ESAB F20 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
F20
Zvárská kukla
Profesionálna zváračská kukla
BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA
PREČÍTAJTE SI PRED POUŽÍVANÍM
VAROVANIE
Pred používaním si prečítajte všetky pokyny a uistite sa, že im rozumiete.
Zvárské kukly slúžia na ochranu í a tváre pred iskrami, rozstrekom a škodlivými žiarením,
ktoré vznika pre bných podmienkach zrania.
Zvárské kukly znesú len teplo určitej intenzity. Nevsúvajte do kukly držiaky s horúcimi
elektródami a kuklu neklte do blízkosti otvoreho ohňa alebo na tepelne opracovávané
hoce povrchy. Sklá, ktosa poškriabu, poškodia, rozbijú alebo zanesú rozstrekom natko,
že sa zníži ich priehľadnosť, sa musiady vymeniť.
Poívateľ by mal pravidelne každý d kontrolov, či nedošlo k poškodeniu. Materiály, kto
sa môžu dostať do kontaktu s pokožkou používateľa, môžu u citlich osôb spôsobiť alergic
reakcie. Pomôcky na ochranu očí pred časticami letiacimi vysokou chlosťou môžu pri
nasade na štandardné dioptrické okuliare prenášať nárazy a pre používateľa tak predstavujú
riziko.
Pravidelne vykovajte kontrolu spotrebných dielov a ak sa domnievate, že je ich použiteľnosť
alebo priehľadnosť zníže, vymeňte ich. Ak sa domnievate, že dlo k poškodeniu alebo
k zníženiu funkčnosti dôlitých súčastí, kto sa nedodávajú ako hradné diely,robok úplne
zlikvidujte.
VAROVANIE
Táto zváračskukla nie je vhodna laserové zranie.
Túto kuklu nikdy neklaďte na horúce povrchy.
Táto kukla neochni pred výbušnými zariadeniami ani korozívnymi kvapalinami.
Nevykonávajte žiadne úpravy skiel ani kukly, ktoré nie uvedené v tomtovode.
Nepoužívajte iné náhradné diely, ako sú diely uvede v tomto návode. Neoprávnené úpravy
a hradné diely rušia platnoruky a vystavu používateľa riziku zranenia ob.
Kuklu neponárajte do vody
Nepoužívajte žiadne rozšťadlá na priezore filtra ani na komponentoch kukly.
Teplota skladovania: –20 +85 °C (–4 +185 °F). Táto kukla sa musí skladovna
suchom, studenom a tmavom mieste, ak ju dlí čas nepoužívate.
Povrch skla pravidelne čistite. Nepoívajte na to silné čistiace roztoky.
Prasknu/poškriabané/preliačené predsklo pravidelne vymieňajte.
POKYNY NA POUŽÍVANIE
VÝSTRAHA! Pred použitím kukly na zváranie si prečítajte bezpečnostné pokyny a ubezpečte sa, že im
rozumiete.
Informačný návod k ochranným zračským kukm F20 je v súlade s odsekom 1.4 prílohy
II predpisov ES.
Kukly F20 poskytujú nepretržiochranu proti ultrafialovému/infračervenému žiareniu, ako aj
ochranu tváre a očí pred iskrami vznikajúcimi počas procesu zvárania.
Pri zapova obka sa nepozerajte priamo do lúčov bez ochrany očí. Môže to spôsob
bolestipal rohovky a nevratpoškodenienej šošovky, ktoré môže vie k
simu kalu.
ROZSAH VYUŽITIA
VÝSTRAHA! Pred použitím kukly na zváranie si prečítajte bezpečnostné pokyny a ubezpečte sa, že im
rozumiete.
Zvárské kukly ESAB sa môžu používpri väčšine aplikác zvárania oblúkom
a pri aplikáciách TIG tam, pri ktorých je to uvedené. Zváracie skposkytuochranu proti
škodlivému ultrafialomu a infračervenému žiareniu v lade s piadavkami na číslo odtieňa,
ktoré je vyznačené na každom modeli s pavnym sklom. Ochrana očí je zaiste, pokiaľ je
klopný priezor sklope a zakrýva zrak.
Ako referenciu na výber najvhodnejšieho odtia pre zvára filter je m použiť nasledujúcu
tabuľku:
Zváranie MIG/kovový inertný plyn argón
(Ar/He)
Zváranie MIG/inertný plyn na zváranie kovov
argón (Ar/He)
Zváranie TIG/inertný plyn na zváranie
w olfrámovou elektródou – argón (Ar/H)
(Ar/He)
Zváranie MAG/zváranie kovu pomocou
akvneho plynu (Ar/CoO) (Ar/Co/He/H)
Oc s obsahom chrómu a niklu (Cr-Ni), oc
s obsahom chrómu (Cr) a ďalšie legovaná
oceľ
Spájanie elektrickým oblúkom a stlačeným
vzduchom
Stlený vzduch na drážkovanie plameňom
(O)
Centrálny a vonkajší plyn: Argón (Ar/H)
(Ar/He)
Centrálny a vonkajší plyn: Argón (Ar/H)
(Ar/He)
Proces zvárania alebo
súvisiace techniky
0,5
2,5
10
20
40
Vnútorný prúd v ampéroch
8
9
10
11
12
450
1
5
15
30
60
100
150
200
80
125
175
225
275
350
13
14
10
11
12
13
14
250
300
400
500
8
9
10
11
12
13
10
11
12
13
14
10
11
12
13
14
10
11
12
13
14
200
250
11
12
13
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Všetky zvárateľné kovy, ako napríklad: oc,
hliník, meď, nikel a ich zliatiny
175
225
275
350
450
300
400
500
0,5
2,5
10
20
40
80
125
1
5
15
30
60
100
150
V vislosti od podmienok aplikácie je možpoužiť najbližšiu vyššiu alebo nšiu úrov
ochrany.
Tmavšie polia zodpovedajú oblastiam, v ktorých príslproces zrania nie je možné použiť.
Zvárské kukly ESAB F20 sú vhodné na poívanie okrem iného aj pri chto poitiach:
jednosmerné alebo strieda impulzy,
invertory WIG/TIG,
elektródové zváranie,
arn/hélium,
zváranie MIG/MAG v atmosfére ochranho plynu.
PRÍPRAVA A PREVÁDZKA
Zvárské kukly ESAB F20 sú kompletne zostavené a po drobných úpravách pripravené na
poívanie. Všetky zvárské kukly vybavené pohodlnou čelenkou, kto je nastaviteľná
štyrmi rôznymi ssobmi:
Stlačem a posunum uprate „výšku hlavy
Nastavenie sklonu slúži na vymedzenie polohy hornej a spodnej časti kukly
Stlačem a otočením upravíte „veľkosť hlavy“
Otočením nastate vzdialenosť od tváre
1. Stlačiť a posunúť na nastavenie „veľkosti hlavy“
2. Nastavenie sklonu
3. Stlačiť a otočiť na nastavenie „veľkosti hlavy
4. Otoč na nastavenie „vzdialenosti od tváre“
Pred začatím práce dôkladne skontrolujte, či sa na zváračskej kukle a pasívnom skle
nenachádzajú viditeľ zmky pkodenia, popraskania, preliačenia alebo poškriabania.
Poškodenie povrchov (a to aj v ppade ochranných štítov) znižuje ochranu pred poškodem
zraku. Ak ochranné šty poškriaba, poškode alebo zanese rozstrekom, vymeňte ich.
Zvárské kukly nesmú spadnúť na zem. Na kuklu ani do kukly neodkladajte žiadne ť
predmety ani nástroje, pretože by mohli poškodjej súčasti. Ak sa pavne sklo používa
ležitým spôsobom, počas celej doby svojej životnosti nevyžaduje žiadnu ďalšiu údržbu.
SERVIS A ÚDRŽBA
Kuklu F20 čistite len jemným mydlom a vodou. Vyutierajte ju čistou bavlnenou handričkou.
Upozoujeme, že používanie rozšťadiel je prísne zakázané, pretože poškodzujú masku
a sklo.
Poškriabaalebo poškodené priezory je potrebdy vymeniť.
Poívateľ musí pravidelne každý deň kontrolov, či nedošlo k pkodeniu. Vonkajšie a
vnútorné krycie sklá sú spotrebný materiál a musia sa pravidelne vymieňať za pôvod
certifikované náhrad diely od spoločnosti ESAB.
VÝMENA VONKAJŠIEHO SKLA
Zdvihnite výklop priezor do hornej polohy, odmontujte pchytný rám, ktorý dí ochransklo
a minelne sklo, vymeňte komponenty a dbajte pritom na to, aby ste ich nasadili späť
v správnom pora. V ppade potreby vymeňte pchytným skla. Minerálne sklo sa musí
vlož medzi vonkaie a vtorochranné sklo.
Rovnako postupujte aj pri výmene ochranného skla na zračskom štíte. Jednoducho
demontujte príchytm, ktorý pridŕža ochranné sklo z vnútornej strany štítu, a použite vhod
hradný diel od spoločnosti ESAB.
Pozrite si nasleduci obrázok
1. Minelne sklo
2. Pred krycie sklo
3. kloprám
4. Vnútor ochranné sklo
5. Príchytm skla
6. Hlavný štít
OZNAČENIE PRODUKTU
Označenie produktu
Oznenie zváračsho
štítu
ESAB
EN175
F
CE
robca
Príslušná norma EÚ
Mechanická pevnosť pri
45 m/s
Označenie zhody ES
Oznenie minerálneho
skla:
10
ESAB
1
CE
Číslo odtieňa
robca
Optická trieda
Označenie zhody ES
Oznenie ochranného
skla:
ESAB
1
B
CE
robca
Optická trieda
Mechanická pevnosť pri
120 m/s
Označenie zhody ES
Ak na okuliaroch a na ráme nie rovnasymboly F, B a A, celej súprave na ochranu očí sa
mu prirad nšia úrovochrany.
prava na ochranu očí saže poívlen na ochranu pred časticami letiacimi vysokou
chloou pri izbovej teplote, nie na ochranu pred časticami letiacimi vysokou chlosťou pri
extrémnych teplotách.
SÚPIS DIELOV A ZOSTAVENIE, F20
POLOŽKA
POPIS
Č. DIELU
0
Št F20
0700 000 509
1
Výklopný priezor 60 x 110
0700 000 510
1
Výklopný priezor 90 x 110
0700 000 511
2
Predné krycie sklo F20, 60 x 110
0160 307 001
2
Predné krycie sklo F20, 90 x 110
0160 307 004
3
Minerálne sklo, 60 x 110, DIN 8
0160 292 000
3
Minelne sklo, 60 x 110, DIN 9
0160 292 001
3
Minelne sklo, 60 x 110, DIN 10
0160 292 002
3
Minelne sklo, 60 x 110, DIN 11
0160 292 003
3
Minelne sklo, 60 x 110, DIN 12
0160 292 004
3
Minelne sklo, 60 x 110, DIN 13
0160 292 005
3
Minelne sklo, 90 x 110, DIN 9
0760 031 631
3
Minelne sklo, 90 x 110, DIN 10
0760 031 632
3
Minelne sklo, 90 x 110, DIN 11
0760 031 633
3
Minelne sklo, 90 x 110, DIN 12
0760 031 634
3
Minelne sklo, 90 x 110, DIN 13
0760 031 635
4
Príchytm skla, 90 x 110
0760 031 633
4
Príchytm skla, 60 x 110
0160 292 003
5
Pchytný rám vnútorného skla
0700 000 524
6
Vtorné ochranné sklo F20, 90 x 110
0160 307 004
7
Náhlav postroj F20
0700 000 415
8
Pots F20
0700 000 414
ŠTÍTKY CERTIFIKÁTOV A KONTROLY
Úroveň ochrany zraku zváracou kuklou F20 testuje nasleduci notifikovaorgán: DIN Prüf-
und Zertifizierungssteller Augenschutz, Alboinstr. 56, D-12103 Berlín, notifikovaný orgán
0196, ktozabezpuje sysm schválenia a priebežho hodnotenia kvality pod kontrolou
Eupskej komisie, nemeckého Ministerstva práce a Ústredného úradu Provinc
Preto môžeme používať nasledujúce označenia:
Eupske označenie zhody.
Toto označenie potvrdzuje,
že produkt spĺňa požiadavky
smernice 89/686/EWG
EN 166:2002
Adresa
DIN CERTCO Gesellschaft für
Konformitsbewertung mbH
Alboinstr. 56,
D-12103 Bern
ESAB AB
Lindholmsallén 9
Box 8004
402 77 teborg
Švédsko
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

ESAB F20 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka