PSHL 2 B1

Parkside PSHL 2 B1 Assembly, Operating And Safety Instructions, Translation Of The Original Instructions

  • Prečítal som si návod na obsluhu zváracej prilby Parkside PSHL 2 B1. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa jej funkcií, nastavenia, údržby a riešenia problémov. Návod popisuje podrobne technické údaje, bezpečnostné pokyny, postup pri výmene batérií a riešenie bežných problémov. Neváhajte sa opýtať na čokoľvek!
  • Ako nastavím úroveň ochrany DIN?
    Čo robiť, ak sa prilba nestmieva automaticky?
    Ako vymením batérie?
    Ako vyčistím prilbu?
AUTOMATIC WELDING HELMET
AUTOMATICKÁ SVAŘOVACÍ
PŘILBA
AUTOMATIK - SCHWEISSHELM
Assembly, operating and safety instructions
Translation of the original instructions
Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny
Originální návod k obsluze
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
GB
AVTOMATSKA ČELADA
ZA VARJENJE
AUTOMATICKÁ ZVÁRACIA
PRILBA
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Prevod originalnega navodila za uporabo
Návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia
Originálny návod na obsluhu
SI
SKCZ
DE AT CH
AUTOMATIC WELDING HELMET PSHL 2 B1
SKSI CZ
IAN 314800
314800_Schweißhelm_Automatik_mit_LED_PSHL_2_B1_cover_LB4.indd 2 05.02.2019 12:49:09
GB
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all
functions of the device.
SI
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
CZ
Než začnete číst tento návod k obsluze, rozložte stránku s obrázky a seznamte se se
všemi funkcemi zařízení.
SK
Prv než začnete čítať tento návod, rozložte si stranu s obrázkami a potom sa oboznámte
so všetkými funkciami zariadenia.
DE
AT
CH
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich
anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Operation and Safety Notes Page 5
SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 21
CZ Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 37
SK Návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia Strana 53
DE / AT/ CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 69
314800_Schweißhelm_Automatik_mit_LED_PSHL_2_B1_cover_LB4.indd 3 05.02.2019 12:49:09
A
1 2 53
9 7
6
4
8
D
B C
11 12 13 14 15
16 16
10
1.
2.
E
18
3
17
314800_Schweißhelm_Automatik_mit_LED_PSHL_2_B1_cover_LB4.indd 4 05.02.2019 12:49:11
314800_Schweißhelm_Automatik_mit_LED_PSHL_2_B1_cover_LB4.indd 5 05.02.2019 12:49:11
5GB
Table of contents
List of pictograms used .................................................................................. Page 6
Introduction .........................................................................................................Page 6
Intended use ...........................................................................................................Page 6
Parts Description ....................................................................................................Page 6
Technical Data ........................................................................................................Page 7
Scope of delivery ...................................................................................................Page 7
Safety instructions ............................................................................................ Page 7
Initial use ..............................................................................................................Page 11
Troubleshooting ................................................................................................. Page 14
Cleaning and Maintenance ..........................................................................Page 14
Storage ..................................................................................................................Page 14
Environmental instructions and disposal information ....................Page 14
Warranty and service information ..........................................................Page 15
Warranty terms ....................................................................................................... Page 15
Extent of warranty ..................................................................................................Page 15
Processing of warranty claims ................................................................................Page 15
Service ...................................................................................................................Page 16
Label meanings .................................................................................................Page 16
EU Declaration of Conformity .....................................................................Page 17
314800_Schweißhelm_Automatik_mit_LED_PSHL_2_B1_content_LB4.indb 5 05.02.2019 12:55:23
6 GB
Automatic Welding Helmet
PSHL 2 B1
Introduction
Congratulations!
You have chosen a high-quali-
ty product from our company. Familiarise
yourself with the product before using it for
the first time. In addition, please carefully
refer to the instructions for use and the safety
instructions below.
KEEP OUT OF THE REACH OF
CHILDREN!
Intended use
This welding helmet protects the eyes and
face from sparks, splashes and UV rays
while welding and automatically adapts to
the lighting conditions. It ensures an imme-
diate, sensor-controlled darkening upon arc
ignition as well as automatic illumination at
the end of the welding procedure (including
a short delay to protect against afterglow).
This welding helmet provides a freely ad-
justable DIN protection level with a lateral
adjustment wheel and is also adjustable for
flying sparks during grinding work. Only use
the product as described and for its indicat-
ed purpose. Keep these instructions in a safe
place.
When passing this product on to others,
please also include all the documents. Any
use other than the intended is prohibited and
potentially dangerous. Damages resulting
from noncompliance or misuse are not cov-
ered by the warranty and are not included
in the manufacturer‘s liability. This device
has been designed for household use and
may not be used for commercial or industrial
purposes.
Parts Description
1
Viewing pane
2
Helmet casing
3
Solar cell
4
Rear pane
5
Headband
6
Rear control dial headband
7
Lateral control dial headband
8
UV filter
9
Darkening regulator
10
Low battery display
11
Test button
List of pictograms used / Introduction
List of pictograms used
Caution!
Read instructions for use!
Attention, potential dangers!
Do not dispose of electrical
equipment in household waste!
Important notice!
Attention: The welding helmet
does not provide any eye, ear
or face protection!
Warning: arc rays can injure
the eye's retinas!
Made from recycling material
Dispose of batteries in an envi-
ronmentally friendly manner!
314800_Schweißhelm_Automatik_mit_LED_PSHL_2_B1_content_LB4.indb 6 05.02.2019 12:55:24
7GB
Introduction/ Safety instructions
12
Sensitivity setting
13
Delay setting
14
LED Lighting switch
15
Battery compartment
16
Bracket
17
Arc sensor
18
LED
19
Battery
Technical Data
Filter cartridge size: 110 x 90 x 9 mm
Field of vision: 9.2 x 4.2 cm
Bright state: DIN 4
Dark state: DIN 9–DIN 13
Switching times
Bright to dark: 0.23~0.72 ms
Dark to bright: 0.1~2 s
Switch on / off: Fully automatic
Energy supply: Solar cell
UV / IR protection: DIN 16
Operating temperature: -5 °C to +55 °C
Storage temperature: -20 °C to + 70 °C
Welding procedure: MMA, MIG, MAG,
TIG, plasma cutting
and plasma welding
Maximum service life: approx. 6 years
Scope of delivery
1 Auto-Darkening Welding Helmet
1 Set of instructions for use
Safety instructions
Please carefully read the
instructions for use and follow
the specified notices. Familiarise
yourself with the equipment, its
proper use and the safety notices
using these instructions for use.
All technical data about this
welding helmet is on the label,
please learn about this product‘s
technical facts.
The product is not suitable for
laser welding.
The product is only approved
for use within a temperature
range of between -5 °C to 55
°C.
The product is not fire-resistant.
Welding helmet and ADF filter
must not be exposed to any
heat or moisture.
Do not remove the ADF filter
from the welding helmet and
never open the housing of the
ADF filter without authorisation
from the manufacturer.
Prior to each use, check wheth-
er the Welding/Grinding set-
ting was selected correctly.
The cover lens must be in-
stalled on the outer side of the
ADF filter. Otherwise, the ADF
filter can get damaged.
Do not carry out any
modifications/replacements on
the welding helmet and ADF
filter without consent.
If the filter does not darken
automatically whilst weld-
ing please stop the operation
immediately and contact the
dealers without delay.
314800_Schweißhelm_Automatik_mit_LED_PSHL_2_B1_content_LB4.indb 7 05.02.2019 12:55:24
8 GB
Safety instructions
Do not use any alcohol, fuel
or diluting agents to clean the
ADF filter. Do not place the
ADF filter in water.
The response time of the ADF
liquid crystal slows down if the
ambient temperature is lower,
however this does not have an
impact on the protective func-
tions.
Please replace the housing
of the ADF filter immediately
if it is damaged or scratched
because this can impair visi-
bility and the protective perfor-
mance.
Please replace the viewing
pane immediately if it is bro-
ken or scratched. Do not use
any hard objects to replace
the viewing pane of the filter.
Regularly clean the surfaces
of the ADF filter, sensor and
solar cells.
The welding helmet cannot
withstand any damages that
are caused by a heavy blow,
explosion or abrasive liquids.
The useful life depends on
many different individual fac-
tors such as usage, cleaning,
storage and maintenance.
Regular inspections and re-
placement in the case of dam-
age are recommended.
The material used to manufac-
ture the product will age over
time. This can result in break-
ages on the welding helmet,
for example. As a result of
these damages, the welding
helmet is no longer able to
provide effective protection.
In this case, the user should
replace the welding helmet im-
mediately.
This product cannot be used
for overhead welding work
and cutting operations. If
this product is use for over-
head welding or cutting, the
molten metal drops could burn
through the ADF filter and re-
sult in injuries to the user.
If the filter is faulty, the user
must stop using the weld-
ing helmet immediately. Slag
splashes can damage the sur-
face of the filter and cause in-
jury to the user’s skin or cause
other serious accidents.
This product is temperature re-
sistant and hardly inflammable
but in case of direct contact
with naked flames or in case
of access to an object with a
high temperature, the helmet
may begin to burn or melt.
Please store and only use the
welding helmet in the manner
described in order to reduce
such risks.
314800_Schweißhelm_Automatik_mit_LED_PSHL_2_B1_content_LB4.indb 8 05.02.2019 12:55:24
9GB
Safety instructions
The ADF filter is an electronic
product that is not waterproof.
Please ensure it is kept dry
and clean and not stored in a
damp environment.
Improper use could result in
injury to the user and cause
other types of diseases.
Please examine the filter prior
to each use. As soon as the
function and appearance seem
defective, they must no longer
be used.
The use of the welding helmet
is prohibited if the filter flickers
or if the level of darkening no
longer corresponds to the
standard value or there are
other abnormal working con-
ditions.
Please do not expose this
product to unnecessary solar
radiation.
Please only use original spare
parts. The use of non-original
parts can cause problems with
regard to the protective func-
tion, serviceability and degree
of product protection.
Exceeding the service life
(insufficient protection) –
please check the protective
glasses prior to each use for
damage and durability.
Using eye protection without
the filter effect against radia-
tion (damages the eyes) – pri-
or to each use check whether
the eye protection exhibits the
necessary scale number.
Using the product against
splashes (insufficient protec-
tion) – always check whether
the correct protective effect is
present.
Using the product against
large dust particles (injury,
accident). The eye protection
equipment must only be used
for the work described in the
operating instructions. Any de-
viation from the instructions in
the operating instructions can
result in injuries or accidents.
Using damaged products
(insufficient protection) –
prior to each use check the
protective glasses for damage
and durability.
Improper use of the eye protec-
tion (injury, accident). The eye
protection device must only be
used for the work described in
the operating instructions. Any
deviation from the instructions
can result in injuries or acci-
dents.
This device may be used by
children aged 16 years and
up, as well as by persons with
reduced physical, sensory or
mental capacities, or lacking
314800_Schweißhelm_Automatik_mit_LED_PSHL_2_B1_content_LB4.indb 9 05.02.2019 12:55:24
10 GB
Safety instructions
experience and / or knowl-
edge, so long as they are su-
pervised or instructed in the
safe use of the device and un-
derstand the associated risks.
Do not allow children to play
with the product. Cleaning
and user main tenance should
not be performed by children
without supervision.
The welding helmet with auto-
matic darkening is not suitable
for laser and gas welding.
Never place the welding
helmet on hot surfaces.
Never open the welding
helmet. Never carry out re-
pairs on or modifications to
the welding helmet. These may
only be carried out by trained
experts.
Please ensure that you have
set the automatic darkening
before each welding proce-
dure.
The safety visor should not be
opened. It protects the filter
from dirt and damage.
If the filter does not automati-
cally darken, then immediate-
ly end the welding procedure
and contact the manufacturer.
Only use the welding helmet
in temperatures between -5 °C
and +55 °C. The filter‘s reac-
tion time will slow down if this
temperature has not been
reached or is exceeded.
Clean the filter, the surface of
the helmet and the solar cells
regularly.
Replace the protective visor if
scratches or damages appear.
The welding helmet does not
provide protection against im-
pact.
Frequent use, cleaning or stor-
age can mean that the service
life is less than 6 years. Re-
place the welding helmet im-
mediately if the viewing panel
gets scratched or the viewing
panel is visibly damaged in
any other way.
ATTENTION! Materials
that come into contact with the
wearer‘s skin may cause allergic
reactions in people with sensitive
skin.
ATTENTION! Eye protection
can represent a hazard for the
wearer if it is worn over normal
corrective glasses due to the im-
pact from high-speed particles.
ATTENTION! If protection
against high-speed particles at
extreme temperatures is required,
the eye protection chosen must
be labelled with the letter T direct-
314800_Schweißhelm_Automatik_mit_LED_PSHL_2_B1_content_LB4.indb 10 05.02.2019 12:55:24
11GB
ly after the letter for the impact
intensity, i. e. FT, BT or AT. If the
letter for the impact intensity is
not followed by the letter T, the
eye protection may only be used
against high-speed particles at
room temperature.
Initial use
Note: Only use the welding helmet with the
rear pane mounted
4
.
Note: Keep the UV filter‘s sensors
8
clean
and clear.
After opening the package, immediately
check to ensure that the package contents
are complete and undamaged. Contact your
dealer immediately if the package contents
is incomplete or has any defects. Do not use
the device if it is defective
Check that the welding helmet and the
protective screen are intact before each use.
If the protective screen has scratches, cracks
or irregularities, it must be replaced before
use, as serious injuries may occur otherwise.
Remove the protective film from the in-
side and the outside of the visor.
Adjust the welding helmet with the help
of the headband
5
. Turn the rear control
dial headband
6
in order to adjust the
welding helmet to the respective head
size and the lateral control dial head-
band
7
in order to lock the welding
helmet. When adjusting, ensure that your
head is placed as far into the helmet as
possible and that it sits as close as
possible to your face.
Set the appropriate darkening shade
before the welding procedure (see the
following table). The darkening shade
may be manually adjusted from 9 to 13
by twisting the darkening regulator
9
on
the outside of the helmet.
ATTENTION! The darkening regulator
9
has the setting position “grind“. If the
darkening regulator
9
is set to this position
the automatic darkening is deactivated.
Only use this setting when you do not wish
to use the welding helmet for welding.
The automatic darkening is then no longer
active.
Check the light density before each use.
Safety instructions / Initial use
314800_Schweißhelm_Automatik_mit_LED_PSHL_2_B1_content_LB4.indb 11 05.02.2019 12:55:24
12 GB
Initial use
Test procedure
You can use the test button
11
to check
whether the welding helmet's darkening
feature is working properly.
Bring the viewing panel closer to an ex-
ternal light source with a value of more
than 40 W and examine whether or
not the screen darkens or illuminates.
To do so, turn the darkening control
9
clockwise from "Grind" to the next posi-
tion. This sets the filter to auto-darkening
mode.
If you turn the darkening control
9
an-
ticlockwise back to "Grind", the filter's
auto-darkening feature is once again
deactivated.
Change UV filter
Press the clip
16
downwards to change
the UV filter / solar cell. (see fig. C).
Subsequently you can remove the filter
(see fig. C).
Then remove the darkening control
9
from the exterior of the welding helmet by
simply pulling it away, and unscrew the
nut that is located beneath it (see fig. D).
Once you have removed the nut from the
thread, you can completely remove the fil-
ter from the welding helmet. (see fig. D)
SMAW: welding with coated
electrodes
MIG (heavy): MIG welding heavy metals
MIG (light): MIG welding light metals
and alloys
TIG / GTAW: welding with inert gases
MAG: welding with metal active
gass
PAC: plasma cutting
PAW: plasma welding
Grind: Grinding function: Automatic dim-
ming not active. Only use the setting
if you do not use welding helmet for
welding.
Table for setting the darkening shades
Arc current (ampere)
1,5 6 10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600
Grind
Grinding function - automatic dimming not active
SMAW 8 9 10 11 12 13 14
MAG 8 9 10 11 12 13 14
TIG /
GTAW
8 9 10 11 12 13
MIG
(heavy)
9 10 11 12 13 14
MIG
(light)
10 11 12 13 14
PAC 9 10 11 12 13
PAW 4 5 6 7 8 9 10 11 12
314800_Schweißhelm_Automatik_mit_LED_PSHL_2_B1_content_LB4.indb 12 05.02.2019 12:55:25
13GB
Initial use
Delay setting
You can adjust the delay setting
13
to
configure whether or not the auto-
darkening feature should be switched
off immediately after stopping welding
work, depending on the type of welding
work. At the lowest setting, auto-darkening
is switched off immediately. Turn the
rotary switch clockwise towards the
highest setting to prolong the time the
auto-darkening feature remains active
after welding work. This feature is very
useful for handling afterglow.
Sensitivity setting
You can use the sensitivity setting
12
to
adjust the light sensitivity of the sensor.
With low incident light, the control can
be adjusted to the highest setting to en-
sure that the auto-darkening feature is
activated even for a weak light source.
Even with this additional feature, you
can also adjust the light sensitivity of the
sensor to suit your own personal require-
ments.
LED light with lowlight sensor
The LEDs
18
integrated in the welding helmet
are controlled with the LED light switches
14
. The LED
18
can be manually switched on
by pressing the LED light switch
14
(middle
position “ON”).
The welding helmet as a lowlight sensor. This
is activated by switching the LED light switch
14
to the right position “Auto”. The lowlight
sensor automatically switches the LED lamp
on in dark environments and off in brightly
lit environments. This helps to illuminate the
object being welded in dark working condi-
tions. The LED light switch
14
should always
be switched of (left position “OFF”) at the
end of work and when storing the welding
helmet.
Battery replacement
If the battery charge level is too low you can
replace the batteries. A low battery charge
level is indicated with a red warning light on
the Battery display
10
.
In order to open the battery compartment
15
, you must turn the cover of the battery
compartment
15
counter-clockwise (see
image B).
You can remove the battery
19
, once you
have removed the battery compartment
15
.
Observe the correct polarity when insert-
ing the new battery. The positive pole
marking “+” must face upwards (see fol-
lowing Figure F).
F
19
Then, close the battery compartment
15
. To
close the battery compartment, you must
turn the position the battery compartment
15
and turn it clockwise.
314800_Schweißhelm_Automatik_mit_LED_PSHL_2_B1_content_LB4.indb 13 05.02.2019 12:55:25
14 GB
Troubleshooting / Cleaning and ... / Storage / Environmental instructions ...
Cleaning and Maintenance
Do not use any harsh cleaning agents to
clean the helmet casing
2
.
Never bring the UV filter
8
into contact
with water.
Clean the product with a soft and dry or
moistened cloth or clean it with a cloth
moistened with disinfectant.
Storage
Keep the device in a dry place and out
of the reach of children.
During storage, make sure the LED light
switch
14
is switched off [left position
“OFF”].
Environmental instructions
and disposal information
Don‘t waste, recycle!
The device, accessories and packaging
should be recycled in an environmentally
friendly manner.
Do not throw the auto-darkening welding hel-
met into household rubbish, fire or water. If
possible, non-operational equipment should
be recycled. Contact your local retailer for
information.
As the consumer you are legally
obliged (by the German Battery
Troubleshooting
Error Cause Solution
The filter does not darken in a
normal way or flickers.
The protector does not darken in a
normal way or flickers.
Clean the protector or replace it.
The arc sensor is not clear. Clean the arc sensor's surface.
The welding current is
too low.
Set the sensitivity to the
maximum degree.
The reaction is slow. The ambient temperature is too
low / high.
Only use the welding
helmet in temperatures
between -5 °C and +55 °C.
The sensitivity is too low. Set the sensitivity to a
higher setting.
The visibility is poor. The protector / the protective
screen is dirty.
Clean the protector and the
protective screen.
The protective film on the protec-
tive screen was not removed.
Remove the protective film.
The ambient light is not sufficient. Apply more light to your work
surroundings.
The wrong darkening shade has
been set.
Reset the darkening shade.
The welding helmet slips.
The headband
5
has been put
on incorrectly.
Put on the headband
5
again
tighter.
314800_Schweißhelm_Automatik_mit_LED_PSHL_2_B1_content_LB4.indb 14 05.02.2019 12:55:25
15GB
... / Warranty and service information
Ordinance) to return any and all used
batteries. Batteries containing harmful
substances are labelled with the adjacent
symbol, which indicates the prohibition on
disposal in household waste. The abbrevia-
tions for the relevant heavy metals are: Cd =
cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
Take used batteries to a waste management
company in your city or community, or return
them to your dealer. This satisfies your legal
obligations while also making an important
contribution to protecting the environment.
Warranty and service
information
Creative Marketing & Consulting
GmbH warranty
Dear customer, the warranty for this device
is 3 years from the date of purchase. In the
event of product defects, you have legal
rights against the retailer of this product.
Your statutory rights are not limited in any
way by our warranty detailed below.
Warranty terms
The warranty period begins on the date of
purchase. Please keep the original receipt in
a safe place. This document is required as
your proof of purchase. Should this device
show any fault in materials or manufacture
within 3 years from the date of purchase, it
will be repaired or replaced – at our choice
– by us free of charge. This warranty is
conditional on the defective device and the
receipt of purchase being presented within
the 3 year warranty period, and that there
is a brief written description of the nature of
the defect and of the date it arose.
If the defect is covered by our warranty,
you will receive the product which has been
repaired or a new product. A repair or
exchange of the device does not begin a
new warranty period.
Extent of warranty
The appliance has been manufactured to
strict quality guidelines and meticulously
examined before delivery.
The warranty applies to defects in material
or manufacture. This warranty does not
apply to product parts subject to normal
wear and tear and which can therefore be
considered as wear items, or to damage to
fragile parts, e.g. switches, storage batteries
or glass parts.
This warranty becomes void if the device
has been damaged or improperly used or
maintained.
All instructions provided in the instructions
for use must be followed strictly to constitute
proper use of the product. Purposes and
practices which the operating instructions
warn of or advise against must be avoided
without fail.
This product is intended for private,
non-commercial use only. Any incorrect or
improper use of the device, use of force and
changes not performed by our authorized
service branch will void the warranty.
Processing of warranty
claims
Please follow the instructions below to ensure
your claim is processed quickly:
When inquiring about your product please
have your receipt and product number
(e.g. IAN) ready as your proof of purchase.
The product number can be found on the
type plate, an engraving, the cover page of
your instructions (bottom left) or the decal at
the back or bottom. In the event of malfunc-
tions or other defects, please first contact
314800_Schweißhelm_Automatik_mit_LED_PSHL_2_B1_content_LB4.indb 15 05.02.2019 12:55:25
16 GB
the service department below by phone or
e-mail.
A product recorded as defective, along with
the proof of purchase (sales receipt) and
a description of the defect and when it
occurred, can then be returned free of
charge to you to the service address provid-
ed.
Note:
On www.lidl-service.com you can
download this as well as many other
manuals, product videos and software.
Service
Only use original accessory parts:
Black variant / Variant with flames
(PSHL 2 B1, Item no.:2182/2183):
Viewing pane (CMC 1F CE):
118 mm x 95 mm x 1.0 mm
Rear lens (CMC 1F CE):
103.8 mm x 47.3 mm x 1.0 mm
How to contact us:
GB/IE/NI
Name: C.M.C. Creative Marketing
& Consulting GmbH
Website: www.cmc-creative.de
E-mail: service.gb@cmc-creative.
de
Phone: 0-808-189-0652
Registered office: Germany
IAN 314800
Please note that the following address is not
a service address. Please first contact the
service point named above.
Address:
C.M.C. Creative Marketing & Consulting
GmbH
Katharina-Loth-Str. 15
DE-66386 St. Ingbert
DEUTSCHLAND
Ordering spare parts:
www.lidl.com/contact-us
Label meanings
Safety viewing panels approved
according to DIN EN 166
(CXXXXCMC, CXXXXCMC):
• Viewing pane: CMC 1 F CE
CMC = manufacturer code
1 = optical class
F = mechanical strength
(low-energy impact at 45 m/s)
CE = CE symbol)
• Rear pane: CMC 1 F CE
CMC = manufacturer code
1 = optical class
F = mechanical strength
(low-energy impact at 45 m/s)
CE = CE symbol)
ADF approved according to
DIN EN 379: 4/9-13 CMC
1/1/1/2/379 CE (CXXXXCMC)
Legend:
4 = bright state
9–13 = dark state
CMC = manufacturer code
number 1 = optical class
number 2 = scattered light grade
number 3 = homo-geneity class
number 4 = angle dependency class
379 = test standard
CE = CE symbol
... / Label meanings
314800_Schweißhelm_Automatik_mit_LED_PSHL_2_B1_content_LB4.indb 16 05.02.2019 12:55:25
17GB
Label meanings / EU Declaration of Conformity
Welding helmet case:
CMC EN 175 F CE
(CXXXXCMC, CXXXXCMC):
Manufacturer identification: CMC
Number of the standard: EN 175
Area(s) of application (if required): S, F, B
Mass in grams (if required)
IP rating for welding helmet, order no.:
2182/2183: F
CE = CE symbol
Symbol
Protec-
tion type
Description
of scope
of application
S
increased
strength
Mechanical strength
F
Low
energy
impact
Mechanical strength
B
Medium
energy
impact
Mechanical strength
If the symbols F, B and S are not
obtained for the viewing panel as well as the
supporting body, the entire eye protection
device is to be conferred with a lower
rating.
Certification body:
DIN CERTCO Gesellschaft für
Konformitätsbewertung mbH
Alboinstrasse 56
12103 Berlin
Notified body number 0196
EU Declaration of Conformity
1. PSA (product, type, batch or serial num-
ber):
Automatic welding helmet
IAN: 314800
Serial number:
2182 (black variant) /
2183 (variant with flames)
Year of manufacture: 2019/25
Model: PSHL 2 B1
2. Name and address of the manufacturer
and his/her representative, if required:
C.M.C. Creative Marketing &
Consulting GmbH
Documentation Officer:
Alexander Hoffmann
Katharina-Loth-Str. 15
66386 St. Ingbert
GERMANY
3. The manufacturer is solely responsible for
the creation of the declaration of conform-
ity.
C.M.C. Creative Marketing &
Consulting GmbH
4. The object of the declaration (identifica-
tion of the PPE that enables traceability;
if necessary, it can contain a sufficient
sharp image if it is necessary for the
identification of the PPE):
Welder visor PSHL 2 B1,
item no. 2182, welder visor PSHL 2
B1, item no. 2183
314800_Schweißhelm_Automatik_mit_LED_PSHL_2_B1_content_LB4.indb 17 05.02.2019 12:55:26
18 GB
EU Declaration of Conformity
Viewing pane without filter effect
PSHL 2 B1, item no. 2182, 2183
Viewing pane without filter effect
PSHL 2 B1, item no. 2182, 2183
Automatic welder protective filter
with manually adjustable protec-
tion level PSHL 2 B1, item no. 2182,
2183
5. The object of the declaration described
under number 4 corresponds to the
relevant harmonisation legislation of the
union:
Electromagnetic Compatibility
2014 / 30 / EU
RoHS directive
2011 / 65 / EU
Personal Protective Equipment -
Ordinance
(EU) / 2016/425
6. Indication of the relevant harmonised
standards used or other technical specifi-
cations in relation to which conformity is
declared, including the date of the standards
or other technical specifications:
EN 166:2001
EN 175:1997
EN 379:2009.
7. The notified certification body DIN CERTCO
Gesellschaft für Konformitätsbewertung
mbH, Alboinstrasse 56, 12103 Berlin,
Notified body number 0196, carried out the
EC type
examination and issued the EC type exami-
nation certificate CXXXXCMC/R0, CXXXXC-
MC/R0, CXXXXCMC/R0, CXXXXCMC/R0,
CXXXXCMC/R0.
St. Ingbert, 11.01.19
On behalf of M. Sc. Alexander Hoffmann
– Quality Assurance –
314800_Schweißhelm_Automatik_mit_LED_PSHL_2_B1_content_LB4.indb 18 05.02.2019 12:55:26
19GB
314800_Schweißhelm_Automatik_mit_LED_PSHL_2_B1_content_LB4.indb 19 05.02.2019 12:55:27
20 GB
314800_Schweißhelm_Automatik_mit_LED_PSHL_2_B1_content_LB4.indb 20 05.02.2019 12:55:27
/