Roland LX705 Návod na obsluhu

Kategória
Hudobné nástroje
Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

Používateľský manuál
* Pre zobrazenie titulkov stlačte tlačidlo Titulky“ nachádzajúce sa v pravej spodnej časti
obrazovky. Pre zobrazenie anglických titulkov zvoľte možnosť „English“ v ponuke, ktorá
sa zobrazí po stlačení tlačidla „Nastavenia“.
Ak vaše zariadenie nedokáže prečítať tento QR kód, otvorte si vo svojom
prehliadači nasledujúcu webovú stránku.
Prístup k video manuálu
V prípade potreby si môžete pozrieť video manuál, v ktorom nájdete informácie o používaní vášho digitálneho klavíra od
spoločnosti Roland.
Vo videu okrem iného nájdete informácie týkajúce sa jeho ovládania či funkcie Bluetooth.
Tlačidlo
„Nastavenia“
Tlačidlo
Titulky“
LX708 LX706 LX705
Zvukový generátor Zvuk klavíra: Pure Acoustic Piano Modeling
Klaviatúra
Klaviatúra Hybrid Grand: drevená a plastová
hybridná štruktúra, funkcia Escapement,
povrch Ebony/Ivory Feel a haptická odozva
(88 klávesov)
Klaviatúra Hybrid Grand: drevená a plastová
hybridná štruktúra, funkcia Escapement,
povrch Ebony/Ivory Feel (88 klávesov)
Klaviatúra PHA-50: drevená a plastová
hybridná štruktúra, funkcia Escapement,
povrch Ebony/Ivory Feel (88 klávesov)
Bluetooth
Audio: Bluetooth Ver 3.0 (podpora ochrany obsahu SCMS-T)
MIDI: Bluetooth Ver 4.0
Napájanie AC adaptér
Spotreba 24 W (22 – 70 W) 17 W (16 – 55 W) 14 W (13 – 35 W)
Rozmery
(vrátane stojana)
So zatvoreným horným krytom:
1395 (š) x 491 (h) x 1180 (v) mm
54-15/16 (š) x 19-3/8 (h) x 46-1/2 (v) palcov
S otvoreným horným krytom:
1395 (š) x 502 (h) x 1253 (v) mm
55-15/16 (š) x 19-13/16 (h) x 49-3/8 (v) palcov
1383 (š) x 493 (h) x 1118 (v) mm
54-1/2 (š) x 19-7/16 (h) x 44-1/16 (v) palcov
1383 (š) x 468 (h) x 1038 (v) mm
54-1/2 (š) x 18-7/16 (h) x 40-7/8 (v) palcov
Hmotnosť
(vrátane stojana)
Leštená ebenová/biela: 110,5 kg/243 lbs 10 oz
Ostatné: 109,0 kg/240 lbs 5 oz
Leštená ebenová: 98,0 kg/216 lbs 1 oz
Ostatné: 96,5 kg/212 lbs 12 oz
Leštená ebenová: 76,1 kg/167 lbs 13 oz
Ostatné: 74,6 kg/164 lbs 8 oz
Príslušenstvo
Používateľský manuál, leták „BEZPEČNÉ POUŽÍVANIE ZARIADENIA, zbierka „Roland Piano Masterpieces“, AC adaptér, napájací kábel, držiak
slúchadiel
Doplnkové
príslušenstvo
Slúchadlá
* Tento dokument obsahuje špecikáciu produktu platnú v dobe jeho vydania. Najnovšie informácie nájdete na webovej stránke spoločnosti
Roland.
Technická špecikácia
Roland LX708, LX706, LX705: digitálny klavír
http://roland.cm/lx700
Dostupnosť funkcie Bluetooth
Dostupnosť funkcie Bluetooth sa môže líšiť v závislosti od krajiny, v ktorej ste klavír zakúpili.
Po zapnutí zariadenia sa
zobrazí logo Bluetooth.
Ak je funkcia Bluetooth dostupná
Pred použitím tohto zariadenia si, prosím, prečítajte texty „BEZPEČNÉ POUŽÍVANIE ZARIADENIA“ a „DÔLEŽITÉ POZNÁMKY“ (leták „BEZPEČNÉ
POUŽÍVANIE ZARIADENIA“ a Používateľský manuál (p. 32, p. 33)). Po prečítaní majte všetky dokumenty naďalej poruke.
Obsah
Popis panelov ........................................... 4
Pred hraním ............................................. 6
Otvorenie krytu klaviatúry (zapnutie zariadenia) ......... 6
Používanie notového stojana ........................... 6
Otvorenie/zatvorenie horného krytu .................... 6
Nastavenie celkovej hlasitosti .......................... 6
Používanie slúchadiel .................................. 7
Používanie pedálov .................................... 7
Základné ovládanie funkcií ............................. 7
Vypnutie .............................................. 7
Hranie ................................................... 8
Hranie rôznych zvukov ................................. 8
Uloženie obľúbených nastavení (Registration) ...... 8
Hranie rôznych zvukov ľavou a pravou rukou ....... 10
Vrstvenie dvoch zvukov .......................... 10
Cvičenie s metronómom ............................... 11
Transpozícia ........................................... 11
Počúvanie skladieb ...................................... 12
Prehrávanie skladby ................................... 12
Zaznamenanie vášho hrania ............................. 13
Zaznamenanie vášho hrania ............................ 13
Príprava na nahrávanie ........................... 13
Spustenie/zastavenie nahrávania .................. 13
Prehrávanie nahranej skladby ..................... 13
Odstránenie uloženej skladby .......................... 13
Pokročilé spôsoby nahrávania .......................... 14
Samostatné nahrávanie hry ľavou a pravou rukou .. 14
Doplnenie nahrávky (Overdub) ................... 15
Nahrávanie na USB kľúč (audio) ................... 15
Tvorba vlastného zvuku klavíra (Piano Designer) ........ 16
Úprava zvuku klavíra ................................... 16
Úprava zvuku koncertného krídla ....................... 18
Prepojenie klavíra a mobilného zariadenia
prostredníctvom Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Možnosti funkcie ...................................... 19
Nastavenie funkcie .................................... 19
Prehrávanie hudby prostredníctvom reproduktorov
klavíra ........................................... 19
Použitie klavíra v kombinácii s aplikáciou .......... 20
Problém s Bluetooth pripojením pri použití klavíra v
kombinácii s aplikáciou ................................ 21
Praktické funkcie ........................................ 22
Načítanie/uloženie nastavení klavíra .................... 22
Uloženie nastavení klavíra (Piano Setup Export) .... 22
Načítanie nastavení klavíra (Piano Setup Import) ... 22
Formátovanie pamäte (Format Media) .................. 23
Obnova továrenských nastavení (Factory Reset) ......... 23
Rôzne nastavenia (Function Mode) ...................... 24
Základné nastavenia v režime Function ................. 24
Zapnutie/vypnutie funkcie Bluetooth (Bluetooth
On/O). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Nastavenie hlasitosti Bluetooth Audio (Input/
Bluetooth Vol.) ................................... 24
Rozdelenie klaviatúry na dve časti (Twin Piano). . . . . 24
Transpozícia výšky tónov prehrávanej skladby
(Song Transpose) ................................. 24
Nastavenie hlasitosti skladby (SMF) (Song Volume
SMF)
............................................ 24
Nastavenie hlasitosti skladby (audio) (Song Volume
Audio) ........................................... 24
Nastavenie hlasitosti audio prehrávača (Input/
Bluetooth Vol.) ................................... 25
Nastavenie zvuku klaviatúry pri prehrávaní skladby
(SMF) (SMF Play Mode) ........................... 25
Nastavenie aplikovania pedálových efektov
(Damper Pedal Part) .............................. 25
Nastavenie funkcie pedálu (Center Pedal) .......... 25
Nastavenie funkcie pedálu (Left Pedal) ............. 26
Zabránenie dvojitému spúšťaniu nôt počas
pripojenia k sekvenceru (Local Control) ............ 26
Nastavenie prenosového MIDI kanálu (MIDI
Transmit Ch.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Zmena jazykových nastavení (Language) .......... 26
Nastavenie jasu displeja (Display Contrast) ......... 26
Nastavenie časového intervalu, po ktorom dôjde k
stmavnutiu ovládacieho panelu (Screen Saver) ..... 26
Nastavenie maximálnej úrovne hlasitosti (Volume
Limit)
............................................ 26
Nastavenie haptickej vibrácie klávesov (Haptic Key
Vibration) ........................................ 27
Vypnutie zariadenia po zatvorení krytu klaviatúry
(Power O by the Lid) ............................ 27
Automatické vypnutie po určitom čase (Auto O) .. 27
Automatické uloženie nastavení (Auto Memory
Backup) ......................................... 27
Nastavenia uložené po vypnutí zariadenia .............. 28
Riešenie problémov ..................................... 29
Chybové hlásenia ........................................ 31
BEZPEČNÉ POUŽÍVANIE ZARIADENIA .................... 32
DÔLEŽITÉ POZNÁMKY ................................... 33
© 2018 Roland Corporation
Používateľský manuál
* Na obrázku je LX708.
4
* Pred pripojením akéhokoľvek zariadenia či kábla znížte hlasitosť a vypnite
všetky zariadenia. Predídete tak možnému poškodeniu alebo poruche.
° Popis panelov
1
Tlačidlo [
L
] (Power)
Slúži na zapnutie/vypnutie zariadenia. (p. 6)
* Klavír môžete zapnúť/vypnúť aj otvorením/zatvorením krytu
klaviatúry.
2
Ovládač [ ] (Volume)
Slúži na nastavenie celkovej hlasitosti klavíra.
Umožňuje úpravu hlasitosti pri hre na klavír a pri prehrávaní
skladieb. Po pripojení slúchadiel slúži na úpravu hlasitosti v nich.
(p. 6, p. 7)
3
Tlačidlo [Piano Designer]
Umožňuje úpravu zvuku klavíra podľa vašich predstáv. (p. 16)
4
Tlačidlo [Transpose]
Klaviatúru možno transponovať v poltónových krokoch.
Pri hraní v sprievode speváka môžete výšku tónov upraviť tak, aby
bola v súlade s rozsahom speváka (bez nutnosti zmeny prstokladu).
5
Tlačidlo [Split/Dual]
Klaviatúru môžete rozdeliť na ľavú a pravú časť a pre každú z
nich môžete zvoliť iný zvuk (Split Play) alebo môžete s pomocou
jedného klávesu hrať dva rôzne zvuky (Dual Play). (p. 10)
6
Tlačidlá TONE
Slúžia na voľbu zvuku hraného na klaviatúre. (p. 8)
7
Tlačidlo [Registration]
Umožňuje uloženie vašich obľúbených nastavení a ich opätovnú
aktiváciu v priebehu vystúpenia.
8
Displej
Na displeji sa zobrazuje názov zvuku, názov skladby, tempo a typ
taktu.
9
Ovládač [ ] (select/conrm)
Slúži na zmenu alebo potvrdenie položky alebo hodnoty zobrazenej
na displeji. (p. 7)
Otočenie
ovládača
Zmena položky alebo
hodnoty
Stlačenie
ovládača
Potvrdenie
10
Tlačidlo [ ] (back)
Umožňuje návrat na predchádzajúcu operáciu. (p. 7)
11
Tlačidlo [ ] (song)
Umožňuje výber internej skladby alebo nahraného záznamu, ktorý
bude následne možné prehrať. (p. 12)
12
Tlačidlo [
s
] (play/stop)
Umožňuje spustenie/zastavenie prehrávania skladby alebo spustenie/
zastavenie nahrávania. (p. 12, p. 13)
13
Tlačidlo [
t
] (recording)
Umožňuje nahranie toho, ako hráte. (p. 13)
14
Tlačidlo [Part]
Slúži na voľbu partu (part pravej ruky, part ľavej ruky, sprievodný part),
ktorý bude prehraný. Zároveň umožňuje samostatné nahrávanie
jednotlivých partov. (p. 12, p. 14)
15
Tlačidlo [ ] (metronome)
Zapne/vypne metronóm. (p. 11)
20
21 22 23 24 25
18
19
71 2 3 4 5 6
* Umiestnite AC adaptér tak, aby strana s indikátorom smerovala
nahor a strana s textovou informáciou smerovala nadol.
5
Popis panelov
26 27
16
Ovládač [Tempo]
Slúži na zmenu tempa metronómu alebo skladby. Otočením ovládača
doprava tempo zrýchlite, otočením ovládača doľava tempo spomalíte.
Pre opätovné nastavenie základnej hodnoty ovládač podržte.
5 Zmena tempa metronómu (p. 11)
5 Zmena tempa skladby (p. 12)
17
Tlačidlo [ ] (settings)
Umožňuje aktiváciu režimu Function, v ktorom môžete upraviť rôzne
nastavenia. (p. 24)
18
Horný kryt
Po otvorení horného krytu bude zvuk jasnejší a po jeho zatvorení
bude zvuk jemnejší. (p. 6)
19
Notový stojan
Slúži na uloženie notových listov. (p. 6)
20
Pedále
Stlačením pedálov môžete na zvuk klavíra aplikovať efekty. K pedálom
môžete v prípade potreby priradiť rôzne funkcie.
5 Aplikovanie efektov na zvuk klavíra (p. 7)
5 Priradenie funkcií k pedálom (p. 25)
21
Port USB Computer
Umožňuje prepojenie zariadenia a počítača prostredníctvom
USB kábla (predávaný samostatne). Po prepojení môžete využiť
možnosť prenosu dát medzi klavírom a sekvencerovým softvérom
(predávaný samostatne) na vašom počítači. Následne budete
môcť príslušné hudobné dáta upravovať.
22
Port USB Memory
Slúži na pripojenie USB kľúča. Následne umožňuje nahrávanie toho,
ako hráte (v podobe audio súborov) alebo prehrávanie zvukových dát
(WAVE, MIDI alebo MP3 súborov) z USB kľúča. (p. 12, p. 15)
23
Konektor INPUT
Slúži na pripojenie audio prehrávača (napr. iPod alebo smartfón s
aplikáciou na prehrávanie hudby). Zvuk prehrávaný na príslušnom
audio prehrávači bude znieť z reproduktorov klavíra. Na klavíri môžete
v priebehu prehrávania skladieb aj hrať.
24
Konektory OUTPUT (L/Mono, R)
Slúžia na pripojenie externých reproduktorov. Konektory môžete
využiť napríklad v prípade, že hráte pred väčším počtom ľudí. Zvuk
klavíra bude vďaka nim hlasnejší.
25
Konektory PHONES
Slúžia na pripojenie stereo slúchadiel. Vďaka dvojici konektorov môžu
slúchadlá používať až dvaja ľudia súčasne. (p. 7)
26
Konektor DC IN
Slúži na pripojenie AC adaptéra, ktorý je súčasťou balenia.
27
Konektor PEDAL
Slúži na pripojenie pedálu.
iba LX708
9 10 11 12 13 14 15 16 178
Indikátor
6
° Pred hraním
Otvorenie krytu klaviatúry (zapnutie zariadenia)
Klavír môžete zapnúť/vypnúť otvorením/zatvorením krytu klaviatúry.
* Kryt klaviatúry môžete v prípade potreby nechať otvorený. V
takom prípade klavír zapnete/vypnete stlačením tlačidla [
L
].
* Ak ste ku klavíru pripojili externé reproduktory, nezabudnite pred
otvorením krytu klaviatúry minimalizovať hlasitosť na externých
zariadeniach.
1. Otvorte kryt klaviatúry.
LX708
Pri otváraní uchopte kryt oboma rukami.
Notový stojan
Kryt uchopte v
oblasti mimo
notového stojana
POZNÁMKA
Pri otváraní krytu klaviatúry ho uchopte v oblasti mimo notového
stojana. Pri uchopení v strednej časti by ste si mohli pricviknúť
prsty.
LX706/LX705
Kryt otvárajte dvomi rukami. Opatrne ho zdvihnite a odtlačte
smerom od seba.
* S krytom klaviatúry manipulujte opatrne a dbajte na to, aby ste
si nepricvikli prsty. Ak sú pri používaní zariadenia prítomné deti,
dohliadnite na ne.
Zakrytie tlačidiel a displeja krytom
(Classic Position)
Pri pomalom zdvíhaní krytu klaviatúry dôjde k jeho zastaveniu
v pozícii, v ktorej zakryje tlačidlá a displej. Ak kryt v tejto pozícii
necháte, budete môcť na nástroji hrať tak, ako na klasickom
akustickom klavíri. Ak kryt zdvihnete a odtlačíte ešte viac, zastaví sa v
pozícii, v ktorej bude ovládací panel viditeľný.
Kryt klaviatúry
Používanie notového stojana
1. Pomaly potiahnite notový stojan smerom k sebe.
2. Zdvihnite podperu umiestnenú na zadnej strane
stojana a položte ju na základňu.
Podpera
Základňa
3. Zdvihnite úchytky na notové listy.
Úchytky slúžia na to, aby udržali notové listy na mieste. Ak ich
nepoužívate, nechajte ich sklopené.
Zatlačte
* Pri manipulácii s notovým stojanom postupujte tak, aby ste si
nepricvikli prsty. Ak sú pri používaní zariadenia prítomné deti,
dohliadnite na ne.
Otvorenie/zatvorenie horného krytu
Po otvorení horného krytu bude zvuk jasnejší a po jeho zatvorení
bude zvuk jemnejší.
1. Pri otváraní uchopte kryt oboma rukami.
2. Pri zatváraní zdvihnite kryt oboma rukami a
následne ho pomaly spustite.
* Pri otváraní alebo zatváraní krytu postupujte tak, aby ste si
nepricvikli prsty. Ak sú pri používaní zariadenia prítomné deti,
dohliadnite na ne.
* Neotáčajte horný kryt dozadu. Takýmto spôsobom ho poškodíte.
Nastavenie celkovej hlasitosti
Otočením ovládača [ ] nastavte hlasitosť.
Otočenie ovládača
[ ]
Otočením ovládača doprava hlasitosť zvýšite,
otočením ovládača doľava ju znížite.
Stlačenie ovládača
[
]
Na displeji sa zobrazí aktuálne nastavená
hlasitosť.
Poznámky k funkcii Auto O
Napájanie tohto zariadenia sa vypne automaticky po tom, čo od
posledného hrania alebo stlačenia akéhokoľvek tlačidla uplynie
vopred určený čas (funkcia Auto O).
Ak chcete zablokovať funkciu automatického vypnutia,
deaktivujte funkciu Auto O (p. 27).
5 Po vypnutí zariadenia dôjde k strate akýchkoľvek nastavení,
ktoré ste neuložili. Ak chcete zmeny uchovať, uložte ich
(p. 28).
5 V prípade potreby zariadenie po automatickom vypnutí znovu
zapnite.
LX706/LX705
iba LX708
7
Pred hraním
Používanie slúchadiel
Slúchadlá použite v prípade, že nechcete, aby bolo zvuk počuť
nahlas. Vďaka dvojici konektorov môžu slúchadlá používať až dvaja
ľudia súčasne.
1. Pripojte slúchadlá ku konektoru PHONES.
Po pripojení slúchadiel nebude zvuk znieť z reproduktorov klavíra.
2. Ovládačom [ ] upravte hlasitosť v slúchadlách.
MEMO
Slúchadlá môžete v prípade potreby zavesiť na držiak.
Držiak slúchadiel
Používanie pedálov
Stlačením pedálov môžete na zvuk klavíra aplikovať efekty.
Soft pedál
Sostenuto pedál
Damper pedál
Damper pedál
(vpravo)
Vďaka tomuto pedálu budú zahrané tóny znieť
dlhšie. Ak bude pedál stlačený, zahrané tóny
budú znieť aj po tom, čo klávesy pustíte.
Rezonancia zvuku bude ovplyvnená intenzitou, s
akou pedál stlačíte.
Sostenuto pedál
(v strede)
Ak je tento pedál stlačený, zahrané tóny budú
znieť dlhšie.
Soft pedál
(vľavo)
Tento pedál slúži na zjemnenie tónov, ktoré
hráte. Výsledný zvuk bude jemnejší než zvuk,
ktorý by ste získali rovnakou technikou hrania,
avšak bez stlačenia pedálu. Jemnosť zvuku
môžete ovplyvniť hĺbkou zatlačenia pedálu.
* S pedálmi manipulujte opatrne a dbajte na to, aby ste si
nepricvikli prsty. Ak sú pri používaní zariadenia prítomné deti,
dohliadnite na ne.
POZNÁMKA
Pod pedálmi sa nachádza stabilizátor, ktorý slúži na ich zaistenie.
Pri používaní klavíra môže dôjsť k jeho uvoľneniu – v takom
prípade sa pedále pri zatlačení začnú kývať. Tento problém
vyriešite nasledovne: otočením znížte pozíciu stabilizátora tak, aby
sa dotýkal podlahy. V prípade, že ste klavír umiestnili na koberec,
nastavte stabilizátor tak, aby bol pevne pritlačený o podlahu.
Stabilizátor
Základné ovládanie funkcií
Na ovládanie funkcií klavíra použite ovládač [ ] (select/conrm) a
tlačidlo [ ] (back).
LX705/6/8
LX705/6/8
Zmena položky alebo hodnoty na
displeji
Otočenie ovládača [ ]
Potvrdenie Stlačenie ovládača [
]
Návrat na predchádzajúcu operáciu Stlačenie ovládača [
]
Opätovné nastavenie základnej
hodnoty
Podržanie ovládača [
]
Vypnutie
1. Podržte tlačidlo [
L
].
* Klavír môžete vypnúť aj zatvorením krytu klaviatúry.
LX708
Pri zatváraní uchopte kryt klaviatúry oboma rukami a jemne ho
zložte.
LX706/LX705
Pri zatváraní kryt opatrne potiahnite k sebe a jemne položte tak,
aby riadne zapadol.
* Napájací kábel odpojte až po tom, čo od vypnutia zariadenia
uplynie aspoň 10 sekúnd.
POZNÁMKA
Dbajte na to, aby sa dovnútra klavíra (cez otvory v kryte klaviatúry)
nedostali cudzie objekty, ako napríklad notové listy alebo iné
papiere. Ak sú na kryte klaviatúry položené papiere, neotvárajte
ho. Mohli by totiž zapadnúť a spôsobiť poruchu zariadenia.
8
° Hranie
Hranie rôznych zvukov
Pri hraní môžete využiť rôzne podoby zvuku klavíra a iných
hudobných nástrojov. Zvuky sú rozdelené do štyroch skupín, pričom
každá je priradená k inému tlačidlu TONE.
& Viac informácií nájdete v časti „Zoznam zvukov“ na konci tohto
manuálu.
Skupiny zvukov
Tlačidlo Vysvetlenie
Tlačidlo [Piano] Zvuky koncertného krídla
Tlačidlo [E.
Piano]
Zvuky elektrického klavíra
Tlačidlo [Strings]
Zvuky sláčikových nástrojov (napr. husle a ďalšie
nástroje využívané v orchestroch)
Tlačidlo [Other]
Iné zvuky, napr. organ alebo rôzne sprievodné
zvuky.
* Ak ste zvolili zvuk organa s efektom Rotary,
ktorý simuluje zvuk rotujúceho reproduktora,
stlačením tlačidla [Other] zmeníte rýchlosť
tohto efektu.
Tlačidlo
[Registration]
Uložené nastavenia
1. Stlačte jedno z tlačidiel TONE (napr. [Piano]).
Bude zvolená príslušná skupina zvukov. Zobrazí sa názov aktuálne
zvoleného zvuku.
Názov zvuku
2. Otočte ovládačom [ ].
V prípade potreby môžete zvoliť iné zvuky z príslušnej skupiny
zvukov.
Voľba zvukov prostredníctvom tlačidla [Other]
Kategória
Názov zvuku
Otočenie ovládača
[ ]
Bude zvolený nasledujúci zvuk.
Po poslednom zvuku v kategórii budú
zvolené zvuky z nasledujúcej kategórie.
Stlačenie ovládača
[
]
Umožňuje voľbu kategórie zvuku.
Otočením ovládača [ ] bude zvolená
ďalšia kategória.
Uloženie obľúbených nastavení (Registration)
Umožňuje uloženie vašich obľúbených nastavení a ich opätovnú
aktiváciu v priebehu vystúpenia.
Ide o takzvanú „registráciu“. Maximálne môžete uložiť 36 registrácií
(po 9 v tlačidlách [1] – [4]). Týchto 36 registrácií sa ako celok nazýva
„set registrácií“.
=
set registrácií
36 registrácií
1-1 2-1 3-1 4-1
1-9 2-9 3-9 4-9
Nastavenia, ktoré budú v registrácii uložené
Nastavenie Strana
Zvolený zvuk (vrátane zvukov Split alebo Dual) p. 8
Ambience p. 16
Rotary Speed p. 8
Key Touch p. 16
Transpose p. 11
Split on/o p. 10
Split point p. 10
Left Shift p. 10
Right Shift p. 10
Dual on/o p. 10
Tone 1 Shift p. 10
Tone 2 Shift p. 10
Balance (Split, Dual) p. 10
Twin Piano on/o p. 24
Twin Piano Mode p. 24
Damper Pedal Part p. 25
Center Pedal p. 25
Left Pedal p. 26
MIDI Transmit Ch. p. 26
Aktivácia a úprava registrácie
1. Stlačte tlačidlo [Registration].
2. Stlačením tlačidla [1] – [4] zvoľte pozíciu, kde je
príslušná registrácia uložená.
3. Otočením ovládača [ ] zvoľte variant registrácie.
Zvolená registrácia bude aktivovaná.
MEMO
Registrácie môžete aktivovať aj stlačením pedálu (p. 26).
4. Pre úpravu zvolenej registrácie stlačte ovládač [ ] a
otočte ovládačom [ ] doprava.
MEMO
Ak na zatvorenie obrazovky REGISTRATION použijete tlačidlo
[Registration], nástroj sa vráti do stavu pred aktiváciu príslušnej
registrácie.
9
Hranie
Uloženie aktuálnych nastavení do registrácie
POZNÁMKA
Uložením registrácie na určité miesto prepíšete akúkoľvek
registráciu, ktorá sa na tomto mieste nachádza.
1. Podržte tlačidlo [Registration] a stlačením jedného
z tlačidiel [1] – [4] zvoľte registráciu. Otočením
ovládača [ ] následne zvoľte variant registrácie.
2. Premenujte registráciu.
Voľba znaku, ktorý
chcete zmeniť
Otočenie ovládača [ ]
Zmena znaku
Stlačenie ovládača [
] (potvrdenie)
/
Otočenie ovládača [
] (zmena znaku)
/
Stlačenie ovládača [
] (späť)
Vloženie jedného
znaku
Stlačenie tlačidla [
s
]
Odstránenie jedného
znaku
Stlačenie tlačidla [
7
]
Pre zrušenie stlačte tlačidlo [
].
3. Otočením ovládača [ ] zvoľte symbol
(
, ktorý
sa nachádza na pravom okraji obrazovky a svoju
voľbu následne potvrďte stlačením ovládača [ ].
Registrácia bude uložená.
POZNÁMKA
Zariadenie nevypínajte v prípade, že na displeji svieti nápis
„Executing....
Uloženie setu registrácií (Registration Export)
Všetky registrácie, uložené v pamäti registrácií, môžete uložiť do
jedného setu registrácií (na USB kľúč).
1. Pripojte USB kľúč k portu USB Memory.
* Ak indikátor USB kľúča bliká: nevypínajte zariadenie, neodpájajte
napájací kábel alebo USB kľúč.
2. Stlačte tlačidlo [ ].
Tlačidlo [ ] začne svietiť a na klavíri bude aktivovaný režim
Function.
3. Otočením ovládača [ ] zvoľte obrazovku
REGISTRATION EXPORT.
4. Svoju voľbu potvrďte stlačením ovládača [ ].
Zobrazí sa obrazovka REGISTRATION EXPORT.
5. Premenujte set registrácií.
Voľba znaku, ktorý
chcete zmeniť
Otočenie ovládača [ ]
Zmena znaku
Stlačenie ovládača [
] (potvrdenie)
/
Otočenie ovládača [ ] (zmena znaku)
/
Stlačenie ovládača [ ] (späť)
Vloženie jedného
znaku
Stlačenie tlačidla [
s
]
Odstránenie jedného
znaku
Stlačenie tlačidla [
7
]
Pre zrušenie stlačte tlačidlo [
].
6. Otočením ovládača [ ] zvoľte symbol
(
, ktorý
sa nachádza na pravom okraji obrazovky a svoju
voľbu následne potvrďte stlačením ovládača [ ].
Nastavenia budú uložené.
POZNÁMKA
Zariadenie nevypínajte v prípade, že na displeji svieti nápis
„Executing....
7. Pre deaktiváciu režimu Function stlačte tlačidlo [ ].
Tlačidlo [ ] zhasne.
Načítanie uloženého setu registrácií (Registration Import)
Nasledujúcim spôsobom môžete do tlačidla [Registration] načítať set
registrácií uložený na USB kľúči.
POZNÁMKA
Načítaním setu registrácií budú všetky registrácie v tlačidle
[Registration] prepísané a nezachovajú sa. Ak chcete registrácie
zachovať, uložte ich na USB kľúč.
1. Pripojte USB kľúč k portu USB Memory.
2. Stlačte tlačidlo [ ].
Tlačidlo [ ] začne svietiť a na klavíri bude aktivovaný režim
Function.
3. Otočením ovládača [ ] zvoľte obrazovku
REGISTRATION IMPORT.
4. Svoju voľbu potvrďte stlačením ovládača [ ].
Zobrazí sa obrazovka REGISTRATION IMPORT.
5. Otočením ovládača [ ] zvoľte set registrácií, ktorý
chcete načítať.
6. Stlačte ovládač [ ].
Zobrazí sa okno, v ktorom musíte svoju voľbu potvrdiť.
Pre zrušenie stlačte tlačidlo [ ].
7. Otočením ovládača [ ] zvoľte možnosť Yes“ a
stlačte ovládač [ ].
Nastavenia budú načítané.
POZNÁMKA
Zariadenie nevypínajte v prípade, že na displeji svieti nápis
„Executing....
8. Pre deaktiváciu režimu Function stlačte tlačidlo [ ].
Tlačidlo [ ] zhasne.
10
Hranie
Hranie rôznych zvukov ľavou a pravou rukou
V prípade potreby môžete klaviatúru v určitom bode rozdeliť na dva
úseky (ľavý a pravý) a v každom z nich hrať iný zvuk. Ide o funkciu
„Split Play“ a bod (tón), v ktorom sa klaviatúra rozdelí sa nazýva bod
rozdelenia („Split Point“).
1. Niekoľkými stlačeniami tlačidla [Split/Dual] otvorte
obrazovku SPLIT.
Zvuk pravej ruky
Zvuk ľavej ruky
Položka
Po zapnutí zariadenia bude ako zvuk pravej ruky zvolený
„European Grand“ a ako zvuk ľavej ruky bude zvolený „A.Bass +
Cymbal“.
Po aktivácii funkcie Split Play bude klaviatúra nastavená
nasledovne.
Zvuk ľavej ruky Zvuk pravej ruky
Bod rozdelenia (pri zapnutí): F#3
2. Pre deaktiváciu funkcie Split Play stláčajte tlačidlo
[Split/Dual] až kým nezhasne.
Zmena nastavení funkcie Split Play
Pre úpravu nasledujúcich nastavení najskôr otvorte obrazovku SPLIT.
Úkon
Voľba zvuku ľavej
ruky
(Split–Left Tone)
1. Stlačte jedno z tlačidiel TONE.
Bude zvolená príslušná skupina zvukov.
2. Otočením ovládača [ ] zvoľte zvuk.
* Ak pre ľavú ruku zvolíte zvuk z kategórie [Piano],
bude znieť inak ako zvyčajne.
Voľba zvuku pravej
ruky
(Split–Right Tone)
1. Stlačte ovládač [ ] tak, aby sa v hornom
riadku displeja zobrazili symboly „-“ „+“.
2. Otočením ovládača [ ] zvoľte obrazovku
RIGHT TONE.
3. Svoju voľbu potvrďte stlačením ovládača [ ].
4. Stlačte jedno z tlačidiel TONE.
Bude zvolená príslušná skupina zvukov.
5. Otočením ovládača [ ] zvoľte zvuk.
Zmena bodu
rozdelenia
(Split–Point)
1. Stlačte ovládač [ ] tak, aby sa v hornom
riadku displeja zobrazili symboly „-“ „+“.
2. Otočením ovládača [ ] zvoľte obrazovku
položky, ktorú chcete upraviť.
3. Svoju voľbu potvrďte stlačením ovládača [ ].
4. Otočením ovládača [ ] zvoľte hodnotu,
ktorú chcete nastaviť.
Nastavenie
vyváženia hlasitosti
zvuku ľavej a pravej
ruky
(Split–Balance)
Zmena oktávy v
prípade zvuku ľavej
a pravej ruky
(Split–Right/Left Shift)
Vrstvenie dvoch zvukov
V prípade potreby môžete jedným klávesom hrať dva rôzne zvuky
súčasne. Táto funkcia sa nazýva „Dual Play“.
1. Niekoľkými stlačeniami tlačidla [Split/Dual] otvorte
obrazovku DUAL.
Zvuk 1
Zvuk 2
Položka
Po zapnutí zariadenia bude ako zvuk 1 zvolený „European Grand“
a ako zvuk 2 bude zvolený „Symphonic Str1“.
2. Pre deaktiváciu funkcie Dual Play stláčajte tlačidlo
[Split/Dual] až kým nezhasne.
Zmena nastavení funkcie Dual Play
Pre úpravu nasledujúcich nastavení najskôr otvorte obrazovku DUAL.
Úkon
Zmena zvuku 2
(Dual–Tone 2)
1. Stlačte jedno z tlačidiel TONE.
Bude zvolená príslušná skupina zvukov.
2. Otočením ovládača [ ] zvoľte zvuk.
* Ak ako zvuk 2 zvolíte zvuk z kategórie [Piano],
bude znieť inak ako zvyčajne.
Zmena zvuku 1
(Dual–Tone 1)
1. Stlačte ovládač [ ] tak, aby sa v hornom
riadku displeja zobrazili symboly „-“ „+“.
2. Otočením ovládača [ ] zvoľte obrazovku
TONE 1.
3. Svoju voľbu potvrďte stlačením ovládača [ ].
4. Stlačte jedno z tlačidiel TONE.
Bude zvolená príslušná skupina zvukov.
5. Otočením ovládača [ ] zvoľte zvuk.
Nastavenie
vyváženia hlasitosti
zvuku 1 a 2
(Dual–Balance)
1. Stlačte ovládač [ ] tak, aby sa v hornom
riadku displeja zobrazili symboly „-“ „+“.
2. Otočením ovládača [ ] zvoľte obrazovku
položky, ktorú chcete upraviť.
3. Svoju voľbu potvrďte stlačením ovládača [ ].
4. Otočením ovládača [ ] zvoľte hodnotu, ktorú
chcete nastaviť.
MEMO
Režim Dual Play môžete aktivovať aj stlačením
dvoch tlačidiel TONE súčasne.
Zmena oktávy v
prípade zvuku 1 a 2
(Dual–Tone 1/Tone 2
Shift)
Čítanie názvov nôt (napr. C4)
Abecedný ukazovateľ pre rôzne funkcie, ako napríklad
Split Point, zobrazuje názvy nôt.
Príklad: označenie „C4“ znamená štvrté C zľava (od
začiatku klaviatúry).
C4 C5 C6 C7 C8C3C2C1
11
Hranie
Cvičenie s metronómom
V prípade potreby môžete pri cvičení využiť metronóm.
1. Stlačte tlačidlo [ ].
Tlačidlo [ ] začne blikať a spustí sa metronóm.
MEMO
Počas prehrávania sa metronóm prispôsobí tempu a typu taktu
príslušnej skladby.
2. Pre zmenu tempa otočte ovládačom [Tempo].
3. Pre zmenu typu taktu stlačte ovládač [ ] na
obrazovke TIME SIGNATURE a otočením ovládača [
] zvoľte požadované nastavenie.
Typy taktu
2/2, 3/2, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8,
8/8, 9/8, 12/8
(základná hodnota: 4/4)
4. Metronóm zastavíte opätovným stlačením tlačidla [
].
Tlačidlo [ ] zhasne.
Úprava nastavení metronómu
Po aktivácii tlačidla [ ] budete môcť upraviť nasledovné nastavenia.
Úkon
Zmena typu
taktu
1. Stlačte ovládač [ ] tak, aby sa v hornom riadku
displeja zobrazili symboly „-“ „+“.
2. Otočením ovládača [ ] zvoľte obrazovku
položky, ktorú chcete upraviť.
3. Svoju voľbu potvrďte stlačením ovládača [ ].
4. Otočením ovládača [ ] zvoľte hodnotu, ktorú
chcete nastaviť.
Potlačenie
silnej doby
(slabá doba) v
prípade prvej
doby
Zmena patternu
metronómu
Zmena hlasitosti
metronómu
Zmena zvuku
metronómu
Transpozícia
Klaviatúru možno transponovať v poltónových krokoch.
Pri hraní v sprievode speváka môžete výšku tónov upraviť tak, aby
bola v súlade s rozsahom speváka (bez nutnosti zmeny prstokladu).
1. Podržte tlačidlo [Transpose] a otočením ovládača [
] zvoľte počet poltónov, o ktoré chcete klaviatúru
transponovať.
Príklad: skladba je v E dur, pri jej hraní však chcete použiť
prstoklad C dur. Parameter Keyboard Transpose preto nastavíte na
hodnotu „4“.
Ak zahráte C E G
0
bude znieť E G B.
MEMO
Nastavenia transpozície klaviatúry môžete zmeniť aj podržaním
tlačidla [Transpose] a stlačením klávesu, ktorý sa stane tónikou
(základným tónom) transponovanej tóniny.
2. Transpozíciu deaktivujete opätovným stlačením
tlačidla [Transpose].
Tlačidlo [Transpose] zhasne.
12
° Počúvanie skladieb
Prehrávanie skladby
Nasledujúcim spôsobom môžete počúvať interné skladby. Tieto
skladby môžete považovať za ukážky rôznych spôsobov hrania alebo
môžete v ich sprievode cvičiť.
& Viac informácií nájdete v časti „Zoznam interných skladieb“ na
konci tohto manuálu.
Zoznam kategórií
Kategória Vysvetlenie
Listening
Interné
skladby
Klavírne skladby na počúvanie.
Ensemble (*)
Slávne skladby (najmä klasická hudba)
vrátane klavírnych koncertov, duetov a
jazzových aranžmánov. Hranie týchto skladieb
je náročnejšie, a preto sú určené hlavne
skúsenejším hudobníkom.
Entertainment
(*)
Rôzne aranžmány známych skladieb z
celého sveta vrátane popových a jazzových
skladieb či piesní pre deti. Tieto skladby sú
určené širokému spektru hudobníkov, a to od
začiatočníkov až po pokročilých.
Do Re Mi
Lesson (*)
Špeciálny súbor skladieb, vďaka ktorému si
môžete precvičiť základné hudobné znalosti
(solmizačná stupnica, čítanie nôt a pod.).
Scales (*)
Stupnice vo všetkých tóninách
(durové stupnice, molové stupnice)
Hanon
The Virtuoso Pianist No.1 – 20
Beyer
Vorschule im Klavierspiel Op.101 No.1 – 106
Burgmüller
25 Études faciles et progressives Op.100
Czerny100
100 Übungsstücke Op.139
USB Memory
Skladby uložené na USB kľúči.
Internal
Memory
Skladby uložené v internej pamäti zariadenia.
(*) Skladby z priloženej zbierky „Roland Piano Masterpieces“.
1. Stlačte tlačidlo [ ].
Zobrazí sa obrazovka SONG.
Kategória
Tempo Typ taktu Takt
Názov skladby
2. Otočením ovládača [ ] zvoľte kategóriu skladieb.
Svoju voľbu potvrďte stlačením ovládača [ ].
3. Otočením ovládača [ ] zvoľte názov skladby.
Vyberať si môžete iba zo skladieb v príslušnej kategórii.
MEMO
Pre voľbu inej kategórie skladieb stlačte tlačidlo [
].
4. Stlačte tlačidlo [
s
].
Spustí sa prehrávanie skladby.
5. Pre zastavenie prehrávania skladby opäť stlačte
tlačidlo [
s
].
Tlačidlo [
s
] zhasne.
6. Pre zatvorenie nastavení skladby stlačte tlačidlo [
].
Tlačidlo [ ] zhasne.
Nastavenia prehrávania skladby
Úkon
Prehrávanie
konkrétnych
partov
Interné skladby sa skladajú z troch partov (part pravej
ruky, part ľavej ruky, sprievodný part). V prípade
potreby môžete prehrať iba ten part alebo party, ktoré
si chcete vypočuť.
* Niektoré skladby neobsahujú part ľavej ruky alebo
sprievodný part. V takom prípade nebudete môcť
príslušný part zvoliť.
1. Stlačte tlačidlo [Part].
2. Otočením ovládača [ ] zvoľte part, ktorý chcete stlmiť.
3. Svoju voľbu potvrďte stlačením ovládača [ ].
Zvolený part bude stlmený.
4. Stlačte tlačidlo [
s
].
Spustí sa prehrávanie zvoleného partu alebo partov.
Zmena tempa
skladby
1. Otočte ovládačom [Tempo].
MEMO
Pre opätovné nastavenie základnej hodnoty ovládač podržte.
Prehrávanie
skladby v pevne
danom tempe
Túto funkciu môžete využiť v prípade, že chcete hrať
zároveň s prehrávanou skladbou.
1. Podržte tlačidlo [
s
] a otočte ovládačom [Tempo].
2. Zvoľte možnosť „On“.
Voľba
konkrétneho taktu
pri prehrávaní
1. Postupujte podľa krokov 1 – 3 v časti „Prehrávanie
skladby“.
2. Stlačte ovládač [ ].
Zobrazí sa obrazovka MEASURE.
3. Otočením ovládača [ ] zvoľte takt, ktorý chcete prehrať.
4. Stlačte tlačidlo [
s
].
Prehrávanie skladby sa spustí od zvoleného taktu.
MEMO
5 Ak chcete zvoliť začiatok skladby, podržte ovládač [
].
5 Pre návrat na obrazovku SONG SELECT stlačte tlačidlo [
].
Odpočítanie pred
prehrávaním
1. Podržte tlačidlo [ ] a stlačte tlačidlo [
s
].
Prehranie všetkých
skladieb vo
zvolenej kategórii
1. Podržte tlačidlo [ ] a stlačte tlačidlo [
s
].
Prehrávanie v inej
tónine
1. Stlačte tlačidlo [ ].
Tlačidlo [ ] začne svietiť a na klavíri bude aktivovaný režim
Function.
2. Otočením ovládača [ ] zvoľte obrazovku SONG
TRANSPOSE.
3. Svoju voľbu potvrďte stlačením ovládača [ ].
4. Otočením ovládača [ ] zvoľte počet poltónov, o ktorý
chcete transponovať výšku tónov.
5. Stlačte tlačidlo [
s
].
Pri prehrávaní skladby bude aplikovaná nastavená transpozícia.
Prehrávanie
skladieb zo zložky
na USB kľúči
1. Stlačte tlačidlo [ ] a otočením ovládača [ ] zvoľte
možnosť „USB Memory.
2. Svoju voľbu potvrďte stlačením ovládača [ ].
Otvorenie zložky
3. Otočením ovládača [ ] zvoľte príslušnú zložku.
4. Svoju voľbu potvrďte stlačením ovládača [ ].
Zatvorenie zložky
5. Otočením ovládača [ ] doľava zvoľte možnosť „Up“.
6. Svoju voľbu potvrďte stlačením ovládača [ ].
13
° Zaznamenanie vášho hrania
Zaznamenanie vášho hrania
V prípade potreby môžete nahrať to, ako hráte. Túto nahrávku si
budete môcť následne prehrať.
Príprava na nahrávanie
1. Zvoľte zvuk, ktorý chcete použiť pri hraní.
2. V prípade potreby spustite metronóm.
Upravte tempo a typ taktu metronómu. Tieto nastavenia budú
uložené priamo v skladbe, a preto bude metronóm správne
nastavený aj pri jej prehrávaní.
3. Stlačte tlačidlo [
t
].
Tlačidlo [
t
] sa rozsvieti, tlačidlo [
s
] začne blikať a zariadenie
prejde do režimu čakania na nahrávanie.
Ak sa nahrávanie rozhodnete zrušiť, stlačte tlačidlo [
t
] ešte raz.
Spustenie/zastavenie nahrávania
4. Stlačte tlačidlo [
s
].
Spustí sa odpočítanie (jeden takt), následne sa spustí nahrávanie
a tlačidlá [
7
] a [
s
] začnú svietiť. Vaša hra na klavír bude
automaticky uložená.
MEMO
Nahrávanie môžete spustiť aj tým, že začnete hrať na klaviatúru
(namiesto stlačenia tlačidla [
s
]). V takom prípade však nebude
spustené odpočítavanie.
5. Nahrávanie zastavíte opätovným stlačením tlačidla
[
s
].
Nahrávanie bude zastavené.
Prehrávanie nahranej skladby
6. Stlačte tlačidlo [
s
].
Po skončení nahrávania bude zvolená skladba, ktorú ste práve
nahrali.
Spustí sa prehrávanie nahranej skladby.
Odstránenie uloženej skladby
V prípade potreby môžete uloženú skladbu odstrániť.
MEMO
5 Nahranú skladbu môžete odstrániť aj podržaním tlačidla [
7
] a
stlačením tlačidla [
].
5 Ak chcete odstrániť všetky skladby, ktoré boli uložené do internej
pamäte, spustite formátovanie pamäte (“Format Media (p. 27)).
1. Stlačte tlačidlo [ ].
Tlačidlo [ ] začne svietiť a na klavíri bude aktivovaný režim
Function.
2. Otočením ovládača [ ] zvoľte obrazovku DELETE
SONG.
3. Svoju voľbu potvrďte stlačením ovládača [ ].
Zobrazí sa obrazovka DELETE SONG.
4. Otočením ovládača [ ] zvoľte médium obsahujúce
skladbu, ktorú chcete odstrániť a následne stlačte
ovládač [ ].
5. Otočením ovládača [ ] zvoľte skladbu, ktorú chcete
odstrániť a následne stlačte ovládač [ ].
Zobrazí sa okno, v ktorom musíte svoju voľbu potvrdiť.
Pre zrušenie stlačte tlačidlo [ ].
6. Otočením ovládača [ ] zvoľte možnosť Yes“ a
následne stlačte ovládač [
].
Skladba bude odstránená.
Správa nahraných skladieb
Úkon
Premenovanie
nahranej
skladby
V prípade potreby môžete uloženú skladbu
premenovať.
1. Stlačte tlačidlo [ ].
Tlačidlo [ ] začne svietiť a na klavíri bude aktivovaný
režim Function.
2. Otočením ovládača [ ] zvoľte obrazovku RENAME
SONG a následne stlačte ovládač [ ].
3. Otočením ovládača [ ] zvoľte médium obsahujúce
skladbu, ktorú chcete premenovať a následne
stlačte ovládač [ ].
4. Otočením ovládača [ ] zvoľte skladbu, ktorú chcete
premenovať a následne stlačte ovládač [ ].
5. Premenujte skladbu.
Voľba znaku, ktorý chcete
zmeniť
Otočenie ovládača [
]
Zmena znaku
Stlačenie ovládača [
] (potvrdenie)
/
Otočenie ovládača [ ]
(zmena znaku) /
Stlačenie ovládača [ ] (späť)
Vloženie jedného znaku
Stlačenie tlačidla [
s
]
Odstránenie jedného
znaku
Stlačenie tlačidla [7]
6. Otočením ovládača [ ] zvoľte symbol
(
, ktorý
sa nachádza na pravom okraji obrazovky a svoju
voľbu následne potvrďte stlačením ovládača [ ].
Zobrazí sa okno, v ktorom musíte svoju voľbu potvrdiť.
7. Otočením ovládača [ ] zvoľte možnosť Yes“ a
následne stlačte ovládač [ ].
Skladba bude premenovaná.
* Zariadenie nevypínajte ani nevyberajte USB kľúč v
prípade, že na displeji svieti nápis „Executing....
8. Stlačte tlačidlo [ ].
Režim Function bude deaktivovaný.
14
Zaznamenanie vášho hrania
Úkon
Kopírovanie
nahranej
skladby
Skladby, ktoré boli uložené do internej pamäte,
môžete prekopírovať na USB kľúč. Zárov
môžete skladby z USB kľúča prekopírovať do
internej pamäte zariadenia.
1. Stlačte tlačidlo [ ].
Tlačidlo [ ] začne svietiť a na klavíri bude aktivovaný
režim Function.
2. Otočením ovládača [ ] zvoľte obrazovku COPY
SONG a následne stlačte ovládač [ ].
3. Otočením ovládača [ ] zvoľte zdrojovú a cieľovú
pozíciu pre kopírovanie a následne stlačte ovládač
[ ].
4. Otočením ovládača [ ] zvoľte skladbu, ktorú chcete
skopírovať.
Pre zrušenie stlačte tlačidlo [ ].
5. Stlačte ovládač [ ].
Spustí sa kopírovanie.
* Zariadenie nevypínajte ani nevyberajte USB kľúč v
prípade, že na displeji svieti nápis „Executing....
6. Stlačte tlačidlo [ ].
Režim Function bude deaktivovaný.
Pokročilé spôsoby nahrávania
Samostatné nahrávanie hry ľavou a pravou
rukou
Hru ľavou a pravou rukou môžete
nahrať aj samostatne. Stačí, aby ste hru
ľavou rukou nahrali do partu ľavej ruky
a hru pravou rukou do partu pravej
ruky.
Príprava na nahrávanie
1. Zvoľte zvuk, ktorý chcete použiť pri hraní.
2. V prípade potreby spustite metronóm.
Upravte tempo a typ taktu metronómu. Tieto nastavenia budú
uložené priamo v skladbe, a preto bude metronóm správne
nastavený aj pri jej prehrávaní.
3. Stlačte tlačidlo [
t
].
Tlačidlo [
t
] sa rozsvieti, tlačidlo [
s
] začne blikať a zariadenie
prejde do režimu čakania na nahrávanie.
Ak sa nahrávanie rozhodnete zrušiť, stlačte tlačidlo [
t
] ešte raz.
4. Stlačte tlačidlo [Part], otočením ovládača [ ] zvoľte
part, ktorý nechcete nahrať a stlačte ovládač [ ]
tak, aby zhasol.
MEMO
Ak v tomto kroku nezvolíte žiadny part, záznam bude uložený do
nasledujúcich partov.
Hranie jedného zvuku Part pravej ruky
Hranie rôznych zvukov
ľavou a pravou rukou
(Split Play)
Zvuk ľavej ruky = part ľavej ruky,
zvuk pravej ruky = part pravej ruky
Hranie dvoch navrstvených
zvukov (Dual Play)
Zvuk 1 = part pravej ruky, zvuk 2 =
sprievodný part
Spustenie/zastavenie nahrávania
5. Stlačte tlačidlo [
s
].
Spustí sa odpočítanie (jeden takt), následne sa spustí nahrávanie
a tlačidlá [
7
] a [
s
] začnú svietiť. Vaša hra na klavír bude
automaticky uložená.
MEMO
Nahrávanie môžete spustiť aj tým, že začnete hrať na klaviatúru
(namiesto stlačenia tlačidla [
s
]). V takom prípade však nebude
spustené odpočítavanie.
6. Nahrávanie zastavíte opätovným stlačením tlačidla
[
s
].
Nahrávanie bude zastavené.
Part ľavej
(alebo pravej) ruky
15
Zaznamenanie vášho hrania
Doplnenie nahrávky (Overdub)
Po nahraní hry jednou rukou môžete do záznamu doplniť aj hru
druhou rukou.
Funkciu dohrávania môžete využiť aj v prípade interných skladieb.
Part ľavej
(alebo pravej) ruky
Part pravej
(alebo ľavej) ruky
Príprava na nahrávanie
1. Stlačte tlačidlo [ ].
Zobrazí sa obrazovka SONG.
MEMO
Ak sa zobrazí obrazovka MEASURE, stlačte tlačidlo [
]. Týmto
spôsobom sa vrátite na obrazovku SONG SELECT.
2. Otočením ovládača [ ] zvoľte kategóriu skladby,
ktorú chcete doplniť a následne stlačte ovládač [ ].
3. Otočením ovládača [ ] zvoľte skladbu, ktorú chcete
doplniť.
Vyberať si môžete iba zo skladieb v príslušnej kategórii.
MEMO
Pri dohrávaní obsahu do internej skladby môžete tempo tejto
skladby zmeniť (p. 12).
4. Stlačte tlačidlo [
t
].
Tlačidlo [
t
] sa rozsvieti, tlačidlo [
s
] začne blikať a zariadenie
prejde do režimu čakania na nahrávanie.
Ak sa nahrávanie rozhodnete zrušiť, stlačte tlačidlo [
t
] ešte raz.
5. Otočením ovládača [ ] zvoľte obrazovku OVERDUB.
Bude zvolená skladba z kroku 3.
6. Stlačte tlačidlo [Part], otočením ovládača [ ] zvoľte
part, ktorý chcete nahrať a stlačte ovládač [
] tak,
aby začal blikať.
Spustenie/zastavenie nahrávania
7. Stlačte tlačidlo [
s
].
Spustí sa odpočítanie (jeden takt), následne sa spustí nahrávanie
a tlačidlá [
7
] a [
s
] začnú svietiť. Vaša hra na klavír bude
automaticky uložená.
MEMO
Nahrávanie môžete spustiť aj tým, že začnete hrať na klaviatúru
(namiesto stlačenia tlačidla [
s
]). V takom prípade však nebude
spustené odpočítavanie.
8. Nahrávanie zastavíte opätovným stlačením tlačidla
[
s
].
Nahrávanie bude zastavené.
Nahrávanie na USB kľúč (audio)
Nahraný audio záznam si budete môcť prehrať na počítači alebo
audio prehrávači, budete ho môcť zverejniť na internete alebo ho
budete môcť použiť na vytvorenie svojho vlastného hudobného CD.
Príprava na nahrávanie
1. Pripojte USB kľúč k portu USB Memory.
* Zvukové dáta nemožno uložiť do internej pamäte zariadenia.
* Ak indikátor USB kľúča bliká: nevypínajte zariadenie, neodpájajte
napájací kábel alebo USB kľúč.
2. Zvoľte zvuk, ktorý chcete použiť pri hraní.
3. Podržte tlačidlo [
7
] a otočením ovládača [ ] zvoľte
možnosť „Audio“.
MEMO
Tento parameter môžete upraviť aj v nastaveniach „Recording
Mode“ v rámci režimu Function (p. 25).
4. Stlačte tlačidlo [
t
].
Tlačidlo [
t
] sa rozsvieti, tlačidlo [
s
] začne blikať a zariadenie
prejde do režimu čakania na nahrávanie.
Ak sa nahrávanie rozhodnete zrušiť, stlačte tlačidlo [
t
] ešte raz.
5. V prípade potreby spustite metronóm.
Spustenie/zastavenie nahrávania
6. Stlačte tlačidlo [
s
].
Spustí sa nahrávanie a tlačidlá [
t
] a [
s
] začnú svietiť. Vaša hra
na klavír bude automaticky uložená.
POZNÁMKA
V priebehu nahrávania zariadenie nevypínajte ani neodpájajte
USB kľúč.
7. Nahrávanie zastavíte opätovným stlačením tlačidla
[
s
].
Nahrávanie bude zastavené.
MEMO
5 V prípade potreby môžete nahranú skladbu odstrániť (p. 13).
5 V prípade potreby môžete nahranú skladbu premenovať (p. 13).
16
Úpravou rôznych nastavení si môžete vytvoriť svoj vlastný zvuk klavíra.
Táto funkcia sa nazýva „Piano Designer“.
MEMO
Svoj vlastný zvuk klavíra si môžete vytvoriť aj prostredníctvom špeciálnej
aplikácie.
& “Using the Piano with an App (p. 20)
Úprava zvuku klavíra
Aplikácia „Piano Designer“
Položky Hodnota Vysvetlenie
My Stage
Možnosť „My Stage“ umožňuje simuláciu zvukových a akustických vlastností rôznych priestorov. V domácich podmienkach
tak budete môcť nasimulovať hru v koncertnej sieni, kostole alebo nahrávacom štúdiu.
* Toto nastavenie je k dispozícii iba pre zvuky koncertného krídla.
Piano Recital, At Hall Stage, Lakeside Studio, Impressionists, Heritage Hall, Lounge Concert, Church Concert, Jazz Club,
Medieval Salon, Recording Studio, Trad Opera House, East Coast Hall
Ambience
Ambience Type
(iba pre zvuky
koncertného krídla)
Slúži na voľbu dozvuku, ktorý vzniká pri hre na klavír v konkrétnom type priestoru.
Studio, Lounge, Concert Hall, Wooden Hall, Stone Hall, Cathedral
Ambience Depth
Slúži na úpravu intenzity dozvuku. Pri vyšších hodnotách bude dozvuk výraznejší, pri nižších
hodnotách bude jemnejší.
* Efekt dozvuku nebude aplikovaný na audio súbory.
0 – 10
Key Touch
Fix, 1 – 100
(základná hodnota:
50)
V prípade potreby môžete upraviť dynamické vlastnosti klaviatúry.
Základná hodnota (50) sa najviac približuje dynamickým vlastnostiam akustického klavíra. Pri vyšších
hodnotách budete mať pocit, že klaviatúra je „ťažšia“. Ak zvolíte možnosť „Fix“, všetky tóny budú znieť
rovnako hlasno bez ohľadu na silu úderu na klaviatúru.
Brilliance
-10 – 0 – 10
(základná hodnota:
0)
V prípade potreby môžete upraviť sýtosť zvuku, ktorý je vytváraný hrou na klaviatúru alebo sýtosť
zvuku prehrávanej skladby. Pri vyšších hodnotách bude zvuk znieť jasnejšie.
Master Tuning
415,3 Hz – 466,2 Hz
(základná hodnota:
442,0 Hz)
Pri hraní v sprievode iných nástrojov môžete referenčné ladenie vášho nástroja prispôsobiť
inému nástroju. Zvyčajne ide o zvuk (frekvenciu), ktorý zaznie pri stlačení stredného A (A4).
Prispôsobovanie referenčného ladenia jednotlivých nástrojov sa nazýva „ladenie“.
° Tvorba vlastného zvuku klavíra (Piano Designer)
1. Stlačte tlačidlo [Piano Designer].
2. Otočením ovládača [ ] zvoľte obrazovku položky, ktorú chcete upraviť.
3. Svoju voľbu potvrďte stlačením ovládača [ ].
4. Otočením ovládača [ ] upravte hodnotu príslušného nastavenia.
5. Pre ukončenie úpravy nastavení stlačte tlačidlo [Piano Designer].
Tlačidlo [Piano Designer] zhasne.
17
Tvorba vlastného zvuku klavíra (Piano Designer)
Položky Hodnota Vysvetlenie
Temperament
V prípade potreby môžete hrať klasické štýly (napr. barokovú hudbu) s využitím historických spôsobov ladenia.
Väčšina súčasných skladieb je komponovaná pre rovnomerné ladenie, ktoré je aktuálne najrozšírenejšie. V minulosti sa však
používalo viacero spôsobov ladenia. Hraním skladby v jej pôvodnom ladení si môžete naplno vychutnať sonority akordov
tak, ako ich počul skladateľ.
Equal
(základná hodnota)
Toto ladenie delí oktávu na 12 rovnakých častí a je najčastejšie využívané i v súčasnosti. Medzi
intervalmi je rovnaké množstvo jemnej dizonancie.
Just Major
V prípade týchto spôsobov ladenia sú prvé tercie perfektné zvučné. Nie sú vhodné na hranie melódií
a nemožno ich transponovať. Sú však nádherne zvučné. Ladenia Just sú pre durové a molové tóniny
odlišné.
Just Minor
Pythagorean
Toto ladenie, vytvorené lozofom Pytagorom, eliminuje dizonanciu v kvartách a kvintách.
Aj keď sú terciové akordy mierne dizonantné, toto ladenie je vhodné pre skladby s jednoduchou
melódiou.
Kirnberger I
Podobne ako pri ladení Just, aj tu sú prvé tercie zvučné. Pri hraní skladby, napísanej v tónine vhodnej
pre tento typ ladenia, si môžete vychutnať nádherné sonority.
Kirnberger II Ide o revíziu ladenia Kirnberger I, ktorá redukuje obmedzenia použiteľných tónin.
Kirnberger III
Ide o zdokonalenú kombináciu ladení Meantone a Just, ktorá umožňuje veľkú slobodu v modulácii.
Je možné hrať vo všetkých tóninách. Keďže sa rezonancie líšia podľa použitej tóniny, akordy
rezonujú rôznym spôsobom (v porovnaní s rovnomerným ladením).
Meantone
Toto ladenie mierne zužuje kvinty v pomere k ladeniu typu Just. Ladenia typu Just obsahujú dva
typy celých tónov (durový celý tón a molový celý tón), ladenie Meantone obsahuje iba jeden typ
celého tónu. Transponovanie je možné len v obmedzenom rozsahu.
Werckmeister
Toto ladenie pozostáva z ôsmich čistých kvínt a štyroch zúžených kvínt. Hranie je možné vo všetkých
tóninách. Keďže rôzne tóny vytvárajú rôzne sonority, akordy budú rezonovať rôznymi spôsobmi v
porovnaní s rovnomerným ladením (Werckmeister I (III)).
Arabic Toto ladenie je vhodné pri hraní arabskej hudby.
Temperament Key
C – B
(základná hodnota:
C)
Pri hraní s iným ako rovnomerným ladením musíte v prípade príslušnej skladby určiť tóniku (nota,
ktorá zodpovedá C v durovej tónine alebo A v molovej tónine). Ak zvolíte rovnomerné ladenie,
tóniku vybrať nemusíte.
Hammer Response
O, 1 – 10
(základná hodnota:
1)
Nastavenie časového intervalu, ktorý uplynie medzi úderom na kláves a momentom, kedy tón
zaznie. Vyššie hodnoty znamenajú väčšiu odchýlku.
18
Tvorba vlastného zvuku klavíra (Piano Designer)
Nastavenia Single Note (*)
1. Zvoľte obrazovku s nastaveniami Single Note a svoju voľbu potvrďte
stlačením ovládača [ ].
2. Stlačte kláves, ktorého nastavenia chcete upraviť a otočením ovládača [
] upravte hodnotu.
3. Stlačením tlačidla [ ] zatvorte obrazovku príslušnej položky.
Položky Hodnota Vysvetlenie
Piano Tone Edit
Lid 0 – 6
Slúži na nastavenie stupňa otvorenia horného krytu koncertného krídla.
Zatvorením krytu na obrazovke zvuk zjemníte. Otvorením krytu na obrazovke bude zvuk
jasnejší.
Key O Noise O, 1 – 10
Určuje hlasitosť ruchov pri uvoľnení klávesu.
Pri vyšších hodnotách bude tento zvuk výraznejší.
Hammer Noise -2 – 0 – 2
Určuje intenzitu zvuku kladiviek udierajúcich na struny akustického klavíra.
Pri vyšších hodnotách bude zvuk kladiviek výraznejší.
Duplex Scale O, 1 – 10
Určuje intenzitu spoločných vibrácií duplexnej škály akustického klavíra. Pri vyšších hodnotách
budú vibrácie hlasnejšie.
Duplexná škála je systém spoločne vibrujúcich strún, ktorý býva súčasťou niektorých
koncertných krídiel. Na tieto spoločne vibrujúce struny priamo neudierajú kladivká, ale znejú
spoločne s vibráciou ostatných strún. Spoločnou rezonanciou s harmonickými tónmi tak zvuk
získava plnosť a priezračnosť. Tieto struny sú pridané len k horným registrom, približne od C4
vyššie. Keďže nemajú tlmiaci mechanizmus (damper), budú znieť aj po zahraní a následnom
uvoľnení príslušného tónu.
Full Scale
String Res.
O, 1 – 10
Určuje intenzitu rezonancie akustického klavíra (zvuk vytvorený strunami už stlačených
klávesov, ktoré vibrujú spolu s novými tónmi alebo zvuk ostatných strún vibrujúcich spoločne
s tónmi zahranými so stlačeným Damper pedálom). Pri vyšších hodnotách bude spoločná
rezonancia hlasnejšia.
Key O
Resonance
O, 1 – 10
Umožňuje úpravu jemnej rezonancie akustického klavíra, ktorá vzniká pri uvoľnení klávesu. Pri
vyšších hodnotách dôjde pri doznievaní k výraznejšej tonálnej zmene.
Cabinet
Resonance
O, 1 – 10
Určuje stupeň rezonancie tela koncertného krídla.
Pri vyšších hodnotách bude rezonancia zreteľnejšia.
Soundboard
Type
1 – 5
Určuje spôsob, akým bude ozvučnica akustického klavíra rezonovať.
Môžete si vybrať z piatich typov rezonancie.
Damper Noise O, 1 – 10
Slúži na nastavenie zvuku uvoľňujúcich sa strún (Damper Noise) v akustickom klavíri (zvuk
tlmičov uvoľňujúcich sa od strún pri stlačení Damper pedálu).
Soft Pedal 1 – 10
Slúži na nastavenie intenzity efektu, ktorý je aplikovaný pri stlačení Soft pedálu. Pri vyšších
hodnotách bude zmena výraznejšia.
Single Note
Tuning (*)
-50 – 0 –
+50
Umožňuje nastavenie ladenia jednotlivých klávesov. Príklad: v prípade potreby môžete upraviť
spôsob ladenia (stretched tuning), pri ktorom sú vyššie registre naladené mierne nahor a nižšie
registre naladené mierne nadol.
Single Note
Volume (*)
-50 – 0 Určuje hlasitosť jednotlivých klávesov. Pri nižších hodnotách bude hlasitosť nižšia.
Single Note
Character (*)
-5 – 0 – +5
Určuje tonálny charakter jednotlivých klávesov. Pri vyšších hodnotách bude zvuk ostrejší a
naopak.
* Efekt bude ovplyvnený nastavením výšky tónov.
Reset Setting Obnoví nastavenia „Piano Tone Edit“ konkrétneho zvuku na pôvodné továrenské hodnoty.
1. Stlačte tlačidlo [Piano Designer].
2. Otočením ovládača [ ] zvoľte obrazovku PIANO
TONE EDIT.
3. Svoju voľbu potvrďte stlačením ovládača [ ].
4. Otočením ovládača [ ] zvoľte obrazovku položky,
ktorú chcete upraviť.
5. Svoju voľbu potvrďte stlačením ovládača [ ].
Otočením ovládača [
] následne upravte hodnotu
príslušného nastavenia.
6. Pre ukončenie úpravy zvuku klavíra stlačte [ ].
Zobrazí sa okno, v ktorom musíte svoju voľbu potvrdiť.
Pre zrušenie stlačte tlačidlo [ ].
7. Otočením ovládača [ ] zvoľte možnosť Yes“ a
následne stlačte ovládač [ ].
Nastavenia zvuku koncertného krídla budú uložené.
Úprava zvuku koncertného krídla
Zvuk koncertného krídla môžete v prípade potreby upraviť (napr. nastavením rezonancie strún a rezonancie vznikajúcej pri stlačení pedálov alebo
úpravou zvuku kladiviek udierajúcich na struny).
* Táto funkcia je k dispozícii iba pre zvuky koncertného krídla.
19
° Prepojenie klavíra a mobilného zariadenia
prostredníctvom Bluetooth
Možnosti funkcie
Funkcia Bluetooth vytvorí bezdrôtové spojenie medzi mobilným
zariadením (napr. smartfón alebo tablet) a klavírom. Vďaka tomu
budete mať k dispozícii nasledujúce možnosti.
Prostredníctvom reproduktorov tohto zariadenia budete môcť
bezdrôtovo počúvať hudbu prehrávanú na mobilnom zariadení. Pri
prehrávaní skladieb budete zároveň môcť hrať na klavír.
0
“Play Music Through the Piano’s Speakers” (p. 19)
Pri použití klavíra v kombinácii s aplikáciou budete môcť využiť
špeciálny obsah, ktorý je dostupný iba v rámci nej.
0
“Using the Piano with an App (p. 20)
Aplikácia „Piano Every Day“
Nastavenie funkcie
Párovanie
Prvým krokom je takzvané
„párovanie“, vďaka ktorému
bezdrôtovo prepojíte klavír s
mobilným zariadením.
„Párovanie“ je proces, pri ktorom
dôjde k prepojeniu mobilného
zariadenia s klavírom.
Priebeh párovania
Pri prehrávaní hudby prostredníctvom reproduktorov klavíra a pri
použití klavíra v kombinácii s aplikáciou je párovanie potrebné
vykonať samostatne. Priebeh párovania je totiž odlišný.
Prehrávanie hudby
prostredníctvom
reproduktorov klavíra
Použitie klavíra v
kombinácii s aplikáciou
Nastavenia klavíra
Nastavenia
mobilného
zariadenia
Nastavenia
aplikácie
App
Nastavenia
mobilného
zariadenia
Prehrávanie hudby cez reproduktory klavíra
Nastavenia upravte tak, aby bolo prostredníctvom reproduktorov
klavíra možné bezdrôtovo prehrávať hudobné dáta uložené v
mobilnom zariadení (napr. smartfón). V našom prípade budeme tento
proces vysvetľovať na zariadení s operačným systémom iOS.
* Párovanie konkrétneho mobilného zariadenia s klavírom stačí
vykonať iba raz. Viac informácií nájdete v časti “Connecting an
already-paired mobile device” (p. 20).
Párovanie
1. Umiestnite mobilné zariadenie, ktoré chcete
spárovať, neďaleko klavíra.
2. Stlačte tlačidlo [ ].
Tlačidlo [ ] začne svietiť a na klavíri bude aktivovaný režim
Function.
3. Otočením ovládača [ ] zvoľte obrazovku
BLUETOOTH a následne stlačte ovládač [ ].
Zobrazí sa nasledujúca obrazovka.
4. Stlačením ovládača [ ] spustite párovanie.
Na displeji sa zobrazí nápis „Now pairing.... Klavír v tomto
momente čaká na odpoveď z mobilného zariadenia.
Pre zrušenie párovania stlačte tlačidlo [ ].
5. Zapnite funkciu Bluetooth na mobilnom zariadení.
6. Kliknite na položku „LX708 Audio“, „LX706 Audio“,
alebo „LX705 Audio“ v sekcii „DEVICES“ v Bluetooth
nastaveniach vášho mobilného zariadenia.
Klavír a mobilné zariadenie budú spárované. Po úspešnom
spárovaní sa na ich displeji zobrazia nasledovné informácie.
Mobilné
zariadenie
Položka „LX708 Audio“, „LX706 Audio“, alebo
„LX705 Audio“ sa zobrazí v sekcii „My Devices“.
Klavír
Na displeji sa zobrazí nápis „Completed“ a vedľa
symbolu Bluetooth sa zobrazí nápis „AUDIO“.
Párovanie
Dostupnosť funkcie Bluetooth
Dostupnosť funkcie Bluetooth sa môže líšiť v závislosti od krajiny, v
ktorej ste klavír zakúpili.
Po zapnutí zariadenia sa
zobrazí logo Bluetooth.
Ak je funkcia Bluetooth dostupná
20
Tvorba vlastného zvuku klavíra (Piano Designer)
7. Stlačením tlačidla [ ] na klavíri deaktivujte režim
Function.
Párovanie bolo úspešne dokončené.
Prehrávanie zvuku
Pri prehrávaní skladieb na vašom mobilnom zariadení bude zvuk
znieť z reproduktorov klavíra.
MEMO
Hlasitosť zvuku upravte na mobilnom zariadení. Ak nebude zmena
hlasitosti dostatočná, upravte príslušné nastavenia klavíra.
& “Input/Bluetooth Vol. (p. 24)
Pripojenie mobilného zariadenia, ktoré už bolo
spárované
1. Zapnite funkciu Bluetooth na mobilnom zariadení.
Klavír a mobilné zariadenie budú bezdrôtovo prepojené.
* Ak nedôjde k vytvorenie spojenia, kliknite na položku
„LX708 Audio“, „LX706 Audio“, alebo „LX705 Audio“ zobrazenú v
sekcii „DEVICES“ na vašom mobilnom zariadení.
Použitie klavíra v kombinácii s aplikáciou
Kompatibilné aplikácie
Názov
aplikácie
Podporovaný
operačný
systém
Vysvetlenie
Piano Every
Day
iOS
Android
Aplikácia umožňuje sťahovanie
elektronických notových listov,
cvičenie skladieb vo forme hry
alebo ukladanie záznamov o
cvičení.
Piano Designer
iOS
Android
Aplikácia umožňuje úpravu
zvuku klavíra podľa vašich
predstáv. V rámci jej rozhrania
môžete jednoduchým spôsobom
upraviť nastavenia, ktoré
nájdete popísané v sekcii
“Creating Your Own Piano Tone
(Piano Designer)” (p. 16).
* Aplikácie si môžete stiahnuť z App Store (iOS) alebo Google Play
(Android).
* Okrem uvedených aplikácií môžete použiť aj hudobné aplikácie
(napr. Garage Band) kompatibilné s Bluetooth MIDI.
* Informácie o aplikáciách od spoločnosti Roland boli aktuálne v
dobe vydania tohto manuálu. Najnovšie informácie nájdete na
webovej stránke spoločnosti Roland.
Párovanie
Ak chcete aplikáciu, ktorú máte na nainštalovanú na svojom
mobilnom zariadení, použiť v kombinácii s týmto klavírom,
postupujte nasledovne. V našom prípade budeme tento proces
vysvetľovať na aplikácii „Piano Every Day“ nainštalovanej na zariadení
s operačným systémom iOS.
* V prípade použitia klavíra v kombinácii s aplikáciou stačí, aby ste
príslušné nastavenia upravili iba v rámci aplikácie.
1. Zapnite funkciu Bluetooth na mobilnom zariadení.
POZNÁMKA
Ak v sekcii „DEVICES“ uvidíte názov zariadenia, ktoré používate
(napr. „LX708 MIDI“), neklikajte naň.
2. Spustite aplikáciu nainštalovanú na vašom
mobilnom zariadení.
3. V menu aplikácie otvorte Bluetooth nastavenia a
spárujte mobilné zariadenie s klavírom.
Klavír a mobilné zariadenie budú spárované. Po úspešnom
spárovaní sa na ich displeji zobrazia nasledovné informácie.
Mobilné
zariadenie
Položka „LX708 MIDI“, „LX706 MIDI“, alebo
„LX705 MIDI“ sa zobrazí v sekcii „MY DEVICES“.
Klavír
Vedľa symbolu Bluetooth sa zobrazí nápis
„MIDI“.
Ak máte viac ako jeden klavír
Ak párujete mobilné zariadenie s klavírom na mieste, kde sa
nachádza viac klavírov (napr. v hudobnej škole), môžete ku
každému klavíru priradiť identikátor.
Priradenie identikátora
Po nastavení tejto funkcie bude na koniec názvu klavíra pridané
ID číslo. Tento názov sa bude zobrazovať na obrazovke vášho
mobilného zariadenia.
(príklad: „LX708 Audio1“, „LX708 MIDI 1“)
1. Stlačte tlačidlo [ ].
2. Zvoľte obrazovku BLUETOOTH a následne stlačte ovládač [ ].
3. Otočením ovládača [ ] zvoľte možnosť „Bluetooth ID“.
4. Svoju voľbu potvrďte stlačením ovládača [ ] a otočením ovládača [
] zmeňte číslo.
ID Vysvetlenie
0 – 99
Možnosť „0“: „LX708 Audio“, „LX708 MIDI“ (základná hodnota)
Možnosť „1“: „LX708 Audio 1“, „LX708 MIDI 1“
* Odporúčanie: ak párovanie prebieha na mieste, na ktorom sa nachádza
viacero klavírov, zapnite príslušné mobilné zariadenie a iba tie klavíry, ktoré
chcete spárovať (ostatné zariadenia vypnite).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Roland LX705 Návod na obsluhu

Kategória
Hudobné nástroje
Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre