Roland HP601 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
° Hranie na klavír
˙
Hranie rôznych zvukov
Na tomto klavíri môžete pri hraní využiť celý rad rôznych zvukov.
Zoznam zvukov nájdete v časti „Zoznam zvukov“ na konci tohto manuálu.
˙
Vrstvenie dvoch zvukov (Dual Play)
Jedným klávesom môžete hrať dva rôzne zvuky.
˙
Hranie rôznych zvukov ľavou a pravou rukou (Split Play)
Klaviatúru môžete rozdeliť na dve časti a pre každú z nich môžete zvoliť iný zvuk.
˙
Uloženie vašich nastavení (Registration)
V prípade potreby si môžete uložiť svoje vlastné nastavenia zvukov či funkcií Dual Play alebo Split Play a
kedykoľvek ich aktivovať.
strana
6
strana
7
strana
7
strana
14
° Cvičenie skladieb
˙
Používanie metronómu
V prípade potreby môžete využiť metronóm.
˙
Cvičenie v sprievode interných skladieb
Klavír obsahuje množstvo rôznych interných skladieb.
Názvy jednotlivých skladieb nájdete v časti „Zoznam interných skladieb“, ktorá sa nachádza na
konci tohto manuálu.
˙
Nahranie skladby, ktorú precvičujete
V prípade potreby si môžete nahrať to, ako hráte.
strana
8
strana
9
strana
10
° Upravenie nastavení klavíra
˙
Upravenie citlivosti klaviatúry
Citlivosť klaviatúry môžete upraviť podľa spôsobu, akým hráte.
˙
Prispôsobenie ladenia iným nástrojom
Ak hráte v sprievode iných nástrojov, referenčné ladenie klavíra môžete upraviť podľa nich
(Master Tuning).
˙
Tvorba vlastného zvuku klavíra (Piano Designer)
Úpravou zvuku koncertného krídla si môžete vytvoriť svoj vlastný zvuk klavíra.
strana
6
strana
22
strana
13
Pred použitím tohto zariadenia si, prosím, prečítajte texty „BEZPEČNÉ POUŽÍVANIE ZARIADENIA“ a „DÔLEŽITÉ POZNÁMKY“ (leták „BEZPEČNÉ POUŽÍVANIE ZARIADENIA“ a Používateľský
manuál (s. 26)). Po prečítaní majte všetky dokumenty naďalej poruke.
Dostupnosť funkcie Bluetooth
Dostupnosť funkcie Bluetooth sa môže líšiť v závislosti od krajiny, v ktorej ste klavír zakúpili.
Po zapnutí zariadenia sa zobrazí
logo Bluetooth.
Ak je funkcia Bluetooth dostupná
Copyright © 2017 ROLAND CORPORATION
Používateľský manuál
2
°
Túto časť si prečítajte ako pr
Základné úkony
Nastavenia tohto klavíra môžete upravovať s pomocou tlačidiel na ovládacom paneli.
Položky „
K
“ „
J
, „-“ „+“, „
Enter s
“ a „
u Exit
, ktoré sa zobrazujú na displeji, predstavujú tlačidlá slúžiace na ovládanie príslušných funkcií.
Voľba kategórie
Tlačidlá [K] [J] slúžia na voľbu kategórie.
Voľba hodnôt v rámci kategórie
Tlačidlá [–] [+] slúžia na úpravu hodnoty v rámci kategórie.
„Enter“ a „Exit“
Tlačidlo [s] (Enter) slúži na potvrdenie zvolenej kategórie alebo hodnoty.
Tlačidlo [u] (Exit) slúži na návrat na predchádzajúcu operáciu.
Zobrazenie na displeji
Horný riadok: zobrazuje zvolenú
kategóriu
(svoju voľbu môžete zmeniť s pomocou
tlačidiel [K] [J])
Spodný riadok: zobrazuje hodnotu v rámci
kategórie
(svoju voľbu môžete zmeniť s pomocou
tlačidiel [–] [+])
UPOZORNENIE
5 Ak sú pri používaní zariadenia
prítomné deti, zaistite dozor
dospelej osoby. Zároveň dbajte na
to, aby na nástroj neliezli alebo sa
naň nevešali. V opačnom prípade
by mohlo dôjsť k prevráteniu
zariadenia a k zraneniu dieťaťa.
5 Dbajte na to, aby sa dovnútra
klavíra (cez otvory v kryte
klaviatúry) nedostali cudzie
predmety, ako napríklad notové
listy alebo iné papiere. Ak sú na
kryte klaviatúry položené papiere,
neotvárajte ho. Mohli by totiž
zapadnúť a spôsobiť poruchu
zariadenia.
Zakrytie ovládacieho panelu s pomocou krytu klaviatúry
(Classic Position)
Pri pomalom zdvíhaní sa kryt zastaví v pozícii, v ktorej zakryje
ovládací panel. Ak kryt v tejto pozícii necháte, budete môcť na
nástroji hrať tak, ako na štandardnom akustickom klavíri. Ak kryt
zdvihnete a odtlačíte ešte viac, zastaví sa v pozícii, v ktorej bude
ovládací panel viditeľný.
* S krytom klaviatúry manipulujte opatrne a dbajte na to, aby ste
si nepricvikli prsty. Ak sú pri používaní zariadenia prítomné deti,
venujte tomuto úkonu náležitú pozornosť.
Kryt
klaviatúry
3
Túto časť si prečítajte ako prvú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
UPOZORNENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Základné úkony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Technická špecikácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Stručná príručka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Zapnutie/vypnutie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Voľba zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Používanie metronómu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Voľba a prehrávanie skladieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Popis panelov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Používateľská príručka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Voľba zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Nastavenie celkovej hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pridanie dozvuku (Ambience) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Nastavenie sýtosti zvuku (Brilliance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Rôzne nastavenia (režim Function) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Transpozícia výšky tónov (Transpose) . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Nastavenie dynamického charakteru klaviatúry (Key Touch)
. . 6
Rozdelenie klaviatúry na dve časti (Twin Piano) . . . . . . . . 7
Hranie rôznych zvukov ľavou a pravou rukou (Split Play) 7
Tvorba vlastného zvuku klavíra (Piano Designer) . . . . . . . 7
Uloženie vašich nastavení (Registration) . . . . . . . . . . . . . . 7
Vrstvenie dvoch zvukov (Dual Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Používanie funkcie Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Voľba položky/úprava hodnoty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Spustenie metronómu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Voľba skladby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Prehrávanie alebo nahrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Zablokovanie tlačidiel (Panel Lock) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Voľba partov, ktoré budú prehrané (Part Mute). . . . . . . . . 9
Pokročilé používanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Zaznamenanie vášho hrania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nahrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nahranie novej skladby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Doplnenie nahrávky (Overdub) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nahrávanie na USB kľúč . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Odstránenie uloženej skladby (Delete Song) . . . . . . . . . . . 11
Kopírovanie uloženej skladby (Copy Song) . . . . . . . . . . . . 12
Premenovanie skladby (Rename Song) . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tvorba vlastného zvuku klavíra (Piano Designer) . . . . . . . . . . . . 13
Uloženie vašich nastavení (Registration) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Aktivácia registrácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Uloženie aktuálnych nastavení do registrácie . . . . . . . . . . 14
Uloženie setu registrácií (Registration Export) . . . . . . . . . . 15
Načítanie uloženého setu registrácií (Registration Import) . . 15
Načítanie/uloženie nastavení klavíra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Uloženie nastavení klavíra (Piano Setup Export) . . . . . . . . 16
Načítanie nastavení klavíra (Piano Setup Import) . . . . . . . 16
Praktické funkcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Formátovanie pamäte (Format Media) . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Obnova továrenských nastavení (Factory Reset) . . . . . . . . 17
Použitie funkcie
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Možnosti funkcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Počúvanie hudby prostredníctvom reproduktorov tohto
zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Základné nastavenia (párovanie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pripojenie mobilného zariadenia, ktoré už bolo spárované . . 19
Prehrávanie zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Použitie klavíra v kombinácii s aplikáciou. . . . . . . . . . . . . . 20
Príklady aplikácií, ktoré možno použiť v kombinácii s
týmto klavírom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Základné nastavenia (párovanie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Otáčanie notových listov v aplikácii prostredníctvom pedálov
. . 21
Základné nastavenia (párovanie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pripojenie mobilného zariadenia, ktoré už bolo spárované . . 21
Otáčanie strán . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Rôzne nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Rôzne nastavenia (režim Function) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Základné funkcie v režime Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Prispôsobenie ladenia ostatným nástrojom (Master Tuning)
. . 22
Zmena spôsobu ladenia (Temperament) . . . . . . . . . . . . . . 22
Voľba toniky (Temperament Key) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nastavenie hlasitosti skladby (SMF) (Song Volume SMF) . 22
Nastavenie hlasitosti skladby (audio) (Song Volume Audio)
. . 22
Nastavenie hlasitosti audio prehrávača alebo Bluetooth
Audio (Input/Bluetooth Vol.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Voľba zvuku klavíra pri prehrávaní skladby (SMF Play Mode)
. . 23
Voľba formátu pri nahrávaní (Recording Mode) . . . . . . . . 23
Nastavenie aplikovania pedálových efektov
(Damper Pedal Part) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nastavenie funkcie pedálu (Center Pedal) . . . . . . . . . . . . . 23
Nastavenie funkcie pedálu (Left Pedal) . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Prepínanie registrácií s pomocou pedálu (Reg. Pedal Shift) . . 23
Nastavenie jasu displeja (Display Contrast) . . . . . . . . . . . . 23
Určenie maximálnej úrovne hlasitosti (Volume Limit) . . . 24
Výstup zvuku z externého reproduktora a súčasne aj z
interných reproduktorov (Speaker Auto Mute) . . . . . . . . . 24
Predchádzanie zdvojeniu“ nôt po prepojení so
sekvencerom (Local Control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Nastavenie prenosového MIDI kanálu (MIDI Transmit Ch) . . 24
Zmena jazykových nastavení (Language) . . . . . . . . . . . . . 24
Automatické vypnutie po určitom čase (Auto O) . . . . . . 24
Automatické ukladanie nastavení (Auto Memory Backup) . . 24
Pripojenie zariadení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
BEZPEČNÉ POUŽÍVANIE ZARIADENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
DÔLEŽITÉ POZNÁMKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Chybové hlásenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
°
Obsah
Technická špecikácia
Roland HP601: digitálny klavír
HP601
Zvukový generátor
Zvuk klavíra: SuperNATURAL Piano
Klaviatúra
Klaviatúra PHA-50: drevená a plastová hybridná štruktúra, funkcia
Escapement, povrch Ebony/Ivory Feel (88 klávesov)
Bluetooth
Audio Bluetooth Ver 3.0 (podpora ochrany obsahu SCMS-T)
MIDI, otáčanie
notových listov
Bluetooth Ver 4.0
Napájanie
AC adaptér
Spotreba
5 W (4 W 22 W)
Rozmery
(vrátane stojana)
S notovým stojanom:
1379 (š) x 430 (h) x 1014 (v) mm
54-5/16 (š) x 16-15/16 (h) x 39-15/16 (v) palcov
HP601
Hmotnosť
(vrátane stojana)
50,0 kg
110 lbs 4 oz
Príslušenstvo
Používateľský manuál, leták „BEZPEČNÉ POUŽÍVANIE ZARIADENIA, AC
adaptér, napájací kábel, Roland Classical Piano Masterpieces, Roland Piano
Arrange Collections „Let’s Enjoy Piano“, držiak slúchadiel
Doplnkové
príslušenstvo
USB kľúč (*1)
*1: Používajte bežne dostupný USB kľúč alebo USB kľúč predávaný
spoločnosťou Roland. Spoločnosť Roland neručí za to, že všetky USB kľúče,
ktoré možno zakúpiť v bežnom obchode, budú so zariadením kompatibilné.
* Tento dokument obsahuje špecikáciu produktu platnú v dobe jeho vydania. Najnovšie
informácie nájdete na webovej stránke spoločnosti Roland.
4
°
Stručná príručka
Voľba a prehrávanie skladieb
V prípade potreby môžete cvičiť v sprievode skladby, ktorú si
vyberiete.
Voľba skladby
1. Stlačte tlačidlo [Song].
2. S pomocou tlačidiel [K] [J] zvoľte kategóriu.
Kategória Vysvetlenie
USB Memory Skladby uložené na USB kľúči.
Internal Memory Skladby uložené v internej pamäti zariadenia.
Listening
Interné
skladby
v tomto
zariadení
Klavírne skladby na počúvanie.
Masterpieces
Majstrovské klavírne skladby
Skladby z priloženej zbierky „Roland
Classical Piano Masterpieces“.
Easy Piano
Slávne populárne skladby a klasické
kompozície.
Skladby z priloženej zbierky „Let’s Enjoy
Piano“.
Scales
Stupnice vo všetkých tóninách
(durové stupnice, molové stupnice)
Skladby z priloženej zbierky „Let’s Enjoy
Piano“.
Hanon The Virtuoso Pianist No.1 – 20
Beyer
Vorschule im Klavierspiel Op.101 No.1 – 106
Burgmüller 25 Études faciles et progressives Op.100
Czerny100
100 Übungsstücke Op.139
3. S pomocou tlačidiel [–] [+] zvoľte skladbu z príslušnej
kategórie.
MEMO
Viac informácií o interných skladbách nájdete v časti „Zoznam
interných skladieb“ na konci tohto manuálu.
Prehrávanie skladby
1. Stlačte tlačidlo [s].
Spustí sa prehrávanie skladby.
2. Opäť stlačte tlačidlo [s].
Prehrávanie sa zastaví.
Ovládanie skladieb
Návrat na začiatok skladby
Stlačte tlačidlo [u].
Prehrať/zastaviť
Stlačte tlačidlo [s].
Pretáčanie dozadu
Stlačte tlačidlo [x].
Pretáčanie dopredu
Stlačte tlačidlo [y].
Prehranie všetkých skladieb vo
zvolenej kategórii (All Song Play)
Podržte tlačidlo [Song] a stlačte
tlačidlo [s].
Zmena tempa skladby Použite tlačidlá [Slow] [Fast].
12 3
Kategória
Tempo Typ taktu Takt
Názov skladby
1 2
strana
9
Voľba zvuku
Pri hraní môžete využiť rôzne zvuky klavíra a iných hudobných
nástrojov.
1. Stlačte jedno z tlačidiel TONE.
Zvoľte skupinu zvukov.
Tlačidlo Vysvetlenie
Tlačidlo [Piano] Zvuky koncertného krídla
Tlačidlo [E. Piano] Zvuky elektrického klavíra
Tlačidlo [Organ] Zvuky organa
Tlačidlo [Strings]
Zvuky sláčikových nástrojov (napr. husle)
a ďalších nástrojov využívaných v
orchestroch.
Tlačidlo [Other]
Iné zvuky, napr. kontrabas alebo rôzne
sprievodné zvuky.
2. S pomocou tlačidiel [–] [+] zvoľte zvuk.
MEMO
Viac informácií o zvukoch nájdete v časti Zoznam zvukov“ na konci
tohto manuálu.
1 2
Používanie metronómu
V prípade potreby môžete využiť metronóm.
1 2
1. Stlačte tlačidlo [Metronome].
2. Použite tlačidlá [Slow] [Fast].
Tempo metronómu sa zmení.
strana
8
strana
6
Zapnutie/vypnutie
Zapnutie
1. Stlačte tlačidlo [L] (power).
Po niekoľkých sekundách môžete začať hrať na
klavír.
* Kvôli ochrane obvodov začne klavír fungovať až
chvíľu po tom, čo ho zapnete.
2. Tlačidlami [Volume] upravte hlasitosť.
Vypnutie
1. Podržte tlačidlo [L] (power).
Zariadenie sa vypne.
5
°
Popis panelov
Pedál
Tlačidlo [L]
Pre zapnutie zariadenia stlačte tlačidlo [L].
Pre vypnutie zariadenia podržte tlačidlo [L].
* Napájací kábel neodpájajte v prípade, že na displeji
svieti nápis „Don’t disconnect the power“.
* Pred zapnutím/vypnutím zariadenia nezabudnite
znížiť hlasitosť na minimum. Aj pri minimálnej hlasitosti sa pri zapínaní/
vypínaní môže ozvať určitý zvuk. Ide o bežný jav, ktorý nie je znakom
poruchy.
Držiak slúchadiel
Ak slúchadlá nepoužívate, môžete ich zavesiť na držiak.
れは使わないでOKだ
います
* Držiak je určený iba na odkladanie slúchadiel. Neodkladajte naň iné
predmety a nevyvíjajte naň neprimeraný tlak. Aplikovaním priveľkého
tlaku ho môžete poškodiť.
Spodný panel
Tieto konektory (ľavá strana) slúžia na pripojenie slúchadiel
alebo audio prehrávača.
V prípade potreby môžete klavír prepojiť s počítačom (prostredníctvom
USB kábla) alebo k nemu môžete pripojiť USB kľúč (zadná strana).
strana
25
Nastavenie stabilizátora
V určitých prípadoch a v určitých priestoroch môže dôjsť
k posunu stabilizátora smerom nahor. V takomto prípade
budete pri stlačení pedálu počuť neobvyklý zvuk. Ak takejto
situácii dôjde, upravte pozíciu stabilizátora.
Úprava pozície stabilizátora
Upravte pozíciu stabilizátora
(pod pedálmi), tak, aby sa dotýkal
podlahy. V prípade, že ste klavír
umiestnili na koberec, nastavte stabilizátor tak, aby bol
pritlačený o podlahu.
Predný panel
Funkcie klavíra môžete ovládať s pomocou tlačidiel. Po ich
stlačení sa na displeji zobrazí príslušná položka.
strana
6
* S pedálmi manipulujte opatrne a dbajte na to, aby ste si nepricvikli prsty. Ak sú pri používaní
zariadenia prítomné deti, venujte tomuto úkonu náležitú pozornosť.
Poznámky k funkcii Auto O
Napájanie tohto zariadenia sa vypne automaticky po tom, čo od
posledného hrania alebo stlačenia akéhokoľvek tlačidla uplynie
vopred určený čas (funkcia Auto O).
Ak chcete zablokovať funkciu automatického vypnutia,
deaktivujte funkciu Auto O (s. 24).
5 Po vypnutí zariadenia dôjde k strate akýchkoľvek nastavení,
ktoré ste neuložili. Ak chcete zmeny uchovať, je potrebné ich
uložiť.
5 V prípade potreby zariadenie po automatickom vypnutí znovu
zapnite.
Damper pedál
Vďaka tomuto pedálu budú zahrané tóny znieť dlhšie. Ak bude pedál stlačený, zahrané tóny
budú znieť aj po tom, čo klávesy pustíte.
Tento pedál simuluje nasledujúce funkcie Damper pedálu akustického klavíra.
5 Pri miernom stlačení bude odpor pedálu slabý a postupne sa bude zosilňovať.
5 Spoločne so strunami patriacimi ku klávesom, na ktorých hráte, budú rezonovať i ďalšie
struny. Vo výsledku tak získate zvuk s plným a „priestranným“ charakterom.
5 Pri využití techniky „half-pedaling“ sa jadro zvuku vytratí a to, čo z neho zostane bude i naďalej
rezonovať s jedinečným a plným dozvukom.
Sostenuto pedál
Ak je tento pedál stlačený, zahrané tóny budú znieť dlhšie.
Soft pedál
Tento pedál slúži na zjemnenie tónov, ktoré hráte. Výsledný zvuk bude jemnejší než zvuk, ktorý
by ste získali rovnakou technikou hrania, avšak bez stlačenia pedálu. Soft pedál predstavuje
ekvivalent ľavého pedálu koncertného krídla. Jemnosť zvuku môžete ovplyvniť hĺbkou zatlačenia
pedálu.
6
°
Používateľská príručka
Základné úkony
Voľba položky v nastaveniach
Použite tlačidlá [K] [J].
Úprava hodnoty konkrétnej položky Použite tlačidlá [–] [+].
Opätovné nastavenie základnej
hodnoty
Súčasne stlačte tlačidlá [–] [+].
Nastavenie celkovej hlasitosti
V prípade potreby môžete nastaviť hlasitosť
interných reproduktorov alebo hlasitosť
slúchadiel (podľa toho, či sú aktuálne pripojené).
Nastavenie hlasitosti 0 – 100 (základná hodnota: 50)
Pridanie dozvuku (Ambience)
V prípade potreby môžete pridať dozvuk typický pre
vystúpenie v koncertnej sieni.
Nastavenie dozvuku
(Ambience)
Pri vyšších hodnotách bude dozvuk
výraznejší. Pri nižších hodnotách bude
jemnejší.
* Ak používate slúchadlá: dozvuk, ktorý
počujete v slúchadlách budete môcť
upraviť iba v prípade, že „Headphones 3D
Ambience“ = „On“.
0 – 10 (základná hodnota: 2)
Headphones 3D Ambience
(pri použití slúchadiel)
Vďaka tomuto efektu budete mať pocit, že
zvuk vychádza priamo z klavíra, a to i napriek
tomu, že používate slúchadlá.
* Efekt Headphones 3D Ambience je
aplikovaný iba na zvuky klavíra. V prípade
ostatných zvukov nie je aktívny.
O, On (základná hodnota: On)
* Efekt dozvuku nebude aplikovaný na audio súbory.
Nastavenie sýtosti zvuku (Brilliance)
V prípade potreby môžete upraviť sýtosť zvuku, ktorý je vytváraný
hrou na klaviatúru alebo sýtosť zvuku prehrávanej skladby.
Pri vyšších hodnotách bude zvuk znieť jasnejšie.
Nastavenie sýtosti zvuku -10 – 0 – 10 (základná hodnota: 0)
Nastavenie dynamického charakteru klaviatúry (Key Touch)
V prípade potreby môžete upraviť dynamické vlastnosti klaviatúry.
Nastavenie dynamiky
klaviatúry
Základná
hodnota (50)
Toto nastavenie sa najviac približuje
dynamickým vlastnostiam akustického klavíra.
1 – 100
Pri vyšších hodnotách budete mať pocit,
že na klaviatúru sa hrá ťažšie.
Prednastavená
hlasitosť (Fix)
Všetky tóny budú znieť rovnako hlasno
bez ohľadu na dynamiku hrania.
Fix, 1 – 100 (základná hodnota: 50)
Hammer Response
Nastavenie časového intervalu, ktorý uplynie medzi
úderom na kláves a momentom, kedy tón zaznie. Vyššie
hodnoty vytvoria väčšiu odchýlku.
O, 1 – 10 (základná hodnota: 1)
Transpozícia výšky tónov (Transpose)
Klaviatúru alebo skladbu môžete transponovať v
poltónových krokoch.
Príklad: skladba je v E dur, pri jej hraní však chcete použiť
prstoklad C dur. Parameter „Keyboard Transpose“ preto
nastavíte na hodnotu „4“.
Ak zahráte C E G0bude znieť E G B.
Kbd Transpose
-6 – 0 – 5 (základná hodnota) 0)
MEMO
Nastavenia transpozície klaviatúry môžete zmeniť aj
podržaním tlačidla [Transpose] a stlačením klávesu, ktorý sa
stane tonikou (základným tónom) transponovanej tóniny.
Song Transpose -12 – 0 – 12 (základná hodnota: 0)
Rôzne nastavenia (režim Function)
V prípade potreby môžete upraviť rôzne nastavenia klavíra.
1. Súčasne stlačte tlačidlá [Ambience] a [Brilliance].
2. Tlačidlami [K] [J] zvoľte položku, ktorú chcete upraviť.
3. Tlačidlami [–] [+] upravte nastavenia.
strana
22
Pri hraní môžete využiť rôzne podoby zvuku klavíra a iných
hudobných nástrojov. Zvuky sú rozdelené do piatich skupín,
pričom každá je priradená k inému tlačidlu TONE.
MEMO
Viac informácií o zvukoch nájdete v časti „Zoznam zvukov“ na konci tohto manuálu.
Voľba zvuku
1. Stlačte jedno z tlačidiel TONE (napr. [Piano]).
2. Použite tlačidlá [–] [+].
Zobrazenie na displeji
Tempo
Typ taktu
Takt
Názov zvuku
Transpozícia klaviatúry
Transpozícia skladby
Počúvanie zvukov (Tone Demo)
1. Podržte tlačidlo [Key Touch] a stlačte tlačidlo [Transpose].
2. Zvoľte zvuk.
Zaznie ukážka zvukov z jednotlivých skupín.
3. Pre ukončenie ukážky stlačte tlačidlo [u] (Exit).
Skupiny zvukov
Tlačidlo Vysvetlenie
Tlačidlo [Piano] Zvuky koncertného krídla
Tlačidlo [E. Piano] Zvuky elektrického klavíra
Tlačidlo [Organ]
Zvuky organa
* Ak ste zvolili zvuk organa s efektom Rotary (*1),
napr. Combo Jz. Org alebo Ballad Organ, stlačením
tlačidla [Organ] prepnete rýchlosť efektu Rotary.
Tlačidlo [Strings]
Zvuky sláčikových nástrojov (napr. husle) a ďalších
nástrojov využívaných v orchestroch.
Tlačidlo [Other]
Iné zvuky, napr. kontrabas alebo rôzne sprievodné
zvuky.
MEMO
Tlačidlami [K] [J] môžete zvoliť zvuky z
nasledujúcej kategórie.
*1 Efekt Rotary simuluje zvuk rotujúceho reproduktora. Efekt má dva varianty: Fast a
Slow.
Voľba zvuku
7
Používateľská príručka
Čítanie názvov nôt (napr. C4)
Abecedný ukazovateľ pre rôzne funkcie, ako napríklad Split
Point, zobrazuje názvy nôt.
Príklad: označenie „C4“ znamená štvrté C zľava (od začiatku
klaviatúry).
C4 C5 C6 C7 C8C3C2C1
Vrstvenie dvoch zvukov (Dual Play)
V prípade potreby môžete jedným klávesom hrať dva rôzne
zvuky súčasne. Táto funkcia sa nazýva „Dual Play.
Zapnutie funkcie Dual Play
Aktivujte tlačidlo [Dual].
MEMO
Režim Dual Play môžete aktivovať aj stlačením
dvoch tlačidiel TONE súčasne.
Zmena Tone 1 (zvuku 1) a
Tone 2 (zvuku 2)
1. Tlačidlami [K] [J] zvoľte možnosť Tone 1“
(zvuk 1) alebo Tone 2“ (zvuk 2).
2. Stlačte jedno z tlačidiel TONE.
3. Použite tlačidlá [–] [+].
Balance
Slúži na úpravu vyváženia hlasitosti (Tone 1:Tone 2)
v režime Dual Play.
9:1 – 9:9 – 1:9 (základná hodnota: 9:4)
Tone 2 Shift
Zmení výšku tónov v prípade Tone 2 (v oktávových
krokoch).
-2 – 0 – 2 (základná hodnota: 0)
* V závislosti od kombinácie zvukov nemusí byť efekt aplikovaný na Tone 2 a zvuk
tak bude znieť inak ako zvyčajne.
Hranie rôznych zvukov ľavou a pravou rukou (Split Play)
Klaviatúru môžete rozdeliť na dve časti a pre každú z nich
môžete zvoliť iný zvuk.
Príklad: ľavou rukou môžete hrať zvuk kontrabasu a pravou
rukou zvuk klavíra.
Táto funkcia sa nazýva „Split Play“ a bod (tón), v ktorom sa
klaviatúra rozdelí sa nazýva bod rozdelenia („Split Point“).
Zapnutie funkcie Split
Play
Aktivujte tlačidlo [Split].
Zmena zvuku ľavej ruky
a zvuku pravej ruky
1. Tlačidlami [K] [J] zvoľte možnosť „right-hand
tone“ (zvuk pravej ruky) alebo „left-hand tone“
(zvuk ľavej ruky).
2. Stlačte jedno z tlačidiel TONE.
3. Použite tlačidlá [–] [+].
Split Point
Slúži na zmenu bodu rozdelenia.
MEMO
Bod rozdelenia môžete zmeniť aj podržaním
tlačidla [Split] a stlačením požadovaného klávesu
na klaviatúre.
B1 – B6 (základná hodnota: F#3)
Balance
Slúži na úpravu vyváženia hlasitosti v režime Split Play.
9:1 – 9:9 – 1:9 (základná hodnota: 9:9)
Left Shift
Zmení výšku tónov v prípade zvuku ľavej ruky (v
oktávových krokoch).
-2 – 0 – 2 (základná hodnota: 0)
Zvuk ľavej ruky Zvuk pravej ruky
Bod rozdelenia (pri zapnutí): F#3
F#3
Tvorba vlastného zvuku klavíra (Piano Designer)
Úpravou zvuku koncertného krídla si môžete vytvoriť svoj
vlastný zvuk klavíra.
1. Stlačte tlačidlo [Piano Designer].
2. Tlačidlami [K] [J] zvoľte položku, ktorú chcete
upraviť.
3. Tlačidlami [–] [+] upravte hodnotu.
* Funkciu Piano Designer možno využiť iba v prípade zvukov tlačidla [Piano].
strana
13
Uloženie vašich nastavení (Registration)
V prípade potreby si môžete uložiť svoje vlastné
nastavenia zvukov či funkcií Dual Play alebo Split
Play a kedykoľvek ich aktivovať.
strana
14
Rozdelenie klaviatúry na dve časti (Twin Piano)
V prípade potreby môžete klaviatúru rozdeliť na ľavú a pra
časť. Vďaka tomu budú môcť dvaja rôzni ľudia hrať rovnaké
tóny.
Zapnutie funkcie Twin
Piano
Aktivujte tlačidlo [Twin Piano].
Zmena zvuku Twin
Piano
1. Stlačte jedno z tlačidiel TONE.
2. Použite tlačidlá [–] [+].
Nastavenie zvuku
(Mode)
Pair
Tóny zahrané v pravej časti budú znieť
hlasnejšie z pravého reproduktora. Tóny
zahrané v ľavej časti budú znieť hlasnejšie z
ľavého reproduktora.
Individual
Tóny zahrané v pravej časti budú znieť iba z
pravého reproduktora. Tóny zahrané v ľavej
časti budú znieť iba z ľavého reproduktora.
Damper pedál ľavej
časti
Damper pedál pravej
časti
Bežná klaviatúra
Funkcia Twin Piano
bod rozdelenia
C4 C5 C6 C7 C8C3C2C1
C4 C5 C6C3C4 C5C3 C6
8
Používateľská príručka
Spustenie metronómu
V prípade potreby môžete pri hraní využiť metronóm
(možnosť nastavenia tempa a typu taktu).
Počas prehrávania sa metronóm prispôsobí tempu a
typu taktu príslušnej skladby.
MEMO
Tlačidlami [K] [J] zvoľte položku, ktorú chcete upraviť.
Tlačidlami [–] [+] upravte hodnotu príslušnej položky.
Spustenie metronómu Aktivujte tlačidlo [Metronome].
Zmena tempa
Použite tlačidlá [Slow] [Fast].
10 – 500
Beat
Slúži na zmenu typu taktu metronómu.
MEMO
Typ taktu môžete zmeniť aj podržaním tlačidla
[Metronome] a použitím tlačidiel [Slow] [Fast].
2/2, 3/2, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 8/8,
9/8, 12/8 (základná hodnota: 4/4)
Down beat
Slúži na aktiváciu silnej doby v prípade prvej doby.
O, On (základná hodnota: On)
Pattern
Slúži na zmenu patternu metronómu.
O, Eighth note, Eighth-note triplet, Shue,
Sixteenth note, Quarter-note triplet, Quarter
note, Dotted eighth (základná hodnota: O)
Volume
Slúži na úpravu hlasitosti metronómu.
O, 1 – 10 (základná hodnota: 5)
Tone
Slúži na úpravu zvuku metronómu.
Click, Electronic, Voice (Japanese), Voice (English)
(základná hodnota: Click)
Voľba položky/úprava hodnoty
Tlačidlá [K] [J] [–] [+] slúžia na voľbu položiek a hodnôt
zobrazených na obrazovke.
Voľba položky v nastaveniach
Použite tlačidlá [K] [J].
Úprava hodnoty konkrétnej položky Použite tlačidlá [–] [+].
Plynulá úprava hodnoty Podržte tlačidlo [–] alebo [+].
Opätovné nastavenie základnej
hodnoty
Súčasne podržte tlačidlá [–] a [+].
Displej
Na displeji sa okrem iného zobrazuje názov zvuku, názov
skladby, tempo a typ taktu.
Položky „K“ „J“ a „-“ „+“, ktoré sa zobrazujú na displeji,
predstavujú tlačidlá slúžiace na ovládanie príslušných funkcií.
Tempo
Typ taktu
Takt
Názov zvuku
alebo skladby
Stav Bluetooth
pripojenia
Transpozícia
klaviatúry
Transpozícia
skladby
Používanie funkcie Bluetooth
Prostredníctvom klavíra môžete prehrávať zvuk z audio
prehrávača vybaveného funkciou Bluetooth. Nástroj
môžete zároveň použiť v kombinácii s aplikáciou, ktorú ste si
nainštalovali na svoje mobilné zariadenie.
Pri zapnutí nástroja sa rozsvieti indikátor funkcie Bluetooth.
Počas párovania a pri pripájaní/odpájaní bude indikátor blikať.
strana
18
9
Používateľská príručka
Zvukové formáty, ktoré možno prehrať
Tento klavír umožňuje prehrávanie nasledujúcich formátov.
5 SMF formáty 0/1
5 Audio súbory: WAV, 44,1 kHz, 16-bit linear
strana
10
Voľba partov, ktoré budú prehrané (Part Mute)
Skladby v tomto nástroji majú tri party: sprievod, ľavá ruka a pravá
ruka.
V prípade potreby môžete určitý part stlmiť. Pri prehrávaní tak budú
znieť iba tie party, ktoré chcete počuť.
Zapnutie partu
Stlačením rozsvieťte tlačidlá partov, ktoré chcete
počuť.
Stlmenie partu
Stlačením zhasnite tlačidlá partov, ktoré chcete
stlmiť.
Sprievodný part
Part ľavej ruky Part pravej ruky
* Niektoré skladby neobsahujú part ľavej ruky alebo sprievodný part. V takom
prípade nebude tlačidlo príslušného partu svietiť.
* Funkcia Part Mute nie je dostupná pri prehrávaní audio súboru.
Zablokovanie tlačidiel (Panel Lock)
Zablokovaním všetkých tlačidiel (okrem tlačidiel [L] a [Volume])
môžete predísť nechceným zmenám nastavení.
Zamknutie panelu
Podržte tlačidlo [Right] až kým sa na displeji
nezobrazí symbol „ “.
Odomknutie panelu
Podržte tlačidlo [Right] až kým symbol
nezmizne alebo vypnite napájanie.
Voľba skladby
Na príslušnej obrazovke zvoľte požadovanú skladbu.
1. Stlačením tlačidla [Song] otvorte obrazovku SONG.
Kategória
Tempo Typ taktu Takt
Názov skladby
2. S pomocou tlačidiel [K] [J] zvoľte kategóriu.
3. S pomocou tlačidiel [–] [+] zvoľte skladbu.
4. Stlačením tlačidla [s] spustite prehrávanie skladby.
MEMO
Ak chcete vybrať skladbu zo zložky na USB kľúči, postupujte nasledovne.
Otvorenie zložky
Tlačidlami [–] [+] zvoľte príslušnú
zložku a stlačte tlačidlo [s] (Enter).
Zatvorenie zložky
Tlačidlom [–] zvoľte možnosť „(up)“ a
stlačte tlačidlo [s] (Enter).
Zoznam kategórií
Kategória Vysvetlenie
USB Memory Skladby uložené na USB kľúči.
Internal Memory Skladby uložené v internej pamäti zariadenia.
Listening
Interné skladby
v tomto
zariadení
Klavírne skladby na počúvanie.
Masterpieces
Majstrovské klavírne skladby
Skladby z priloženej zbierky „Roland Classical
Piano Masterpieces“.
Easy Piano
Slávne populárne skladby a klasické
kompozície.
Skladby z priloženej zbierky „Let’s Enjoy
Piano“.
Scales
Stupnice vo všetkých tóninách (durové
stupnice, molové stupnice)
Skladby z priloženej zbierky „Let’s Enjoy
Piano“.
Hanon The Virtuoso Pianist No.1 – 20
Beyer Vorschule im Klavierspiel Op.101 No.1 – 106
Burgmüller 25 Études faciles et progressives Op.100
Czerny100
100 Übungsstücke Op.139
MEMO
Viac informácií o interných skladbách nájdete v časti „Zoznam
interných skladieb“ na konci tohto manuálu.
Prehrávanie alebo nahrávanie
Nasledujúcim spôsobom môžete prehrať alebo nahrať skladbu.
Návrat na začiatok skladby
Stlačte tlačidlo [u].
Prehrať/zastaviť
Stlačte tlačidlo [s].
Aktivácia režimu čakania
na nahrávanie
Zastavte skladbu a stlačte tlačidlo [t].
Nahrávanie
Ak je zariadenie pripravené na nahrávanie, stlačte
tlačidlo [s].
Pretáčanie dozadu
Stlačte tlačidlo [x].
Pretáčanie dopredu
Stlačte tlačidlo [y].
Prehranie všetkých
skladieb vo zvolenej
kategórii (All Song Play)
Podržte tlačidlo [Song] a stlačte tlačidlo [s].
Zmena tempa skladby Použite tlačidlá [Slow] [Fast].
Prehrávanie v pevne
danom tempe
(Tempo Mute)
Podržte tlačidlo [s] a stlačte tlačidlo [Slow]
alebo [Fast].
Ak chcete deaktivovať funkciu Tempo Mute,
podržte tlačidlo [s] a stlačte tlačidlo [Slow]
alebo [Fast].
Spustenie odpočítania (*1)
Podržte tlačidlo [Metronome] a stlačte tlačidlo
[s].
*1 „Count-in“ je funkcia, ktorá pred spustením skladby prehrá rytmický sled
zvukov. Tento sled zvukov bude prehraný v tempe príslušnej skladby. Funkcia
je ideálna na prípravu pred vystúpením.
Vytvorenie novej nahrávky
1. Zvoľte zvuk, ktorý chcete použiť pri hraní.
2. Stlačte tlačidlo [t].
3. Stlačením tlačidla [s] (Play/Stop) spustite nahrávanie.
4. Stlačením tlačidla [s] (Play/Stop) zastavte nahrávanie.
Dohrávanie (Overdub)
1. Zvoľte skladbu, do ktorej chcete dohrať obsah.
2. Stlačte tlačidlo [t].
3. Stlačte kurzorové tlačidlo [J] (right).
4. Stlačte tlačidlo partu, ktorý chcete nahrať (tak, aby blikalo).
5. Stlačením tlačidla [s] (Play/Stop) spustite nahrávanie.
6. Stlačením tlačidla [s] (Play/Stop) zastavte nahrávanie.
10
V prípade potreby môžete nahrať to, ako hráte. Túto nahrávku si budete
môcť následne prehrať. V sprievode nahranej skladby môžete aj cvičiť.
Nahrávanie
Nahranie novej skladby
Nasledujúcim spôsobom môžete nahrať to, ako hráte. Túto nahrávku si
budete môcť následne prehrať.
V prípade potreby môžete samostatne nahrať hru jednotlivými rukami
a počas prehrávania spustiť oba party súčasne.
Príprava na nahrávanie
1. Zvoľte zvuk, ktorý chcete hrať (s. 6).
2. V prípade potreby môžete spustiť metronóm (s. 8).
V prípade potreby môžete zmeniť tempo a typ taktu metronómu.
MEMO
Nastavenia tempa a typu taktu (v prípade metronómu) budú
uložené priamo v skladbe. Tieto nastavenia budú preto použité aj
pri jej prehrávaní.
3. Stlačte tlačidlo [t].
Tlačidlo [t] sa rozsvieti, tlačidlo [s] začne blikať a zariadenie
prejde do režimu čakania na nahrávanie.
Ak sa nahrávanie rozhodnete zrušiť, stlačte tlačidlo [t] ešte raz.
MEMO
Ak chcete party ľavej a pravej ruky nahrať samostatne, stlačte
tlačidlo partu, ktorý chcete nahrať (tak, aby blikalo).
* Ak v tomto kroku nezvolíte žiadny part, záznam bude uložený do
nasledujúcich tlačidiel.
Hranie jedného zvuku Tlačidlo [Right]
Hranie rôznych zvukov ľavou a
pravou rukou (Split Play)
Tlačidlá [Right] a [Left]
Rozdelenie klaviatúry na dve
časti (ľavú a pravú), v rámci
ktorých možno hrať rovnaké tóny
(Twin Piano)
Hranie dvoch navrstvených
zvukov (Dual Play)
Tlačidlá [Right] a [Accomp]
Spustenie nahrávania a uloženie nahrávky
1 2
1. Stlačte tlačidlo [s].
Spustí sa odpočítanie (dva takty), číslo taktu v pravej dolnej časti
displeja bude „-2“, následne „-1“ a napokon sa spustí nahrávanie.
Po spustení odpočítavania sa tlačidlá [t] a [s] rozsvietia.
MEMO
Nahrávanie môžete spustiť aj bez stlačenia tlačidla [s] – stačí,
aby ste začali hrať na klaviatúru. V takom prípade však nebude
spustené odpočítavanie.
2. Stlačte tlačidlo [s].
Nahrávanie sa zastaví a vaše vystúpenie sa automaticky uloží.
MEMO
5 V prípade potreby môžete nahranú skladbu odstrániť (s. 11).
5 V prípade potreby môžete nahranú skladbu premenovať
(s. 12).
POZNÁMKA
Nikdy nevypínajte zariadenie v prípade, že na displeji svieti nápis
„Saving....
Prehrávanie nahrávky
Po skončení nahrávania bude zvolená skladba, ktorú ste práve nahrali.
1. Stlačte tlačidlo [s].
Prehrávanie sa spustí od začiatku nahrávky.
Doplnenie nahrávky (Overdub)
Hru pravou (alebo ľavou) rukou môžete v prípade potreby doplniť do
existujúcej nahrávky, v rámci ktorej hráte ľavou (alebo pravou) rukou.
1. Zvoľte nahrané dáta, ktoré chcete doplniť (s. 9).
MEMO
Ak chcete opätovne nahrať len určitú časť skladby, použite
tlačidlá [x] [y], aby ste sa presunuli na takt, v ktorom chcete
spustiť nahrávanie.
2. Stlačte tlačidlo [t].
Tlačidlo [t] sa rozsvieti, tlačidlo [s] začne blikať a zariadenie
prejde do režimu čakania na nahrávanie.
V tomto prípade bude zvolená možnosť „New Song“.
Ak sa nahrávanie rozhodnete zrušiť, stlačte tlačidlo [t] ešte raz.
3. Stlačte tlačidlo [J] (right).
Budú zvolené nahrané dáta z kroku 1.
MEMO
Nastavenia tempa a typu taktu budú v prípade dohrávaného
obsahu zhodné s nastaveniami nahraných dát, ktoré ste zvolili.
4. Stlačte tlačidlo partu (pravá ruka/ľavá ruka), ktorý chcete
nahrať (tak, aby blikalo).
Party, ktorých tlačidlá svietia sa budú pri nahrávaní prehrávať.
5. Spustite nahrávanie podľa popisu v časti „Spustenie
nahrávania a uloženie nahrávky“ (s. 10).
SMF nahrávka
332
SMF nahrávka
Part ľavej ruky Part pravej ruky
˙
Zaznamenanie vášho hrania
°
Pokročilé používanie
11
Pokročilé používanie
Nahrávanie na USB kľúč
Ak si chcete svoje vystúpenie nahrať a následne prehrať
prostredníctvom počítača alebo audio prehrávača, prípadne ak si
plánujete vytvoriť svoje vlastné hudobné CD, môžete zvukovú
nahrávku uložiť priamo na USB kľúč.
Príprava na nahrávanie
1. Pripojte USB kľúč k portu USB Memory (s. 25).
* Audio dáta nemožno uložiť do internej pamäte zariadenia.
2. Zvoľte zvuk, ktorý chcete hrať (s. 6).
3. Podržte tlačidlo [t] a stlačením tlačidla [+] zvoľte možnosť
„Audio“.
MEMO
Tieto nastavenia môžete upraviť aj prostredníctvom možnosti
„Recording Mode“ v rámci režimu Function (s. 23).
4. Stlačte tlačidlo [t].
Tlačidlo [t] sa rozsvieti, tlačidlo [s] začne blikať a zariadenie
prejde do režimu čakania na nahrávanie.
Ak sa nahrávanie rozhodnete zrušiť, stlačte tlačidlo [t] ešte raz.
5. V prípade potreby môžete spustiť metronóm (s. 8).
Spustenie nahrávania a uloženie nahrávky
1. Stlačte tlačidlo [s].
Spustí sa nahrávanie.
Po spustení nahrávania sa rozsvietia tlačidlá [t] a [s].
POZNÁMKA
V priebehu nahrávania zariadenie nevypínajte ani neodpájajte
USB kľúč.
2. Stlačte tlačidlo [s].
Nahrávanie sa zastaví a vaše vystúpenie sa automaticky uloží.
MEMO
5 V prípade potreby môžete nahranú skladbu odstrániť (s. 11).
5 V prípade potreby môžete nahranú skladbu premenovať
(s. 12).
Prehrávanie nahrávky
Po skončení nahrávania bude zvolená skladba, ktorú ste práve nahrali.
1. Stlačte tlačidlo [s].
Prehrávanie sa spustí od začiatku nahrávky.
Konverzia SMF nahrávky na zvukový záznam
Skladbu nahranú v SMF formáte môžete previesť do
zvukového formátu, aby ste ju mohli prehrať vo svojom
počítači alebo vytvoriť svoje vlastné hudobné CD.
1. Zvoľte nahrané dáta, ktoré chcete skonvertovať na zvukovú
nahrávku (s. 9).
2. Príprava na vytvorenie zvukovej nahrávky („Príprava na
nahrávanie“ (s. 11)).
1. Pripojte USB kľúč.
2. Podržte tlačidlo [t] a stlačením tlačidla [+] zvoľte možnosť „Audio“.
3. Stlačte tlačidlo [t].
3. Stlačením tlačidla [J] (right) zvoľte skladbu z kroku 1.
4. Stlačením tlačidla [s] spustite nahrávanie („Spustenie
nahrávania a uloženie nahrávky“ (s. 11)).
* Počas nahrávania budú zaznamenané akékoľvek zvuky hrané na klaviatúre
alebo prichádzajúce z USB portu, konektora INPUT alebo prostredníctvom
Bluetooth Audio. Stlmené party nebudú nahrané.
* V závislosti od SMF súboru nemusí byť skonvertovaná nahrávka absolútne
identická s pôvodným súborom.
Odstránenie uloženej skladby (Delete Song)
Nasledujúcim spôsobom môžete odstrániť skladbu uloženú v internej
pamäti alebo na USB kľúči.
* Ak chcete odstrániť skladbu nachádzajúcu sa na USB kľúči, pripojte USB
kľúč k portu USB Memory.
MEMO
Ak chcete odstrániť všetky skladby, ktoré boli uložené do internej
pamäte, spustite formátovanie pamäte (s. 17).
1. Súčasne stlačte tlačidlá [Ambience] a [Brilliance].
2. Tlačidlami [K] [J] zvoľte možnosť „Delete Song“ a stlačte
tlačidlo [s] (Enter).
Zobrazí sa obrazovka DELETE SONG.
3. Tlačidlami [–] [+] zvoľte miesto, kde je uložená skladba,
ktorú chcete odstrániť (interná pamäť alebo USB kľúč).
4. Stlačte tlačidlo [J] (right).
5. Tlačidlami [–] [+] zvoľte skladbu, ktorú chcete odstrániť.
6. Stlačte tlačidlo [s] (Enter).
Zobrazí sa okno, v ktorom musíte svoju voľbu potvrdiť.
Pre zrušenie vášho výberu stlačte tlačidlo [u] (Exit).
7. Tlačidlom [J] (right) zvoľte možnosť Yes“ a stlačte tlačidlo
[s] (Enter).
Skladba bude odstránená.
Audio nahrávka
353 4
1
2
12
Pokročilé používanie
POZNÁMKA
Zariadenie nevypínajte ani nevyberajte USB kľúč v prípade, že na
displeji svieti nápis „Executing....
8. Súčasne stlačte tlačidlá [Ambience] a [Brilliance] – režim
Function bude ukončený.
Kopírovanie uloženej skladby (Copy Song)
Skladby, ktoré boli uložené do internej pamäte môžete prekopírovať
na USB kľúč. Zároveň môžete skladby z USB kľúča prekopírovať do
internej pamäte zariadenia.
* Audio súbory nie je možné kopírovať.
* Tento úkon možno vykonať iba v prípade, že je k zariadeniu pripojený
USB kľúč.
1. Súčasne stlačte tlačidlá [Ambience] a [Brilliance].
2. Tlačidlami [K] [J] zvoľte možnosť „Copy Song“ a stlačte
tlačidlo [s] (Enter).
Zobrazí sa obrazovka COPY SONG.
3. Tlačidlami [–] [+] zvoľte zdrojovú a cieľovú pozíciu pre
kopírovanie (interná pamäť alebo USB kľúč).
4. Stlačte tlačidlo [J] (right).
5. Tlačidlami [–] [+] zvoľte skladbu, ktorú chcete skopírovať.
Pre zrušenie vášho výberu stlačte tlačidlo [u] (Exit).
6. Stlačte tlačidlo [s] (Enter).
Spustí sa kopírovanie.
POZNÁMKA
Zariadenie nevypínajte ani nevyberajte USB kľúč v prípade, že na
displeji svieti nápis „Executing....
7. Súčasne stlačte tlačidlá [Ambience] a [Brilliance] – režim
Function bude ukončený.
Premenovanie skladby (Rename Song)
Nasledujúcim spôsobom môžete premenovať uloženú skladbu.
1. Súčasne stlačte tlačidlá [Ambience] a [Brilliance].
2. Tlačidlami [K] [J] zvoľte možnosť „Rename Song“ a stlačte
tlačidlo [s] (Enter).
Zobrazí sa obrazovka RENAME SONG.
3. Tlačidlami [–] [+] zvoľte miesto, kde je uložená skladba,
ktorú chcete premenovať (interná pamäť alebo USB kľúč).
4. Stlačte tlačidlo [J] (right).
5. Tlačidlami [–] [+] zvoľte skladbu, ktorú chcete premenovať
a následne stlačte tlačidlo [J] (right).
6. Premenujte skladbu.
Tlačidlá [K] [J]
Slúžia na zmenu pozície, na ktorej sa zmení
znak.
Tlačidlá [–] [+] Slúžia na zmenu znaku.
Pre zrušenie vášho výberu stlačte tlačidlo [u] (Exit).
7. Stlačte tlačidlo [s] (Enter).
Zobrazí sa okno, v ktorom musíte svoju voľbu potvrdiť.
Pre zrušenie vášho výberu stlačte tlačidlo [u] (Exit).
8. Tlačidlom [J] (right) zvoľte možnosť Yes“ a stlačte tlačidlo
[s] (Enter).
Skladba bude premenovaná.
POZNÁMKA
Zariadenie nevypínajte ani nevyberajte USB kľúč v prípade, že na
displeji svieti nápis „Executing....
9. Súčasne stlačte tlačidlá [Ambience] a [Brilliance] – režim
Function bude ukončený.
13
Pokročilé používanie
Čo je Piano Designer?
Na tomto nástroji môžete zvuk klavíra
prispôsobiť svojim predstavám. Zvuk
zmeníte úpravou rôznych nastavení, ako
napríklad nastavením strún či nastavením
rezonancie vznikajúcej pri používaní
pedálov.
Táto funkcia sa nazýva „Piano Designer“.
* Funkciu Piano Designer možno využiť iba v prípade zvukov tlačidla
[Piano].
* Vaše nastavenia budú uložené pre každý zvuk tlačidla [Piano].
1. Stlačte tlačidlo [Piano Designer].
Zobrazí sa obrazovka PIANO DESIGNER.
2. Tlačidlami [K] [J] zvoľte položku, ktorú chcete upraviť.
3. Tlačidlami [–] [+] upravte hodnotu nastavenia.
4. Ak chcete deaktivovať funkciu Piano Designer, stlačte
tlačidlo [Piano Designer] alebo [u] (Exit).
Zobrazí sa okno, v ktorom musíte svoju voľbu potvrdiť.
Pre zrušenie vášho výberu stlačte tlačidlo [u] (Exit).
5. Tlačidlom [J] (right) zvoľte možnosť Yes“ a stlačte tlačidlo
[s] (Enter).
Nastavenia funkcie Piano Designer budú uložené.
Ak sa rozhodnete ukončiť úpravy bez uloženia nastavení, tlačidlom
[K] (left) zvoľte možnosť „No“ a stlačte tlačidlo [s] (Enter).
MEMO
Ak sa na svoj iPad alebo iné mobilné zariadenie rozhodnete
nainštalovať špeciálnu aplikáciu, budete môcť nastavenia funkcie
Piano Designer intuitívne upravovať vo vizuálne zaujímavom
rozhraní.
(Viac informácií nájdete v časti „Použitie klavíra v kombinácii s
aplikáciou“ (s. 20).)
Nastavenia, ktoré môžete v rámci funkcie Piano Designer upraviť
Parameter Hodnota Vysvetlenie
Lid 0 – 6
Slúži na nastavenie stupňa otvorenia krytu
koncertného krídla.
Zatvorením krytu na obrazovke zvuk zjemníte.
Otvorením krytu na obrazovke bude zvuk
jasnejší.
String
Resonance
O, 1 – 10
Určuje intenzitu rezonancie strún akustického
klavíra (zvuk vytvorený strunami už stlačených
klávesov, ktoré vibrujú spolu s novými tónmi).
Pri vyšších hodnotách bude spoločná vibrácia
hlasnejšia.
Damper
Resonance
O, 1 – 10
Určuje intenzitu celkovej rezonancie akustického
klavíra, keď je Damper pedál stlačený (zvuk
ostatných spoločne vibrujúcich strún pri stlačení
Damper pedálu a rezonancia celého nástroja).
Pri vyšších hodnotách bude spoločná vibrácia
hlasnejšia.
Key O
Resonance
O, 1 – 10
Určuje intenzitu spoločných vibrácií „key-o
zvuku akustického klavíra (jemný zvuk vznikajúci
pri uvoľnení tónu).
Pri vyšších hodnotách dôjde pri doznievaní k
výraznejšej tonálnej zmene.
Single Note
Tuning (*1)
-50 – 0 – +50
Upravuje spôsob ladenia (stretch tuning)
typického pre klavír, pri ktorom sú vyššie registre
naladené mierne nahor a nižšie registre naladené
mierne nadol.
Single Note
Volume (*1)
-50 – 0
Určuje hlasitosť jednotlivých klávesov.
Pri nižších hodnotách bude hlasitosť nižšia.
Single Note
Character (*1)
-5 – 0 – +5
Určuje tonálny charakter jednotlivých klávesov.
Pri vyšších hodnotách bude zvuk ostrejší a
naopak.
Reset Setting
Nasledujúcim spôsobom môžete obnoviť pôvodné továrenské
nastavenia zvuku v rámci funkcie Piano Designer.
1. Stlačte tlačidlo [s] (Enter).
Pre zrušenie vášho výberu stlačte tlačidlo [u]
(Exit).
2. Tlačidlom [J] (right) zvoľte možnosť Yes“ a stlačte
tlačidlo [s] (Enter).
vodné továrenské nastavenia budú obnovené.
(*1) Nastavenia Single Note
1. Zvoľte niektorú z položiek Single Note a stlačte tlačidlo [s] (Enter).
2. Stlačte kláves, ktorého nastavenia chcete upraviť a tlačidlami [–] [+]
upravte nastavenia tohto klávesu.
MEMO
Tlačidlami [K] [J] môžete prejsť na inú položku zo skupiny Single
Note.
3. Stlačením tlačidla [u] (Exit) sa vrátite na predchádzajúcu obrazovku.
1 2 34
˙
Tvorba vlastného zvuku klavíra (Piano Designer)
14
Pokročilé používanie
˙
Uloženie vašich nastavení (Registration)
V prípade potreby si môžete uložiť svoje vlastné nastavenia zvukov
či funkcií Dual Play alebo Split Play a kedykoľvek ich aktivovať. Ide o
takzvanú „registráciu“.
Maximálne môžete uložiť 25 registrácií (po päť v jednotlivých tlačidlách
[1] až [5]). Týchto 25 registrácií sa ako celok nazýva „set registrácií“.
=
set registrácií
25 registrácií
1-1 2-1 3-1 4-1 5-1
1-5 2-5 3-5 4-5 5-5
Nastavenia, ktoré budú v registrácii uložené
Nastavenie Strana
Ambience s. 6
Rotary Speed s. 6
Key Touch s. 6
Transpose s. 6
Zvolený zvuk (vrátane zvukov Split alebo Dual) s. 6
Split on/o s. 7
Split point s. 7
Left Shift s. 7
Dual on/o s. 7
Tone 2 Shift s. 7
Balance (Split, Dual) s. 7
Twin Piano on/o s. 7
Twin Piano Mode s. 7
Damper Pedal Part s. 23
Center Pedal s. 23
Left Pedal s. 23
MIDI Transmit Ch. s. 24
Aktivácia registrácie
1. Stlačte tlačidlo [Registration].
2. Stlačením tlačidla [1] – [5] zvoľte pozíciu, kde je príslušná
registrácia uložená.
3. Stlačením tlačidiel [–] [+] zvoľte variant registrácie.
Nastavenia sa zmenia.
V prípade, že chcete zvolenú registráciu upraviť, stlačte tlačidlo [J]
(right).
MEMO
5 Registrácie môžete aktivovať aj stlačením pedálu (s. 23).
5 Ak na zatvorenie obrazovky REGISTRATION použijete tlačidlo
[Registration], nástroj sa vráti do stavu pred aktiváciu
príslušnej registrácie.
Uloženie aktuálnych nastavení do registrácie
POZNÁMKA
Uložením registrácie na určité miesto prepíšete akúkoľvek
registráciu, ktorá sa na tomto mieste nachádza.
1. Podržte tlačidlo [Registration] a stlačením jedného z
tlačidiel [1] – [5] zvoľte registráciu. Tlačidlami [–] [+]
následne zvoľte variant registrácie.
2. Premenujte registráciu.
Tlačidlá [K] [J]
Slúžia na zmenu pozície, na ktorej sa zmení znak.
Tlačidlá [–] [+] Slúžia na zmenu znaku.
Pre zrušenie vášho výberu stlačte tlačidlo [u] (Exit).
3. Stlačte tlačidlo [s] (Enter).
Registrácia bude uložená.
POZNÁMKA
Zariadenie nevypínajte v prípade, že na displeji svieti nápis
„Executing....
15
Pokročilé používanie
Uloženie setu registrácií (Registration Export)
Všetky registrácie, uložené v pamäti registrácií, môžete uložiť do
jedného setu registrácií (na USB kľúč).
1. Pripojte USB kľúč k portu USB Memory (s. 25).
2. Súčasne stlačte tlačidlá [Ambience] a [Brilliance].
3. Tlačidlami [K] [J] zvoľte možnosť „Registration Export“ a
stlačte tlačidlo [s] (Enter).
Zobrazí sa obrazovka REGISTRATION EXPORT.
4. Premenujte set registrácií.
Tlačidlá [K] [J]
Slúžia na zmenu pozície, na ktorej sa zmení znak.
Tlačidlá [–] [+] Slúžia na zmenu znaku.
Pre zrušenie vášho výberu stlačte tlačidlo [u] (Exit).
5. Stlačte tlačidlo [s] (Enter).
Nastavenia budú uložené.
POZNÁMKA
Zariadenie nevypínajte v prípade, že na displeji svieti nápis
„Executing....
6. Súčasne stlačte tlačidlá [Ambience] a [Brilliance] – režim
Function bude ukončený.
Načítanie uloženého setu registrácií (Registration
Import)
Nasledujúcim spôsobom môžete do tlačidla [Registration] načítať set
registrácií uložený na USB kľúči.
POZNÁMKA
Načítaním setu registrácií budú všetky registrácie v tlačidle
[Registration] prepísané a nezachovajú sa. Ak chcete registrácie
zachovať, uložte ich na USB kľúč.
1. Pripojte USB kľúč k portu USB Memory (s. 25).
2. Súčasne stlačte tlačidlá [Ambience] a [Brilliance].
3. Tlačidlami [K] [J] zvoľte možnosť „Registration Import“ a
stlačte tlačidlo [s] (Enter).
Zobrazí sa obrazovka REGISTRATION IMPORT.
4. Tlačidlami [–] [+] zvoľte set registrácií, ktorý chcete načítať.
5. Stlačte tlačidlo [s] (Enter).
Zobrazí sa okno, v ktorom musíte svoju voľbu potvrdiť.
Pre zrušenie vášho výberu stlačte tlačidlo [u] (Exit).
6. Tlačidlom [J] (right) zvoľte možnosť Yes“ a stlačte tlačidlo
[s] (Enter).
Nastavenia budú načítané.
POZNÁMKA
Zariadenie nevypínajte v prípade, že na displeji svieti nápis
„Executing....
7. Súčasne stlačte tlačidlá [Ambience] a [Brilliance] – režim
Function bude ukončený.
16
Pokročilé používanie
˙
Načítanie/uloženie nastavení klavíra
Nastavenia vášho klavíra môžete v prípade potreby preniesť aj do
iného zariadenia typu HP601 (napr. v hudobnej škole) – stačí, aby
ste ich uložili na USB kľúč a následne načítali do príslušného modelu
HP601.
* Načítať možno iba nastavenia, ktoré boli vytvorené prostredníctvom
HP601.
Nastavenia, ktoré budú uložené
Nastavenie Strana
Hlasitosť reproduktorov s. 6
Hlasitosť slúchadiel s. 6
Ambience s. 6
Headphones 3D Ambience s. 6
Brilliance s. 6
Key Touch s. 6
Hammer Response s. 6
Nastavenia funkcie Piano Designer s. 13
Master Tuning s. 22
Temperament s. 22
Temperament Key s. 22
Volume Limit s. 24
Uloženie nastavení klavíra (Piano Setup Export)
1. Pripojte USB kľúč k portu USB Memory (s. 25).
2. Súčasne stlačte tlačidlá [Ambience] a [Brilliance].
3. Tlačidlami [K] [J] zvoľte možnosť „Piano Setup Export“ a
stlačte tlačidlo [s] (Enter).
Zobrazí sa obrazovka PIANO SETUP EXPORT.
4. Premenujte súbor s nastaveniami klavíra.
Tlačidlá [K] [J]
Slúžia na zmenu pozície, na ktorej sa zmení znak.
Tlačidlá [–] [+] Slúžia na zmenu znaku.
5. Stlačte tlačidlo [s] (Enter).
Nastavenia budú uložené.
POZNÁMKA
Zariadenie nevypínajte ani nevyberajte USB kľúč v prípade, že na
displeji svieti nápis „Executing....
6. Súčasne stlačte tlačidlá [Ambience] a [Brilliance] – režim
Function bude ukončený.
Načítanie nastavení klavíra (Piano Setup Import)
1. Pripojte USB kľúč k portu USB Memory (s. 25).
2. Súčasne stlačte tlačidlá [Ambience] a [Brilliance].
3. Tlačidlami [K] [J] zvoľte možnosť „Piano Setup Import“ a
stlačte tlačidlo [s] (Enter).
Zobrazí sa obrazovka PIANO SETUP IMPORT.
4. Tlačidlami [–] [+] zvoľte nastavenia, ktoré chcete
importovať.
5. Stlačte tlačidlo [s] (Enter).
Zobrazí sa okno, v ktorom musíte svoju voľbu potvrdiť.
Pre zrušenie vášho výberu stlačte tlačidlo [u] (Exit).
6. Tlačidlom [J] zvoľte možnosť Yes“ a stlačte tlačidlo [s]
(Enter).
Nastavenia budú načítané.
POZNÁMKA
Zariadenie nevypínajte ani nevyberajte USB kľúč v prípade, že na
displeji svieti nápis „Executing....
7. Súčasne stlačte tlačidlá [Ambience] a [Brilliance] – režim
Function bude ukončený.
17
Pokročilé používanie
˙
Praktické funkcie
Formátovanie pamäte (Format Media)
Nasledujúcim spôsobom môžete odstrániť všetky súbory uložené v
internej pamäti zariadenia alebo na USB kľúči (predávaný samostatne).
POZNÁMKA
5 Táto funkcia natrvalo odstráni všetky dáta uložené v internej
pamäti zariadenia alebo na USB kľúči.
5 Ak chcete obnoviť továrenské hodnoty všetkých nastavení
(okrem nastavení internej pamäte), spustite operáciu Factory
Reset (s. 17).
1. Ak chcete naformátovať USB kľúč, pripojte ho k portu USB
Memory (s. 25).
2. Súčasne stlačte tlačidlá [Ambience] a [Brilliance].
3. Tlačidlami [K] [J] zvoľte možnosť „Format Media“ a stlačte
tlačidlo [s] (Enter).
Zobrazí sa obrazovka FORMAT MEDIA.
Pre zrušenie vášho výberu stlačte tlačidlo [u] (Exit).
4. Tlačidlami [–] [+] zvoľte médium (interná pamäť zariadenia
alebo USB kľúč), ktoré chcete naformátovať.
5. Stlačte tlačidlo [s] (Enter).
Zobrazí sa okno, v ktorom musíte svoju voľbu potvrdiť.
Pre zrušenie vášho výberu stlačte tlačidlo [u] (Exit).
6. Tlačidlom [J] (right) zvoľte možnosť Yes“ a stlačte tlačidlo
[s] (Enter).
Pamäť bude naformátovaná.
POZNÁMKA
Zariadenie nevypínajte ani nevyberajte USB kľúč v prípade, že na
displeji svieti nápis „Executing....
7. Súčasne stlačte tlačidlá [Ambience] a [Brilliance] – režim
Function bude ukončený.
Obnova továrenských nastavení (Factory Reset)
Nasledujúcim spôsobom môžete obnoviť všetky registrácie a
interne uložené nastavenia do stavu, ktorý je zhodný s pôvodnými
továrenskými nastaveniami. Ide o funkciu „Factory Reset“.
POZNÁMKA
Spustením operácie Factory Reset odstránite všetky uložené
nastavenia a obnovíte ich pôvodné továrenské hodnoty.
MEMO
Táto funkcia neodstráni skladby z internej pamäte zariadenia ani
z USB kľúča (predávaný samostatne). Ak chcete odstrániť všetky
skladby z internej pamäte zariadenia alebo z USB kľúča, prečítajte
si časť „Formátovanie pamäte (Format Media)“ (s. 17).
1. Súčasne stlačte tlačidlá [Ambience] a [Brilliance].
2. Tlačidlami [K] [J] zvoľte možnosť „Factory Reset“ a stlačte
tlačidlo [s] (Enter).
Zobrazí sa okno, v ktorom musíte svoju voľbu potvrdiť.
Pre zrušenie vášho výberu stlačte tlačidlo [u] (Exit).
3. Tlačidlom [J] (right) zvoľte možnosť Yes“ a stlačte tlačidlo
[s] (Enter).
Továrenské nastavenia budú obnovené.
POZNÁMKA
Zariadenie nevypínajte v prípade, že na displeji svieti nápis
„Executing.... Zariadenie následne vypnite a opäť zapnite (s. 4).
4. Vypnite zariadenie a opäť ho zapnite (s. 4).
18
Pokročilé používanie
˙
Použitie funkcie Bluetooth®
Dostupnosť funkcie Bluetooth
Dostupnosť funkcie Bluetooth sa môže líšiť v závislosti od krajiny, v
ktorej ste klavír zakúpili.
Po zapnutí zariadenia sa
zobrazí logo Bluetooth.
Ak je funkcia Bluetooth dostupná
Možnosti funkcie
Funkcia Bluetooth vytvorí bezdrôtové spojenie medzi mobilným zariadením (napr. smartfón alebo tablet) a týmto klavírom. Vďaka tomu budete
mať k dispozícii nasledujúce možnosti.
Prostredníctvom reproduktorov tohto zariadenia budete môcť počúvať hudbu prehrávanú na mobilnom zariadení.
V prípade potreby môžete prostredníctvom reproduktorov tohto zariadenia bezdrôtovo počúvať hudbu uloženú na vašom iPhone alebo na inom
mobilnom zariadení.
0 „Počúvanie hudby prostredníctvom reproduktorov tohto zariadenia“ (s. 19)
Zážitok z hry na klavír si môžete ozvláštniť použitím rôznych aplikácií.
V prípade potreby si na svoje mobilné zariadenie môžete nainštalovať rôzne aplikácie (napr. „Piano Partner 2“ alebo „Piano Designer“ od
spoločnosti Roland), ktoré budete môcť následne použiť v kombinácii s týmto klavírom.
0 „Použitie klavíra v kombinácii s aplikáciami“ (s. 20)
S pomocou pedálov môžete otáčať strany v aplikácii slúžiacej na zobrazovanie notových listov.
V prípade potreby môžete na svojom iPade alebo na inom mobilnom zariadení spustiť aplikáciu slúžiacu na zobrazovanie elektronických notových
listov (napr. „piaScore“) a následne použiť pedále tohto klavíra na otáčanie strán.
0 „Otáčanie notových listov v aplikácii prostredníctvom pedálov“ (s. 21)
Reproduktory
Hra zameraná na hádanie nôt v aplikácii „Piano Partner 2“
Otáčanie strán
Stav pripojenia mobilného zariadenia a tohto zariadenia
V závislosti od funkcií pripojeného mobilného zariadenia sa v
ľavej spodnej časti displeja zobrazia nasledujúce ikony.
Funkcia Zobrazená ikona
Počúvanie hudby prehrávanej
na mobilnom zariadení
(AUDIO)
Prepojenie s aplikáciou
(MIDI)
Použitie pedálov na otáčanie
strán
(PAGE)
Otáčanie strán a prepojenie s
aplikáciou
(P+MID)
* V prípade problémov s pripojením si prečítajte informácie v časti „Problémy s funkciou Bluetooth“ (s. 28).
Párovanie
Aby ste mohli použiť funkciu Bluetooth, musíte najskôr vykonať
takzvané „párovanie“, prostredníctvom ktorého prepojíte klavír s
mobilným zariadením.
„Párovanie“ je proces, pri ktorom dôjde k prepojeniu mobilného
zariadenia s klavírom.
Pri párovaní dbajte na dodržanie postupu, ktorý môže byť v prípade
jednotlivých funkcií odlišný.
Párovanie
19
Pokročilé používanie
Počúvanie hudby prostredníctvom reproduktorov
tohto zariadenia
Ak chcete prostredníctvom reproduktorov tohto zariadenia bezdrôtovo
počúvať hudbu uloženú na vašom mobilnom zariadení, postupujte
nasledovne.
* Párovanie konkrétneho mobilného zariadenia s klavírom stačí vykonať
iba raz. Viac informácií nájdete v časti „Pripojenie mobilného zariadenia,
ktoré už bolo spárované“ (s. 19).
Základné nastavenia (párovanie)
V našom prípade budeme základné nastavenia vysvetľovať na príklade
iPadu. Ak používate zariadenie s operačným systémom Android,
prečítajte si používateľský manuál daného zariadenia.
1. Umiestnite mobilné zariadenie, ktoré chcete spárovať,
neďaleko klavíra.
2. Súčasne stlačte tlačidlá [Ambience] a [Brilliance].
3. Tlačidlami [K] [J] zvoľte možnosť Bluetooth Audio“ a
stlačte tlačidlo [s] (Enter).
Zobrazí sa obrazovka BLUETOOTH AUDIO.
4. Stlačte tlačidlo [s] (Enter).
Na displeji sa zobrazí nápis „Now pairing.... Klavír v tomto momente
čaká na odpoveď z mobilného zariadenia.
Ak sa párovanie rozhodnete zrušiť, stlačte tlačidlo [u] (Exit).
5. Zapnite funkciu Bluetooth na mobilnom zariadení.
6. Kliknite na položku „HP601 Audio“, ktorá sa zobrazí na
vašom mobilnom zariadení (na obrazovke s dostupnými
Bluetooth zariadeniami).
* Ak sa na displeji mobilného zariadenia zobrazí žiadosť o „Pass
Key“, zadajte „0000“ (štyri nuly).
Po úspešnom spárovaní bude položka „HP601 Audio“ pridaná do
zoznamu „My Devices“ vo vašom mobilnom zariadení.
Na displeji klavíra sa zobrazí nápis „Connection Completed“ a vedľa
loga Bluetooth sa zobrazí nápis „AUDIO“.
7. Súčasne stlačte tlačidlá [Ambience] a [Brilliance] – režim
Function bude ukončený.
Týmto krokom ste úspešne upravili základné nastavenia.
MEMO
Ak sa zariadenia nepodarí spárovať, dočasne zrušte párovanie na
vašom mobilnom zariadení a zopakujte vyššie uvedený postup
od kroku 5.
Pripojenie mobilného zariadenia, ktoré už bolo
spárované
1. Zapnite funkciu Bluetooth na mobilnom zariadení.
Dôjde k automatickému bezdrôtovému spojeniu klavíra a mobilného
zariadenia.
MEMO
V prípade, že spojenie nebolo možné s pomocou vyššie
uvedeného postupu nadviazať, kliknite na položku HP601 Audio“,
ktorá sa zobrazí na vašom mobilnom zariadení (na obrazovke s
dostupnými Bluetooth zariadeniami).
Prehrávanie zvuku
Pri prehrávaní skladieb na vašom mobilnom zariadení bude zvuk znieť
z reproduktorov klavíra.
Nastavenie hlasitosti zvuku
Hlasitosť prehrávania môžete upraviť na mobilnom zariadení. Ak to
však nie je dostatočné, upravte hlasitosť nasledovným spôsobom.
1. Pokračujte krokmi 2 – 3 z časti „Základné nastavenia
(párovanie)“ (s. 19).
2. Tlačidlami [K] [J] zvoľte možnosť „Input/Bluetooth Vol.a
tlačidlami [–] [+] upravte hlasitosť.
Ak máte viac ako jeden klavír
Príklad: svoje mobilné zariadenie chcete spárovať s viacerými
klavírmi nachádzajúcimi sa na jednom mieste (napr. v hudobnej
škole). V takomto prípade je vhodné, aby ste ku každému klavíru
priradili ID (identikátor).
Párovanie mobilného zariadenia s viacerými klavírmi
Ku každému klavíru priraďte identikátor Bluetooth ID.
Po nastavení tejto funkcie bude na koniec názvu klavíra pridané
ID číslo (napr. HP601 Audio1). Tento názov sa bude zobrazovať na
obrazovke vášho mobilného zariadenia.
1. Súčasne stlačte tlačidlá [Ambience] a [Brilliance].
2. Tlačidlami [K] [J] zvoľte možnosť Bluetooth ID“ a stlačte
tlačidlo [s] (Enter).
3. Tlačidlami [–] [+] upravte hodnotu nastavenia.
Hodnota Vysvetlenie
0 – 99
Možnosť „0“: „HP601 Audio“ (základná hodnota)
Možnosť „1“: „HP601 Audio1“
* Odporúčanie: ak párovanie prebieha na mieste, na ktorom sa
nachádza viacero klavírov, zapnite príslušné mobilné zariadenie
a iba tie klavíry, ktoré chcete spárovať (ostatné zariadenia
vypnite).
20
Pokročilé používanie
Použitie klavíra v kombinácii s aplikáciou
Ak chcete aplikácie, ktoré máte nainštalované na svojom mobilnom
zariadení použiť v kombinácii s týmto klavírom, postupujte
nasledovne.
Príklady aplikácií, ktoré možno použiť v kombinácii s
týmto klavírom
Názov aplikácie
Podporovaný
operačný
systém
Vysvetlenie
Piano Partner 2
iOS
Android
Slúži na zobrazovanie notových listov
interných skladieb, vďaka detekcii hraných
akordov dokáže automaticky pridať sprievod a
umožňuje hranie hier zameraných na hádanie
nôt.
Piano Designer
iOS
Android
Nastavenia funkcie Piano Designer (s. 13)
budete môcť vďaka tejto aplikácii intuitívne
upravovať vo vizuálne zaujímavom rozhraní. V
prípade potreby tak budete môcť upraviť zvuk
klavíra rôznymi spôsobmi (napr. nastavením
strún alebo rezonancie vznikajúcej pri stlačení
pedálov).
* Aplikácie sú zdarma k dispozícii v App Store a na Google Play.
* Informácie o aplikáciách od spoločnosti Roland boli aktuálne v dobe
vydania tohto manuálu. Najnovšie informácie nájdete na webovej
stránke spoločnosti Roland.
Základné nastavenia (párovanie)
V našom prípade budeme základné nastavenia vysvetľovať na príklade
iPadu. Ak používate zariadenie s operačným systémom Android,
prečítajte si používateľský manuál daného zariadenia.
* Párovanie budete musieť vykonať vždy, keď budete chcieť tento klavír
použiť v kombinácii s nejakou aplikáciou.
1. Ak sa HP601 zobrazuje ako spárované (v Bluetooth
nastaveniach mobilného zariadenia), spárovanie je
potrebné dočasne zrušiť.
Ak sa názov zariadenia („HP601“) nezobrazuje, znamená to, že klavír
nie je spárovaný. Prejdite k ďalšiemu kroku.
2. Dočasne vypnite funkciu Bluetooth na mobilnom zariadení.
3. Umiestnite mobilné zariadenie (s aplikáciou, ktorú chcete
použiť) neďaleko klavíra.
4. Súčasne stlačte tlačidlá [Ambience] a [Brilliance].
5. Tlačidlami [K] [J] zvoľte možnosť Bluetooth Turn/MIDI“ a
stlačte tlačidlo [s] (Enter).
6. Tlačidlami [–] [+] zvoľte možnosť „MIDI“.
7. Zapnite funkciu Bluetooth na mobilnom zariadení.
POZNÁMKA
V tomto momente zapnite funkciu Bluetooth. Neklikajte
však na názov zariadenia („HP601“), a to ani v prípade,
že by sa zobrazoval. Ak ste na názov zariadenia už klikli a
spustili tak párovanie, zopakujte celý postup od kroku 1.
8. Otvorte nastavenia aplikácie (napr. „Piano Partner 2“),
ktorú ste si nainštalovali na svoje mobilné zariadenie.
Mobilné zariadenie a klavír následne spárujte v rámci
týchto nastavení.
Po úspešnom spárovaní sa vedľa loga Bluetooth na displeji klavíra
zobrazí nápis „MIDI“. Týmto krokom ste úspešne upravili základné
nastavenia.
Ak máte viac ako jeden klavír
Príklad: svoje mobilné zariadenie chcete spárovať s viacerými
klavírmi nachádzajúcimi sa na jednom mieste (napr. v hudobnej
škole). V takomto prípade je vhodné, aby ste ku každému klavíru
priradili ID (identikátor).
Párovanie mobilného zariadenia s viacerými klavírmi
Ku každému klavíru priraďte identikátor Bluetooth ID.
Po nastavení tejto funkcie bude na koniec názvu klavíra pridané
ID číslo (napr. HP601 Audio1). Tento názov sa bude zobrazovať na
obrazovke vášho mobilného zariadenia.
1. Súčasne stlačte tlačidlá [Ambience] a [Brilliance].
2. Tlačidlami [K] [J] zvoľte možnosť Bluetooth ID“ a stlačte
tlačidlo [s] (Enter).
3. Tlačidlami [–] [+] upravte hodnotu nastavenia.
Hodnota Vysvetlenie
0 – 99
Možnosť „0“: „HP601“ (základná hodnota)
Možnosť „1“: „HP601_1“
* Odporúčanie: ak párovanie prebieha na mieste, na ktorom sa
nachádza viacero klavírov, zapnite príslušné mobilné zariadenie
a iba tie klavíry, ktoré chcete spárovať (ostatné zariadenia
vypnite).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Roland HP601 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu