpektovania pokynov môže dôjsť zraneniu osôb alebo
škodám na majetku.
UPOZORNENIE

UPOZORNENIE: NA ZNÍŽENIE NEBEZPEČENSTVA ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEODSTRAŇUJTE KRYT
(ALEBO ZADNÚ STRANU). VO VNÚTRI SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE SÚČASTI, KTORÝCH ÚDRŽBU BY MOHOL
VYKONÁVAŤ POUŽÍVATEĽ. AKÝKOĽVEK SERVISNÝ ZÁSAH PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÝM ODBORNÍKOM.
Tento symbol označuje, že vo vnútri
je vysoké napätie. Akýkoľvek kontakt
svnútornými súčasťami tohto
produktu je nebezpečný.
Sieťové napätie (AC): Menovité
napätie označené týmto symbolom je
sieťové napätie.
Tento symbol znamená, že kproduktu
je priložená dôležitá literatúra
oprevádzke a údržbe.
Jednosmerné napätie (DC): Menovité
napätie označené týmto symbolom je
jednosmerné napätie.
Produkt triedy II: Tento symbol
znamená, že sa nevyžaduje ochranné
elektrické uzemnenie. Ak sa tento
symbol nenachádza na výrobku
shlavným prívodom elektriny,
výrobok MUSÍ mať spoľahlivé
pripojenie kochrannému uzemneniu
(uzemnenie).
Upozornenie. Naštudujte si pokyny:
Tento symbol inštruuje používateľa,
aby si naštudoval ďalšie bezpečnostné
pokyny v používateľskej príručke.



Na modeloch s vysokým leskom sa na povrchu môžu vytvoriť biele škvrny, ak sa v blízkosti používa
ultrazvukový zvlhčovač.
Vprípade, že je potrebné vyčistiť vnútrajšok produktu, obráťte sa na stredisko zákazníckych služieb
spoločnosti Samsung (za úkon vám bude naúčtovaný servisný poplatok).
Na obrazovku výrobku netlačte rukami ani inými predmetmi. Hrozí riziko poškodenia obrazovky.
Pri čistení postupujte opatrne, pretože panel a vonkajší povrch pokročilých displejov LCD sa môžu ľahko
poškriabať.
Pri čistení postupujte nasledovne.

Vypnite výrobok a počítač.

Odpojte napájací kábel od výrobku.
Napájací kábel držte za zástrčku a nedotýkajte sa kábla mokrými rukami. V opačnom prípade môže dôjsť
k zásahu elektrickým prúdom.

Poutierajte výrobok čistou, mäkkou a suchou handričkou.
Na výrobok nepoužívajte čistiace prostriedky s obsahom alkoholu, rozpúšťadiel alebo povrchovo
aktívnych látok.
Nestriekajte vodu alebo čistiaci prostriedok priamo na výrobok.

Pri čistení vonkajšieho povrchu výrobku namočte mäkkú a suchú handričku vo vode a dôkladne ju
vyžmýkajte.

Po vyčistení pripojte k výrobku napájací kábel.

Zapnite výrobok a počítač.


Nepoužívajte poškodený napájací kábel alebo zástrčku ani uvoľnenú sieťovú zásuvku.
Do tej istej sieťovej zásuvky nezapájajte viacero výrobkov.
Nedotýkajte sa sieťovej zástrčky mokrými rukami.
Sieťovú zástrčku zasuňte až na doraz tak, aby nebola uvoľnená.
Sieťovú zástrčku zapojte do uzemnenej sieťovej zásuvky (len izolované zariadenia typu 1).
Napájací kábel neohýbajte ani neťahajte nadmernou silou. Napájací kábel nenechávajte pod
ťažkým predmetom.
Napájací kábel ani výrobok neumiestňujte v blízkosti zdrojov tepla.
Z okolia kontaktov sieťovej zástrčky alebo zásuvky odstráňte prach pomocou suchej handričky.

Napájací kábel neodpájajte, keď sa výrobok používa.
Používajte len napájací kábel od spoločnosti Samsung, ktorý bol dodaný s výrobkom. Napájací
kábel nepoužívajte s inými výrobkami.
Zásuvka, do ktorej je pripojený napájací kábel, musí byť ľahko prístupná.
Ak sa vyskytne problém, napájací kábel je potrebné odpojiť na prerušenie napájania výrobku.
Pri odpájaní zo sieťovej zásuvky držte napájací kábel za zástrčku.
6

Navrch výrobku neumiestňujte sviečky, odpudzovače hmyzu alebo cigarety. Výrobok neinštalujte v
blízkosti zdrojov tepla.
Výrobok neinštalujte v priestoroch s nedostatočným vetraním, ako je napríklad polica na knihy
alebo skrinka.
Výrobok nainštalujte vo vzdialenosti minimálne 10 cm od steny, aby bolo zabezpečené vetranie.
Plastový obal uchovávajte mimo dosahu detí.
Deti by sa ním mohli udusiť.
Výrobok neinštalujte na nestabilnom alebo vibrujúcom povrchu (nestabilná polica, naklonený
povrch a pod.)
Výrobok môže spadnúť a poškodiť sa alebo spôsobiť zranenie.
Používanie výrobku na miestach s nadmernými vibráciami môžu spôsobiť jeho poškodenie alebo
vznik požiaru.
Výrobok neinštalujte vo vozidle alebo na miestach vystavených pôsobeniu prachu, vlhkosti (kvapky
vody a pod.), mastnoty alebo dymu.
Výrobok nevystavuje pôsobeniu priameho slnečného žiarenia, tepla alebo horúcich predmetov,
napríklad kachlí.
Môže sa skrátiť životnosť výrobku alebo môže vzniknúť požiar.
Výrobok neinštalujte v dosahu malých detí.
Výrobok môže spadnúť a spôsobiť poranenie detí.
Jedlé oleje, ako napríklad sójový olej, môžu výrobok poškodiť alebo zdeformovať. Neinštalujte
výrobok v kuchyni ani v blízkosti kuchynského pultu.

Dajte pozor, aby výrobok pri premiestňovaní nespadol.
Výrobok neklaďte na jeho prednú stranu.
Pri inštalácii výrobku do skrinky alebo na policu zabezpečte, aby spodný okraj prednej časti výrobku
neprečnieval.
Výrobok môže spadnúť a poškodiť sa alebo spôsobiť zranenie.
Výrobok inštalujte len do skriniek alebo na police správnej veľkosti.
Výrobok položte opatrne.
Môže dôjsť k poruche výrobku alebo poraneniu osôb.
Inštalácia výrobku na netypických miestach (miesto vystavené vysokej koncentrácii jemného
prachu, chemickým látkam, extrémnym teplotám alebo vysokej vlhkosti alebo miesto, kde bude
výrobok trvalo prevádzkovaný počas dlhej doby) môže závažným spôsobom ovplyvniť funkciu
výrobku.
Ak chcete výrobok nainštalovať na takomto mieste, je nevyhnutné sa poradiť so servisným
strediskom pre zákazníkov spoločnosti Samsung.
Pre upevnenie VESA sa odporúča použiť typ konzoly s ramenom.


