Roland FP-30 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Key
88 kláves (PHA-4 Standardní klaviatura s technologií Escapement a
Ivory Feel)
Zdroj napájení
AC adaptér
Spotřeba
8 W (3-22 W)
8 W: Průměrná spotřeba při hře na piano, s hlasitostí ve střední
poloze
3 W: Spotřeba ihned po zapnutí, kdy se ještě nehraje, 22 W: Typická
spotřeba
Rozměry
Se stojanem na noty:
1.300 (Š) x 284 (H) x 150 (V) mm
● 1-3/16 (W) x 11-7/8 (D) x 5-7/8 (H) inches
Se stojanem na noty a speciálním stojanem KSC-70:
1.300 (Š) x 324 (H) x 925 (V) mm
● 1-3/16 (W) x 12-13/16 (D) x 36-3/8 (H) inches
DIGITAL PIANO
Uživatelský manuál
Obsah
Návod na ovládání (čelní panel) .......................................... 2
Výběr zvuku ......................................................................... 2
Nastavení hlasitosti ............................................................... 2
Nastavení jednotlivých funkcí (FUNCTION) ........................... 2
Hraní s různými zvuky pravou a levou rukou (Split) ............... 2
Použití metronomu ................................................................ 3
Nahrávání vaší hry ................................................................ 3
Přehrávání interních songů ................................................... 3
Než začnete hrát ................................................................. 4
Umístění FP-03 na stojan ...................................................... 4
Zapojení vybavení (Phones jacky) ......................................... 4
Zapojení vybavení (zadní panel) ........................................... 5
Za/Vypnutí přístroje ............................................................... 5
Automatické vypínání nástroje (Auto Off) .............................. 5
Pokročilé vlastnosti ............................................................. 6
Nastavení Brilliance (Brilliance) ............................................. 6
Nastavení prostorového zvuku (Ambience) ........................... 6
Rozdělení klaviatury (Twin Piano) ........................................ 6
Změna výšky zvuku v oktávových krocích (Octave Shift) ....... 6
Deaktivace tlačítek (Panel Lock) .......................................... 6
Uložení nastavení (Memory Backup) ..................................... 6
Formátování USB Flash disku ............................................... 6
Obnovení nastavení z výroby (Factory Reset) ....................... 6
Nastavení různých funkcí (Function Mode) ...................... 7
Přehrávání songů z USB flash disku ..................................... 7
Doladění k jiným nástrojům (Master Tuning) ......................... 7
Změna odezvy klaviatury (Key Touch) .................................. 7
Transpozice tóniny klaviatury (Transpose) ............................ 7
Nastavení Bluetooth® ........................................................... 7
Využití funkcí Bluetooth® .................................................. 8
Podívejte se, co můžete dělat ............................................... 8
Vysílání audio dat ................................................................. 8
Použití pedálu k obracení stránek v aplikaci Music Score ..... 8
Zapojení předem spárovaného mobilního zařízení ........ 8
Obracení stránek .......................................................... 8
Změna pracovních kláves u funkce Page Turning ......... 8
Problémy s funkcemi Bluetooth ............................................. 8
Problémy a potíže ............................................................. 9
Výpis interních songů ....................................................... 9
Výpis rytmických šablon .................................................. 9
BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE ................................ 10
DŮLEŽITÉ POZNÁMKY ................................................. 10
Formáty, které lze přehrávat z USB Flash disku ............. 11
Výpis operací (tlačítek a kláves) ..................................... 12
Nástroj byl vytvořen s ohledem na energetické
úspory a životní prostředí
Jakmile uběhne 30 minut od naposledy zahraného tónu nebo pohybu kontrolerem, FP-30
se automaticky sám vypne.
* Jestliže chcete, aby nástroj zůstal stále zapnutý, vypněte “AUTO OFF” na “OFF” (str. 5).
Hlavní specifikace Roland FP-30: digitální piano
Hmotnost
Se stojanem na noty: 14,1 kg / 31 lbs 2 oz
Se stojanem na noty a speciálním stojanem KSC-70:
23 kg / 50 lbs 12 oz
Příslušenství
Manuál, Leták BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE, AC adaptér,
napájecí kabel (k adaptéru), Damper pedál
Volitelné (nutno
dokoupit)
Speciální stojan (KSC-70), speciální Pedalboard (KPD-70), klávesový
stojan (KS-12), sluchátka , USB Flash disk (*)
*: Použijte USB paměť od dealera Roland. U produktů jiných
výrobců nelze zaručit správnou funkčnost.
* Vzhledem k vývoji produktu může specifikace a/nebo obsah balení doznat
změn bez upozornění.
Než začnete přístroj používat, věnujte pozornost sekcím “Bezpečné používání přístroje” a “Důležité pokyny” (příručka “Bezpečné používání
přístroje” a Uživatelský manuál str. 10). Po přečtení ponechejte tento dokument k dispozici i pro pozdější použití.
Copyright © 2015 ROLAND CORPORATION
Přepínání zvuků (Split)
Přepínání levého zvuku
Podržte tlačítko [SPLIT], podržte jedno z tlačítek TONE,
a stiskněte klávesu.
Přepínání pravého zvuku
Stejná operace jako u “Výběru zvuku” výše.
Funkce Hodnota
Auto Off
OFF, 10, 30, 240 minut
Song z USB flash disku
Play, Select
Hlavní ladění
415.3466.2 Hz (0.1 Hz krok)
Key Touch
5 kroků, pevně (FIX)
Brilliance
3 kroků
Ambience
5 kroků
Twinpiano
PAIR, INDIVIDUAL
Transpose
-6+5
MIDI vysílací kanál
1-16
USB Memory Mode
1, 2
Local Control
ON, OFF
Bluetooth (*1)
ON, OFF/MIDI, Page turn/Mode1, Mode2
Návod na ovládání (čelní panel)
Výběr zvuku
Podržte selektor TONE a stiskněte některou z následujících kláves; zvuk se změní.
Výběr piana Výběr E. Piana Výběr dalších zvuků
Podržte Podržte Podržte
Vrstvení zvuků (Dual)
Stiskem dvou tlačítek TONE současně, můžete oba
zvuky vrstvit.
Stiskněte současně
Mix Balance
Můžete nastavit mix balance dvou zvuků (pět kroků, 0 =
standardně).
Tlačítko TONE
svítí
Mix balance
pro Split
Mix balance
pro Dual
Za/Vypnutíístroje
Podržte déle tlačítko [ ].
“Za/vypínání nástroje” (str. 5)
Nastavení hlasitosti
Stiskem obou tlačítek VOLUME upravte
hlasitost.
VOLUME pravé tlačítko: Zvýší hlasitost.
VOLUME levé tlačítko: Sníží hlasitost.
* Počet svítících indikátorů nad tlačítky VOLUME
se mění, podle nastavení hlasitosti. Jestliže
svítí všechny indikátory, je hlasitost na
maximu. Jsou-li oba vypnuté, nebude znít
žádný zvuk.
* Podržíte tlačítko VOLUME, bude se hlasitost
měnit rychleji.
Nastavení jednotlivých funkcí (FUNCTION)
Chcete-li provést nastavení funkce, podržte tlačítko [FUNCTION] a zahrajte na
klávesu, odpovídající nastavení, které chcete provést.
Proveďte následující nastavení funkcí.
Blíže viz “Pokročilé nastavení” (str. 6).
Hraní různými zvuky v pravé a levé ruce (Split)
Zapněte tlačítko [SPLIT] a klaviatura je rozdělena na levou a pravou část, což
umožňuje hrát různými zvuky v každé z nich.
Podržíte-li tlačítko [SPLIT], rozsvítí se tlačítko TONE, přiřazené levé části klaviatury.
Změna bodu, kde se klaviatura dělí (Split Point)
Podržte tlačítko [SPLIT] a stiskněte klávesu (standardně: F 3).
H1 H6
*1 Pouze modely, vybavené funkcí Bluetooth
Podržte
2
Uživatelský manuál
Použití metronomu
Zapněte [ ] (METRONOME); metronom zne znít. Tlačítky [Slow]
[Fast] upravte tempo.
Změna počtu dob
Přehrávání interních songů
Chcete-li přehrát nebo zastavit song, stiskněte tlačítko [►/■].
Můžete zvolit interní song podržením tlačítka [►/■] a stiskem jedné
z následujících kláves.
Podrobnosti k pojmenování songů, viz “Výpis interních songů” (str. 9).
Podržte tlačítko [ ] (METRONOME)
a stiskněte tlačítka [Slow] [Fast].
Můžete volit od 0 (pouze lehké doby),
2 (2 doby), 3 (3 doby), 4 (4 doby), 5 (5 dob),
nebo 6 (6 dob).
Podržte
Výběr interního songu
Podržte
Stiskněte klávesu na pravé straně;
echny songy zazní postupně.
Přehrajte zvolený song.
Podržte
Mix Balance
Mix balance mezi songem a klaviaturou můžete nastavit
(pět úrovní, 0 = standardně).
Zadání tempa numericky
Numerickou hodnotu lze nastavit pro tempo (20250) (standard: 108).
íklad: Chcete-li zadat 120, podržte tlačítko [ ] (METRONOME)
a stiskněte klávesy v tomto pořadí: 1 0 2 0 0 0 Enter.
Podržte
Podržte
* Není možné nastavit mix demo songů.
* Viz “Seznam bicích šablon” (str. 9), jak zní bicí šablony.
Poslech Demo songů
Podržte
Stiskněte jedno
Máte k dispozici tři demo songy.
Stiskem tlačítka [►/■] operaci zastavíte.
* Tyto demo songy můžete použít k libovolnému osobnímu účelu, je
však zakázáno je využívat proti zásadám autorských práv.
* Na USB Computer portu se neobjeví žádná data přehrávaného songu.
Nahrávání vaší hry
Povíme si, jak nahrávat song.
* Než začnete, vyberte zvuk, který chcete nahrávat.
1. Stiskněte tlačítko [●].
* Chcete-li nahrávání zrušit, stiskněte tlačítko [●] znovu.
2. Jakmile začnete hrát na klávesy, spustí se nahrávání.
3. Stiskem tlačítka [►/■] zastavíte nahrávání.
Pokud chcete nahrávat podle metronomu
* Před nahráváním spusťte metronom a nastavte doby a tempo. Pokud
stisknete tlačítko [►/■] v kroku 2, spustí se nahrávání až po dvou taktech
odpočítání.
Přehrání nahraného songu
Uložení nahraného songu na USB disk
* Než budete pokračovat, zapojte USB flash disk.
Podržte tlačítko [FUNCTION] a stiskněte tlačítko [►/■].
Jakmile všechna tlačítka svítí, jsou data uložena (až 99 songů).
Přehrávání songu z USB disku
Podržte tlačítko [►/■] a stisknete klávesu “C#7”.
K výběru songu z USB flash disku můžete použít dvě vedlejší klávesy “C#7”.
Podržte
Podržte
Chcete-li operaci zopakovat
Spusťte nahrávání znovu od kroku 1.
* Audio soubory (WAV, MP3, AIFF) nebo SMF soubory z počítače můžete kopírovat
na USB flash disk a přehrát je ve FP-30. Blíže o formátech, které lze přehrávat,
viz “Formáty, které lze přehrávat z USB Flash disku” (str. 11).
3
Než začnete hrát
Umístění FP-30 na stojan
Chcete-li umístit FP-30 na stojan, použijte Roland KSC-70 (viz Uživatelský manuál KSC-70) nebo KS-12.
* Buďte opatrní, abyste si neskřípli prsty ke stojanu.
Nastavte výšku stojanu na nejnižší hodnotu.
Šířku stojanu upravte tak, aby
byly gumové nožky FP-30 z
vnější strany stojanu
Strana klaviatury
Pohled shora
Zapojení vybavení (Phones jacky)
Jacky PHONES 1/2
Sem můžete připojit stereo sluchátka.
Jestliže zapojíte tyto jacky do aktivních monitorů,
bude znít zvuk FP-30 přes ně.
Jelikož FP-30 má dva sluchátkové jacky, mohou je
používat dva lidé současně.
* Můžete také zapojit externí ozvučení. Pokud je po
zapojení externích reproboxů zvuk zkreslený,
lehce stáhněte hlasitost FP-30.
Sluchátka Aktivní monitory
Poznámka k umístění FP-30 na stojan
FP-30 umístěte na stojan podle pokynů uživatelského
manuálu (str. 4). Není-li postaven správně, může být
nestabilní, což povede k převrhnutí, případně ke zranění.
Dejte pozor na převrhnutí!
Aby nedošlo u FP-30 k převrhnutí, nevyvíjejte přílišnou sílu,
a nikdy si na něj nesedejte ani nestoupejte.
4
Uživatelský manuál
Zapojení vybavení (zadní panel)
* Chcete-li zabránit poruše nebo úplnému selhání vybavení, pokaždé ztlumte hlasitost a vypněte všechny přístroje ještě před tím, než je připojíte.
USB paměťový port
Sem zapojte USB flash disk.
● Jakmile je USB flash disk zapojený, můžete přehrávat a
ukládat songy.
* Neodpojujte USB flash disk ani nástroj nevypínejte, pokud
bliká indikátor USB flash disku.
* Pečlivě zasuňte USB paměť zcela dovnitř — až si pevně
zasedne.
DC In jack
Sem zapojte přibalený adaptér.
Adaptér natočte tak, aby strana s indikátorem (viz
obrázek) byla nahoru a strana s textovou informací dolů.
Indikátor se rozsvítí, jakmile zapojíte adaptér do zásuvky.
Napájecí kabel
Zásuvka
USB port v počítači
Propojíte-li USB COMPUTER konektor v FP-30
s počítačem běžně dostupným USB kabelem, můžete
provádět následující operace.
● SMF, přehrávaný MIDI kompatibilním software, může
hrát z FP-30.
● MIDI data lze přenášet mezi FP-30 a DAW SW v
počítači, což nabízí širokou škálu možností využití pro
hudební produkci a editaci.
Pedal 1 Jack
Zapojte přibalený
damper pedál.
Pedal 2 Jack
Pokud zapojujete
speciálně zakoupený
pedál (KPD-70) do
zakoupeného stojanu
(KSC-70), sem připojte
kabel KPD-70.
Za/Vypnutíístroje
Jakmile máte vše správně zapojené (str. 5), dodržte následující
postup při zapínání zařízení. Jestliže zapnete přístroje ve špatném
pořadí, riskujete poškození nebo selhání zařízení.
Zapnutí přístroje
1. Delším stiskem tlačítka [ ] (POWER) zapnete nástroj.
* Toto zařízení je vybaveno ochranným okruhem. ● Proto zabere po zapnutí
přístroje určitou dobu (několik sekund), než začne pracovat normálně.
* Měli byste slyšet nějaký zvuk, když za/vypnete jednotku. Je to běžné a není
důvod k obavám.
Vypnutí přístroje
1. Podržíte-li tlačítko [ ] (POWER) pod obu 1s nebo déle; vypnete
nástroj.
Automatické vypínání stroje (Auto Off)
Nástroj se automaticky vypne po předem zadané době od poslední akce
při hraní, nebo tlačítky a kontrolery na panelu (funkce Auto Off). Pokud
nechcete, aby se nástroj vypínal automaticky, vypněte parametr “Auto
Off”.
(Standardní: 30 min)
Podržte
5
Nastavení, zálohované funkcí Memory Backup Stránka
Key Touch
str. 7
Brilliance
str. 6
Ambience
str. 6
Master Tuning
str. 7
Bluetooth ON, OFF
str. 7
Bluetooth MIDI, obracení stránek.
str. 7
Bluetooth Mode1, Mode2
str. 7
Pokročilé funkce
Nastavení Brilliance (Brilliance)
Povíme si, jak určit jas zvuku (ve 3 úrovních).
Podržte
Deaktivace tlačítek (Panel Lock)
Podržte tlačítko [PIANO] a zapněte přístroj. Stále držte tlačítko [PIANO],
nejméně 6s. Panel Lock je aktivní, a tlačítka, jiná než [ ] (Power) a
Volume jsou neaktivní. To zabrání náhodné změně zvuku nebo
nastavení při nechtěném stisku tlačítka.
Funkce Panel Lock bude zrušena, jakmile vypnete nástroj.
Uložení nastavení (Memory Backup)
Jakmile nástroj vypnete, vrátí se do svého standardního nastavení. Avšak
je-li potřeba, můžete si uložit následující nastavení, takže zůstane k
dispozici i po vypnutí nástroje. Funkce se nazývá “Memory Backup”.
Nastavení prostorového zvuku (Ambience)
Můžete přidat příjemnou ozvěnu zvuku, kterým hrajete na klávesy, takže
vznikne dojem, že hrajete ve velké koncertní síni.
Podržte
Rozdělení klaviatury (Twin Piano)
Klaviaturu můžete rozdělit na levou a pravou oblast, takže mohou hrát
dva lidé ve stejném rozsahu výšek. Tato funkce umožňuje využít
nástroj pro simulaci dvou pian.
Podržte
Klaviatura se rozdělí na levou a pravou oblast, se “středním C”
umístěným uprostřed každé z oblastí.
Můžete zvolit jeden z následujících způsobů, kterým bude zvuk slyšet.
Hodnota Vysvětlení
PAIR
Jako obvykle bude zvuk slyšet z pravé strany, když se hraje v
pravé části klaviatury a z levé strany, když se hraje v levé.
INDIVIDUAL
Noty hrané v pravé části budou slyšet z pravého reproduktoru a
noty hrané vlevo budou slyšet z levého reproduktoru.
* Levá a pravá oblast budou mít stejný zvuk (Piano). Twin Piano bude
zrušeno, když stisknete jedno z tlačítek TONE.
* Damper pedál má vliv pouze na pravou oblast klaviatury.
* Soft pedál funguje jako damper pedál pro levou oblast klaviatury
(v případě použití KPD-70).
Změna výšky zvuku v oktávových krocích (Octave Shift)
Pokud používáte Dual Play (str. 2) nebo Split Play (str. 2), můžete
měnit výšku každého partu (PIANO, E. PIANO, OTHER) v oktávových
krocích. Tuto funkci nazýváme “Octave shift”.
1. Podržte tlačítko [FUNCTION] a stiskněte tlačítko [●].
Tlačítka [►/■] a [●] blikají. Chcete-li
operaci zrušit, stiskněte [►/■].
2. Chcete-li uložit nastavení, stiskněte tlačítko [●].
Pokud svítí všechny LEDky tlačítek, je operace hotová.
Formátování USB Flash disku
Jak vymazat data, uložená v USB flash paměti, pomocí formátování.
Pozn.
• Formátování vymaže vše, co bylo uloženo v USB flash paměti.
• Před použitím nové USB paměti v FP-30 poprvé, ji musíte
zformátovat.
1. Zapojte USB paměť, obsahující songy, které chcete přehrát, do portu
USB MEMORY.
2. Podržte tlačítko [►/■] a zapněte přístroj. Stále držte tlačítko [►/■], nejméně 6s.
Tlačítka [►/■] a [●] blikají. Chcete-li
operaci zrušit, stiskněte [►/■].
3. Chcete-li spustit formátování, stiskněte tlačítko [●].
Pokud svítí všechny LEDky tlačítek, je operace hotová.
4. Vypněte a zapněte nástroj.
Obnovení nastavení z výroby (Factory Reset)
Změny nastavení v režimu Function můžete obnovit do původního stavu
po výrobě.
Pozn.
Pokud spustíte Factory reset, veškerá nastavení se inicializují a song,
nahraný do interní paměti se vymaže.
1. Podržte tlačítko [FUNCTION] a zapněte přístroj. Stále držte tlačítko
[FUNCTION], nejméně 6s.
Tlačítka [►/■] a [●] blikají. Chcete-li
operaci zrušit, stiskněte [►/■].
2. Chcete-li spustit Factory Reset, stiskněte tlačítko [●].
Pokud svítí všechny LEDky tlačítek, je operace hotová.
3. Vypněte a zapněte nástroj.
Stiskněte
Podržte
6
Pokročilé funkce
Nastavení různých funkcí (Function Mode)
Chcete-li provést nastavení funkce, podržte tlačítko [FUNCTION] a stiskněte klávesu, uvedenou na obrázku.
Podržte
Přehrávání songů z USB flash disku
Můžete přehrávat songy z USB flash disku, nebo přepínat songy.
Doladění k jiným nástrojům (Master Tuning)
Pokud hrajete v kapele s jinými nástroji a v podobných situacích, můžete doladit standardní výšku k jinému
nástroji.
Standardní referenční tón odpovídá tónu, hranému na střední klávese A (440Hz).
Pro čistější zvuk kapely během hry s dalšími nástroji, ověřte správnost naladění všech nástrojů na stejnou
výšku. Přizpůsobení všech nástrojů k tomuto tónu se nazývá „Hlavní ladění“.
Standardní výšku můžete kalibrovat v rozsahu 415,3 Hz až -466,2 Hz, s krokem 0,1 Hz.
Změna odezvy klaviatury (Key Touch)
Můžete také měnit odezvy kláves, na které hrajete.
Nastavení Vysvětlení
+2: SUPER HEAVY Ještě tvrdší nastavení než “HEAVY”.
+1: HEAVY Musíte hrát s větším důrazem než obvykle než "MEDIUM", abyste zahráli
fortissimo (ff), jelikož klaviatura reaguje jako těžší.
0: MEDIUM Nastaví klaviaturu na standardní citlivost.
-1: LIGHT Např. fortissimo (ff) můžete dosáhnout mnohem snáze než u “MEDIUM”,
klaviatura se jeví lehčí.
-2: SUPER LIGHT Ještě lehčí nastavení než “LIGHT”.
-3: FIX Zvuk hraje dle nastavené hlasitosti, bez ohledu na sílu úhozu.
Transpozice tóniny klaviatury (Transpose)
Parametrem Transpose můžete transponovat celou
klaviaturu v půltónových intervalech.
Např. je-li song v tónině E dur a chcete hrát v C dur, nastavte
Transpose na “+4”.
Hrajete-li C E G Bude znít E G# H
Nastavení vysílacího MIDI kanálu
Toto nastavení specifikuje MIDI kanál, na kterém bude nástroj vysílat. MIDI používá 16 kanálů" (číslovaných
1-16). Zapojením MIDI zařízení a určením příslušného MIDI kanálu pro každé zařízení můžete hrát nebo volit
zvuky u těchto zařízení.
Jednotka bude přijímat na všech 16 kanálech (1–16).
Změna nastavení USB paměti (USB Memory Mode)
V některých případech, je-li zapojena USB paměť do USB portu, může trvat načítání dat déle, nebo může
dojít k tomu, že data nebudou načtena správně. Pokud se tak stane, můžete řešit problém změnou
nastavení USB MEMORY Mode na "1". Ponecháte-li nastavení z výroby, zůstane zde “2”. Normál
nemusíte toto nastavení měnit.
* Jakmile změníte nastavení, musíte vypnout nástroj a pak jej znovu zapnout. Nové nastavení se aktivuje při
dalším zapnutí.
Prevence zdvojení tónů při zapojení do sw syntezátoru (Local Control)
Je-li zapojený software syntezátor do USB MIDI,
vypněte na “OFF.”
Jelikož má většina sw syntezátorů zapnutou funkci
Thru, noty zahrané na klávesy mohou zaznít 2x,
popř. vůbec. Aby k tomu nedošlo, aktivujte hodnotu
“Local Off”, takže jsou klaviatura a interní zvukový
generátor zcela odpojeny
Nastavení Bluetooth®
Můžete provést nastavení Bluetooth (*1).
Nastavení Vysvětlení
ON, OFF Za/vypíná funkci Bluetooth.
Local Control
Zvukový
generátor
USB MIDI In
USB MIDI Out
Software
syntezátor
Počítač
MIDI Vysílá/přijímá MIDI zprávy.
Turn pages Přiřadí operace v aplikaci čtečky pedálu FP-30.
Mode1 Zvolte, pokud je operace kláves v aplikaci čtečky Cursor Up/Down.
Mode2 Zvolte, pokud je operace kláves v aplikaci čtečky Page Up/Page Down.
*1 Pouze modely, vybavené funkcí Bluetooth
7
Využití funkcí Bluetooth
®
Podívejte se, co můžete dělat
Bluetooth funkcionalita vytváří bezdrátové spojení mezi mobilním
zařízením, např. smartphonem či tabletem (nadále označováno jako
“mobilní zařízení”) a touto jednotkou, a umožňuje následující.
Stránkování
Zobrazení hudební partitury v aplikaci u mobilního zařízení lze ovládat z
jednotky.
Vysílání a příjem MIDI dat
Mezi jednotkou a mobilním zařízením můžete posílat MIDI data.
Vysílání MIDI dat
Povíme si, jak provést nastavení vysílání a přijímání MIDI dat mezi
jednotkou a mobilním zařízením.
MEMO
Funkci stránkování a MIDI funkci nelze používat současně.
1. Mobilní zařízení, které chcete zapojit, umístěte poblíž jednotky.
MEMO
Jestliže používáte více než jednu jednotku tohoto modelu, zapněte pouze tu
jednotku, kterou chcete spárovat (a vypněte ostatní).
2. Podržte [FUNCTION] a stiskněte A0 na klaviatuře (str. 7).
Tím zapnete funkci Bluetooth jednotky.
3. Podržte [FUNCTION] a stiskněte H0 na klaviatuře (str. 7).
MIDI funkce jednotky je tím zapnuta.
MEMO
V určitých případech, když přepnete funkci, spojení s mobilním zařízením
může být nedostupné. V tom případě postupujte následujícím způsobem.
• Na obrazovce Bluetooth u mobilního zařízení zrušte registraci jednotky.
• Vypněte funkci Bluetooth u mobilního zařízení a znovu ji zapněte.
4. V aplikaci mobilního zařízení (např. GarageBand), aktivujte spojení s
jednotkou. Je-li propojení hotovo, svítí tlačítko [Bluetooth] (FUNCTION)
jednotky.
(Pouze modely, vybavené funkcí Bluetooth)
Pokud chcete zobrazit klaviaturu mobilního zařízení během funkce
stránkování, podržte tlačítko [FUNCTION] a stiskněte tlačítko [Piano].
Chcete-li skrýt klávesnici mobilního zařízení, podržte tlačítko
[FUNCTION] a stiskněte tlačítko [Piano].
Zapojení předem spárovaného mobilního zařízení
1. Pokračujte kroky 1–3 v “Použití pedálu ke stránkování v aplikaci Music Score
App” (str. 8). Jednotka a mobilní zařízení jsou propojeny bezdrátově.
MEMO
● Pokud výše uvedené kroky nevedou k aktivaci spojení, klikněte na jméno
modelu (“FP-30”), které vidíte na obrazovce Bluetooth u mobilního
zařízení.
● Chcete-li zařízení odpojit, buď vypněte funkci Bluetooth u piana na “Off”
([FUNCTION] + A#0), nebo vypněte funkci Bluetooth u mobilního zařízení.
Obracení stránek
Stiskem středního pedálu otočíte na další stránku, a stiskem levého
pedálu na předchozí. Můžete také postoupit na další stránku stiskem
tlačítka [FUNCTION].
Změna pracovních kláves u funkce Page Turning
Operace kláves při stránkování se liší podle použité aplikace zobrazení
partitury. Můžete si vybrat, které klávesy jednotky budou provádět funkci
stránkování.
1. Podržte [FUNCTION] a stiskněte C#1 nebo D1 na klaviatuře (str. 7).
Klávesa Nastavení Vysvětlení
C#1
Mode1 Šipky [▲] [▼] na klávesnici využijete ke stránkování. Kurzor
nahoru/dolů
D1
Mode2 Klávesy [Page Up] [Page Down] na klávesnici využijete v aplikaci
ke stránkování.
Page Up/
Page Down
Problémy s funkcemi Bluetooth
Problém Příčina/Řešení
Není vypnutá funkce Bluetooth na “Off ”?
Použití pedálu k obracení stránek v aplikaci Music Score
Povíme si, jak použít pedál jednotky k ovládání (stránkování) hudební
partitury v aplikaci u mobilního zařízení.
* Chcete-li stránkovat pomocí pedálů, musíte zapojit KPD-70.
1. Pokračujte kroky 1 a 2 v “Přenosu MIDI dat” (str. 8).
2. Podržte [FUNCTION] a stiskněte C1 na klaviatuře (str. 7).
Tím zapnete funkci stránkování.
3. Zapněte funkci Bluetooth u mobilního zařízení.
MEMO
V uvedeném příkladu používáme iPhone. Více informací najdete
v manuálu mobilního zařízení.
4. U mobilního zařízení klikněte na “FP-30”.
Jednotka bude spárována s mobilním zařízením. Je-li spárování
úspěšné, jméno modelu jednotky (“FP-30”) se objeví v seznamu
“spárovaných zařízení” u mobilního zařízení. Je-li zapojení hotovo,
tlačítko [Bluetooth] (FUNCTION) jednotky svítí.
MEMO
• Pokud používáte iOS zařízení (iPhone nebo iPad), na obrazovce iOS
zařízení vidíte “Bluetooth Pairing Request”. Stiskněte tlačítko [Pair].
• Jestliže je na obrazovce mobilního zařízení požadavek na zadání
“Pass Key”, zadejte “0000” (čtyři nuly).
Jestliže nevidíte klaviaturu mobilního zařízení
V určitých případech, podle aplikace použitého mobilního
zařízení, se přestává klaviatura zobrazovat (klaviatura je
nedostupná).
Jednotka se
neobjeví
v seznamu
Bluetooth
mobilních zařízení
Nelze zapojit
Bluetooth
stránkování
Nelze zapojit
Bluetooth MIDI
Nelze zapojit
MIDI
Nelze spárovat
Nelze použít
funkci otáčení
stránek a funkci
MIDI současně
Nelze připojit
spárované mobilní
zařízení
Klaviatura se u
mobilního zařízení
již neobjeví (není
dostupná)
Pedál nefunguje,
nebo tón zůstává
viset
Je-li funkce Bluetooth na “On” a funkce Bluetooth Turn/MIDI je na “Page
turn (´Mode1, Mode2)”
Objeví se zařízení, pojmenované “FP-30”.
Je-li funkce Bluetooth na “On” a funkce Bluetooth Turn/MIDI je na “MIDI”
To zkontrolujete z nastavení v aplikaci, jako je GarageBand.
V určitých případech, když zapnete funkci Bluetooth Turn/MIDI, může být
spojení s mobilním zařízením nedostupné.
Pokud jednotku nevidíte jako zařízení v nastavení Bluetooth mobilního
zařízení, vymažte registraci zařízení, pak vypněte a zapněte funkci
Bluetooth na “Off ” a “On”, a pak obnovte spárování.
V určitých případech, když zapnete funkci Bluetooth Turn/MIDI, může být
spojení s mobilním zařízením nedostupné.
Pokud vidíte zařízení v nastavení GarageBand či jiné aplikace
Vymažte registraci zařízení, vypněte a zapněte funkci Bluetooth na “Off ”
a “On”, a znovu je spárujte.
Pokud nevidíte zařízení v nastavení GarageBand či jiné aplikace
Vymažte zařízení z nastavení Bluetooth, vypněte a zapněte funkci
Bluetooth u mobilního zařízení, a znovu ustavte zapojení.
Bluetooth MIDI je kompatibilní pouze s iOS. Dále, musíte provést
zapojení nikoliv v nastavení Bluetooth mobilního zařízení, ale v
nastavení GarageBand či jiné aplikace, kterou používáte.
Funkce Bluetooth jednotky provede spárování s mobilním zařízením, když
je poprvé zvolíte a spárujete. Není potřeba iniciovat spárování z jednotky.
Funkce otáčení stránek a MIDI funkci nelze používat současně.
Pokud se spojení náhle přeruší, nebo když přepnete funkci stránkování a
funkci vysílání/přijímání MIDI dat, po vypnutí a zapnutí Bluetooth zařízení
se spojení obnoví.
Používáte-li funkci stránkování, nemusí se klaviatura zobrazit (a být
dostupná), v závislosti na použitém mobilním zařízení.
Pokud chcete zobrazit klaviaturu mobilního zařízení během funkce
stránkování, podržte tlačítko [FUNCTION] a stiskněte tlačítko [Piano].
Chcete-li skrýt klaviaturu mobilního zařízení, podržte tlačítko
[FUNCTION] a stiskněte tlačítko [Piano].
Je-li Bluetooth funkce obracení stránek aktivní, a jednotka je připojena
do mobilního zařízení, střední pedál a levý pedál nelze použít jako
Sostenuto a Soft pedály.
8
Problémy a potíže
Problém Příčina/Řešení Problém Příčina/Řešení
Všechny LEDky,
jiné než [ ]
(POWER) blikají
I když používáte
sluchátka a zvuk
je umlčený, slyšíte
při hře na klávesy
tlumené úhozy.
Nástroj se sám
vypíná
Nástroj se
nezapíná
Pedál nefunguje,
nebo “visí”
Při přehrávání
songu není slyšet
zvuk
Výška klaviatury
nebo songu není
správně
Zvuk je slyšet
dvakrát (dvojitý),
když hraji na
klaviaturu
Zvuk vyšších tónů
se od určité
klávesy změní
Konektorem USB MEMORY prochází příliš mnoho dat.
Ověřte, zda by mohl být problém s USB flash diskem. Vypněte a
zapněte nástroj.
Nástroj používá kladívkovou klaviaturu, kterou simuluje odezvu
akustického piana maximálně realistickým způsobem. Z toho důvodu
také slyšíte úhozy kladívek při stisku kláves, stejně jako je tomu u
akustického piana. Jelikož nástroj umožňuje nastavit hlasitost, můžete
za určitých okolností slyšet údery kladívek, ale neznamená to závadu.
Pokud vnímáte silnější vibrace, přes podlahu nebo stěny, můžete je
minimalizovat odsunutím piana od stěny, nebo postavením na běžně
dostupnou ant-vibrační podložku, upravenou pro tento druh pian.
Dle nastavení z výroby, se bude nástroj vypínat automaticky po 30
minutách, když skončíte hraní nebo provedete poslední operaci na
panelu. Pokud nechcete, aby se nástroj vypínal automaticky, vypněte
parametr “Auto Off” (str. 5).
Je AC adaptér zapojený správně (str. 5)?
Je pedál zapojen správně?
Zastrčte kabel pevně do konektoru PEDAL (str. 5).
Nemáte ztlumenou hlasitost? Jsou zapojena sluchátka?
Reproduktory nevydají žádný zvuk, pokud jsou sluchátka zasunuta do
jacku PHONES (str. 4).
Upravili jste nastavení transpozice (str. 7)?
Zkontrolujte nastavení parametru Master Tune (str. 7).
Noty piana jsou laděny speciálním způsobem (stretched tuning), což
znamená, že jsou noty horní poloviny o něco vyšší a noty dolní poloviny
o něco nižší. Z toho důvodu se vám možná jeví, že je výška nesprávná,
ale takto zní akustické piano standardně.
Zvolili jste duální zvuk (str. 2)?
U akustického piana přibližně jedna a půl oktávy tónů v horní části
klaviatury není tlumených, bez ohledu na damper pedál. Tyto tóny také
mají poněkud jiný zvukový charakter.
Nástroj věrně simuluje tuto charakteristiku akustických pian. U nástroje
se rozsah, který není ovlivněn damper pedálem, bude měnit podle
nastavení transpozice.
Slyším vysoký,
zvonivý zvuk
Zvuk zní špatně,
nebo bzučí
Nástroj se
automaticky
vypíná
Pokud jej slyšíte ve sluchátkách:
Pianové zvuky, které mají jasný a zřetelný charakter, obsahují
podstatné vysokofrekvenční komponenty, které mohou znít jako
přidané kovové zvonění. Je to proto, že charakter aktuálního piana je
věrně reprodukován, což není na závadu.
Toto zvonění je více vlezlé, pokud nasadíte těžší reverb, takže zkuste
minimalizovat problém snížením efektu reverb.
Pokud jej neslyšíte ve sluchátkách:
Vypadá to, že je zde jiná příčina (třeba rezonance v přístroji).
Kontaktujte dealera nebo nejbližší servisní centrum Roland.
Pokud nastavíte hlasitost na maximum, pak zvuk může být zkreslený,
podle toho, jak hrajete. V tom případě stáhněte hlasitost.
Pokud jej neslyšíte ve sluchátkách:
Výkon při vyšší hlasitosti může způsobit, že reproduktory a objekty
poblíž nástroje rezonují. Fluorescenční světla nebo skleněné dveře
mohou rezonovat sympatheticky. Pokud zní nesprávný zvuk, nebo
bzučí, částečně za to mohou nízké tóny a vyšší hlasitost. Využijte
následujících tipů k minimalizaci rezonance.
● Umístěte reproduktory 30 cm (12") od stěn a dalších povrchů.
● Stáhněte hlasitost.
● Odsuňte dále objekty, které rezonují.
Pokud jej slyšíte ve sluchátkách:
Vypadá to, že je zde jiná příčina. Kontaktujte dealera nebo nejbližší
servisní centrum Roland.
V určitých případech, může přehrávání na velmi vysokých hlasitostech
SMF nebo WAV dat z USB flash disku, vést až k narušení ochranného
obvodu, a vypnout nástroj. Ztlumte hlasitost.
Výpis interních songů
* Veškerá práva jsou vyhrazena. Neautorizované použití tohoto materiálu pro jiné než
soukromé účely a zábavu jsou předmětem uplatnění trestních sankcí dle práva.
* Na USB portu v počítači se neobjeví žádná data přehrávaného songu.
* Songy, označené hvězdičkou (*) jsou originální song, zkomponované pro Roland
Corporation. Autorská práva těchto songů patří Roland Corporation.
Výpis rytmických šablon
Podržte
9
BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE
VAROVÁNÍ
Chcete-li jednotku zcela vypnout,
vytáhněte napájecí kabel ze
zásuvky.
Jelikož i když je vypínač ve stavu Off, jednotka
není zcela oddělena od zdroje napájení. Je-li
potřeba úplně napájení vypnout, vypněte
přístroj a vytáhněte kabel ze zásuvky. Z toho
důvodu by měla být zásuvka, do které je
přístroj zapojen, snadno dostupná.
Použití funkce Auto off
Nástroj se automaticky vypne po předem
zadané době od poslední akce při hraní, nebo
tlačítky a kontrolery na panelu (funkce Auto
Off). Pokud nechcete, aby se nástroj vypínal
automaticky, vypněte parametr “Auto Off” (str.
5).
Používejte pouze doporučený stojan
Doporučujeme nástroj používat pouze na rampě,
doporučené Rolandem.
Nestavějte na nestabilní místa
Pokud použijete stojan, doporučený
Rolandem, musí být pečlivě umístěn, takže je
vodorovný a stabilní. Pokud použijete stojan,
doporučený Rolandem, musí být pečlivě
umístěn, takže je vodorovný a stabilní.
VAROVÁNÍ
Upozornění ohledně instalace
nástroje na stojan
Při instalaci na stojan postupujte přesně podle
pokynů v Uživatelském manuálu (str. 4).
Nebude-li správně zajištěný, riskujete nestabilní
stav, ve kterém může přístroj upadnout nebo se
svalí stojan a může způsobit zranění.
Používejte pouze přibalený AC
adaptér a správné napětí
Vždy používejte AC adaptér, přiložený
výrobcem. Rovněž zajistěte, aby napětí,
uvedené na přístroji, odpovídalo napětí ve
vaší síti. Jiné AC adaptéry mohou mít různou
polaritu, nebo být upraveny pro jiné napětí,
takže jejich použití může způsobit zničení,
poškození nebo zkrat.
Použijte jen dodaný napájecí kabel
Používejte pouze přibalený napájecí kabel.
Tento kabel nesmí být využit pro žádný jiný
účel.
POZOR!
Používejte pouze doporučený stojan
Přístroj je upraven tak, aby bylo možné využít
specifické stojany (řady KSC-70, KS12) od
Rolandu. Použijete-li jiné, riskujete případná
zranění, když produkt upadne nebo se svalí
kvůli nestabilitě.
Přečtěte si upozornění o bezpečnosti,
než namontujete rampu
I když budete dbát na upozornění, uvedená
v uživatelském manuálu, v určitých situacích
může dojít ke skácení stojanu. Vždy dbejte na
bezpečnost, kdykoliv pracujete s nástrojem.
Upozornění při přesunu zařízení
Potřebujete-li přemístit nástroj, věnujte
pozornost níže uvedeným upozorněním. Pro
přesun nástroje je potřeba nejméně dvou osob.
Je potřeba zvýšené opatrnosti, udržovat
nejlépe ve vodorovné poloze. Vždy se ujistěte,
že jej držíte pevně, chráníte sebe i nástroj před
poškozením.
• Zkontrolujte šroub, zajišťující nástroj ke stojanu, aby se
neuvolnil. Jakmile zjistíte uvolněný šroub, všechny
raději dotáhněte.
• Odpojte napájecí kabel.
• Vytáhněte také veškeré kabely připojených zařízení.
• Sejměte stojan na noty.
DŮLEŽITÉ POKYNY
Umístění
• Nepokládejte na přístroj žádné předměty. Může to
způsobit poškození, jako zůstatkový stisk kláves,
produkující nepatrný zvuk.
• Podle materiálu a teploty povrchu, na kterém přístroj
stojí, jeho gumové nožky mohou změnit barvu či nechat
stopy.
Péče o klaviaturu
• Nepopisujte klaviaturu žádným způsobem ani na klávesy
neklaďte žádné značky. Inkoust se vsaje do povrchové
vrstvy a nebude možné jej odstranit.
• Na klávesy nenalepujte nálepky. Nebude možné
odstranit ty, které mají příliš silné lepidlo, takže způsobí
zbarvení kláves.
• Chcete-li odstranit odolnou špínu, použijte běžně
dostupné čistící prostředky, které neobsahují
abraziva. Začněte lehkými krouživými pohyby.
Pokud špína odolává, zvyšujte tlak, ale s ohledem
na nebezpečí vzniku škrábanců.
Opravy a data
• Než přístroj pošlete na opravu, ověřte, že máte
zálohovaná data; nebo si alespoň poznamenejte a
napište potřebné informace. Ačkoliv děláme vše pro to,
aby vaše uložená data zůstala během oprav zachována,
jsou případy, jako například fyzické poškození Roland
nepřijímá odpovědnost týkající se obnovení uložených dat
poté, co byla ztracena.
Další upozornění
• Jakákoliv uložená data mohou být ztracena z důvodu
selhání přístroje, nesprávné operace atd. Chcete-li se
chránit před nenávratnou ztrátou, snažte se uložená data
pravidelně zálohovat.
• Roland nepřijímá odpovědnost týkající se obnovení
uložených dat poté, co byla ztracena.
• Zvuk stisknutých kláves a vibrace, způsobené nástrojem,
se mohou přenášet podlahou nebo stěnami, s
nečekanou odezvou. Takže i když hrajete se sluchátky,
můžete někoho v okolí rušit.
• Při použití netlačte na notový stojánek příliš silně.
Použití externí paměti
• Sledujte následující upozornění, když pracujete s externí
pamětí. Také důkladně sledujte veškerá upozornění,
související s externí pamětí.
• Neodpojujte externí paměť, dokud probíhá
načítání/zápis.
• Chcete-li zabránit poškození statickou elektřinou,
vybijte ji všechny z celého těla, než začnete
pracovat se zařízením.
Upozorňujeme na vysílání rádiových
frekvencí
• Následující akce mohou být důvodem k penalizaci ze
zákona.
• Rozebírání nebo úpravy tohoto zařízení.
• Odstranění certifikačního štítku na zadní straně
přístroje.
Práva k duševnímu vlastnictví
• Je zákonem zakázáno vytvářet audio nahrávky, video
nahrávky, kopie nebo revize děl s autorskými právy
třetích stran (hudební díla, videa, vysílání, živé
performance nebo jiná díla), ať už zcela nebo
částečně, a dále je distribuovat, prodávat,
pronajímat, hrát nebo vysílat bez svolení vlastníka
práv.
• Nepoužívejte přístroj v rozporu s autorskými právy třetí
strany. Nebereme na sebe zodpovědnost za jakékoliv
porušení autorských práv třetí strany, vzniklé vaším
použitím tohoto zařízení.
• Autorská práva na obsah u tohoto produktu (zvuková
data vzorků, styly, doprovodné šablony, data frází, audio
smyčky a obrazová data) jsou ve vlastnictví Roland
Corporation.
• Zakoupením tohoto produktu můžete zmíněná data
používat k vytváření, hraní, nahrávání a distribuci
svých originálních hudebních děl.
• Nový majitel produktu však NESMÍ extrahovat
zmíněný obsah v originální ani upravené podobě, pro
účely distribuce nahraných médií s tímto obsahem,
ani jej zpřístupnit v počítačové síti.
• MMP (Moore Microprocessor Portfolio) odpovídá
patentovému portfoliu, zaměřenému na architekturu
mikroprocesorů, vyvíjenou u Technology Properties
Limited (TPL). Roland získal na tuto technologii licenci od
TPL Group.
• Slovo Bluetooth a logos jsou registrované obchodní
značky, v majetku Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv jejich
použití pod Roland je vázáno licencí.
• Roland, SuperNATURAL a GS jsou buď
registrovanými ochrannými známkami nebo
chráněnými značkami Roland Corporation ve
Spojených Státech a/nebo jiných zemích.
• Jména společností a produktů zmíněná v tomto
dokumentu jsou obchodními značkami nebo
registrovanými ochrannými známkami svých majitelů.
10
Formáty, které lze přehrávat z USB Flash disku
FP-30 může přehrávat data v následujících formátech.
● SMF formáty 0/1
● Roland Piano digitální formát (i-format)
● Audio soubory: WAV formát, 44.1 kHz, 16-bit lineárně
Prohlášení o shodě EU Pro země EU
Roland Corporation tímto čestně prohlašuje, že FP-30 vyhovuje základním požadavkům a dalším odpovídajícím parametrům Směrnice 1999/5/EC.
Prohlášení o shodě najdete v menu Downloads tohoto produktu, na www.roland.com.
11
Výpis operací (tlačítek a kláves)
12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Roland FP-30 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka