Roland FP-10 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Uživatelský manuál
DIGITÁLNÍ PIANO
Hlavní specikace
Roland FP-10: Digitální piano
Zvukový generátor Zvuk piana SuperNATURAL zvuk Piano
Klaviatura 88 kláves (PHA-4 Standardní klaviatura s technologií Escapement a imitací slonoviny)
Zdroj napájení AC adaptér
Spotřeba
4 W (3-6 W)
4 W Průměrná spotřeba při hře na piano, s hlasitostí ve střední poloze
3 W Spotřeba ihned po zapnutí, nehraje se
6 W Typická spotřeba
Rozměry
Se stojanem na noty
1 284 (Š) x 258 (H) x 140 (V) mm
50-9/16 (W) x 10-3/16 (D) x 5-9/16 (H) inches
Se stojanem na noty
1 284 (Š) x 298 (H) x 324 (V) mm
50-9/16 (W) x 11-3/4 (D) x 12-13/16 (H) inches
Se stojanem na noty a speciálním
stojanem KSCFP10
1 284 (Š) x 298 (H) x 929 (V) mm
50-9/16 (W) x 11-3/4 (D) x 36-5/8 (H) inches
Se stojanem na noty a speciálním
stojanem KSCFP10, a připevněnými
stabilizátory
1 292 (Š) x 343 (H) x 745 (V) mm
50-7/8 (W) x 13-9/16 (D) x 29-3/8 (H) inches
Hmotnost
Se stojanem na noty
12,3 kg
27 lbs 2 oz
Se stojanem na noty a speciálním
stojanem KSCFP10
19,7 kg
43 lbs 7 oz
Příslušenství Uživatelský manuál, stojan na noty, AC adaptér, napájecí kabel (k adaptéru), pedálový spínač
Volitelné
(nutno dokoupit)
Speciální stojan (KSCFP10), klávesový stojan (KS-12), damper pedál (DP-10), kufr (CB-88RL, CB-76RL), sluchátka
* Tento dokument objasňuje specikace produktu v době, kdy byl
vydán. Nejnovější informace najdete na webové stránce Roland.
Uživatelský manuál (tento dokument)
Přečtěte si nejdříve. Vysvětluje základy, které potřebujete vědět, chcete-li používat FP-10.
Referenční manuál (PDF Manuál)
Vysvětluje všechny funkce nástroje.
Dále obsahuje části „Problémy a potíže” a „Seznam interních
skladeb”.
Jak získat PDF manuál
1. V prohlížeči počítače zadejte
následující URL.
http:/ www.roland.com/manuals
2. Zvolte „FP-10” jako jméno
produktu.
Než začnete přístroj používat, pečlivě čtěte „BEZPEČNÉ POUŽITÍ
PŘÍSTROJE” a „DŮLEŽITÉ POKYNY” (leták „BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE” a
Uživatelský manuál (p. 6)). Po přečtení si ponechejte dokumenty po ruce
pro pozdější použití.
Zajištění funkcí Bluetooth
Podle země zakoupení, nemusí být funkce Bluetooth k dispozici.
Pokud jsou funkce Bluetooth k dispozici
Při zapnutí třikrát blikne.
© 2019 Roland Corporation
2
Než začnete hrát
Umístění FP-10 na stojan
Chcete-li umístit FP-10 na stojan, použijte Roland KSCFP10 (viz KSCFP10 v Uživatelském manuálu) nebo KS-12.
Buďte opatrní, abyste si neskřípli prsty ke stojanu.
KS-12
Nastavte
horizontální šířku
Srovnejte gumové nožky dole do zářezů
stojanu
Zespodu
Poznámka k umístění FP-10 na stojan
Při instalaci na stojan postupujte přesně podle pokynů v Uživatelském manuálu.
Nebude-li správně zajištěný, riskujete nestabilní stav, ve kterém může přístroj upadnout nebo se svalí stojan a může
způsobit zranění.
Dejte pozor na převrhnutí!
Aby nedošlo u k převrhnutí FP-10, nevyvíjejte přílišnou sílu, a nikdy si na něj nesedejte ani nestoupejte.
Připevnění stojanu na noty
Vložte stojan na noty do otvorů v horní části FP-10.
Zapojení vybavení (zadní panel)
* Abyste předešli poškození nebo selhání zařízení, stáhněte vždy hlasitost a vypněte všechna zařízení ještě před provedením zapojení.
Konektor DC In
Sem zapojte přibalený adaptér.
Napájecí kabel
Umístěte AC adaptér tak, aby strana s textem
byla dole.
AC zásuvka
Konektor Phones
Sem zapojíte mini-sluchátka
nebo monitory.
Konektor PEDAL
Sem zapojte přibalený
pedálový spínač, nebo
zakoupený damper pedál
DP-10.
Podrobnosti o portu USB FOR UPDATE a portu USB
COMPUTER, viz „Referenční manuál” (PDF).
3
Než začnete hrát
Zapnutí/ vypnutí přístroje
Stiskem tlačítka [
L
] (power) zapnete nástroj.
Podržíte-li tlačítko [
L
] (power) po dobu 1s nebo déle, vypnete nástroj.
Automatické vypínání nástroje po zadané době (Auto O)
Nástroj se automaticky vypne po předem zadané době od poslední akce při hraní, nebo pomocí tlačítek a ovládacích prvků na panelu
(funkce Auto O). Pokud nechcete, aby se nástroj vypínal automaticky, vypněte funkci Auto O.
Podržte
1
2
240 min.
10 min.
Deaktivováno
C7
30 min.
Auto O 10 minut, 30 minut, 240 minut, Deaktivováno (stále zapnuto) (standard: 30 min)
5 Jakmile přístroj vypnete, neuložená data budou ztracena. Před vypnutím si uložte data, která chcete uchovat („Referenční manuál” (PDF)
„Ukládání nastavení (Memory Backup)”).
5 Normální chod obnovíte zapnutím/ vypnutím přístroje.
Nastavení hlasitosti
Stiskem obou tlačítek [VOLUME] upravte hlasitost.
[VOLUME] (pravé) tlačítko Zvýší hlasitost.
[VOLUME] (levé) tlačítko Sníží hlasitost.
Můžete nastavit hlasitost interních reproduktorů, nebo ve sluchátkách, pokud jste je zapojili.
* Počet svítících indikátorů nad tlačítky [VOLUME] se mění podle nastavení hlasitosti. Jestliže svítí všechny indikátory, je hlasitost na maximu.
Jsou-li oba vypnuté, nebude znít žádný zvuk.
4
Provedení nastavení FP-10
Výběr zvuků
Grand Piano 1
C1
C2
Grand Piano 2
Grand Piano 4
Harpsichord 1
Vibraphone
Synth Pad
Grand Piano 3
E. Piano 1
E. Piano 2
Harpsichord 2
Church Organ 1
Strings 1
Strings 2
Jazz Scat
Podržte
2
1
Jazz Organ 1
5 Stiskem dvou kláves současně mohou znít dva zvuky ve vrstvách.
Tato funkce se nazývá „Dual Play”.
5 Stiskem tlačítka [PIANO] ([FUNCTION]) zvolíte Grand Piano 1.
ehrávání interních skladeb
„Referenční manuál” (PDF) obsahuje výpis interních skladeb.
ehrávání/ zastavení interního skladby
1. Výběr kategorie.
Podržte
Tone Demo
C3
2
1
Listening
Kategorie Listening, Tone Demo (*1) (standard: Listening)
*1 Demo skladby seznamují uživatele s charakterem integrovaných
zvuků.
2. Přehrajte všechny skladby ve zvolené kategorii,
anebo jen jeden.
Podržte tlačítko [FUNCTION], a dalším stiskem stejné klávesy
přehrávání zastavíte.
Podržte
One
C3
2
1
All
epnutí na jinou skladbu
Podržte
Předchozí
Následující
C3
2
1
První
Spuštění metronomu
Zapnutí/ vypnutí metronomu
Podržte
On/O
C4
2
1
Změna hlasitosti metronomu
Podržte
C4
-1
+1
Standard
2
1
Metronome Volume 1–10 (standard: 5)
Změna rytmu
Podržte
1
2
C4
-
+
Standard
Beat (doba)
0/4 (*2), 2/2, 3/2, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4,
6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 8/8, 9/8, 12/8
(standard: 0/4)
*2 Pokud zní metronom, slyšíte všechny doby stejným zvukem.
Změna tempa
Podržte
-10
+10
120
C4
-1
+1
2
1
Tempo 10-500
5
Využití aplikace v mobilním zařízení
Po instalaci aplikace do smartphone, tabletu, či jiného mobilního zařízení, a zapojíte je přes Bluetooth, můžete aplikaci využít pro náhled stavu FP-10
na velké obrazovce mobilního zařízení, a z aplikace ovládat FP-10.
Pokud je funkce Bluetooth dostupná, tlačítko [FUNCTION] svítí.
Nyní si popíšeme Piano Partner 2 aplikaci, která rozšiřuje možnosti zábavy s FP-10, a tipy o připojení, s využitím této aplikace.
Na příkladu si popíšeme, jak se nahrává z iPadu.
Jestliže používáte zařízení pod Androidem, viz jeho Uživatelský manuál, kde jsou podrobnosti o tom, jak provést nastavení funkcí Bluetooth.
Zapojení do Piano Partner 2
Piano Partner 2 je aplikace od Rolandu, která podporuje iOS i
Android.
Můžete zapojit iPad nebo jiný tablet do FP-10 a užít si piano ještě
více.
Dokáže zobrazit hudební partituru interních skladeb FP-10, a
významně podpořit hudební schopnosti pomocí sluchových her.
Tím, že můžete využít velkou obrazovku tabletu, je snadné s aplikací
pracovat.
Podrobnosti viz následující URL adresu.
http://roland.cm/pianopartner2
Tipy pro připojení přes Bluetooth
Podrobnosti o připojení, viz „Referenční manuál” (PDF).
5 Zapněte funkci Bluetooth u mobilního zařízení.
5 Můžete se připojit na obrazovce nastavení v Piano Partner 2.
Není možné se připojit z obrazovky Bluetooth v mobilním zařízení.
5 Na obrazovce nastavení v Piano Partner 2, klikněte na
[Bluetooth MIDI Devices], a poté na [FP-10].
Pokud nelze provést zapojení přes
Bluetooth
5 Jestliže používáte OS Android 6.0 a novější, zapněte informace
o umístění Android zařízení.
5 Znovu proveďte nastavení dle pokynů níže.
1
Ukončete všechny aplikace v mobilním zařízení.
Klikněte 2x na tlačítko Home, a přejeďte prstem po obrazovce
aplikace nahoru.
2
Pokud je již spárováno, zrušte párování a vypněte
funkci Bluetooth.
1. Na obrazovce mobilního zařízení klikněte na „i” vedle
„Connected”, a dále na „Forget This Device.
2. Vypněte přepínač Bluetooth.
3
Proveďte znovu nastavení, s odkazem na „Referenční
manuál” (PDF).
Jestliže stále nelze propojit piano s aplikací, jděte na následující URL
a najděte nejbližší Roland Service středisko, nebo autorizovaného
Roland distributora ve vaší zemi.
http://roland.cm/service
BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE
DŮLEŽITÉ POKYNY
VAROVÁNÍ
Ohledně funkce Auto O
Nástroj se automaticky vypne po
předem zadané době od poslední
akce při hraní, nebo pomocí tlačítek
a ovládacích prvků na panelu (funkce
Auto O). Pokud nechcete, aby se nástroj vypínal
automaticky, vypněte funkci Auto O (p. 3).
Používejte pouze doporučený stojan
Doporučujeme nástroj používat pouze
se stojanem, doporučeným společností
Roland.
Nestavějte na nestabilní místa
Pokud použijete stojan, doporučený
společností Roland, musí být pečlivě
umístěn, aby byl vodorovný a stabilní.
Pokud nepoužijete stojan, ověřte, zda je
zvolené umístění vodorovné a nástroj se nebude
kývat.
VAROVÁNÍ
Upozornění ohledně umístění jednotky na stojan
Při instalaci na stojan postupujte přesně
podle pokynů v Uživatelském manuálu
(p. 2).
Nebude-li správně zajištěný, riskujete
nestabilní stav, ve kterém může přístroj upadnout
nebo se svalí stojan a může způsobit zranění.
Používejte pouze přibalený AC adaptér a správné
napětí
Vždy používejte AC adaptér, přiložený
výrobcem. Rovněž zajistěte, aby napětí,
uvedené na přístroji, odpovídalo napětí
ve vaší síti. Jiné AC adaptéry mohou
mít různou polaritu, nebo být upraveny pro jiné
napětí, takže jejich použití může způsobit zničení,
poškození nebo zkrat.
Použijte jen dodaný napájecí kabel
Používejte pouze přibalený napájecí
kabel. Tento kabel nesmí být využit pro
žádný jiný účel.
UPOZORNĚNÍ
Používejte pouze doporučený stojan(y)
Přístroj je upraven tak, aby bylo možné
využít specické stojany (KSCFP10,
KS-12) od Rolandu. Použijete-li jiné,
riskujete případná zranění, když produkt
upadne nebo se svalí kvůli nestabilitě.
Přečtěte si upozornění o bezpečnosti, než použijete
stojan
I když budete dbát na upozornění,
uvedená vuživatelském manuálu,
vurčitých situacích může dojít k
převrhnutí stojanu. Kdykoliv pracujete s
nástrojem, dbejte na bezpečnost.
Upozornění při přenášení zařízení
Potřebujete-li přemístit nástroj,
věnujte pozornost níže uvedeným
upozorněním. Při přenášení nástroje je
potřeba nejméně dvou osob. Je potřeba
zvýšené opatrnosti, udržujte jej ve vodorovné
poloze. Vždy se ujistěte, že jej držíte pevně,
chráníte sebe inástroj před poškozením.
Zkontrolujte šroub, zajišťující nástroj ke stojanu,
aby se neuvolnil. Kdykoliv zaznamenáte
uvolnění, znovu je pořádně přitáhněte.
Odpojte napájecí kabel.
• Vytáhněte také veškeré kabely externích
zařízení.
Sejměte stojan na noty.
Umístění
Nepokládejte na klaviaturu žádné předměty.
Může to způsobit poškození, jako zůstatko
stisk kláves, produkující nepatrný zvuk.
Podle materiálu a teploty povrchu, na kterém
přístroj stojí, jeho gumové nožky mohou změnit
barvu či zanechat stopy.
Péče o klaviaturu
Nepopisujte klaviaturu žádným způsobem ani
na klávesy neklaďte žádné značky. Inkoust se
vsaje do povrchové vrstvy a nebude možné jej
odstranit.
Na klávesy nenalepujte nálepky. Nebude možné
odstranit ty, které mají příliš silné lepidlo, takže
způsobí zabarvení kláves.
Chcete-li odstranit odolnou špínu, použijte
běžně dostupné čistící prostředky, které
neobsahují abraziva. Začněte lehkým otřením.
Pokud špína odolává, zvyšujte tlak, ale s ohledem
na nebezpečí poškrábání.
Opravy a data
Než přístroj pošlete na opravu, ověřte, že máte
zálohovaná data, nebo si alespoň poznamenejte
a sepište potřebné informace. Ačkoliv děláme
vše pro to, aby vaše uložená data zůstala během
oprav zachována, jsou případy, jako například
fyzické poškození, kdy obnova uloženého
obsahu není v žádném případě možná.
Společnost Roland nenese odpovědnost za
obnovení uložených dat poté, co byla ztracena.
Další upozornění
Veškerá data, uložená v paměti jednotky budou
ztracena, dojde-li k závadě zařízení, nesprávné
operaci, apod.
Společnost Roland nenese odpovědnost za
obnovení uložených dat poté, co byla ztracena.
Zvuk stisknutých kláves a vibrace, způsobené
nástrojem, se mohou přenášet podlahou nebo
stěnami, s nežádoucí odezvou. Takže i když
hrajete se sluchátky, můžete někoho v okolí rušit.
Netlačte na notový stojan přílišnou silou.
Upozorňujeme na vysílání rádiových frekvencí
Následující akce mohou být důvodem k
penalizaci ze zákona.
Rozebírání nebo úpravy tohoto zařízení.
Odstranění certikačního štítku na zadní
straně přístroje.
Práva k duševnímu vlastnictví
Z hlediska právního je zakázáno provádět audio
nahrávky, video nahrávky, kopie či úpravy díla,
chráněného třetí stranou (hudební dílo, video
produkce, vysílání, živá představení, či jiná), v
celku i po částech, a jejich distribuce, prodej,
pronájem, představení či vysílání, bez svolení
majitele autorských práv.
Nepoužívejte přístroj v rozporu s autorskými
právy třetí strany. Nebereme na sebe
zodpovědnost za jakékoliv porušení autorských
práv třetí strany, vzniklé použitím tohoto zařízení.
Autorská práva na obsah u tohoto produktu
(zvuková data vzorků, styly, doprovodné
patterny, data frází, audio smyčky a obrazová
data) jsou ve vlastnictví Roland Corporation.
Zakoupením tohoto produktu můžete zmíněná
data (kromě dat Demo skladeb) používat k
vytváření, hraní, nahrávání a distribuci svých
originálních hudebních děl.
Nový majitel produktu však NESMÍ extrahovat
zmíněný obsah v originální ani upravené
podobě, pro účely distribuce nahraných médií s
tímto obsahem, ani jej zpřístupnit v počítačové
síti.
Tento produkt obsahuje eParts integrovanou
software platformu eSOL Co.,Ltd. eParts je
obchodní známkou eSOL Co., Ltd. v Japonsku.
Slovo značky Bluetooth a loga jsou
registrované obchodní značky, v majetku
Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv jejich použití pod
Roland je vázáno licencí
Tento produkt využívá Source Code od μT-Kernel
pod T-Licencí 2.0, poskytnutou od T-Engine
Forum (www.tron.org).
Tento produkt používá zdrojový kód Jansson
(http://www.digip.org/jansson/).
Copyright © 2009-2014 Petri Lehtinen <petri@
digip.org> Získáno pod MIT licencí
http://opensource.org/licenses/mit-license.php
Roland a SuperNATURAL jsou buď
registrovanými ochrannými známkami nebo
chráněnými značkami Roland Corporation ve
Spojených Státech a/nebo jiných zemích.
Jména společností a produktů zmíněná v tomto
dokumentu jsou obchodními značkami nebo
registrovanými ochrannými známkami svých
majitelů.
7
Obsah
Než začnete hrát . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Umístění FP-10 na stojan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Připevnění stojanu na noty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Zapojení vybavení (zadní panel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Zapnutí/ vypnutí přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Automatické vypínání nástroje po zadané době (Auto O) 3
Nastavení hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Provedení nastavení u FP-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Výběr zvuků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Přehrávání interních skladeb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Přehrávání/ zastavení interního skladby . . . . . . . . . . . 4
Přepnutí na jinou skladbu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Spuštění metronomu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Zapnutí/ vypnutí metronomu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Změna hlasitosti metronomu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Změna rytmu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Změna tempa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Připojení aplikace v mobilním zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Využití Piano Partner 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Tipy pro připojení přes Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pokud nelze provést zapojení přes Bluetooth . . . . . . . . . . . . 5
BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DŮLEŽITÉ POZNÁMKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Referenční manuál
DIGITÁLNÍ PIANO
© 2019 Roland Corporation
Podržte
C8C7C6C5C3C2C1 C4
2
1
C1
Výběr zvuků
&
p. 5
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
Výběr kategorie
&
p. 6
Přehrávání/ zastavení interní skladby
&
p. 6
Přepnutí na jinou skladbu
&
p. 6
Spuštění/ zastavení metronomu
&
p. 5
Změna tempa
&
p. 5
Změna rytmu
&
p. 5
Přidání ozvěny zvuku (Ambience)
&
p. 6
Rozdělení klaviatury na dvě části
(Twin piano)
&
p. 7
Doladění výšky tónu k jiným nástrojům
(Master tuning)
&
p. 7
Bluetooth On/O
Změna hlasitosti metronomu
&
p. 5
Nastavení jasu zvuku (Brilliance)
&
p. 6
Změna odezvy klaviatury (Key touch)
&
p. 7
Transpozice výšky tónu (Transpose)
&
p. 8
Nastavení automatického vypínání přístroje
po určité době
&
p. 4
Grand Piano 1
Grand Piano 2
Grand Piano 4
Harpsichord 1
Vibraphone
Synth Pad
Grand Piano 3
E. Piano 1
E. Piano 2
Harpsichord 2
Strings 1
Strings 2
Jazz Scat
Tone demo
Listening
-1
+1
-
-
-1
-1
-1
One song
Předchozí skladba
Následující skladba
Standard
Standard
Standard
Standard
Standard
Individual
Light
Heavy
On
30 min
440.0 Hz
442.0 Hz
O
On/O
120
All song
První skladba
-10
+10
+
+
+1
+1
+1
Pár
Fix
Super light
Super heavy
-0.1 Hz
+0.1 Hz
Medium
O
240 min
10 min
Disabled
Church Organ 1
Jazz Organ 1
01
2
Než začnete hrát
Umístění FP-10 na stojan
Chcete-li umístit FP-10 na stojan, použijte Roland KSCFP10 (viz KSCFP10 v Uživatelském manuálu) nebo KS-12.
Buďte opatrní, abyste si neskřípli prsty ke stojanu.
KS-12
Nastavte
horizontální šířku
Srovnejte gumové nožky dole do zářezů
stojanu
Zespodu
Poznámka k umístění FP-10 na stojan
Při instalaci na stojan postupujte přesně podle pokynů v Uživatelském manuálu.
Nebude-li správně zajištěný, riskujete nestabilní stav, ve kterém může přístroj upadnout nebo se svalí stojan a může způsobit
zranění.
Dejte pozor na převrhnutí!
Aby nedošlo u k převrhnutí FP-10, nevyvíjejte přílišnou sílu, a nikdy si na něj nesedejte ani nestoupejte.
Připevnění stojanu na noty
Vložte stojan na noty do otvorů v horní části FP-10.
3
Než začnete hrát
Zapojení vybavení (zadní panel)
* Abyste předešli poškození nebo selhání zařízení, stáhněte vždy hlasitost a vypněte všechna zařízení ještě před provedením zapojení.
Konektor DC In
Sem zapojte přibalený adaptér.
Napájecí kabel
Umístěte AC adaptér tak, aby strana s textem
byla dole.
AC zásuvka
Konektor PHONES
Sem zapojíte mini-sluchátka
nebo monitory.
Konektor PEDAL
Sem zapojte přibalený
pedálový spínač, nebo
zakoupený damper pedál
DP-10.
USB COMPUTER Port
Pokud máte DAW program v počítači, nebo máte SMF data, můžete
použít běžně dostupný USB kabel a propojit USB COMPUTER port v
FP-10, s USB portem v počítači a provádět následující operace.
(DAW: hudbení produkční software (nutno dokoupit), SMF: soubory
songů)
5 SMF data, přehrávaná v MIDI kompatibilním
software, můžete přehrát i v FP-10.
5 MIDI data lze přenášet mezi FP-10 a DAW, což
umožňuje vyrobit a editovat hudbu nejrůznějšími
způsoby.
Port USB FOR UPDATE
Tento konektor využijete, když chcete rozšířit doplnit
funkce a možnosti FP-10.
* Nikdy nevkládejte ani nevyjímejte USB paměť, je-li
nástroj zapnutý. Můžete tím zničit data v nástroji nebo
USB ash disk.
4
Než začnete hrát
Zapnutí/ vypnutí přístroje
Stiskem tlačítka [
L
] (power) zapnete nástroj.
Podržíte-li tlačítko [
L
] (power) po dobu 1s nebo déle, vypnete nástroj.
Automatické vypínání nástroje po zadané době (Auto O)
Nástroj se automaticky vypne po předem zadané době od poslední akce při hraní, nebo pomocí tlačítek a ovládacích prvků na panelu
(funkce Auto O). Pokud nechcete, aby se nástroj vypínal automaticky, vypněte funkci Auto O.
Podržte
1
2
240 min.
10 min.
Disabled
C7
30 min.
Auto O 10 minut, 30 minut, 240 minut, Deaktivováno (stále zapnuto) (standard: 30 min)
5 Jakmile přístroj vypnete, neuložená data budou ztracena. Před vypnutím si uložte data, která potřebujete zachovat (p. 9).
5 Normální chod obnovíte zapnutím/ vypnutím přístroje.
Nastavení hlasitosti
Stiskem obou tlačítek [VOLUME] upravte hlasitost.
Tlačítko [VOLUME] (pravé) Zvýší hlasitost.
Tlačítko [VOLUME] (levé) Sníží hlasitost.
Můžete nastavit hlasitost interních reproduktorů, nebo ve sluchátkách, pokud jste je zapojili.
* Počet svítících indikátorů nad tlačítky [VOLUME] se mění podle nastavení hlasitosti. Jestliže svítí všechny indikátory, je hlasitost na maximu.
Jsou-li oba vypnuté, nebude znít žádný zvuk.
5
Výběr zvuků
Podržte
2
1
C1 C2
Key Jméno zvuku
C1 Grand Piano 1
C#1 Grand Piano 2
D1 Grand Piano 3
D#1 Grand Piano 4
E1 E. Piano 1
F1 E. Piano 2
F#1 Harpsichord 1
G1 Harpsichord 2
G#1 Vibraphone
A1 Jazz Organ 1
A#1 Church Organ 1
B1 Strings 1
C2 Strings 2
C#2 Synth Pad
D2 Jazz Scat
5 Stiskem dvou kláves současně mohou znít dva zvuky ve vrstvách.
Tato funkce se nazývá „Dual Play”.
Podržte
1
C1 C2
2
5 Stiskem tlačítka [PIANO] ([FUNCTION]) zvolíte Grand Piano 1.
Spuštění metronomu
Zapnutí/ vypnutí metronomu
Podržte
On/O
C4
2
1
Změna hlasitosti metronomu
Podržte
C4
-1
+1
Standard
2
1
Metronome Volume 1–10 (standard: 5)
Změna rytmu
Podržte
1
2
C4
-
+
Standard
Beat (doba)
0/4 (*1), 2/2, 3/2, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4,
6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 8/8, 9/8, 12/8
(standard: 0/4)
*1 Pokud zní metronom, slyšíte všechny doby stejným zvukem.
Změna tempa
Podržte
-10
+10
120
C4
-1
+1
2
1
Tempo 10-500
Provedení nastavení FP-10
6
Provedení nastavení FP-10
ehrávání interních skladeb
&
“Internal Song List (p. 13)
ehrávání/ zastavení interní skladby
1. Výběr kategorie.
Podržte
Tone Demo
C3
2
1
Poslech
Kategorie Listening, Tone Demo (*1) (standard: Listening)
*1 Demo skladby seznamují uživatele s charakterem integrovaných
zvuků.
2. Přehrajte všechny skladby ve zvolené kategorii,
anebo jen jeden.
Podržte tlačítko [FUNCTION], a dalším stiskem stejné klávesy
přehrávání zastavíte.
Podržte
One
C3
2
1
All
epnutí na jinou skladbu
Podržte
Předchozí
Následující
C3
2
1
První
Je-li zvolen song kategorie Tone Demo
Do jiného songu se přepnete také volbou jiného zvuku (p. 5,
podržte tlačítko [FUNCTION] a stiskněte klávesy C1-D2).
Nastavení prostorového dozvuku
(Ambience).
Dozvuk (Reverberation nebo Reverb) je charakteristická vlastnost pro
zvuk koncertní síně, a můžete ji ke zvuku přidat.
Kdy to mohu využít?
5 Chcete-li přizpůsobit dozvuk
5 Chcete-li dozvuk, odpovídající prostředí, ve kterém hrajete
Podržte
-1
+1
C4 C5
2
1
Standard
Ambience 0–10 (standard: 2)
Nastavení jasu zvuku (Brilliance)
Můžete nastavit jas zvuku, hraného na klávesy nebo přehrávané
skladby.
Kdy to mohu využít?
5 Když potřebujete vyzkoušet jas zvuku
5 Chcete-li, aby jas zvuku odpovídal prostředí, ke hrajete
Podržte
-1
+1
C4 C5
2
1
Standard
Brilliance -10–10 (standard: 0)
7
Provedení nastavení FP-10
Rozdělení klaviatury na dvě části
(Twin Piano)
Klaviaturu můžete rozdělit na levou a pravou oblast, takže mohou
hrát dva lidé ve stejném rozsahu výšek. Tato funkce umožňuje využít
nástroj pro simulaci dvou pian.
Kdy to mohu využít?
Když hrajete podle vzoru svého učitele
Podržte
PAIR
INDIVIDUAL
C5 C6
2
1
OFF
Klaviatura se rozdělí na levou a pravou oblast, se „středním C”
umístěným uprostřed každé z oblastí.
Můžete zvolit jeden z následujících způsobů, kterým bude zvuk
slyšet, je-li aktivní režim Twin Piano (str. 10).
Hodnota Vysvětlení
OFF
(standard)
Zruší nastavení, které rozděluje klaviaturu na
dvě sekce.
PAIR
Noty v pravé sekci jsou slyšet hlasitěji v pravém
reproduktoru, noty v levé sekci naopak v levém.
INDIVIDUAL
Zvuk pravé části bude slyšet z pravého
reproduktoru a z levé bude slyšet z levého.
* Levá a pravá oblast budou mít stejný zvuk (Grand Piano 1).
* Damper pedál má vliv pouze na pravou oblast klaviatury.
Změna odezvy klaviatury (Key Touch)
Můžete také měnit odezvy kláves, na které hrajete.
Kdy to mohu využít?
Chcete-li upravit feeling podle intenzity úhozu na klávesy
Podržte
FIX
SUPER LIGHT
MEDIUM
SUPER HEAVY
HEAVY
C5 C6
2
1
LIGHT
Nastavení Vysvětlení
SUPER HEAVY Ještě tvrdší nastavení než HEAVY.
HEAVY
Musíte hrát s větším důrazem než u „MEDIUM",
abyste zahráli fortissimo (), jelikož klaviatura
reaguje jako těžší.
MEDIUM
(výchozí)
Nastaví klaviaturu na standardní citlivost.
LIGHT
Např. fortissimo () můžete dosáhnout mnohem
snáze než u „MEDIUM", klaviatura se jeví lehčí.
SUPER LIGHT Ještě lehčí nastavení než „LIGHT".
FIX
Zvuk zní dle nastavené hlasitosti, bez ohledu na
sílu úhozu.
Doladění výšky k jiným nástrojům
(Master Tuning)
Pokud hrajete v kapele s jinými nástroji a v podobných situacích,
můžete doladit standardní výšku k jinému nástroji.
Podržte
1
2
+0.1 Hz
-0.1 Hz
C6 C7
440.0 Hz
442.0 Hz
Standardní referenční tón odpovídá tónu, hranému na střední klávese
A (440Hz). Pro čistější zvuk kapely během hry s dalšími nástroji,
ověřte správnost naladění všech nástrojů na standardní výšku.
Přizpůsobení všech nástrojů k tomuto tónu se nazývá „Hlavní ladění„.
Master
tuning
415,3-466,2 Hz (standard: 440,0 Hz)
8
Provedení nastavení FP-10
Změna tóniny klaviatury (Transpose)
Klaviaturu můžete transponovat v půltónových krocích.
Kdy to mohu využít?
5 Chcete-li hrát v tónině, pohodlné pro zpěváka, aniž byste měnili
tištěnou partituru (prstoklad na klaviatuře)
5 Chcete-li transponovat skladbu, napsanou ve složité tónině (s
mnoha křížky (
¾
) nebo béčky (
²
)), takže se vám bude hrát mnohem
snadněji
Např. je-li skladba v tónině E dur a chcete hrát v C dur, nastavte
Transpose na „4”.
Hrajete-li C E G
0
Bude znít E G H
Podržte
1
2
+1
-1
C6 C7
Standard
Transpose -6-5 (standard: 0)
Poslech zvuku z integrovaného ozvučení a
z externího ozvučení
Nastavení z výroby udává, že integrované ozvučení nevyrábí zvuk,
jakmile zapojíte externí monitory do konektoru PHONES. Můžete
však změnit nastavení tak, aby šel zvuk na výstup z integrovaných
reproduktorů, i když jsou do konektoru PHONES zapojeny externí
monitory.
* Jestliže změníte toto nastavení, změní se také charakter zvuku z
externích monitorů.
1. Podržte tlačítka [VOLUME] (levé) a [VOLUME]
(pravé), a stiskněte tlačítko [FUNCTION].
1
Podržte
2
2. Po stisku tlačítka [FUNCTION] můžete nastavení
upravit.
Pokud jste zapojili externí reprobox do
konektoru PHONES
VOLUME indikátory
Zvuk jde na výstup pouze přes externí
ozvučení
Zvuk jde na výstup přes externí i interní
ozvučení
3. Operaci dokončíte stiskem tlačítka [VOLUME] (levé)
nebo [VOLUME] (pravé).
VOLUME indikátor stavu
Nesvítí Svítí Bliká
9
Provedení nastavení FP-10
Uložení nastavení (Memory Backup)
Jakmile nástroj vypnete, vrátí se do svého standardního nastavení.
Avšak je-li potřeba, můžete si uložit následující nastavení, takže
zůstane k dispozici i po vypnutí nástroje. Funkce se nazý„Memory
Backup”.
Položky, uložené operací Memory Backup Stránka
Metronome (Volume) p. 5
Ambience p. 6
Brilliance p. 6
Key Touch p. 7
Master Tuning p. 7
Poslech zvuku z integrovaného ozvučení a z
externího ozvučení
p. 8
1. Podržte tlačítko [FUNCTION] a stiskněte tlačítko
[VOLUME] (pravé).
2
Podržte
1
2. Chcete-li uložit nastavení, stiskněte tlačítko
[VOLUME] (pravé).
Chcete-li operaci zrušit, stiskněte tlačítko [VOLUME] (levé) nebo
tlačítko [FUNCTION].
Obnovení nastavení z výroby
(Factory Reset)
Změny nastavení v režimu Function můžete obnovit do původního
stavu po výrobě.
POZN.
Pokud spustíte Factory reset, veškerá nastavení se inicializují.
1. Vypněte FP-10.
2. Podržte tlačítka [VOLUME] (pravé) a [FUNCTION],
dále tlačítko [
L
] (power) a stále držte tlačítka
[VOLUME] (pravé) a [FUNCTION].
Zapnutí
1
Podržte Podržte
2
3. Pokud se jeví indikátory VOLUME následujícím
způsobem, uvolněte tlačítka [VOLUME] (pravé) i
[FUNCTION].
4. Chcete-li spustit Factory Reset, stiskněte tlačítko
[VOLUME] (pravé).
Chcete-li operaci zrušit, stiskněte tlačítko [VOLUME] (levé) nebo
tlačítko [FUNCTION].
Jakmile je Factory reset dokončen, indikátory VOLUME to znázorní
následujícím způsobem. V tomto stavu nástroj nesmíte vypnout.
Jakmile je Factory reset dokončen, indikátory to znázorní
následujícím způsobem.
5. Vypněte a zapněte nástroj.
VOLUME indikátor stavu
Nesvítí Svítí Bliká
10
Využití aplikace v mobilním zařízení
Zapojení do Piano Partner 2
Piano Partner 2 je aplikace od Rolandu, která podporuje iOS i
Android.
Můžete zapojit iPad nebo jiný tablet do FP-10 a užít si piano ještě
více.
Dokáže zobrazit hudební partituru interních skladeb FP-10, a
významně podpořit hudební schopnosti pomocí sluchových her.
Tím, že můžete využít velkou obrazovku tabletu, je snadné s aplikací
pracovat.
Podrobnosti najdete na následující URL adrese.
http://roland.cm/pianopartner2
1. Vypněte funkci Bluetooth u mobilního zařízení.
2. Mobilní zařízení, do kterého jste nainstalovali Piano
Partner 2, umístěte poblíž FP-10.
MEMO
Jestliže používáte více než jednu jednotku tohoto modelu,
zapněte pouze tu, kterou chcete spárovat (a vypněte
ostatní).
3. Zapněte FP-10.
4. Zapněte funkci Bluetooth u mobilního zařízení.
5. Zapněte aplikaci Piano Partner 2, nainstalovanou v
mobilním zařízení.
* Při prvním spuštění aplikace Piano Partner 2 ověřte, že je mobilní
zařízení připojené do internetu. Jestliže není, nelze nastavení
dokončit.
6. Klikněte na ikonu zařízení vpravo nahoře na
obrazovce.
Objeví se obrazovka „SETTINGS”.
7. Klikněte na značku u „Bluetooth MIDI Device.
8. Pokud se objeví symbol „FP-10” na obrazovce
„Bluetooth MIDI Devices, klikněte na něj.
Pokud se objeví „Bluetooth Pairing Request”, klikněte na „Pair”.
Pokud bylo spárování úspěšné, data interního songu FP-10 a další
data se stáhla přes internet do mobilního zařízení.
* Pokud nelze mobilní zařízení připojit do internetu, nelze nastavení
dokončit.
Jestliže na obrazovce vidíte „Connected”, je nastavení dokončeno.
9. Klikněte mimo obrazovku „Bluetooth MIDI Devices”,
tím ji zavřete, a kliknutím mimo „SETTINGS” je
zavřete také.
Po instalaci aplikace do smartphone, tabletu, či jiného mobilního zařízení, a zapojíte je přes Bluetooth, můžete aplikaci využít pro náhled stavu FP-10
na velké obrazovce mobilního zařízení, a z aplikace ovládat FP-10.
Pokud je funkce Bluetooth dostupná, tlačítko [FUNCTION] svítí.
Zde si vysvětlíme počáteční nastavení, umožňující použít aplikaci Piano Partner 2 při práci s FP-10.
Na příkladu si popíšeme, jak se nahrává z iPadu.
Jestliže používáte zařízení pod Androidem, viz jeho Uživatelský manuál, kde jsou podrobnosti o tom, jak provést nastavení funkcí Bluetooth.
11
Využití aplikace v mobilním zařízení
Pokud nelze provést zapojení přes
Bluetooth
5 Jestliže používáte OS Android 6.0 a novější, zapněte informace
o umístění Android zařízení.
5 Znovu proveďte nastavení dle pokynů níže.
1
Ukončete všechny aplikace v mobilním zařízení.
Klikněte 2x na tlačítko Home, a přejeďte prstem po obrazovce
aplikace nahoru.
2
Pokud je již spárováno, zrušte párování a vypněte
funkci Bluetooth.
1. Na obrazovce mobilního zařízení klikněte na „i” vedle
„Connected”, a dále na „Forget This Device.
2. Vypněte přepínač Bluetooth.
3
Znovu proveďte zapojení dle pokynů níže“Connecting
to Piano Partner 2” (p. 10).
Jestliže stále nelze propojit piano s aplikací, jděte na následující URL
a najděte nejbližší Roland Service středisko, nebo autorizovaného
Roland distributora ve vaší zemi.
http://roland.cm/service
12
Problémy a potíže
Problém Položky ke kontrole Akce Stránka
I když používáte sluchátka,
abyste omezili zvuk), slyšíte
při hře na klávesy tlumené
úhozy.
Klaviatura piana je uzpůsobena tak, aby věrně simulovala mechanismus akustického piana. Také u
akustického piana, úhoz klávesy způsobí jemný zvuk při hraní na klávesy. Je to běžné a nejde o závadu.
Nástroj se sám vypíná
Může být nastavení automatického
vypínání jinak, než na „Disabled”
(deaktivováno)?
Pokud nechcete, aby se nástroj vypínal automaticky, vypněte
parametr Auto O na „Disabled“.
p. 4
Nástroj se nezapíná Je AC adaptér zapojen správně?
Pedál nefunguje, nebo
zůstává „viset
Je pedál zapojen správně?
Možná jste zapojili nebo odpojili kabel
pedálu v zapnutém stavu?
Musíte vypnout nástroj, než odpojíte/ připojíte kabel pedálu.
Možná je Twin Piano nastaveno na „PAIR” nebo „INDIVIDUAL”?
Je-li parametr Twin Piano nastaven na „PAIR” nebo „INDIVIDUAL, funguje damper pedál pouze pro
pravou stranu klaviatury.
p. 7
Z externího zesilovače je
slyšet „bzučení”.
Jsou externí zařízení připojena do více
zásuvek?
Když zapojíte externí zařízení, zkontrolujte jejich zapojení do
stejného zásuvkového AC obvodu.
Žádný zvuk
Jsou kombo, reproboxy, sluchátka, apod., zapojeny správně? p. 3
Není hlasitost zcela stažena? p. 4
Možná jste nechali v konektoru Phones zapojená sluchátka nebo adaptér?
Zvuk nejde na výstup, pokud jste nastavili, že zvuk nemá jít přes interní ozvučení.
p. 3 p. 8
Zvuk jde na výstup, i když
jsou zapojena sluchátka do
konektoru PHONES
Zřejmě jste nastavili, že zvuk půjde na výstup také přes interní ozvučení? p. 8
Tóny nezní správně
Výška klaviatury nebo
skladby není správně
Možná jste upravili nastavení transpozice? p. 8
Je nastavení Master Tune správně? p. 7
Zvuk je přerušovaný
Možná držíte damper pedál a zní velký počet not?
Použili jste Dual Play nebo hrajete s doprovodem skladby?
Když hraji na klaviaturu, zvuk
je slyšet dvakrát (dvojitě).
Není nástroj v režimu Dual Play?
Podržte tlačítko [FUNCTION] a stiskem klávesy C1 deaktivujete
Dual Play.
p. 5
Není jednotka zapojená do externího
sekvenceru?
Jestliže nechcete, aby zněl zvuk jiného zvukového modulu,
vypněte funkci Soft Thru v DAW na „o.
Ozvěna zůstává, i když jsem
zrušil efekt Ambience
Dokonce i když vypnu Ambience, zůstává vlastní rezonance akustického piana. p. 6
Zvuk vyšších tónů se od
určité klávesy náhle změní
Tím se simuluje charakteristika akustického piana, nejde o závadu.
Zvukový charakter se změní na hranicích, kde se mění číslo struny u klávesy nebo mezi vinutými a
nevinutými strunami.
Slyším vysoký, zvonivý zvuk
Pokud jej neslyšíte ve sluchátkách: Může se stát, že je jednotka poškozená. Kontaktujte dealera nebo
nejbližší servisní centrum Roland.
Pokud jej neslyšíte ve sluchátkách: Chcete-li omezit kovové zvonění, proveďte nastavení „Ambience“.
p. 6
Nízké tóny zní špatně, nebo
bzučí
Není hlasitost skladby na maximu? Stáhněte hlasitost. p. 4
Pokud jej neslyšíte ve sluchátkách: Může se stát, že je jednotka poškozená. Kontaktujte dealera nebo
nejbližší servisní centrum Roland.
Pokud jej neslyšíte ve sluchátkách: Díky vyšší hlasitosti zvuku z reproduktorů rezonují předměty poblíž
nástroje. Dodržujte následující vzdálenosti, tím minimalizujete rezonance.
5 Umístěte reproduktory 10–15 cm (4–6 inch) od stěn a dalších povrchů.
5 Stáhněte hlasitost.
5 Odsuňte dále objekty, které rezonují.
13
Seznam interních skladeb
Kategorie: Poslech
Č. Název skladby Skladatel
1 Barcarolle Fryderyk Franciszek Chopin
2 Zhavoronok
Mikhail Ivanovich Glinka,
Arranged by Mily Alexeyevich
Balakirev
3 Valse, op.34-1 Fryderyk Franciszek Chopin
4 Polonaise op.53 Fryderyk Franciszek Chopin
5 Nocturne No.20 Fryderyk Franciszek Chopin
6 Die Forelle
Franz Peter Schubert, aranžmá
Franz Liszt
7 Reets dans l’Eau Claude Achille Debussy
8 La Fille aux Cheveux de Lin Claude Achille Debussy
9 La Campanella Franz Liszt
10 Scherzo No.2 Fryderyk Franciszek Chopin
11 Liebesträume 3 Franz Liszt
12 Étude, op.10-3 Fryderyk Franciszek Chopin
13 Je te veux Erik Satie
14 Fantaisie-Impromptu Fryderyk Franciszek Chopin
15 Clair de Lune Claude Achille Debussy
16 Nocturne No.2 Fryderyk Franciszek Chopin
17 Für Elise Ludwig van Beethoven
Kategorie: Tone demo
Demo skladby seznamují s charakterem integrovaných zvuků (p. 5).
Č. Demo skladby zvuků
1 Grand Piano 1
2 Grand Piano 2
3 Grand Piano 3
4 Grand Piano 4
5 E.Piano 1
6 E.Piano 2
7 Harpsichord 1
8 Harpsichord 2
9 Vibraphone
10 Jazz Organ 1
11 Church Organ 1
12 Strings 1
13 Strings 2
14 Synth Pad
15 Jazz Scat
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Roland FP-10 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu