ESAB F20 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
F20
Svářs helma
Svářečská helma profesionální kvality
BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ
PŘED POUŽITÍM PŘEČTĚTE
VAROVÁNÍ
Před použitím si přečtěte veškeré pokyny a ujistěte se, že jim rozumíte
Svářské helmy sloí k ochraně í a obličeje před jiskrami, prsním a škodlivým zářením
za normálních podmínek svová.
Svářské helmy mohou odolat pouze určitému mnství tepla. Do helmy neumisťujte horké
držáky elektrod a nepokdejte ji do blízkosti otevřeho plamene ani horch pracovních ploch.
Poškrábaná či poškozená skla je nutné vždy vyměnit v přípa rozbi, poškození nebo pokrytí
rozsikem v rozsahu, kte naruje výhled.
Uživatel by měl provádět pravidel kontroly, aby se ujistil, že helma nevykazuje známky
poškoze. Materly, které jsou v kontaktu s pokkou ivatele, mohou u citlivých jedin
zsobit alergic reakce. Ochrana očí před částicemi lecími vysokou rychlostí, kte je
nasazena na standard optic brýle, že přenášet nárazy, což vytváří riziko pro ivatele.
Pravidelně kontrolujte spotřební součásti a vyňte je, pokud je ovlivněna jejich
provozuschopnost či viditelnost, a nakonec je zlikvidujte, jsou-li pkozeny důlité součásti,
kte se nenazejí jako náhradní ly nebo je-li ovlivněna provozuschopnost.
VAROVÁNÍ
Tato svářečs helma není vhodná pro laserové svařová.
Tuto helmu nikdy nepokdejte na horký povrch.
Tato helma nechrá před výbušnými zízeními ani ed korozivními kapalinami.
Skla ani helmu nijak neupravujte, pokud v to příručce ne uvedeno jinak.
Nepoívejte jiné náhradní díly než ty, které jsou uvedeny v této írce. Neoprávněné
úpravy a náhradní díly způso ztrátu platnosti záruky a vystaví pracovníka riziku zraně.
Helmu neponořujte do vody.
Nepoívejte na filtr ani na soásti helmy žádná rozpouštědla.
Skladova teplota: -20 °C +85 °C (-4 °F +185 °F). Helmu je nut skladovat v sucm,
chladném prostoru, pokud ji po dlouhou dobu nepoužíváte.
Povrch skel pravidelně čistěte. Nepoívejte k tomu sil chemické roztoky. Pravidelně
vyměňujte prasklá/poškrábaná/děravá přední skla.
POKYNY K POUŽITÍ
VAROVÁNÍ! Před použitím helmy pro svařování si nezapomeňte přečíst bezpečnostní pokyny a ujistit se, že jim
rozumíte.
Informační příručka pro ochran svářečs helmy F20 odpovídá požadavkům předpi EU
odst. 1.4 ílohy II.
Helmy F20 nabíze trvalou ochranu před UV/IR paprsky a také ochranu tváře a očí ed
jiskrami zsobemi svařovám.
i svařování se nevejte nechněnýma očima přímo do záře do vytveného oblouku.
Může dot k bolestivému zanícení rohovky a nevratmu pkození čočky v oku, kte
vede ke kataraktům.
OBLAST POUŽITÍ
VAROVÁNÍ! Před použitím helmy pro svařování si nezapomeňte přečíst bezpečnostní pokyny a ujistit se, že jim
rozumíte.
Svářské helmy ESAB lze použít pro věinu typů svařová obloukem a pro svařování TIG
tam, kde je to uvedeno. Svářečs skla poskytují ochranu před škodlivým UV (ultrafialovým) a
IR (infračerveným) zářem podle požadav na číslo odsnu označené na kdém pasivním
automaticm modelu (ADF); ochrana í platí, dokud je kukla sptěná a zakrývá zrak.
Následucí tabulka sloit jako reference pro výběr nejvhodněího odstínu svářečského
filtru:
MIG / svařování kovů za použití inertního
plynu, argon (Ar/He)
MIG / svařování kovů za použití inertního
plynu, argon (Ar/He)
TIG / svařování s w olframovou elektrodou za
použití inertního plynu, argon (Ar/H) (Ar/He)
MAG / svařování kovů za použi aktivního
plynu (Ar/CoO) (Ar/Co/He/H)
Ocel s chrómem a niklem, ocel s chrómem a
jiné slitinové oceli
Spojování pomocí elektrického oblouku a
stlačeného vzduchu
Proces svařování nebo
souvisejí techniky
0,5
2,5
10
20
40
Proud interně v ampérech
8
9
10
11
12
450
1
5
15
30
60
100
150
200
80
125
175
225
275
350
13
14
10
11
12
13
14
250
300
400
500
8
9
10
11
12
13
10
11
12
13
14
10
11
12
13
14
10
11
12
13
14
200
250
11
12
13
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Všechny svařovatelné kovy, jako například
oceli, hlik, měď, nikl a jejich slitiny
175
225
275
350
450
300
400
500
0,5
2,5
10
20
40
80
125
1
5
15
30
60
100
150
V závislosti na podmínkách poi lze použít nejbližší nejvyšší nebo nejnižší úrovochrany.
Tmavší pole odpovídatěm oblastem, kde nelze použít příslušný proces svařová.
Svářečské helmy ESAB F20 jsou vhodné zejména pro tato použití:
Pulzy střídavého/stejnosměrného proudu
Měniče WIG/TIG
Tyčové svování
Argon/Helium
Elektrody s ochranm plynem MIG/MAG
PŘÍPRAVA A PROVOZ
Svářečské helmy ESAB F20 jsou kompletsestavené a po drobném přizpůsobe jsou
ipraveny k použití.echny svářečské helmy jsou vybaveny pohodlnou ochranou hlavy,
kterou lze nastavit čtyřmi způsoby:
Zatlačením a posunum nastavtešku hlavy“
Úpravou sklonu omezíte horní a dolní polohu helmy
Zatlačením a otočením nastavíte parametr Velikost hlavy
Otem upravíte „Vzdálenost od obličeje
1. Zatlačením a posunutím nastavte „Výšku hlavy“
2. „Úprava sklonu
3. Zatlačením a otáčem nastavte „Velikost hlavy
4. Otočte „Vzlenost od obleje“
N znete pracovat, pečlivě zkontrolujte svářečskou helmu a pasiv sklo, zda nejsou
poškrábané, prasklé, nemají prohlubně nebo hy: poškozené povrchy (i na ochranných
deskách) snižují ochranu ed poškozením zraku. Pokud jsou ochranné desky poškrába,
poškoze nebo jsou na nich usazeniny rozstřiku ze svová, vyňte je.
Svářečské helmy nesmě upadnout na zem. Nevkládejte do helmy ani na ni nepokládejte těž
edmět či nástroje, protože by mohlo dojít k pkození soástí. Pokud se poívá pasivní sklo
používá správně, nevyžaduje žádnou další údržbu během ce své životnosti.
SERVIS A ÚDRŽBA
Helmu F20 čistěte pouze jemným dlem a vodou. Oste suchým bavlm hadříkem.
Upozorňujeme, že je přísně zakázáno používat rozpouštědla, protože by pkodila masku a
skla.
Poškrábané nebo poškozené štíty je nutné vždy vyměnit.
Uživatel musí provádět pravidelné kontroly a ujistit se, že helma nevykazuje známky poškození.
Vnější a vnitřní kry skla jsou spotřební materiál a je potřeba je pravidel vyměňovat za
originální, certifikované náhradní díly ESAB.
VÝMĚNA VNĚJŠÍCH ČOČEK
Zvedte štít kukly v jeho horní poloze, sejte sponu skel, která přiduje ochranná skla a
minerální sklo, vyměňte díl(y) a znovu je ve stejném pořavraťte zpět. V přípanutnosti
vyměňte sponu skel. Zkontrolujte, zda minerální sklo zůstává ve vnějších a vnitřch
ochranných sklech.
Stejně postupujtei měně ochranných skel nainstalovaných na svařovací skepi: z vnitř
strany skořepiny sejměte sponu skel, ktepřidržuje kryskla, a vyňte ji za vhodl
ESAB.
Viz ilustrace že
1. Minelní sklo
2. ední kry sklo
3. Kukla
4. Vnitřochran skla
5. Spona skel
6. Hlav skořepina
OZNAČENÍ PRODUKTU
Označení produktu
Označe svařovací
skořepiny:
ESAB
EN175
F
CE
robce
Platná norma EU
Mechanická síla při 45 m/s
Znka shody ES
Označe minelho
skla:
10
ESAB
1
CE
Číslo odsnu
robce
Optická klasifikace
Znka shody ES
Označe ochranných
skel:
ESAB
1
B
CE
robce
Optická klasifikace
Mechanická síla při 120 m/s
Znka shody ES
Pokud se symboly F, B a A na okuru a rámečku neshodu, pak je nutdoplnit ochranu očí
podle nižší úrovně.
Ochrana í se smí používat pouze proti vysokorychlostm částim při pokojové teplo,
nikoliv proti vysokým rychlostem při extmních teploch.
SEZNAM DÍLŮ A SESTAVA F20
POLOŽKA
POPIS
Č. DÍLU
0
Skořepina F20
0700, 000, 509
1
Kukla se štítem 60x110
0700, 000, 510
1
Kukla se štítem 90x110
0700, 000, 511
2
Předkrycí skla F20 60x110
0160, 307, 001
2
Předkrycí skla F20 90x110
0160, 307, 004
3
Minerál sklo 60x110 DIN 8
0160, 292, 000
3
Minelní sklo 60x110 DIN 9
0160, 292, 001
3
Minelní sklo 60x110 DIN 10
0160, 292, 002
3
Minelní sklo 60x110 DIN 11
0160, 292, 003
3
Minelní sklo 60x110 DIN 12
0160, 292, 004
3
Minelní sklo 60x110 DIN 13
0160, 292, 005
3
Minelní sklo 90x110 DIN 9
0760, 031, 631
3
Minelní sklo 90x110 DIN 10
0760, 031, 632
3
Minelní sklo 90x110 DIN 11
0760, 031, 633
3
Minelní sklo 90x110 DIN 12
0760, 031, 634
3
Minelní sklo 90x110 DIN 13
0760, 031, 635
4
Spona skel 90X110
0760, 031, 633
4
Spona skel 60X110
0160, 292, 003
5
Vnitřní spona skel
0700 000 524
6
Vnitřní ochranná skla F20 90x110
0160, 307, 004
7
Pokrývka hlavy F20
0700, 000, 415
8
Čelenka F20
0700, 000, 414
CERTIFIKACE A KONTROLNÍ ŠTÍTKY
Svářečské filtry F20 jsou testony z hlediska ochranyí následujím notifikovaným orgánem:
DIN Prüf-und Zertifizierungsstelle für Augenschutz, Alboinstr. 56, D-12103 Berlín, notifikovaný
orgán 0196, který poskytuje schválení a pběž sysm kvality pod kontrolou Evrops
komise, německého ministerstva pce a ústřední kanceláře provinc.
Z toho důvodu máme povolení používat tyto znky:
Evrops značení shody.
To potvrzuje, že výrobek
splňuje požadavky Směrnice
89/686/ EWG
EN 166:2002
Adresa od
DIN CERTCO Gesellschaft für
Konformitätsbewertung mbH
Alboinstr. 56 ,
D-12103 Berlín
ESAB AB
Lindholmsallén 9
Box 8004
402 77 Gothenburg
Švédsko
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

ESAB F20 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka