The thermostat must be disposed of as
electronic waste.
Danfoss A/S
Haarupvaenget 11
DK-8600 Silkeborg
Denmark
Phone: +45 7488 8000
Fax: +45 7488 8100
Homepage: www.danfoss.com
Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and
other printed material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice.
This also applies to products already on order provided that such alterations can
be made without subsequential changes being necessary in specications already
agreed. All trademarks in this material are property of the respective companies.
Danfoss and the Danfoss logotype are trademarks of Danfoss A/S. All rights reserved.
VQHMA30K/013R9561 © Danfoss 07/2013
RU
living eco®
, -
,
.
Danfoss
.
-
AA.
.
.
-
,
.
-
— 23:59.
a. -
.
. -
.
. -
.
.
.
living eco®
M .
1. -
.
2. RA
2 . K
(
5 ).
3.
( - 5 ).
4.
living eco® :
3 -
.
M. M .
5.
- www.living.danfoss.com
, -
.
,
30 :
• -
.
• -
.
• .
P0, P1, P2
( )
-
, -
.
-
www.living.danfoss.com
P
0
,
.
P
1
, 17
°C (22:30–06:00).
P
2
, 17 °C
(22:30–06:00)
(08:00–16:00).
« »,
,
.
,
.
M
.
.
MAX
MIN
-
.
.
.
.
.
«-
».
. .
(
2)
A
AA, 2 x 1,5
3
1,2
2
.
.
.
0 40°C
. -
-20 65°C
. . -
90°C
.
4 28°C
+/- 10 /
, 4,5 , . 2
(1 /)
30 ()
1
( ) 177 ( RA)
IP 20
. ,
,
.
,
,
.
E1, E2 .., ,
.
: www.living.danfoss.com
-
www. YouTube.com —
«Danfoss living eco».
HU
A living eco® házi használatra készült, forradalmian új, intel-
ligens, elektronikus és programozható radiátortermosztát.
Könnyen telepíthető, és fel van szerelve az összes ter-
mosztatikus Danfoss és egyéb radiátorszelepekhez való
adapterekkel.
Az elemek behelyezése
Távolítsa el az elemfedelet, és helyezze be
a két AA elemet. Ügyeljen az elemek helyes
polaritására.
Tilos újratölthető elemeket használni.
Az elemcsere során a programbeállítások megmaradnak,
de két perc után az idő és dátum beállítások törlődnek.
Az idő és a dátum első beállítása
Az elemek behelyezésekor az idő villog a kijelzőn - 23:59.
a. Állítsa be az órát a gombokkal, majd
nyomja meg a gombot a jóváha-
gyáshoz.
b. Állítsa be a percet a gombok segítsé-
gével, majd nyomja meg a gombot a
jóváhagyáshoz.
c. Állítsa be a dátumot a gombok
segítségével, majd nyomja meg a
gombot a jóváhagyáshoz.
d. Amikor a szimbólum villog, nyomja
meg a gombot a beállítások jóváha-
gyásához.
A living eco® telepítése
A telepítés előtt az M jelzésnek villognia kell a kijelzőn.
1. Kezdje a megfelelő adapter
felszerelésével.
2. Az RA adaptert a 2 mm-es
imbuszkulcs segítségével, a K
adaptert pedig kézzel húzza
meg (max. 5 Nm).
3. Csavarja fel a termosztátot
az adapterre, és húzza meg
kézzel (max. 5 Nm).
4. A Telepítési mód aktiválásával rögzítse megfelelően a
living eco® eszközt a szelepre: A funkciómenübe való be-
lépéshez tartsa lenyomva a gombot 3 másodpercig,
majd a gombokkal válassza ki az M jelzést. Amikor
az M villog, nyomja meg a gombot.
5. Az eszköz eltávolításáról és újratelepítéséről a www.
living.danfoss.com webhelyen tájékozódhat.
A kijelző és a gombok
A gombot megnyomva megjelenik a kezdő képernyő
alapvető információkkal a living eco® programozásáról és
működtetéséről.
Az időt a szaggatott kör mutatja, ahol az egyes szegmensek
30 percet jelölnek:
• Fekete szegmensek = komfort hőmérsékletű időszakok.
• Fehér szegmensek = csökkentett hőmérsékletű időszakok.
• Villogó szegmens = aktuális idő.
A kiválasztott program P0,
P1, P2 vagy (Távollét)
A hét napja
A beállított hőmérséklet
A gombokkal mozoghat a kijelzőn és a menüben, be-
állíthatja a hőmérsékletet, a kiválasztást és a jóváhagyást a
gombbal teheti meg.
Az idő és a hőmérséklet beállításáról további információkat
a www.living.danfoss.com webhelyen olvashat.
A kijelző szimbólumai
P
0
A nap folyamán egyenletes hőmérsékletet biztosí-
tó program.
P
1
A hőmérsékletet éjszaka (22:30–06:00 óra) 17°C-ra
csökkentő program.
P
2
A hőmérsékletet éjszaka (22:30–06:00 óra) és hét-
köznapokon napközben (08:00–16:00 óra) 17°C-ra
csökkentő program.
Távollét program, amely csökkenti a hőmérsékletet,
ha Ön nem tartózkodik otthon.
A Fagyvédelem aktiválásával alacsony hőmérsék-
letre áll a rendszer, amíg ki nem kapcsolja ezt az
üzemmódot.
M
Telepítési mód.
Gyermekzár.
MAX
MIN
Maximális és minimális hőmérséklet beállítása.
Idő és dátum beállítása.
Vissza az előző képernyőre.
Választás megerősítése.
Elem lemerülőben.
Távollét program időszakának beállítása.
Megjegyzés! A szimbólumok villognak, amikor aktiválhatók.
Műszaki adatok
Termosztát típusa
Programozható elektronikus
radiátorszelep-szabályzó
Ajánlott alkalmazás
Lakossági (2-es szennyezettségi
fokozat)
Működtetőelem Elektromechanikus
Kijelző Szürke digitális, háttérvilágítással
Szoftver besorolása A
Szabályozás PID
Energiaellátás 2 x 1,5 V AA alkáli elem
Energiafogyasztás
3 W készenléti módban
1,2 W aktív módban
Elem élettartama 2 év
Töltöttségjelző
A merülő elemet villogó elemikon
mutatja.
Ha az elem lemerült, az egész
kijelző villog.
Körny. hőm. tartománya 0 - 40°C
Szállítási hőmérséklet-
tartomány
-20 - 65°C
Max. vízhőmérséklet 90°C
Beállítható hőmérséklet-
tartomány
4 - 28°C
Mérési intervallum Hőmérséklet mérése percenként
Óra pontossága +/- 10 perc/év
Szeleporsó lökete
Lineáris, 4,5 mm-ig, max. 2 mm a
szelepen (1 mm/s)
Zajszint <30 dBA
Biztonsági besorolás 1. típus
Súly (elemekkel) 177 g (RA adapterrel)
IP osztály 20
Biztonsági gyelmeztetések
A termosztát nem gyermekek számára készült, és tilos játék-
szerként használni.
Ne hagyja a csomagolóanyagokat olyan helyen, ahol gyere-
kek játszhatnak velük, mivel ez rendkívül veszélyes.
Ne próbálja szétszerelni a termosztátot, mert az nem tartal-
maz a felhasználó által javítható alkatrészeket. Ha a kijelzőn
az E1, E2 stb. hibajelzést látja, vagy ha egyéb hibajelenséget
tapasztal, küldje vissza a termosztátot a forgalmazónak.
A teljes telepítési és felhasználói útmutató a
www.living.danfoss.com webhelyen található,
vagy ld. a telepítésről és programozásról szóló
videókat a www. YouTube.com webhelyen, ahol a
„Danfoss living eco” kifejezésre kell rákeresni.
Telepítés Programozás
TR
lvng eco® konutlarda kullanıma uygun bağımsız, ba-
ğımsız br akıllı elektronk ve programlanablen radya-
tör termostatıdır.
Kurulumu kolaydır ve tüm termostatk Danfoss vanaları
ve pek çok dğer radyatör vanaları çn adaptörler le
brlkte temn edlr.
Pller yerleştrme
Pl kapağını çıkarın ve k AA tp pl yerleş-
trn. Pllern yönünün doğru olduğundan
emn olun.
Şarj edleblen pller kullanılmamalıdır.
Pller değştrlrken program ayarları korunur, ancak k
dakka sonra saat ve tarh ayarları sıfırlanır.
Saat ve tarh lk kez ayarlama
Pller yerleştrldğnde, ekranda saat ya-
nıp söner - 23:59.
a. Saat düğmeleryle ayarlayın ve
düğmesyle onaylayın.
b. Dakkayı düğmeleryle ayarlayın
ve düğmesyle onaylayın.
c. Tarh düğmeleryle ayarlayın ve
düğmesyle onaylayın.
d. yanıp söndüğünde, ayarlarınızı
onaylamak çn düğmesne basın.
lvng eco® kurulumu
Kurulum öncesnde ekranda M harf yanıp sönmeldr.
1. Uygun adaptörü monte
ederek başlayın.
2. 2 mm Alyan anahtarını
kullanarak RA adaptörünü
sıkın; K adaptörünü elnzle
sıkın (maks. 5 Nm).
3. Termostatı adaptöre vda-
layın ve elnzle sıkın (maks.
5 Nm).
4. lvng eco® termostatını vanaya doğru şeklde sabtlemek
çn Kurulum Modunu etknleştrn: Fonksyon Menü-
sünü seçmek çn düğmesne 3 sanye süreyle basın
ve ardından M smgesn seçmek çn düğmesn
kullanın. M yanıp sönerken, düğmesne basın.
5. Sökme ve yenden kurulum talmatları çn, lütfen
www.lvng.danfoss.com adresne başvurun
Ekran ve düğmeler
düğmesne basılırken, temel programlama ve kulla-
nım blglern çeren Ana Ekran açılır.
Saat kesk çzgl br dareyle gösterlr ve her bölüm 30
dakkayı temsl eder:
• Syah bölümler = konfor sıcaklığındak süreler.
• Beyaz bölümler = azaltma sıcaklığındak süreler.
• Yanıp sönen bölüm = o ank zaman.
Seçlen program P0, P1,
P2 veya (Seyahat)
Haftanın günü
Ayarlanan sıcaklık
Ekran ve menülerde geznmek ve sıcaklığı ayarlamak
çn düğmesn, seçp onaylamak çn de düğme-
sn kullanın.
Zaman ve sıcaklığın ayarlanmasıyla lgl daha fazla blg
çn, lütfen www.lvng.danfoss.com adresne başvurun
Ekran semboller
P
0
Ayarlanan sıcaklığı gün boyunca sabt tutan
program.
P
1
Sıcaklığı geceleyn (22:30 - 06:00) 17°C’ye düşü-
ren program.
P
2
Sıcaklığı geceleyn (22:30 - 06:00) ve hafta ç
gün boyunca (08:00 - 16:00) 17°C’ye düşüren
program.
Kullanıcı dışarıdayken sıcaklığı gün boyunca
düşüren seyahat programı.
Donmaya Karşı Koruma etknleştrldğnde,
devreden çıkarılana kadar düşük br sıcaklık
belrlenr.
M
Kurulum modu.
Çocuk kld.
MAX
MIN
Maksmum ve mnmum sıcaklığı ayarlayın.
Saat ve tarh ayarlayın.
Öncek ekrana ger dönüş.
Seçm onaylayın.
Pl zayıf.
Seyahat programı çn sürey ayarlayın.
Not! Semboller, etknleştrlebldklernde yanıp söner.
Teknk özellkler
Termostat tp
Programlanablr elektronk
radyatör vana kontrol üntes
Önerlen kullanım Konut (krllk dereces 2)
Aktüatör Elektromekank
Ekran Arka aydınlatmalı gr djtal
Yazılım sınıfı A
Kontrol PID
Güç kaynağı 2 x 1,5 V alkal AA pl
Güç tüketm
3 W, bekleme modunda
1,2 W, çalışırken
Pl ömrü 2 yıl
Pl zayıf snyal
Ekranda pl smges yanıp söner.
Pl sevyes krtk durumda se,
tüm ekran yanıp söner.
Ortam sıcaklığı aralığı 0 la 40°C
Taşıma sıcaklığı aralığı -20 la 65°C
Maks. su sıcaklığı 90°C
Sıcaklık ayar aralığı 4 la 28°C
Ölçüm aralığı Sıcaklığı dakkada br ölçer
Saat doğruluğu +/- 10 dk/yıl
Ml hareket
Doğrusal, maks. 4,5 mm, vana
üzernde maks. 2 mm (1 mm/sn)
Gürültü sevyes <30 dBA
Güvenlk sınıfı Tp 1
Ağırlık (pller dahl) 177 g (RA adaptörüyle brlkte)
IP sınıfı 20
Güvenlk önlemler
Termostat çocuklar çn tasarlanmamıştır ve oyuncak olarak
kullanılmamalıdır.
Son derece tehlkel olduğundan, ambalaj malzemelern
çocukların oynamak steyeblecekler yerlerde bırakmayın.
Kullanıcının bakım yapableceğ parçalar çermedğnden, ter-
mostatı parçalarına ayırmaya çalışmayın. Ekranda E1, E2 vb.
hata kodunun gösterlmes veya dğer arızaların görülmes
durumunda, termostatı dstrbütöre ade edn.
Tam kurulum ve kullanım kılavuzu çn www.lvng.
danfoss.com adresne gdn veya kurulum ve
programlama hakkındak vdeoları www. YouTube.
com adresndek vdeoları zleyn - Danfoss lvng eco
araması yapın.
Kurulum Programlama
CZ
living eco® je samostatná, inteligentní, elektronická a
programovatelná radiátorová termostatická hlavice pro
obytné prostory.
Snadno se instaluje a dodává se s adaptéry pro všechny
termostatické ventily Danfoss a mnoho radiátorových ven-
tilů od jiných výrobců.
Vložení baterií
Sundejte kryt baterií a vložte dvě baterie
typu AA. Ujistěte se, že jsou baterie správně
orientovány.
Dobíjecí baterie se nesmí používat.
Při výměně baterií zůstanou zachována nastavení programů,
ale po dvou minutách se nastavení času a data vynuluje.
Nastavení času a data při zahájení používání
Po vložení baterií začne na displeji blikat
čas – 23:59.
a. Nastavte hodiny pomocí tlačítek a
potvrďte nastavení tlačítkem .
b. Nastavte minuty pomocí tlačítek a
potvrďte nastavení tlačítkem .
c. Nastavte datum pomocí tlačítek a
potvrďte nastavení tlačítkem .
d. Když začne blikat značka , potvrďte
nastavení stisknutím tlačítka .
Instalace hlavice living eco®
Před instalací musí na displeji blikat symbol M.
1. Začněte namontováním
vhodného adaptéru.
2. Adaptér RA dotáhněte po-
mocí 2mm imbusového klíče.
Adaptér K dotáhněte rukou
(max. silou 5 Nm).
3. Našroubujte hlavici na adap-
tér a dotáhněte rukou (max.
silou 5 Nm).
4. Aktivujte Instalační režim a upevněte hlavici living eco®
na ventil: Stisknutím tlačítka na 3 sekundy vyberte
menu Funkce a potom pomocí tlačítek vyberte mož-
nost M. Až začne M blikat, stiskněte tlačítko .
5. Informace o demontáži a opětovné instalaci naleznete
na www.living.danfoss.com
Displej a tlačítka
Po stisknutí tlačítka se zobrazí Domovská obrazovka se
základními informacemi o programování a provozu.
Čas se zobrazí pomocí čárkovaného kruhu, kde každý dílek
představuje 30 minut.
• Černé dílky = období s komfortní teplotou
• Bílé dílky = období se sníženou teplotou
• Blikající dílek = aktuální čas
Zvolený program P0, P1,
P2 nebo (Dovolená)
Den týdne
Nastavená teplota
Pomocí tlačítek se můžete pohybovat po displeji a v
menu a nastavit teplotu, a tlačítkem vyberete a potvrdíte
nastavenou hodnotu.
Další informace o nastavení času a teploty naleznete na
www.living.danfoss.com
Symboly na displeji
P
0
Program, který nepřetržitě udržuje nastavenou
teplotu.
P
1
Program, který snižuje teplotu na 17°C v noci
(22:30–06:00 h).
P
2
Program, který snižuje teplotu na 17°C v noci
(22:30–06:00 h) a během dne o pracovních dnech
(08:00–16:00 h).
Program, kterým můžete trvale snížit teplotu v
době nepřítomnosti.
Aktivací Protizámrazové ochrany nastavíte sníženou
teplotu až do doby, kdy nastavení deaktivujete.
M
Instalační režim
Zámek (Dětská pojistka)
MAX
MIN
Nastavení max. a min. teploty
Nastavení času a data
Návrat na předchozí obrazovku
Potvrzení volby
Vybité baterie
Nastavení období pro program Dovolená
Poznámka: Symboly, které lze aktivovat, blikají.
Technické údaje
Typ termostatické
hlavice
Programovatelná elektronická
radiátorová hlavice
Doporučené použití Obytné prostory (stupeň znečištění 2)
Servopohon Elektromechanický
Displej Šedý, digitální, podsvícený
Klasikace softwaru A
Regulace PID
Zdroj napájení 2 ks 1,5V alkalických baterií typu AA
Spotřeba el. energie
3 W v pohotovostním režimu
1,2 W v aktivním stavu
Životnost baterií 2 roky
Signalizace vybitých
baterií
Na displeji začne blikat ikona baterie.
Pokud je stav baterií kritický, začne
blikat celý displej.
Rozsah okolní teploty 0 až 40°C
Rozsah teploty pro
přepravu
-20 až 65°C
Max. teplota vody 90°C
Rozsah nastavení
teploty
4 až 28°C
Měřicí interval Měří teplotu každou minutu.
Přesnost hodin +/-10 min/rok
Zdvih ventilu
Lineární, až 4,5 mm, max. 2 mm na
ventil (1 mm/s)
Hlučnost <30 dBA
Třída bezpečnosti Typ 1
Hmotnost (včetně
baterií)
177 g (s RA adaptérem)
Krytí 20
Bezpečnostní opatření
Termostatická hlavice není určena pro děti a nesmí být
používána jako hračka.
Zabraňte dětem, aby si hrály s obalovými materiály, protože
to je mimořádně nebezpečné.
Nepokoušejte se hlavici rozebírat – neobsahuje žádné díly
opravitelné uživatelem. Pokud se na displeji zobrazí kód chy-
by E1, E2 atd. nebo dojde k jiné závadě, vraťte termostatickou
hlavici vašemu dodavateli.
Úplný návod k instalaci a návod k použití naleznete na www.
living.danfoss.com, nebo se podívejte na videa o instalaci
a programování na www. YouTube.com – vyhledejte termín
Danfoss living eco.
Instalace Programování