Vo vnútri výrobku sa nachádza vysoké napätie. Výrobok nikdy sami nerozoberajte, neopravujte ani
neupravujte.
Ak je potrebná oprava, obráťte sa na servisné stredisko pre zákazníkov spoločnosti Samsung.
Ak chcete výrobok presunúť, najprv od neho odpojte všetky káble, vrátane napájacieho kábla.
Ak výrobok vydáva nezvyčajné zvuky, cítiť z neho zápach spáleniny alebo dym, okamžite odpojte
napájací kábel a obráťte sa na servisné stredisko pre zákazníkov spoločnosti Samsung.
Nedovoľte deťom, aby sa vešali na výrobok alebo vyliezali na jeho vrchnú časť.
Deti môžu utrpieť zranenie alebo závažnú ujmu.
Ak výrobok spadne alebo sa poškodí jeho vonkajší obal, vypnite napájanie a odpojte napájací kábel.
Potom sa obráťte sa na servisné stredisko pre zákazníkov spoločnosti Samsung.
Ďalšie používanie výrobku môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
Na výrobok neumiestňujte ťažké predmety ani predmety, ktoré by mohli lákať deti (hračky,
sladkosti a pod.).
Výrobok alebo ťažké predmety môžu spadnúť a spôsobiť vážne poranenie, keď sa deti pokúšajú
dosiahnuť na hračky alebo sladkosti.
Počas výskytu bleskov alebo búrky vypnite výrobok a odpojte napájací kábel.
Dajte pozor, aby na výrobok nespadli predmety alebo nebol vystavený nárazom.
Výrobok nepremiestňujte ťahaním sa napájací kábel alebo iný kábel.
V prípade zistenia úniku plynu sa nedotýkajte výrobku ani sieťovej zástrčky. Priestor taktiež
okamžite vyvetrajte.
Výrobok nezdvíhajte ani nepremiestňujte ťahaním za napájací kábel alebo iný kábel.
V blízkosti výrobku sa nesmú nachádzať ani používať horľavé spreje ani zápalné látky.
Zabezpečte, aby vetracie otvory neboli blokované obrusmi alebo závesmi.
Zvýšená vnútorná teplota môže spôsobiť požiar.
Do výrobku (cez vetracie otvory alebo vstupno-výstupné konektory a pod.) nevkladajte kovové
predmety (paličky, mince, sponky a pod.) ani ľahko horľavé predmety (papier, zápalky a pod.).
Ak sa do výrobku dostala voda alebo iné cudzorodé látky, výrobok vypnite a odpojte napájací
kábel. Potom sa obráťte sa na servisné stredisko pre zákazníkov spoločnosti Samsung.
Na výrobok neumiestňujte predmety obsahujúce kvapaliny (vázy, nádoby, fľaše a pod.) ani kovové
predmety.
Ak sa do výrobku dostala voda alebo iné cudzorodé látky, výrobok vypnite a odpojte napájací
kábel. Potom sa obráťte sa na servisné stredisko pre zákazníkov spoločnosti Samsung.


Ponechanie obrazovky bez zmeny na statickej snímke dlhšiu dobu môže spôsobiť vypálenie
zvyškového obrazu alebo vznik chybných pixelov.
Ak výrobok nebudete dlhšiu dobu používať, aktivujte režim úspory energie alebo šetrič
obrazovky s pohyblivým obrazom.
Ak neplánujete výrobok dlhšiu dobu používať (počas dovolenky a pod.), odpojte napájací kábel zo
sieťovej zásuvky.
Nahromadený prach môže spolu s teplom spôsobiť požiar, zásah elektrickým prúdom alebo
elektrický zvod.
Výrobok používajte s odporúčaným rozlíšením a frekvenciou.
Môže dôjsť k zhoršeniu zraku.
Výrobok nedržte hore nohami ani ho nepremiestňujte tak, že ho držíte za stojan.
Výrobok môže spadnúť a poškodiť sa alebo spôsobiť zranenie.
Dlhodobé sledovanie obrazovky príliš zblízka môže spôsobiť zhoršenie zraku.
V blízkosti výrobku nepoužívajte zvlhčovače ani kachle.
Po každej hodine používania výrobku nechajte svoje oči na viac ako 5 minút oddýchnuť alebo sa
pozerajte na vzdialené predmety.
Ak bol výrobok dlhšiu dobu zapnutý, nedotýkajte sa obrazovky, pretože môže byť horúca.
Malé súčasti príslušenstva uchovávajte mimo dosahu detí.
Pri nastavovaní uhla produktu postupujte opatrne.
Môže dôjsť k privretiu a poraneniu rúk alebo prstov.
Nakláňanie výrobku v nadmernom uhle môže spôsobiť jeho pád a následné poranenie.
Na výrobok neumiestňujte ťažké predmety.
Môže dôjsť k poruche výrobku alebo poraneniu osôb.
Ak používate slúchadlá, nenastavujte príliš vysokú hlasitosť.
Ak budete mať zvuk príliš nahlas, môže to poškodiť váš sluch.
Dávajte pozor, aby si deti nedali batériu do úst, keď sa vyberie z diaľkového ovládania. Batérie dávajte
na miesto, kde na ne nedosiahnu deti alebo maloleté osoby.
Ak malo dieťa batériu v ústach, okamžite sa porte s lekárom.
Pri výmene vkladajte batériu správnou polaritou (+, -).
V opačnom prípade sa batéria môže poškodiť alebo môže z dôvodu presakovania vnútornej
kvapaliny spôsobiť požiar, fyzické zranenie alebo poškodenie.
Používajte len určené normalizované batérie anepoužívajte súčasne novú batériu apoužitú batériu.
V opačnom prípade sa batérie môžu poškodiť alebo z dôvodu presakovania vnútornej kvapaliny
môžu spôsobiť požiar, fyzické zranenie alebo poškodenie.
Batérie (a nabíjateľné batérie) nie sú bežným odpadom a musia sa vrátiť za účelom recyklácie. Zákazník
je zodpovedný za vrátenie použitých alebo nabíjateľných batérií za účelom recyklácie.
Zákazník môže vrátiť použité alebo nabíjateľné batérie do blízkeho recyklačného strediska alebo
do obchodu predávajúceho rovnaký typ batérie alebo nabíjateľnej batérie.

Keď odstránite nálepku z obrazovky výrobku, očistite zvyšky a výrobok skontrolujte.
Vodu nestriekajte priamo na produkt. Akákoľvek
kvapalina, ktorá prenikne do produktu, môže
spôsobiť zlyhanie, požiar alebo zásah elektrickým
prúdom.
Výrobok očistite mäkkou handričkou navlhčenou
v malom množstve vody. Nepoužívajte horľavé
tekutiny (napr. benzén, riedidlá) ani čistiace
prostriedky.




Farba a tvar dielov sa môžu líšiť od uvedeného zobrazenia. Technické údaje sa môžu za účelom zlepšenia
kvality meniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Výber možnosti MP
Výber možnosti 

Výber možnosti M


Return
DOĽAVA DOPRAVA
(Stíšenie hlasitosti) (Zvýšenie
hlasitosti)
NADOL
NAHOR
PS / Zapnutie napájania
PHoR

Na obrázku je výrobok znázornený spredu.
SS
Pri prvom zapnutí akonfigurácii základných nastavení výrobku vám pomôže niekko obrazoviek
a pokynov na obrazovke. Zapojte napájací kábel do elektrickej zásuvky a potom stlačením tlačidla
POWER výrobok zapnite. Počiatočné nastavenie vykonajte podľa pokynov v sprievodcovi k výrobku.
Ďalšie informácie opripojení napájacieho kábla sú uvedené včasti Pripojenia’.


Tento diaľkový ovládač je označený Braillovým písmom na tlačidlách napájania a hlasitosti a môžu ho používať osoby so zrakovým postihnutím.
Zobrazenie a výber dostupných zdrojov videa.
Dočasne preruší prehrávanie zvuku.
Zobrazuje hlavnú ponuku na obrazovke.
Zobrazuje informácie na obrazovke výrobku.
Ukončenie ponuky.
Tieto tlačidlá používajte podľa pokynu na
obrazovke.
Používajte tieto tlačidlá pre špecifickú funkciu.
Zapnutie a vypnutie výrobku.
Nastavenie hlasitosti.
Rýchlo vyberajte často používané funkcie.
Vyberá položky ponuky na obrazovke a mení
hodnoty zobrazené v ponuke.
Umožňuje návrat do predchádzajúcej ponuky.
: Mení veľkosť obrazu.
SLEEP: Automaticky vypína výrobok v nastavenom
čase.
Zobrazuje možnosť MP.


Diaľkový ovládač môžete používať do vzdialenosti 23stôp (7m) od výrobku.
Ostré svetlo môže ovplyvniť výkon diaľkového ovládača. Do jeho blízkosti neumiestňujte žiarivky ani
neónové nápisy.
Farba a tvar sa môžu líšiť vzávislosti od modelu.

SL
Slúži na výber výrobku alebo iných externých vstupných zdrojov, ako sú DVD/Blu-ray prehrávače či
káblové/satelitné set-top boxy, pripojených k výrobku.

Stlačte tlačidlo SOURCE.

Vyberte požadovaný externý vstupný zdroj.
AV /  /  / 
Môžete vybrať iba externé zariadenia pripojené k výrobku. Pripojené vstupné zdroje budú v zozname
 zvýraznené.
EN
Funkcia  umožňuje priradiť názov zariadenia k vstupnému zdroju. Ak chcete spustiť funkciu
, prejdite do ponuky  a vyberte . Pomenujte zariadenie pripojené do
vstupných konektorov, aby ste zjednodušili výber vstupného zdroja.
Pri pripojení počítača kportu  alebo  pomocou kábla HDMI je potrebné vpoložke 
 nastaviť výrobok na režim PC.
Pri pripojení počítača kportu  alebo  pomocou kábla HDMI na DVI je potrebné vpoložke
 nastaviť produkt na režim DVI PC.
Pri pripojení zariadenia AV kportu  alebo  pomocou kábla HDMI na DVI je potrebné
vpoložke  nastaviť produkt na režim DVI.



Pred zložením výrobku položte výrobok na rovný a stabilný povrch tak, že obrazovka bude smerovať nadol.
Exteriér sa vzávislosti od produktu môže odlišovať.
Pri demontáži namontovaného displeja a stojana postupujte v opačnom poradí ako pri montáži.
1
(M4 x L12) x 3
2 3
4


Súprava držiaka na stenu (predáva sa samostatne) umožňuje nainštalovať výrobok na stenu. Podrobné
informácie o inštalácii držiaka na stenu nájdete v pokynoch dodaných s držiakom na stenu. Pri inštalácii
konzoly nástenného držiaka sa poraďte s technikom.
Spoločnosť Samsung Electronics nezodpovedá za akékoľvek poškodenie výrobku alebo zranenie osôb v
prípade, že sa rozhodnete vykonať inštaláciu výrobku sami.

Súprava na montáž na stenu nie je súčasťou dodávky, musíte ju zakúpiť samostatne.
Držiak na stanu nainštalujte na pevnú stenu kolmú na podlahu. Pri montáži na iné stavebné materiály,
sa prosím, poraďte s vaším najbližším predajcom. Pri inštalácii výrobku na strop alebo šikmú stenu
môže výrobok spadnúť a spôsobiť vážny úraz.
V tabuľke nižšie sú uvedené štandardné rozmery súprav držiaka na stenu.
Pri zakúpení našej súpravy nástenného držiaka dodáme aj podrobnú príručku inštalácie a všetky diely
potrebné na zloženie.
Nepoužívajte skrutky, ktoré nie sú v súlade s technickými údajmi pre skrutky podľa normy VESA.
Nepoužívajte skrutky dlhšie ako je štandardný rozmer, pretože môžu spôsobiť poškodenie vnútra výrobku.
V prípade držiakov na stenu, ktoré nie sú v súlade s technickými údajmi pre skrutky podľa normy VESA, sa
dĺžka skrutiek môže líšiť v závislosti od technických údajov držiaka na stenu.
Skrutky neuťahujte príliš pevne. Mohlo by to spôsobiť poškodenie výrobku alebo jeho pád a možné
poranenie. Spoločnosť Samsung nezodpovedá za takéto nehody.
Spoločnosť Samsung nezodpovedá za poškodenie výrobku alebo poranenie osôb, ak bol použitý držiak na
stenu, ktorý nezodpovedá norme VESA, prípadne neurčený držiak na stenu, alebo ak zákazník nedodržal
pokyny na inštaláciu výrobku.
Výrobok neinštalujte so sklonom väčším ako 15 stupňov.
Inštaláciu výrobku na stenu musia vždy vykonávať dve osoby.
Súpravu držiaka na stenu neinštalujte,
keď je výrobok zapnutý. Mohlo byť dôjsť k
poraneniu v dôsledku zásahu elektrickým
prúdom.







S24R39M* 75 x 75 M4 4


: Ťahanie či tlačenie výrobku alebo lezenie na výrobok môže spôsobiť
jeho pád. Predovšetkým dbajte, aby sa vaše deti na výrobok nevešali ani ho nijako
nedestabilizovali. V opačnom prípade môže dôjsť k jeho prevráteniu a následnému
vážnemu zraneniu alebo smrti. Dodržiavajte všetky bezpečnostné opatrenia uvedené
v Bezpečnostnom letáku. Pre lepšiu stabilitu namontujte z bezpečnostných dôvodov
zariadenie proti pádu nasledovne.

Keďže sa potrebné svorky, skrutky a šnúry nedodávajú, zakúpte si ich samostatne.

Vložte skrutky do svoriek a pevne ich dotiahnite k stene. Uistite sa, že skrutky sú pevne
nainštalované na stene.
Vzávislosti od typu steny možno budete potrebovať dodatočný materiál napríklad kotvu.
Keďže sa potrebné svorky, skrutky a šnúry nedodávajú, zakúpte si ich samostatne.

Vložte skrutky do svoriek aopäť ich upevnite na výrobok.
Skrutky sa s produktom nemusia dodávať. V tom prípade si zakúpte skrutky s nasledujúcimi technickými
údajmi.

Spojte svorky pripevnené k výrobku so svorkami pripevnenými k stene pomocou pevného lanka a
potom lanko silno priviažte.
Výrobok inštalujte blízko steny, aby sa neprevrátil dozadu.
Šnúru je bezpečné pripojiť tak, aby svorky pripevnené na stene boli v rovnakej výške alebo nižšie ako
svorky pripevnené na výrobku.
Pred premiestnením výrobku lanko odviažte.

Overte, či sú všetky pripojenia správne zabezpečené. Pravidelne kontrolujte pripojenia, či
nevykazujú žiadne známky opotrebovania. Ak máte akékoľvek pochybnosti o zabezpečení pripojení,
kontaktujte profesionálneho inštalatéra.

Zámka proti odcudzeniu vám umožňuje bezpečné používanie produktu aj na verejných miestach.
Tvar uzamykacieho zariadenia a spôsob uzamknutia závisia od výrobcu. Podrobnosti nájdete v
používateľskej príručke dodanej s vašim uzamykacím zariadením proti odcudzeniu.


Kábel uzamykacieho zariadenia proti odcudzeniu pripevnite k ťažkému predmetu, ako napríklad k
stolu.

Jeden koniec kábla prevlečte cez slučku na druhom konci.

Uzamykacie zariadenie vložte do zásuvky zámky proti odcudzeniu na zadnej strane produktu.

Uzamknite uzamykacie zariadenie.
Uzamykacie zariadenie proti odcudzeniu môžete zakúpiť samostatne.
Podrobnosti nájdete v používateľskej príručke dodanej s vašim uzamykacím zariadením proti
odcudzeniu.
Uzamykacie zariadenia proti odcudzeniu môžete zakúpiť u predajcov elektroniky alebo on-line.



Na dosiahnutie lepšej kvality obrazu zvuku pripojte digitálne zariadenie pomocou kábla HDMI.
Niektoré káble a zariadenia HDMI nemusia byť s výrobkom kompatibilné z dôvodu odlišných
špecifikácií HDMI.
Zakúpte si certifikovaný kábel HDMI. V opačnom prípade sa nemusí zobraziť obraz alebo sa môže
vyskytnúť chyba pripojenia.
Ak je do portu  alebo  zapojený kábel HDMI na DVI, zvuk nefunguje.
 

Pripája sa k zdrojovému zariadeniu pomocou kábla HDMI alebo kábla HDMI-DVI.

USB

Slúži na pripojenie pamäťového zariadenia USB.
Porty USB na tomto výrobku môžu pracovať pri maximálnom konštantnom
prúde 0,5 A. Pri prekročení tejto maximálnej hodnoty nemusia porty USB
pracovať správne.

Pripája sa k zdrojovému zariadeniu pomocou komponentného alebo
kompozitného kábla.

Slúži na výstup zvuku do zvukového zariadenia prostredníctvom zvukového
kábla.
POWER Pripojte sieťový kábel výrobku k portu POWER v zadnej časti výrobku.
Príkon
Zadný panel výrobku
Bočný panel výrobku
USB
Pripojenie HDMI
PC/prehrávač Blu-ray/DVD/set-top box
Audio pripojenie
(analógové)
Reproduktor/domáce kino
Komponentné pripojenie
Prehrávač Blu-ray/DVD
Pripojenie AV
Videorekordér
Pripojenie DVI na HDMI
PC
V závislosti od modelu sa môže zadný panel odlišovať.


Výrobok používajte v správnej polohe podľa nasledujúceho opisu:
Narovnajte chrbát.
Vzdialenosť medzi očami a obrazovkou má byť 45 až 50 cm, pričom na obrazovku by ste sa mali
pozerať mierne smerom nadol.
Oči sa majú nachádzať priamo pred obrazovkou.
Uhol nastavte tak, aby sa od obrazovky neodrážalo svetlo.
Predlaktie má byť kolmo voči hornej časti ruky a vodorovne so zadnou stranou ruky.
Lakte majú byť približne v pravom uhle.
Výšku výrobku nastavte tak, aby ste mohli mať kolená ohnuté v uhle minimálne 90 stupňov, päty
položené na podlahe a ruky nižšie ako na úrovni srdca.
Vykonávajte očné cvičenia alebo často žmurkajte, aby ste predišli únave očí.

Optimálne rozlíšenie a frekvenciu môžete pre tento produkt nastaviť inštaláciou príslušných ovládačov pre
tento produkt.
Ak chcete nainštalovať najnovšiu verziu ovládača výrobku, prevezmite ju z webovej stránky spoločnosti
Samsung Electronics na adrese http://www.samsung.com.

Pri prvom zapnutí výrobku po zakúpení sa zobrazí informačná správa o nastavení optimálneho
rozlíšenia.
Nastavte na výrobku jazyk a zmeňte rozlíšenie na počítači na optimálne nastavenie.
Ak nevyberiete optimálne rozlíšenie, správa sa na určený čas zobrazí najviac trikrát pri vypnutí a
opätovnom zapnutí výrobku.
Optimálne rozlíšenie možno vybrať aj v  na počítači.

P
K dispozícii je podrobný opis jednotlivých funkcií. Pozrite si podrobnosti pre vaše zariadenie.

Funkcie, ktoré sú k dispozícii, sa môžu líšiť v závislosti od modelu výrobku. Farba a tvar dielov sa
môžu líšiť od uvedeného zobrazenia. Technické údaje sa môžu za účelom zlepšenia kvality meniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
PM
t
Zvte svoj uprednostnený typ obrazu.
: Vhodný do svetlej miestnosti.
: Vhodný pre bežné prostredie.
: Vhodný pre sledovanie filmov v tmavej miestnosti.
BCBS
CTGR
Tento výrobok má niekoľko možností nastavenia na ovládanie kvality obrazu.
Pri pripojení kPC môžete zmeniť len nastavenia položiek , ,  a .
Nastavenia je možné upraviť auložiť pre každé externé zariadenie pripojené k výrobku.
Znížením jasu obrazu sa znižuje spotreba energie.

PO
 ( /  / ): Vyberte teplotu farieb.
Možnosť  sa aktivuje len v prípade, ak je režim obrazu nastavený na možnosť .
: Váš prijímač káblovej televízie/satelitný prijímač môže tiež disponovať vlastným súborom
veľkostí obrazu. Dôrazne vám však odporúčame používať väčšinu času režim .
: Nastavuje obraz do širokouhlého režimu spomerom strán 16:9.
/: Zväčší širokouhlý obraz 16:9 vertikálne, aby sa prispôsobil vkosti obrazovky.
: obraz sa nastaví na základný režim (4:3).
Predchádzajte sledovaniu vo formáte 4:3 po dlhé časové obdobia. Stopy po okrajoch zobrazených
na ľavej, pravej a strednej časti obrazovky môžu spôsobiť retenciu obrazu (vypálenie obrazovky), na
ktorú sa záruka nevzťahuje.
: Zobrazí celý obraz bez orezania pri vstupe signálov HDMI(720p/1080i/1080p).

V závislosti od vstupného zdroja sa môžu líšiť možnosti veľkosti obrazu.
(PC: , , Ďalšie externé zariadenia: , , , , , )
Dostupné položky sa môžu odlišovať v závislosti od zvoleného režimu.
Nastavenia je možné upraviť auložiť pre každé externé zariadenie pripojené ku vstupu na výrobku.
 (Off / Low /  /  / ): Znižuje šum obrazu na odstránenie rušivého
blikania.
Keď je signál slabý, vyskúšajte jednu z ostatných možností, kým sa nezobrazí najlepší obraz.
 ( / Low): Výber úrovne čiernej na obrazovke, aby ste nastavili hĺbku obrazovky.
Dostupné len vrežime HDMI (signály RGB).
 (Off / ): Nastavuje výrobok tak, aby automaticky snímal a rozpoznával filmo
signály zo všetkých zdrojov a upravil obraz na dosiahnutie optimálnej kvality.
Táto možnosť je kdispozícii pri pripojení kzdrojom podporujúcim signál vrozlíšení SD (480i a576i) alebo
HD (1080i), svýnimkou osobných počítačov.
 (Off / ): Zníženie spotreby energie reguláciou jasu prispôsobenou pohybu.
Je dostupná len vrežime .
RP
Obnoví predvolené nastavenie aktuálneho režimu obrazu.
Možnosť  sa aktivuje len v prípade, ak je režim obrazu nastavený na možnosť .

S
K dispozícii je podrobný opis jednotlivých funkcií. Pozrite si podrobnosti pre vaše zariadenie.

Funkcie, ktoré sú k dispozícii, sa môžu líšiť v závislosti od modelu výrobku. Farba a tvar dielov sa
môžu líšiť od uvedeného zobrazenia. Technické údaje sa môžu za účelom zlepšenia kvality meniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
SM
t
: vyberie normálny režim zvuku.
: zvýrazní hudbu vporovnaní sinými hlasmi.
: zabezpečí najlepší zvuk pre filmy.
: zvýrazní hlasy vporovnaní sinými zvukmi.
E
(len štandardný zvukový režim)
: nastavenie vyváženia pravého aľavého reproduktora.
 /  /  /  /  (nastavenie vlnového pásma): Nastavte úroveň frekvencií v
jednotlivých pásmach.
: Obnoví predvolené nastavenia .
AV
Automaticky prispôsobí úroveň hlasitosti, keď sa prepína na iný kanál.
SS
Vyberte reproduktor na výstup zvuku.
RS
Obnoví všetky nastavenia zvuku na predvolené hodnoty.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Samsung S24R39MHAU Používateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre