GYS FLIP-FLAP WELDING HELMET Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
SK 1-8
V2 - 29/01/2015 - Ref. 042513
SK
Zváracia kukla FLIP-FLAP zodpovedá eupskej smernici č. 89/686 EHS. Zhody je dosiahnuté splnením požiadaviek noriem EN 175, EN 166, EN 168 a EN 379.
Notifikovaná osoba/organizácia:
Článok:
Kukla/clona:
Identifikačné číslo: 0196
Identifikačné číslo: 1883
to zváracia kukla sa dodáva v stave pripravenom na použitie. Ak vás má kukla chrániť, musíte si pozorne prečít tieto pokyny a pred použitím využinformácie
od kvalifikovaného inštruktora.
PRED ZAČIATKOM ZVÁRANIA
- Skontrolujte, či je kukla v dobrom stave a upravte si hlavový pásik.
- Skontrolujte, či je nasadené predné ochranné sklo, predný rámik a filter a či sú dobre usadené. Pri ziste nedostatkov ich napravte.
- Skontrolujte, či z oboch strán clony bol odstránený ochranný film.
- Skontrolujte, či zvolená úroveň ochrany zodpove zváraciemu procesu. Viď nasledujúca tabuľka, ktorá vám pomôže pri správnej voľbe (porovnaj tabuľku
zváracieho procesu).
PRÁCA S KUKLOU
Kuklu FLIP-FLAP možno používať v dvoch polohách:
1 2 1- So zodvihnutým priezorom; pri bežných prácach, tzn. napr. brúsenie (nie je
vhodné na zváranie).
2- So spusteným priezorom; na zváracie práce clona odtieň č. 11.
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Zváracia kukla je vhodná na použitie prakticky vo všetkých zváracích procesoch, s výnimkou zvárania kyslíkovo-acetylénovým plameňom, laserového zvárania
a spájkovania pod plynom.
Z obidvoch strán, tzn. z vnútra i vonkajšku modulu je treba nainštalovať štandardné ochranné clony (filtre). Ak to neurobíte, môžete ohroziť seba, prípadne že
dôj k poškodeniu modulu (kazety filtra).
Svetlý odtieň
0
Tmavý odtieň
11
Rozmery filtru
110x90x10 mm
Čas odozvy
podľa príručky
Napájanie
ne
Hmotnosť
425 g
Zorné pole
97x80 mm
Použitie
MMA 25>150 TIG 25>175 MIG-MAG 25>200
Záruka
1 rok
Prevádzková teplota
-5 °C/+ 55 °C
Skladovacia teplota
-20 °C/+ 70 °C
NASTAVENIE HLAVOVÉHO PÁSIKA
1
Kukla FLIP-FLAP je vybavená hlavovým pásikom (popruhom), ktorý možno rozličným spôsobom nastavovať tak,
aby vyhovel zváračovi: nastavovať sa dá šírka, výška (1), pozdĺžny náklon (3) a regulačná poloha (2).
3 2
ÚDRŽBA
Životnosť: v prípade tohto výrobku nie je určená, avšak pred každým použitím treba kontrolovať stav zváracej kukly FLIP-FLAP.
Zváracia kukla vám nesmie spadnúť na zem.
Pri rozoberaní ktorejkoľvek časti filtra alebo demontáži časti kukly nepoužívajte žiadne ťažké nástroje/predmety. Mohli by ste poškodiť filter alebo ochranné clony,
eventuálne sa zran. V takom prípade tiež strácate nároky vyplývajúce zo záruky.
Pri zhoršení stavu filtra alebo jeho ochrannej clonyže dôjk zúženiu zorného poľa, prípadne ku zhoršeniu úrovne ochrany. Poškodené časti vymeňte.
Filter čistite bavlnenou handričkou alebo špeciálnou textíliou na ochranné sklá.
Pravidelne čistite a vymieňajte ochranná sklá.
Vnútrajšok i vonkaok kukly čistite neutrálnym dezinfekčným prostriedkom.
Nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá.
STRAHA
Zváraciu kuklu používajte len na ochranu očí a tváre proti škodlivému ultrafialovému a infračervenému žiareniu, iskrám a odletujúcim kúskom žeravého kovu
pri zváraní.
Tento výrobok vás nechráni proti dopadu nebezpečných častíc, napr. úlomkov brusného kotúča, úlomkov frézovacích nástrojov, kameňov či ďalších predmetov
používaných pri brúsení, proti výbuchu alebo proti zasiahnutiu korozívnymi kvapalinami (tento zoznam však nie je úplný). Poki také nebezpenstvo v mieste
výkonu práce hrozí, musíte prij zodpovedajúce ochranné opatrenia.
2
SK
Hlavový pásik môže u niektoch príliš citlivých osôb vyvolať alergickú reakciu.
Optoelektronický filter kukly FLIP-FLAP nie je vodotesný a nebude fungovať správne, ak sa dostal do kontaktu s vodou.
Pracovná teplota (teplota pri používaní) filtra je od -5 °C do +55 °C.
• Skladovacia teplota kukly FLIP-FLAP sa pohybuje v rozmedzí od -20 °C do +70 °C.
BEZPEČNOSTNÝ ŠTÍTOK
Nachádza sa na vnútornej strane zváracej kukly. Dôležité je, aby poívateľ pochopil význam jednotlivých bezpečnostných symbolov. Zoznam nšie je vlade s číselným
označením.
1
?
2
3
4
5
6
6.1
6.2
6.3
7
8
Legenda:
A. Výstraha! Pri práci s kuklou že dochádzať k určitému nebezpečenstvu, poa označenia jednotlivými symbolmi.
1. Prítajte si pozorne tieto pokyny a potom začnite výrobok používať, prípadne si ich prítajte pred začiatkom zvárania.
2. N
eodstraňujte výstražný štítok a nepíšte naň.
3. P
ostupujte v súlade s nastavovacími pokynmi a pokynmi na údržbu filtra, ochranných clôn, hlavového pásika a kukly.
4. P
ozorne kontrolujte stav kukly a UV/IR filtra. Poškodené alebo opotrebované diely okamžite vymeňte. Prasknuté, poškrabané sklá filtra a sklá ochranných clôn znižuj
ú
úr
oveň ochrany. Ihneď ich vymeňte a zabráňte poškodeniu očí.
5. V
ýstraha: pokiaľ UV/IR filter počas zvárania alebo rezania nestmavne, okamžite zastavte prácu a pozrite sa do pokynov v poívateľskej prírke.
6. E
lektrický oblúk môže spôsobiť popálenie očí a pokožky.
6.
1 Používajte zváraciu kuklu s dobrou filtráciou či opacitou. Noste kompletný ochranný odev.
6.2 Kukla, filter a ochranné clony neposkytuneobmedzenú ochranu proti rázom, nárazom, výbuchu alebo pôsobeniu koróznych kvapalín. Nezvárajte ani nerežte
materiály v náročných okolitých podmienkach.
6.3 Nezvárajte ani nerežte materiály s nasadenou kuklou v priestore nad hlavou. Pri takých prácach nepoužívajte tento typ kukly.
7. Nepohybujte sa v zadymených priestoroch. Dym z vnútorných priestorov odstraňujte nútenou ventiláciou alebo lokálnym odsávacím systémom.
8. N
a zváranie či rezanie v kyslíkovo-acetylénovej atmosfére, zváranie laserom alebo plynom sa táto kukla neodporúča a ne je na takéto činnosti schválená.
3
SK
ZVÁRACIA METÓDA
Zváracia metóda
Prúd
Obalená elektróda
MAG
TIG
MIG Ťažké kovy
MIG Ľahké zliatiny
Elektroiskrové tavenie
Plazmové rezanie
Plazmové zváranie
5
4
6
8
5
10
8
8
15
6
30
9
10
9
40
9
9
10
7
60
8
70
10
10
100
10
9
125
11
10
10
10
150
11
11
11
11
175
11
11
12
11
200
12
12
225
12
12
250
12
12
13
13
12
275
300
13
13
13
350
13
14
400
450
14
13
14
14
15
500
600
14
SK
1
Vonkajšie ochranné sklo
2
Filter
3
Vnútorné ochranné sklo
4
Hlavová súprava
5
Pásik proti úniku potu
6
ref. 043466
110x90 mm
2
110x90 mm
4
1
5
(x5)
(x5)
ref. 040816
ref. 040762
ref. 040816
1 3
4
Záručný list SLOVENSKO
Platný 1 rok odo dňa zakúpenia.
vyplní Predajca:______________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
Re
f. označenie výrobku: _______________________________________________________________________
Dátum kúpy: ________________________________________________________________________________
Meno predajcu: ______________________________________________________________________________
Čo je zo záruky vylúčené:
- škrabance, práce bez ochranného skla (ochranná clona),
- rozbité sklo,
- uplynutá záručná lehota,
- poškodenie v dôsledku prepravy.
Vaše poznámky:
Str
ata sfarbenia počas pracovnej činnosti.
Zmen
a sfarbenia počas pracovnej činnosti.
N
áhodprevádzkové poruchy.
I
...
M
etóda zvárania: ______________________________________________________________________
Z
várací prúd: _________________________________________________________________________
Po uplynutí jedného roka záruky zaiuje opravy naše servisné pracovisko po zaplatení finančného preddavku.
UPOZORNENIE!
Pripomíname, že neakceptujeme výrobok
zaslaný nevyplateným spôsobom. Opravený
výrobok bude vrátený na základe uhradenia
poplatku požadovaného našou spoločnosťou.
P
ečiatka predajcu:
T
OOL IT GYS «SAV»
134 boulevard des Loges BP 4159
53941 Saint-Berthevin cedex
Fax.: SAV: 02 43 01 23 75
5
POZN.:
...............................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

GYS FLIP-FLAP WELDING HELMET Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu