Fujitsu HBG14LVTA Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
KLIMATIZÁCIA
Podlahový/Stropný typ
NÁVOD NA OBSLUHU
UCHOVAJTE TENTO NÁVOD PRE PRÍPADNÚ POTREBU V BUDÚCNOSTI.
Č. ČASTI 9374379729-02
Slovensky
Sk-2
NÁVOD NA OBSLUHU
KLIMATIZÁCIA (PODLAHOVÝ/STROPNÝ TYP)
Č. ČASTI 9374379729-02
OBSAH
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Aby nedošlo k zraneniu osôb alebo poškodeniam majetku, pred začatím používania tohto produktu si pozorne prečítajte
túto časť a dodržiavajte nasledovné bezpečnostné opatrenia.
Nesprávne prevádzkovanie z dôvodu nedodržania pokynov môže spôsobiť poranenia alebo škody, ktorých závažnosť je
klasi kovaná nasledovne:
VAROVANIE
Táto značka označuje postupy, ktoré v prípade nesprávnej realizácie môžu viesť k usmrte-
niu alebo vážnemu ublíženiu na zdraví používateľa alebo servisného technika.
UPOZORNENIE
Táto značka označuje postupy, ktoré v prípade nesprávnej realizácie môžu spôsobiť ublíže-
nie na zdraví používateľa alebo škody na majetku.
VAROVANIE
Tento produkt neobsahuje časti, ktoré môže opraviť používateľ.
V prípade opravy, inštalácie a premiestnenia tohto produktu sa
vždy obráťte na autorizovaný servisný personál.
Nesprávna inštalácia alebo manipulácia môže zapríčiniť úniky,
elektrický šok alebo požiar.
V prípade poruchy a zápachu spáleniny okamžite zastavte
prevádzku klimatizačnej jednotky a okamžite ju odpojte
od elektrického napájania vypnutím elektrického ističa
alebo odpojením napájacích káblov. Potom sa obráťte na
autorizovaný servisný personál.
Dajte pozor, aby ste nepoškodili napájací kábel.
Ak je poškodený, vymeniť ho môže iba autorizovaný servisný
personál.
V prípade úniku chladiacej kvapaliny sa uistite, že je mimo
dosahu ohňa alebo iných horľavých látok a obráťte sa na
autorizovaný servisný personál.
V prípade búrky alebo akéhokoľvek predchádzajúceho
náznaku úderu blesku vypnite klimatizáciu pomocou diaľkového
ovládania a nedotýkajte sa výrobku ani napájacieho zdroja, aby
ste predišli nebezpečenstvu zasiahnutia elektrickým prúdom.
Toto zariadenie nie je určené na používanie osobami (vrátane
detí) so zníženými telesnými, zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí,
pokiaľ nie sú pod dohľadom osoby zodpovednej za ich
bezpečnosť alebo ak neboli touto osobou poučení o používaní
tohto zariadenia. Deti musia byť pod dohľadom, aby sa
zabezpečilo, že sa nehrajú so zariadením.
Nezačínajte alebo nezastavujte prevádzku tohto produktu
vložením alebo vytiahnutím napájacej zástrčky alebo zapnutím
a vypnutím ističa.
V blízkosti produktu nepoužívajte horľavé plyny.
Nevystavujte sa chladnému vzduchu dlhšiu dobu.
Nevkladajte prsty, ani iné predmety do výstupného otvoru,
otvoreného panelu alebo chladiacej mriežky.
Neovládajte mokrými rukami.
UPOZORNENIE
Počas používania občas vyvetrajte miestnosť.
Tento produkt vždy používajte s nainštalovanými vzduchovými
filtrami.
Uistite sa, že akékoľvek elektronické zariadenie je vzdialené
aspoň 1 meter (40 palcov) od vnútornej a vonkajšej jednotky.
Keď produkt nepoužívate dlhšie obdobie, odpojte ho od
napájania.
Po dlhej dobe používania dajte montáž vnútornej jednotky
skontrolovať, aby ste predišli pádu produktu.
Ak tento produkt používate v miestnosti, kde sú dojčatá, deti,
staršie alebo choré osoby, dobre zvážte smer prúdenia vzduchu
a teplotu v miestnosti.
Nemierte prúdenie vzduchu na krb alebo vykurovacie
zariadenia.
Neblokujte ani nezakrývajte nasávaciu mriežku a výstupný port.
Nevyvíjajte silný tlak na rebrá chladiča.
Nešplhajte sa na produkt, neumiestňujte ani nevešajte naň
predmety.
Pod tento produkt neklaďte žiadne iné elektrické produkty alebo
domáce spotrebiče.
Kvapkanie kondenzátu z tohto produktu by mohlo viesť k
ich navlhnutiu a spôsobiť tak poškodenia alebo nesprávne
fungovanie vášho majetku.
Tento produkt nevystavujte priamo vode.
Nepoužívajte tento produkt na uchovávanie potravín,
rastlín, zvierat, presných zariadení, umeleckých diel alebo
iných predmetov. Môže to spôsobiť zhoršenie kvality týchto
predmetov.
Nevystavujte zvieratá alebo rastliny priamemu prúdeniu
vzduchu.
Nepite vodu vypustenú z klimatizácie.
Neťahajte za napájací kábel.
Pri inštalácii alebo údržbe jednotky sa nedotýkajte hliníkových
rebier výmenníka tepla, ktorý je zabudovaný v tomto produkte,
aby ste predišli zraneniam.
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA ................................. 2
MOŽNOSTI A FUNKCIE ............................................. 3
NÁZVY DIELOV ......................................................... 4
POSTUP ..................................................................... 6
PREVÁDZKA .............................................................. 7
PREVÁDZKA ČASOVAČA ......................................... 9
PREVÁDZKA ČASOVAČA SPÁNKU ........................ 10
MANUÁLNA AUTOMATICKÁ PREVÁDZKA ............. 10
NASTAVENIE SMERU CIRKULÁCIE VZDUCHU .....11
PREVÁDZKA S NAČANÍM ................................... 12
PREVÁDZKA ECONOMY ........................................ 12
PREVÁDZKA 10 °C HEAT ........................................ 13
VÝBER VLASTNÉHO SIGNÁLOVÉHO
KÓDU DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA .......................... 13
ČISTENIE A STAROSTLIVOSŤ ............................... 14
RIEŠENIE PROBLÉMOV ......................................... 15
TIPY K PREVÁDZKE ............................................... 16
Sk-3
Funkcia energetickej úspory a pohodlia
MENIČ
Na začiatku prevádzky sa spotrebuje veľký objem energie na rýchle
dosiahnutie požadovanej teploty v miestnosti. Potom sa jednotka au-
tomaticky prepne na nižšie nastavenie pre ekonomickú a komfortnú
prevádzku.
PREVÁDZKA ECONOMY
Keď je v prevádzke režim ECONOMY, teplota izby bude o niečo vyš-
šia ako teplota nastavená pri režime chladenia a nižšia ako teplota
nastavená pri režime vykurovania. Preto je v režime ECONOMY
možné ušetriť viac energie oproti inému bežnému režimu.
PRIESTOROVÉ PRÚDENIE VZDUCHU
(PREVÁDZKA SWING)
3-rozmerné ovládanie prúdenia vzduchu je možná pomocou dvojitého
použitia obidvoch prúdení vzduchu HORE/DOLE a DOPRAVA/DO-
ĽAVA. Keďže klapky smeru prúdenia vzduchu HORE/DOLE fungujú
automaticky podľa prevádzkového režimu jednotky, smer prúdenia
vzduchu možno nastaviť na základe prevádzkového režimu.
SUPER TICHÁ PREVÁDZKA
Keď sa pomocou tlačidla FAN (Ventilátor) vyberie režim QUIET (Tichý),
interiérová jednotka spustí super tichú prevádzku a prietok vzduchu z
interiérovej jednotky sa zníži, aby sa dosiahla tichšia prevádzka.
AUTOMATICKÉ PREPÍNANIE
Prevádzkový režim (chladenie, odvlhčovanie, vykurovanie) sa prepína
automaticky, aby zostala zachovaná nastavená konštantná teplota.
PREVÁDZKA 10°C HEAT (10 °C ohrev)
Teplota v miestnosti sa môže byť udržiavať na 10 °C, aby sa zabráni-
lo, že teplota v miestnosti klesne príliš nízko.
Funkcia pohodlia
ČASOVAČ PROGRAMU
Časovač programu vám umožňuje časovač vypnutia a časovač
zapnutia integrovať do jednej sekvencie. Týmto poradím môže byť
1 prenos z časovača OFF na časovač ON, alebo z časovača ON na
časovač OFF, v priebehu 24 hodín.
ČASOVAČ SPÁNKU
Keď sa tlačidlo SLEEP (Spánok) stlačí v režime vykurovania, nasta-
venie termostatu klimatizácie bude počas obdobia prevádzky postup-
ne klesať; v režime chladenia alebo odvlhčovania bude nastavenie
termostatu počas obdobia prevádzky postupne narastať. Po dosiah-
nutí nastaveného času sa jednotka automaticky vypne.
Funkcia čistenia
ODNÍMATEĽNÁ MRIEŽKA SANIA
Nasávacia mriežka interiérovej jednotky sa dá odstrániť a jednoducho
vyčistiť alebo podrobiť údržbe.
Diaľkový ovládač
BEZDRÔTOVÝ DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
Bezdrôtový diaľkový ovládač umožňuje pohodlne ovládať prevádzku
klimatizácie.
KÁBLOVÝ DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
(VOLITEĽNÉ)
Používať môžete voliteľný káblový diaľkový ovládač.
Pri používaní káblového diaľkového ovládača sa obsluha v porovnaní
s bezdrôtovým diaľkovým ovládačom líši v nasledujúcich ohľadoch.
[ Doplnkové funkcie pre káblové ovládače ]
• Týždňový časovač
• Prechodný časovač teploty
Bezdrôtový a káblový diaľkový ovládač môžete používaťčasne.
(Funkčnosť je však obmedzená.)
Keď sa používajú obmedzené funkcie na diaľkovom ovládači, zaznie
zvuk pípania a indikátor prevádzky, indikátor časovača a tretia kon-
trolka na interiérovej jednotke budú blikať.
[Obmedzené funkcie pre bezdrôtové ovládače]
Časovač SLEEP (Spánok)
ČASOVAČ (časovač ON, časovač OFF a programový časovač)
• PREVÁDZKA 10°C HEAT
MOŽNOSTI A FUNKCIE
Sk-4
NÁZVY DIELOV
Vnútorná jednotka
1
Ovládací panel
2
tlačidlo MANUAL AUTO
Keď stlačíte tlačidlo MANUAL AUTO na viac
ako 10 sekúnd, spustí sa nútená prevádzka
chladenia.
Nútená prevádzka chladenia sa používa v
čase inštalácie.
Určené na použitie výlučne autorizovaným
servisným technikom.
Keď sa nútená prevádzka chladenia spus-
tí náhodne, zastavte ju stlačením tlačidla
START/STOP.
Stlačte tlačidlo Reset ltra.
3
Prijímač signálu diaľkového ovládania
4
Indikátor prevádzky (zelená)
5
Indikátor časovača (oranžová)
Indikátor ČASOVAČA svieti, keď sa časovač
nastaví pomocou bezdrôtového diaľkového
ovládača
.
6
Indikátor prevádzky ECONOMY (zelená)
Indikátor ECONOMY svieti, keď prebieha
PREVÁDZKA ECONOMY a PREVÁDZKA
10 °C HEAT.
7
Mriežka nasávania
8
Vzduchový lter
9
Klapky prúdenia vzduchu hore/dole
0
Lamely smeru prúdenia vzduchu vpra-
vo/vľavo
(za klapkami prúdenia vzduchu hore/
dole)
A
Vypúšťacia hadica
Sk-5
Pre názornosť vám poskytujeme nákres so všetkými mož-
nými indikátormi; v reálnej prevádzke sa však na displeji
budú zobrazovať len indikátory zodpovedajúce príslušnej
prevádzke.
1
Tlačidlo MODE (Režim)
2
Tlačidlo 10°C HEAT (10 °C ohrev)
3
Tlačidlo SET TEMP. (nast. teplotu)
(
/ )
4
Tlačidlo ECONOMY (Hospodárnosť)
5
Tlačidlo SLEEP (Spánok)
6
Tlačidlo FAN (Ventilátor)
7
Tlačidlo START/STOP (Spustiť/Zastaviť)
8
Tlačidlo SET (Vertikálne)
9
Tlačidlo SET (Horizontálne)
0
Tlačidlo SWING (Natáčanie)
A
Tlačidlo TIMER MODE
B
Tlačidlo TIMER SET ( / )
C
Tlačidlo CLOCK ADJUST
D
Tlačidlo RESET
E
Tlačidlo TEST RUN
Toto tlačidlo sa používa pri inštalácii klima-
tizácie a nemalo by sa používať v bežných
podmienkach, keďže by zapríčinilo nespráv-
nu prevádzku termostatu klimatizácie.
Ak sa toto tlačidlo stlačí počas bežnej pre-
vádzky, zariadenie prepne do režimu testo-
vacej prevádzky a súčasne bude blikať kon-
trolka prevádzky a časovača na interiérovej
jednotke.
Na zastavenie prevádzkového režimu testo-
vania vypnite klimatizáciu stlačením tlačidla
START/STOP.
F
Vysielač signálu
G
Indikátor nastavenia teploty
H
Indikátor prevádzkového režimu
I
Indikátor funkcie SLEEP (Spánok)
J
Indikátor prenos
K
Indikátor otáčok ventilátora
L
Indikátor funkcie SWING (Natáčanie)
M
Indikátor režimu časovača
N
Indikátor hodín
Niektoré interiérové jednotky nesmú byť vybavené funk-
ciami zodpovedajúcimi jednotlivým tlačidlám na tomto
diaľkovom ovládači. Keď sa na diaľkovom ovládači stlačí
tlačidlo nedostupnej funkcie, interiérová jednotka zapípa
a zabliká indikátor prevádzky, časovača a hospodárneho
cyklu.
Diaľkový ovládač
Zobrazovací panel
NÁZVY DIELOV
Zobrazovací panel
Sk-6
POSTUP
VAROVANIE
Dávajte pozor, aby nedošlo k náhodnému
prehltnutiu batérií u dojčiat a malých detí.
UPOZORNENIE
Aby ste predišli nesprávnemu fungovaniu alebo
poškodeniu diaľkového ovládania:
- Umiestnite diaľkové ovládanie na miesto, kde
nie je vystavené priamemu slnečnému žiareniu
alebo nadmernému teplu.
- Pokiaľ produkt nebudete používať dlhšie
obdobie, vyberte batérie.
- Vybité batérie musia byť vybraté ihneď a musia
byť zlikvidované podľa miestneho zákona a
nariadení vo vašom regióne.
Ak sa vytekajúca kvapalina z batérie dostane do
kontaktu s vašou pokožkou, očami alebo ústami,
vypláchnite ich dostatočným množstvom vody a
vyhľadajte lekára.
Prekážky, ako napríklad záclona alebo stena,
medzi diaľkovým ovládaním a vnútornou
jednotkou môžu mať vplyv na správny prenos
signálu.
Diaľkové ovládanie nevystavujte silným otrasom.
Na diaľkové ovládanie nevylievajte vodu.
Nepokúšajte sa nabiť suché batérie.
Nepoužívajte suché batérie, ktoré boli nabité.
Používajte iba predpísaný typ batérií.
Nemiešajte spolu rôzne typy alebo
nové a
použité batérie.
Pri bežnom používaní sa batérie môžu
používať
zhruba 1 rok. Pokiaľ sa výrazne skráti
dosah diaľkového ovládača, vymeňte
batérie a stlačte tlačidlo RESET
pomocou hrotu guľôčkového pera
alebo iným drobným predmetom.
Zapnutie napájania
1
Zapnite istič
Vložte batérie AAA/R03/LR03
×
2)
1
Priečinok na batérie otvorte stlačením veka a jeho posunu-
tím na opačnú stranu.
Veko posúvajte v smere šípky za súčasného stláčania značky .
2
Vložte batérie.
Uistite sa, že batérie vkladáte so zaistením správnej polarity ( ).
3
Zavrite veko priečinka na batérie.
Nastavenie presného času
1
Stlačte tlačidlo CLOCK ADJUST (Nastavenie hodín).
Pomocou hrotu guľôčkového pera alebo iným drobným predmetom stlačte tlačidlo.
2
Pomocou tlačidiel TIMER SET (Nastaviť časovač)
(
/ ) nastavte presný čas na hodinách .
tlačidlo :
Stlačte na posúvanie času dopredu.
tlačidlo :
Stlačte na posúvanie času dozadu.
(Po každom stlačení tlačidiel sa čas posúva dopredu/dozadu v 1-minútových inter-
valoch. Ak tlačidlá podržíte stlačené, hodnoty sa budú meniť rýchlo v 10 minútových
intervaloch.)
3
Znova stlačte tlačidlo CLOCK ADJUST (Nastavenie hodín).
Týmto sa dokončí nastavenie času a spustia sa hodiny.
Používanie diaľkového ovládača
Diaľkový ovládač je potrebné namieriť na prijímač signálu.
Prevádzkový rozsah: Približne 7 metrov.
Keď je signál správne prijatý do klimatizácie, budete počuť pípnutie.
Ak nebudete počuť žiadne pípnutie, stlačte znovu tlačidlo na diaľkovom ovládači.
Držiak diaľkového ovládača
3
Vybratie diaľkového ovládača
(pri používaní v ruke).
1
Upevnite držiak.
2
Umiestnenie diaľkového
ovládača.
Skrutky
Vložiť
Zatlačte dnu
Posuňte nahor
Vytiahnite
Sk-7
Výber režimu prevádzky
1
Stlačte tlačidlo START/STOP (Spustiť/Zastaviť).
Rozsvieti sa prevádzkový indikátor (zelená) interiérovej jednotky.
Klimatizácia spustí prevádzku.
2
Stlačením tlačidla režimu vyberte požadovaný režim.
Po každom stlačení tlačidla sa bude režim meniť v nasledujúcom poradí.
AUTO COOL (Chladenie) DRY (Odvlhčovanie)
HEAT (Vykurovanie)
FAN (Ventilátor)
O približne 3 sekundy neskôr sa celý displej znovu zobrazí.
Nastavenie izbovej teploty
Stlačte tlačidlo SET TEMP. (Nastaviť teplotu).
Tlačidlo :
Stlačením zvyšujete nastavenie termostatu.
Tlačidlo
:
Stlačením znižujete nastavenie termostatu.
Rozsah nastavenia termostatu:
AUTO ......................................... 18 až 30 °C
Vykurovanie ............................... 16 až 30 °C
Chladenie/odvlhčovanie ............ 18 až 30 °C
Termostat sa nemôže použiť na nastavenie teploty v miestnosti počas režimu FAN (teplota sa ne-
zobrazí na displeji diaľkového ovládača).
Zhruba o 3 sekúnd neskôr sa znovu zobrazí celý displej.
Nastavenie termostatu by sa malo považovať za štandardnú hodnotu, a niekedy sa môže
líšiť od aktuálnej teploty v miestnosti.
Nastavenie otáčok ventilátora
Stlačte tlačidlo FAN (Ventilátor).
Po každom stlačení tlačidla sa otáčky ventilátora budú meniť v nasledujúcom poradí.
AUTO (Automaticky) HIGH (Vysoké) MED (Stredné) LOW (Nízke) QUIET (Tiché)
O približne 3 sekundy neskôr sa celý displej znovu zobrazí.
Pri nastavení na možnosť AUTO:
Vykurovanie:
Ventilátor pracuje tak, aby zabezpečoval optimálnu cirkuláciu teplého vzduchu.
Keď je však teplota vzduchu vychádzajúceho z interiérovej jednotky nízka, ven-
tilátor bude pracovať pri veľmi nízkych otáčkach.
Chladenie:
Ak sa teplota v miestnosti približuje nastaveniu termostatu, rýchlosť ventilátora
sa spomalí.
Ventilátor:
Ventilácia prebieha pri nízkej rýchlosti ventilátora.
Ventilátor bude pracovať pri veľmi nízkom nastavení počas prevádzky s monitorovaním a pri
spustení režimu vykurovania.
SUPER TICHÁ prevádzka
Pri nastavení na Quiet:
Spustí sa prevádzka SUPER QUIET. Prúdenie vzduchu z interiérovej jednotky bude menej inten-
zívne, aby bola prevádzka tichšia.
Prevádzka SUPER QUIET sa nemôže používať pri režime Dry. (To isté platí v čase, keď sa
zvolí režim odvlhčovania v režime automatickej prevádzky.)
Počas prevádzky QUIET bude znížený výkon vykurovania a chladenia. Ak sa pri prevádzke
QUIET miestnosť nezohreje/nevychladí, nastavte rýchlosť ventilátora klimatizácie.
PREVÁDZKA
Príklad:
Pri nastavení na možnosť COOL
(Chladenie).
Príklad:
Pri nastavení na 26 °C.
Príklad:
Pri nastavení na možnosť
AUTO:
Sk-8
Zastavenie prevádzky
Stlačte tlačidlo START/STOP (Spustiť/Zastaviť)
Indikátor funkcie OPERATION (zelený) zhasne.
Prevádzkový režim
AUTO (na CHLADIACOM modeli):
Keď vyberiete režim AUTO (automatické prepínanie), ventilátor bude niekoľko minút pracovať pri veľmi nízkych otáčkach. Počas
tohto časového intervalu bude interiérová jednotka rozpoznávať podmienky v miestnosti a zvolí správny režim.
Izbová teplota je vyššia ako teplota de novaná v nastavení teploty režim chla-
denia alebo režim odvlhčovania
Izbová teplota sa blíži alebo je nižšia ako teplota de novaná v nastavení teploty
prevádzka s monitorovaním
Keď interiérová jednotka v miestnosti dosiahne teplotu, ktorá sa blíži k nastavenej teplote, spustí sa režim monitorovania. V režime
monitorovania sa bude ventilátor otáčať nízkou rýchlosťou. Ak sa izbová teplota následne zmení, interiérová jednotka opäť zvolí
primeranú prevádzku (chladenie), aby upravila teplotu na hodnotu nakon gurovanú v nastavení teploty.
Ak vám nevyhovuje režim, ktorý automaticky nastavila jednotka, vyberte jeden z dostupných režimov prevádzky (COOL (Chladenie,
DRY (Odvlhčovanie), FAN (Ventilátor)).
AUTO [na modeli s vykurovaním a chladením (reverzný cyklus)]:
Keď je zvolený režim AUTO (automatické prepínanie), klimatizácia vyberie vhodný prevádzkový režim (chladenie alebo vykurovanie)
podľa teploty v miestnosti.
Keď vyberiete režim AUTO (automatické prepínanie), ventilátor bude niekoľko minút pracovať pri nízkych otáčkach. Počas tohto ča-
sového intervalu bude interiérová jednotka rozpoznávať podmienky v miestnosti a zvolí správny režim.
Izbová teplota je vyššia ako teplota de novaná v nastavení teploty režim chla-
denia alebo režim odvlhčovania
Izbová teplota sa blíži k teplote de novanej v nastavení teploty určuje vonkaj-
šia teplota
Izbová teplota je nižšia ako teplota de novaná v nastavení teploty režim vy-
kurovania
Keď klimatizácia dosiahne v miestnosti teplotu, ktorá sa blíži k nastaveniu termostatu, spustí sa režim monitorovania. V režime
monitorovania sa bude ventilátor otáčať nízkou rýchlosťou. Ak sa izbová teplota následne zmení, klimatizácia opäť zvolí primeranú
prevádzku (vykurovanie, chladenie), aby upravila teplotu na hodnotu nakon gurovanú v nastavení termostatu.
Ak vám nevyhovuje režim, ktorý automaticky nastavila jednotka, vyberte jeden z dostupných režimov prevádzky (HEAT (Vykurovanie),
COOL (Chladenie, DRY (Odvlhčovanie), FAN (Ventilátor)).
VYKUROVANIE
*:
Použite na vykúrenie miestnosti.
Keď je zvolený režim vykurovania, klimatizácia bude fungovať 3 až 5 minút pri
veľmi nízkej rýchlosti ventilátora, a potom sa prepne na zvolené nastavenie ven-
tilátora. Tento čas slúži na to, aby sa vnútorná jednotka zahriala skôr, ako začne
plnú prevádzku.
Keď je teplota v miestnosti veľmi nízka, na vonkajšej jednotke sa môže vytvoriť
námraza a môže byť znížený jej výkon. Na odstránenie tejto námrazy jednotka z
času na čas spustí rozmrazovací cyklus. Počas automatickej prevádzky rozmra-
zovania bude indikátor OPERATION blikať a bude prerušená prevádzka vykuro-
vania.
Po spustení prevádzky vykurovania bude chvíľu trvať, kým sa miestnosť zohreje.
CHLADENIE
:
Použite na vychladenie miestnosti.
ODVLHČOVANIE
:
Použite na mierne vychladenie pri súčasnom odvlhčovaní miestnosti.
Počas režimu sušenia nemôžete miestnosť vykurovať.
Počas režimu Dry bude jednotka fungovať pri pomalej rýchlosti; aby sa upravila
vlhkosť v miestnosti, ventilátor vnútornej jednotky môže z času na čas zastať.
Pri úprave vlhkosti v miestnosti môže takisto ventilátor pracovať pri veľmi nízkej
rýchlosti.
Rýchlosť ventilátora nemožno zmeniť manuálne, keď bol zvolený režim Dry.
VENTILÁTOR
:
Použite na cirkuláciu vzduchu v miestnosti.
PREVÁDZKA
Postupy v spojitosti s vykurovaním (*) sa vzťahujú výlučne na model s funkciou vykurovania a chladenia (reverzný cyklus).
Režim chladenia alebo
režim odvlhčovania
Teplota
nakon gurovaná v
nastavení teploty
Režim vykurovania
Určuje sa podľa
vonkajšej teploty
Teplota
nakon gurovaná
v nastavení
teploty
Monitorovaná
prevádzka
Režim chladenia a
režim odvlhčovania
V režime vykurovania:
Nastavte termostat na nastavenie teploty,
ktoré je vyššie, ako je aktuálna izbová tep-
lota. Režim vykurovania nebude fungovať,
ak bude termostat nastavený na nižšiu tep-
lotu, ako je aktuálna teplota v miestnosti.
V režime chladenia/odvlhčovania:
Nastavte termostat na nastavenie teplo-
ty, ktoré je nižšie, ako je aktuálna izbová
teplota. Režimy chladenia a vykurovania
nefungujú, pokiaľ je termostat nastavený
na teplotu, ktorá prevyšuje aktuálnu teplotu
v miestnosti (v režime chladenia bude pra-
covať len ventilátor).
V režime ventilátora:
Pomocou jednotky nemôžete vykurovať ani
chladiť vzduch v miestnosti.
Sk-9
PREVÁDZKA ČASOVAČA
Zrušenie časovača
Pomocou tlačidla TIMER MODE vyberte „CAN-
CEL“.
Klimatizácia sa vráti do bežnej prevádzky.
Zmena nastavení časovača
Vykonajte kroky
2
a
3
.
Zastavenie prevádzky klimatizácie počas
prevádzky časovača
Stlačte tlačidlo START/STOP (Spustiť/Zastaviť)
Zmena prevádzkových podmienok
Ak si prajete zmeniť prevádzkové podmienky (režim,
otáčky ventilátora, nastavenie termostatu, tichý re-
žim), po nastavení časovača počkajte na zobraze-
nie celého displeja a potom stláčaním príslušných
tlačidiel podľa potreby zmeňte prevádzkové pod-
mienky.
Zrušenie časovača
Pomocou tlačidla TIMER MODE vyberte „CAN-
CEL“.
Klimatizácia sa vráti do bežnej prevádzky.
Zmena nastavení časovača
1. Podľa pokynov v oddieli „Používanie časovača
zapnutia alebo časovača vypnutia“ vyberte na-
stavenie časovača, ktoré chcete zmeniť.
2. Stláčaním tlačidla TIMER MODE (Režim časo-
vača) vyberte OFF (VYP.) ON (ZAP.) alebo
OFF (VYP.)
ON (ZAP.).
Zastavenie prevádzky klimatizácie počas
prevádzky časovača
Stlačte tlačidlo START/STOP (Spustiť/Zastaviť)
Zmena prevádzkových podmienok
Ak si prajete zmeniť prevádzkové podmienky (režim,
otáčky ventilátora, nastavenie termostatu, tichý re-
žim), po nastavení časovača počkajte na zobraze-
nie celého displeja a potom stláčaním príslušných
tlačidiel podľa potreby zmeňte prevádzkové pod-
mienky.
Používanie časovača zapnutia a časovača vypnutia
1
Stlačte tlačidlo START/STOP (Spustiť/Zastaviť)
(pokiaľ je už jednotka v prevádzke, prejdite na krok 2).
Rozsvieti sa prevádzkový indikátor (zelená) interiérovej jednotky.
2
Stláčaním tlačidla TIMER MODE (Režim časovača) vyberte
časovač zapnutia alebo časovač vypnutia.
Po každom stlačení tlačidla sa funkcia časovača bude meniť v nasledujúcom poradí.
CANCEL (ZRUŠIŤ) OFF (VYP.) ON (ZAP.)
PROGRAM (OFF
ON, OFF
ON)
Rozsvieti sa pomarančový indikátor TIMER (časovača) interiérovej jednotky (poma-
rančový).
3
Pomocou tlačidiel TIMER SET (Nastaviť časovač) nastavte
požadovaný čas zapnutia alebo vypnutia.
Nastavte čas, kým indikátor času bliká (blikanie bude pokračovať približne 5 sekúnd).
Tlačidlo
:
Stlačte na posúvanie času dopredu.
Tlačidlo
:
Stlačte na posúvanie času dozadu.
Zhruba o 5 sekúnd neskôr sa znovu zobrazí celý displej.
Používanie časovača programu
1
Stlačte tlačidlo START/STOP (Spustiť/Zastaviť)
(pokiaľ je už jednotka v prevádzke, prejdite na krok 2).
Rozsvieti sa prevádzkový indikátor (zelená) interiérovej jednotky.
2
Nastavte požadovaný čas pre časovač OFF a ON.
Požadovaný režim spolu s časmi nastavte podľa pokynov v časti „Používanie časo-
vača zapnutia alebo časovača vypnutia“.
O približne 3 sekundy neskôr sa celý displej znovu zobrazí.
Rozsvieti sa indikátor TIMER (časovača) interiérovej jednotky (pomarančový).
3
Stlačením tlačidla TIMER MODE (Režim časovača) vyberte
prevádzku časovača PROGRAMU (bude sa zobrazovať OFF
ON alebo OFF ON).
Na displeji sa bude striedavo zobrazovať časovač vypnutia a časovač zapnutia a ná-
sledne sa zobrazí čas operácie, ktorá má nastať ako prvá.
Programový časovač začne fungovať. (Ak bol ako prvý zvolený časovač ON, jed-
notka prestane v tejto chvíli pracovať).
O približne 5 sekundy neskôr sa celý displej znovu zobrazí.
O časovači programu
Programový časovač vám umožňuje doplniť prevádzkový časovač OFF a ON v jednotlivom
poradí. Týmto poradím môže byť 1 prenos z časovača OFF na časovač ON, alebo z časovača
ON na časovač OFF, v priebehu 24 hodín.
Prvá funkcia časovača, ktorá má fungovať, bude nastavená na aktuálny čas ako prvá.
Poradie prevádzky je vyznačené šípkou na displeji diaľkového ovládača (OFF
ON, alebo
OFF
ON).
Jedným z príkladov použitia časovača programu je nechať klimatizáciu automaticky zastaviť
prevádzku (časovač vypnutia) po tom, ako zaspíte, a následne ju automaticky spustiť ráno
pred prebudením (časovač zapnutia).
Kým začnete používať funkciu časovača, uistite sa, že na diaľkovom ovládači máte nastavený presný čas (
strana 6.)
Ak je interiérová jednotka pripojená ku káblovému diaľkovému ovládaču, bezdrôtový diaľkový ovládač sa nedá použiť na nastavenie časovača.
Poznámka:
Pri simultánnom multi-zapojení sa táto funkcia nedá obsluhovať bezdrôtovým diaľkovým ovládačom.
Sk-10
Oproti iným funkciám časovača sA časovač SLEEP používa na nastavenie dĺžky času, kým sa prevádzka klimatizácie zastaví.
Ak je interiérová jednotka pripojená ku káblovému diaľkovému ovládaču, bezdrôtový diaľkový ovládač sa nedá použiť na nastavenie časovača
spánku.
Poznámka:
Pri simultánnom multi-zapojení sa táto funkcia nedá obsluhovať bezdrôtovým diaľkovým ovládačom.
Používanie časovača SLEEP (Spánok)
Keď je klimatizácia v prevádzke/zastavená, stlačte tlačidlo SLEEP
(Spánok).
Rozsvieti sa indikátor prevádzky (zelený) a indikátor časovača na interiérovej jednotke (oranžová).
Zmena nastavení časovača
Znovu stlačte tlačidlo SLEEP (Spánok) a nastavte čas pomocou tla-
čidiel TIMER SET (Nastaviť časovač) (
/ ).
Tlačidlo :
Stlačte na posúvanie času dopredu.
Tlačidlo
:
Stlačte na posúvanie času dozadu.
O približne 5 sekundy neskôr sa celý displej znovu zobrazí.
Zrušenie časovača
Pomocou tlačidla TIMER MODE vyberte „CAN-
CEL“.
Klimatizácia sa vráti do bežnej prevádzky.
Zastavenie klimatizácie počas prevádzky
časovača
Stlačte tlačidlo START/STOP (Spustiť/Zastaviť)
O časovači SLEEP (Spánok)
Ak chcete zabrániť nadmernému kúreniu alebo chladeniu počas spánku, použite funkciu SLEEP (Spánok), ktorá automaticky reguluje nastavenie
termostatu na základe príslušného nastavenia času. Po uplynutí nastaveného času sa klimatizácia úplne zastaví.
PREVÁDZKA ČASOVAČA SPÁNKU
Nastavenie času
1 hod.
1 °C
2 °C
2 °C
3 °C
4 °C
30
minút
1 °C
1 hod.
1 hod.
30 minút
Nastavenie času
Počas cyklu chladenia/odvlhčovania:
Keď je nastavený časovač SLEEP (Spánok), nastavenie termostatu sa
automaticky zvýši každú hodinu o 1 °C. Keď sa termostat zvýšil o cel-
kovo 2 °C, nastavenie termostatu v danom čase sa zachová dovtedy,
kým neuplynie nastavený čas, kedy dôjde k automatickému vypnutiu
klimatizácie.
Nastavenie časovača SLEEP
Počas cyklu vykurovania:
Keď je nastavený časovač SLEEP (Spánok), nastavenie termostatu sa
automaticky zníži každých 30 minút o 1 °C. Keď sa termostat znížil o
celkovo 4 °C, nastavenie termostatu v danom čase sa zachová dovte-
dy, kým neuplynie nastavený čas, kedy dôjde k automatickému vypnu-
tiu klimatizácie.
Nastavenie časovača SLEEP
MANUÁLNA AUTOMATICKÁ PREVÁDZKA
MANUÁLNU AUTOMATICKÚ prevádzku vyvolajte v prípade straty diaľkového ovládača alebo v prípade jeho poruchy.
Keď sa klimatizácia obsluhuje s ovládacími
prvkami na interiérovej jednotke, prevádzka
bude prebiehať rovnako ako v režime AUTO
zvolenom na diaľkovom ovládaní.
Model s tepelným čerpadlom na viactypovej
klimatizácii však bude využívať prevádzkový
režim inej interiérovej jednotky.
Otáčky ventilátora sa nastavia na možnosť
„AUTO“ a nastavenie termostatu bude na
štandardnej hodnote. (24 °C)
Ovládanie interiérovej jednotky bez diaľkového ovládača
Na interiérovej jednotke dlhšie ako 3 sekundy a
kratšie ako 10 sekúnd podržte stlačené tlačidlo
MANUAL AUTO (Manuálna automatika).
Prevádzku zastavíte opakovaným stlačením tlačidla
MANUAL AUTO (Manuálna automatika).
Sk-11
NASTAVENIE SMERU CIRKULÁCIE VZDUCHU
VAROVANIE
Nikdy nevkladajte prsty alebo iné predmety do
výstupných otvorov, pretože vnútorný ventilátor
pracuje pri vysokej rýchlosti a mohol by spôsobiť
zranenie.
Pokus o posunutie chlopní smeru prúdenia
vzduchu nahor/nadol môže vyústiť do nená-
ležitej prevádzky; v tomto prípade zastavte
prevádzku a reštartujte zariadenie. Lamely
by mali obnoviť normálnu prevádzku.
Počas používania režimov chladenia a su-
šenia nenastavujte lamely smeru prúdenia
vzduchu hore/dole v rozsahu vykurovania
(
5
-
7
) na dlhší čas, pretože môže dôjsť ku
kondenzácii vodnej pary v blízkosti lamiel
a z klimatizácie môže kvapkať voda. Ak sa
lamely smeru prúdenia vzduchu ponechajú
v rozsahu vykurovania dlhšie ako 30 minút
počas režimov chladenia a sušenia, auto-
maticky sa vrátia do polohy
4
.
Pri používaní v miestnosti, kde sa nachá-
dzajú deti, staršie alebo choré osoby dobre
zvážte smer prúdenia vzduchu a teplotu v
miestnosti pri ich nastavovaní.
Postupy v spojitosti s vykurovaním (*) sa vzťahujú výlučne na model s funkciou vykurovania a chladenia (reverzný cyklus).
Smery prúdenia VZDUCHU hore, dole, doľava a doprava nastavte pomocou tlačidiel AIR DIRECTION na diaľkovom ovládači.
Keď vnútorná jednotka začne fungovať a lamely prúdenia vzduchu sa prestanú pohybovať, použite tlačidlá smerov prúdenia vzduchu.
Nastavenie vertikálneho prúdenia vzduchu
Stlačte tlačidlo SET (Nastaviť) (vertikálne).
Po každom stlačení tlačidla sa bude rozsah prúdenia vzduchu meniť nasledovne:
1
2
3
4
5
6
7
Typy nastavenia smeru prúdenia vzduchu:
1
,
2
,
3
,
4
: V režimoch chladenia/odvlhčovania
5
,
6
,
7
: V režime vykurovania*
Zobrazenie na diaľkovom ovládači sa nezmení.
Smer prúdenia vzduchu nastavte podľa rozsahu uvedeného nižšie.
Vertikálny smer prúdenia vzduchu je nastavený automaticky, podľa typu zvolenej pre-
vádzky.
V režime chladenia/odvlhčovania : Horizontálne prúdenie
1
V režime vykurovania* : Prúdenie smerom dole
7
V prevádzkovom režime AUTO bude prvú minútu po začiatku prevádzky prúdenie vzdu-
chu horizontálne
1
; smer prúdenia vzduchu sa v tejto fáze nedá nastavovať.
Nastavenie smeru prúdenia vzduchu bude dočasne
1
, keď je teplota prúdenia vzduchu
nízka na začiatku režimu vykurovania.
Nastavenie horizontálneho prúdenia vzduchu
Stlačte tlačidlo SET (Nastaviť) (horizontálne).
Po každom stlačení tlačidla sa bude rozsah prúdenia vzduchu meniť nasledovne:
1
2
3
4
5
Zobrazenie na diaľkovom ovládači sa nezmení.
Lamely smeru prúdenia vzduchu vpravo/vľavo
Smer prúdenia vzduchu nastavte podľa rozsahu uvedeného nižšie.
Sk-12
PREVÁDZKA S NAČANÍM
Pred vykonaním tohto postupu spustite klimatizáciu.
Up/down swing operation Left/right swing operation
Swing operation stops Up/down/left/right swing operation
Výber prevádzky funkcie SWING (Natáčanie)
Stlačte tlačidlo SWING (Natáčanie).
Displej SWING bude svietiť.
Pri každom stlačení tlačidla SWING sa režim zmení v tomto poradí.
Zastavenie prevádzky funkcie SWING (Natáčanie)
Stlačte tlačidlo SWING a vyberte STOP.
Smer prúdenia vzduchu sa vráti do nastavenia, v ktorom bol predtým.
O prevádzke funkcie SWING (Natáčanie)
Typ prevádzky
Chladenie/sušenie
Vykurovanie
FAN (Ventilátor)
Rozsah natáčania
1
5
(celý rozsah)
1
5
(celý rozsah)
1
5
(celý rozsah)
Prevádzka SWING (Natáčanie) sa môže dočasne zastaviť, keď
ventilátor klimatizácie nie je v prevádzke alebo keď pracuje pri
veľmi nízkych otáčkach
Na zvolenie prevádzky natáčania vľavo/vpravo
*1
Poloha lamiel pred natáčaním je uvedená v zátvorke.
Typ prevádzky
Chladenie/sušenie
Vykurovanie
VENTILÁTOR (
1
~
4
)
*1
VENTILÁTOR (
5
~
7
)
*1
Rozsah natáčania
1
4
3
7
1
4
3
7
Prevádzka SWING (Natáčanie) sa môže dočasne zastaviť, keď
ventilátor klimatizácie nie je v prevádzke alebo keď pracuje pri
veľmi nízkych otáčkach
Na zvolenie prevádzky natáčania hore/dole
PREVÁDZKA ECONOMY
Pre vykonaním tohto postupu spustite prevádzku klimatizácie.
Použitie prevádzky ECONOMY
Stlačte tlačidlo ECONOMY (Hospodárnosť).
Indikátor funkcie ECONOMY (Hospodárnosť) (zelený) sa rozsvieti.
Spustí sa prevádzka v režime ECONOMY (Hospodárnosť).
Zastavenie funkcie ECONOMY (Hospodárnosť)
Znovu stlačte tlačidlo ECONOMY (Hospodárnosť).
Indikátor funkcie ECONOMY (Hospodárnosť) (zelený) zhasne.
Spustí sa normálna prevádzka.
O prevádzke ECONOMY
Pri maximálnom výstupe prevádzka ECONOMY (Hospodárnosť) dosahuje približne 70 % výkonu normálnej prevádzky klimatizácie pri chladení a
vykurovaní.
Ak miestnosť nie je dobre vychladená (alebo vykúrená) počas prevádzky ECONOMY, zvoľte bežnú prevádzku.
Počas obdobia monitorovania v režime AUTO sa prevádzka klimatizácie neprepne na režim ECONOMY, aj pokiaľ bude prevádzka ECONOMY
zvolená stlačením tlačidla ECONOMY.
Keď je aktivovaný prevádzkový režim ECONOMY (Hospodárnosť), teplota v miestnosti bude o niečo vyššia ako nastavená teplota v režime
chladenia a nižšia ako nastavená teplota v režime vykurovania. Režim ECONOMY (Hospodárnosť) dokáže ušetriť viac energie v porovnaní s
normálnym režimom.
V prípade multifunkčnej klimatizácie je prevádzkový režim Economy dostupný iba pre nastavenie vnútornej jednotky.
Svetlo indikátora
: Svieti
: VYP
Sk-13
PREVÁDZKA 10 °C HEAT
Použitie PREVÁDZKY 10 °C HEAT
Stlačte tlačidlo 10 °C HEAT
Prevádzkový indikátor (zelený) zhasne a rozsvieti sa indikátor hospodárnej funkcie.
Zastavenie prevádzky funkcie 10°C HEAT (10 °C ohrev)
Stlačte tlačidlo START/STOP (Spustiť/Zastaviť)
Dôjde k zastaveniu prevádzky a indikátor hospodárnej funkcie (zelený) zhasne.
O prevádzke 10 °C HEAT
Režim vykurovania nebude pracovať, pokiaľ je teplota v miestnosti dostatočne vysoká.
Izbovú teplotu je možné udržiavať na úrovni 10 °C stlačením tlačidla 10 °C HEAT (10 °C ohrev),
aby teplota v miestnosti neklesla na príliš nízku hodnotu.
V prípade multifunkčnej klimatizácie platí, že pokiaľ sa na vykurovanie používa iná interiérová
jednotka, teplota v miestnosti, kde sa používa funkcia „10°C HEAT“ (10 °C ohrev), bude stúpať.
Keď sa používa funkcia „10°C HEAT“ (10 °C ohrev), odporúčame vám, aby sa všetky interiéro-
vé jednotky prevádzkovali v režime „10°C HEAT“ (10 °C ohrev).
Kým je v činnosti prevádzka 10 °C
HEAT, používať je možné len nasledu-
júce operácie.
SWING
VÝBER VLASTNÉHO SIGNÁLOVÉHO KÓDU DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA
Keď sú v miestnosti nainštalované dve klimatizácie alebo viac a diaľkovým ovládačom sa obsluhuje iná klimatizácia ako tá, ktorú chcete nastaviť,
zmeňte vlastný kód diaľkového ovládača tak, aby dochádzalo obsluhe len tej klimatizácie, ktorú chcete nastaviť (4 možné výbery).
Keď sú v miestnosti nainštalované dve klimatizácie alebo viac, obráťte sa na predajcu a požiadajte ho o nastavenie jednotlivých vlastných
signálových kódov klimatizácií.
VÝBER VLASTNÉHO SIGNÁLOVÉHO KÓDU DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA
Svetlo indikátora
: Svieti
: VYP
Ak do 30 sekúnd od zobrazenia signálovéhokódu nestlačíte žiadne tlačidlo, zobrazí sa vlastný režim a systém sa vráti k zobrazeniu pô-
vodných hodín. V tomto prípade začnite znovu od kroku 1.
Signálový kód klimatizácie je pred dodaním nastavený na „A“. O zmenu signálového kódu požiadajte predajcu.
Diaľkový ovládač sa resetuje na signálový kód „A“ po výmene batérií. Ak používate iný signálový kód ako „A“, po výmene batérií ho bude-
te musieť znova nastaviť.
Ak nepoznáte nastavenie signálového kódu klimatizácie, dostupné signálové kódy (
) skúšajte dovtedy, kým nenájdete ten
správny, ktorý vám umožní obsluhovať klimatizáciu.
Podľa nasledujúcich pokynov vyberte vlastný signálový kód diaľkového ovládača. (Upozorňujeme,
že klimatizácia nedokáže prijímať signál, ak na nej nebol nastavený príslušný signálny kód.)
1
Tlačidlo START/STOP (Spustiť/Zastaviť) stláčajte dovtedy,
kým na displeji diaľkového ovládača nebudú zobrazené len
hodiny.
2
Podržaním tlačidla MODE (Režim) po dobu najmenej pia-
tich sekúnd zobrazíte aktuálny signálový kód (predvolene
je nastavený na
).
3
Stláčaním tlačidiel
(
/
)
prepínajte signálny kód medzi
. Kód na displeji musí zodpovedať signálnemu
kódu klimatizácie.
4
Stlačením tlačidla MODE (Režim) sa vráťte k zobrazeniu
hodín. Signálový kód sa zmení.
Poznámka:
Pri simultánnom multi-zapojení sa táto funkcia nedá obsluhovať bezdrôtovým diaľkovým ovládačom.
Sk-14
Pred čistením produktu sa uistite, že je vypnutý a odpojený od zdroja napájania.
Ventilátor pracuje vysokou rýchlosťou vo vnútri jednotky a môže spôsobiť ublíženie na zdraví.
Dávajte pozor, aby vám nasávacia mriežka nespadla na zem.
Keď pri čistení ltra musíte siahať na vysoko položené miesta, poraďte sa s autorizovaným servisným
technikom.
Teleso jednotky nevystavujte tekutým insekticídom alebo sprejom na vlasy.
ČISTENIE A STAROSTLIVOSŤ
Čistenie vzduchového ltra
1. Vytiahnite obe strany v strede nasávacej
mriežky.
cca 30 mm.
Bočný panel
Nasávacia mriežka
Zárez
Rameno
Hák
Rameno
2. Potiahnutím vzduchových ltrov nahor ich
odoberiete.
Odtiahnite rukoväte vzduchových lrov preč od nasávacej mriež-
ky v smere [A] a vzduchové ltre potom vytiahnite.
Rukoväť
Nasávacia mriežka
Základňa
[A]
Vzdu-
chový
lter
Držiak
3. Vyčistite vzduchové ltre.
Prach zo vzduchových ltrov odstráňte povysávaním alebo umy-
tím. Po umytí nechajte vzduchové filtre dôkladne vyschnúť na
mieste chránenom pred slnečným žiarením.
4. Vzduchové filtre znovu nasaďte na mriežku
sania.
(1) Vzduchové ltre sa zmesia do vnútra nasávacej mriežky. (Ob-
rázok 1)
(2) Spodné hrany vzduchových ltrov by sa mali zmestiť do držia-
kov. (Obrázok 1)
(3) Vzduchové ltre by sa mali zatlačiť nadol, aby ich horné okra-
je sa zmestili pod výstupky v hornej časti nasávacej mriežky.
(Obrázok 2)
(Obrázok 1)
Držiak ltra
Vzduchový lter
(Obrázok 2)
5.
Vtlačte obe strany v strede nasávacej mriežky.
Nečistoty zo vzduchových ltrov sa môžu odstrániť buď vysáva-
čom, alebo umytím ltra v roztoku jemného čistiaceho prostriedku
a horúcej vody. Ak umyjete lter, nechajte ho dôkladne vysušiť na
tienistom mieste a až potom ho znovu nainštalujte.
Pokiaľ sa na vzduchovom ltri usadí hrubá vrstva nečistôt, prúde-
nie vzduchu sa zníži, čím sa zníži efektívnosť prevádzky a zvýši
sa hlučnosť.
Reset ltra (bliká svetlo indikátora ECONOMY (Hospodárnosť)/špeciálne nastavenie)
Dá sa používať, ak sa nastaví správne pri inštalácii.
O používaní tejto funkcie sa poraďte s autorizovaným
servisným technikom.
Keď je potrebné vymeniť vzduchové ltre, svieti.
Po zapnutí napájania podržte na interiérovej jednotke 2 sekundy alebo dlhšie
stlačené tlačidlo MANUAL AUTO (Manuálna automatika).
: Bliká
: VYP
UPOZORNENIE
Pri používaní po dlhšie časové obdobia sa v jednotke môžu usadiť nečistoty, ktoré spôsobia zníženie jej výkonu. Jednotku vám odporúčame
pravidelne podrobovať kontrole nad rámec bežného čistenia a starostlivosti. Pre viac informácií sa obráťte na autorizovaný servisný perso-
nál.
Pri čistení telesa jednotky nepoužívajte vodu teplejšiu ako 40 °C, agresívne abrazívne čistiace prostriedky ani prchavé látky ako benzén a
riedidlo.
Ak sa jednotka nebude prevádzkovať 1 mesiac alebo dlhšie, vnútorné časti jednotky nechajte vopred dôkladne vyschnúť, a to tak, že jednot-
ku necháte pol dňa pracovať v režime ventilátora.
Sk-15
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Postupy v spojitosti s vykurovaním (*) sa vzťahujú výlučne na model s funkciou vykurovania a chladenia (reverzný cyklus).
V prípade nasledovných situácií okamžite zastavte prevádzku klimatizácie a odpojte ju od elektrického
napájania vypnutím elektrického ističa alebo odpojením napájacích káblov. Potom sa obráťte na vášho
predajcu alebo autorizovaný servisný personál.
Pokiaľ je jednotka pripojená k napájaniu, nie je izolovaná od napájania, aj keď je jednotka vypnutá.
Jednotka zapácha spáleninami alebo dymí
Z jednotky uniká voda
Pred vyžiadaním si servisného zásahu vykonajte nasledujúce kontroly:
VAROVANIE
Príznak Príčina
Pozri stranu
NORMÁLNA
FUNKCIA
Nezaháji prevádzku okam-
žite:
Ak sa vnútorná jednotka vypne a potom sa ihneď znovu zap-
ne, kompresor nebude približne 3 minúty fungovať, aby sa
zabránilo vypáleniu poistiek.
Vždy keď dôjde k odpojeniu a následnému zapojeniu zástrčky
do elektrickej zásuvky sa na 3 min. uvedie do činnosti ochran-
ný okruh, ktorý bude počas tohto časového úseku brániť v
uvedení jednotky do prevádzky.
Počuť nejaký zvuk:
Počas prevádzky alebo ihneď po zastavení jednotky budete
môcť počuť zvuk vody prúdiacej v potrubí klimatizácie. Hluk
môže byť obzvlášť zreteľný približne 2 až 3 minúty po zaháje-
ní prevádzky (zvuk pretekajúceho chladiva).
Počas prevádzky zariadenia je možné počuť mierne škrípa-
nie. Toto je výsledkom chvíľkovej expanzie a kontrakcie čel-
ného panela z dôvodu teplotných zmien.
*
Počas vykurovania je možné z času na čas počuť príležitost-
né prskanie. Tento zvuk vzniká pri prevádzke automatického
odmrazovania.
16
Zápachy:
Z vnútornej jednotky môže unikať určitý pach. Tento zápach
vzniká zo zápachov v miestnosti (nábytok, tabak a pod.), kto-
ré boli nasaté do klimatizácie.
Vzniká hmla alebo uniká
para:
Počas chladenia alebo sušenia sa môže šíriť z vnútornej
jednotky ľahký opar. Táto hmla je dôsledkom prudkého ochla-
dzovania vzduchu v miestnosti vzduchom vychádzajúcim z
klimatizácie, v dôsledku čoho dochádza ku kondenzácii a
tvorbe hmly.
*
Počas vykurovania sa môže ventilátor vonkajšej jednotky za-
staviť a môžete vidieť paru vychádzajúcu z jednotky. Tento jav
vzniká pri prevádzke automatického odmrazovania.
16
Prúd vzduchu je slabý
alebo sa zastaví:
*
Keď sa spustí vykurovanie, rýchlosť ventilátora je dočasne
veľmi pomalá, aby sa mohli vnútorné časti zohriať.
*
Ak sa počas vykurovania zvýši izbová teplota nad hodno-
tu nastavenia termostatu, vonkajšia jednotka sa zastaví a
vnútorná jednotka bude pracovať pri veľmi nízkej rýchlosti
ventilátora. Ak si miestnosť prajete vykurovať ďalej, termostat
nastavte na vyššie nastavenie.
*
Počas vykurovania sa vnútorná jednotka dočasne zastaví
(maximálne na 15 minút), keď bude zapnutý režim automatic-
kého rozmrazovania. Počas cyklu automatického odmrazova-
nia bude prevádzkový indikátor blikať.
16
Počas prevádzky odvlhčovania alebo monitorovaní izbovej
teploty môže ventilátor pracovať pri veľmi nízkych otáčkach
Počas prevádzky SUPER QUIET bude ventilátor pracovať pri
veľmi nízkej rýchlosti.
Pri AUTO prevádzke bude ventilátor pracovať pri veľmi nízkej
rýchlosti
Ak v prípade viactypovej jednotky viaceré jednotky pracujú
v rozdielnych prevádzkových režimoch, ako je to ukázané
nižšie, jednotky, ktoré sú v prevádzke, sa zastavia a indikátor
OPERATION (zelená farba) bude blikať.
Režim vykurovania a režim chladenia (alebo režim odvlhčo-
vania)
Režim vykurovania a režim ventilátora
17
Vo vonkajšej jednotke sa
vytvára voda:
*
Počas vykurovania môže na exteriérovej jednotke vznikať
voda z dôvodu prevádzky automatického odmrazovania.
16
Indikátor funkcie ECO-
NOMY bliká:
Vyčistite filter. Potom indikátor ECONOMY (Hospodárnosť)
vypnite.
14
Sk-16
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Ak problém pretrváva po vykonaní týchto kontrol alebo ak postrehnete zápach z horenia alebo indikátor PREVÁDZKY a indikátor
ČASOVAČA bliká a indikátor režimu ECONOMY (Hospodárnosť) rýchlo bliká, okamžite ukončite prevádzku, vypnite elektrický istič a
obráťte sa na autorizovaného servisného technika.
Príznak Diagnostika
Pozri stranu
SKONTROLUJ-
TE EŠTE
RAZ
Zariadenie vôbec nefungu-
je:
Bol istič vypnutý?
Došlo k výpadku elektrickej energie?
Vypálila sa poistka alebo sa rozpojil prerušovač obvodu?
Je časovač v prevádzke? 9 až 10
Slabý chladiaci (alebo vy-
kurovací*)
výkon:
Je vzduchový lter znečistený?
Sú vstupný a výstupný otvor na klimatizácii zablokované?
Nastavili ste správne hodnotu izbovej teploty (termostat)?
Je otvorené nejaké okno alebo dvere?
V prípade chladenia prechádza cez okno jasné slnečné svet-
lo? (Zatiahnite závesy.)
V prípade chladenia sú v miestnosti nejaké vykurovacie zaria-
denia alebo počítače, alebo je tam príliš veľa ľudí?
Je jednotka nastavená na prevádzku QUIET?
Jednotka pracuje inak, ako
bolo nastavené na diaľko-
vom ovládači:
Sú batérie diaľkového ovládača vybité?
Sú batérie diaľkového ovládača vložené správne? 6
TIPY K PREVÁDZKE
Vykurovací výkon*
Táto klimatizácia pracuje na základe princípu tepelného čerpadla,
ktoré absorbuje teplo z exteriérovej jednotky a prenáša ho do in-
teriéru. V dôsledku toho je účinnosť znížená, ak vonkajšia teplota
klesne. Ak máte pocit, že vykurovací výkon je nedostatočný, odpo-
čame používať túto klimatizáciu v spojení s iným typom vykuro-
vacieho zariadenia.
Vykurovací režim vykuruje celú miestnosť tak, že vzduch v nej cir-
kuluje, a preto bude možno potrebný určitý čas po prvom spustení
klimatizácie, kým sa daná miestnosť vykúri.
Keď sú teploty v interiéri a exteriéri vysoké*
Keď sú teploty v interiéri aj exteriéri vysoké pri používaní funkcie vy-
kurovania, ventilátor exteriérovej jednotky sa môže občas zastaviť.
Mikropočítačom riadené automatické odmrazovanie**
Keď sa vykurovací režim používa vtedy, keď má vonkajší vzduch
nízku teplotu a vysokú vlhkosť, na vonkajšej jednotke sa môže vy-
tvoriť námraza, čoho výsledkom je znížený prevádzkový výkon.
Aby nedochádzalo k poklesu výkonu, jednotka je vybavená funk-
ciou automatického odmrazovania riadenou mikropočítačom. Ak
sa vytvorí námraza, klimatizácia sa dočasne zastaví a nakrátko sa
spustí rozmrazovací obvod (max.15 minút).
Počas cyklu automatického odmrazovania bude PREVÁDZKOVÝ
indikátor blikať.
Ak sa po zastavení prevádzky vykurovania na vonkajšej jednotke
vytvorila námraza, jednotka spustí funkciu automatického rozmra-
zovania.
V tomto okamihu sa exteriérová jednotka automaticky zastaví po
tom, ako sa na niekoľko minút ponechá v prevádzke.
Slabé chladenie na úrovni teploty prostredia*
Keď teplota v exteriéri klesne, ventilátory exteriérovej jednotky sa
môžu prepnúť na znížené otáčky alebo sa jeden z ventilátorov môže
prerušovane zastavovať.
Postupy v spojitosti s vykurovaním (*) sa vzťahujú výlučne na model s funkciou vykurovania a chladenia (reverzný cyklus).
**Dva diaľkové ovládače (voliteľné)
Pridaním ďalšieho diaľkového ovládača sa môže počet používaných diaľkových ovládačov rozšíriť na maximálny počet 2. Klimatizáciu je možné
následne ovládať ľubovoľným z diaľkových ovládačov. Na sekundárnej jednotke však nie je možné využívať funkcie časovača.
**Skupinové ovládanie
1 diaľkovým ovládačom je možné ovládať max. 16 klimatizácií. Všetky klimatizácie sa budú prevádzkovať s rovnakými nastaveniami.
Pri využívaní viacerých typov nie je možné používať skupinové ovládanie.
Káblový diaľkový ovládač sa vyžaduje pre nasledovnú funkciu (**).
Sk-17
Viactypová klimatizácia
Túto interiérovú jednotku je možné pripojiť k viactypovej exteriérovej jednotke. Viactypová klimatizácia umožňuje obsluhovať niekoľ-
ko interiérových jednotiek na rôznych miestach. Vnútorné jednotky môžu pracovaťčasne, v súlade s ich príslušným výstupom.
Pokyny týkajúce sa meniča (
) sa vzťahujú len na model vybavený meničom.
Prevádzka sa nemôže uskutočňovať v nasledovných prevádzko-
vých režimoch.
Režim chladenia a režim odvlhčovania
Režim chladenia a režim ventilátora
Režim odvlhčovania a režim ventilátora
Prevádzkový režim (režim vykurovania alebo režim chladenia
(odvlhčovania)) exteriérovej jednotky bude ustanovený prevádz-
kovým režimom interiérovej jednotky, ktorá bola uvedená do
prevádzky ako prvá. Ak je interiérová jednotka spustená v reži-
me ventilátora, prevádzkový režim exteriérovej jednotky nebude
ustanovený.
Napríklad, ak vnútorná jednotka (A) začala fungovať v režime
ventilácie a potom vnútorná jednotka (B) fungovala vo vykuro-
vacom režime, vnútorná jednotka (A) začne dočasne fungovať v
režime ventilácie, ale keď vnútorná jednotka (B) začala fungovať
vo vykurovacom režime, indikátor pre vnútornú jednotku (A)
OPERATION (zelená farba) začne blikať (1 sekundu zapnutý, 1
sekundu vypnutý) a prepne sa do režimu standby. Vnútorná jed-
notka (B) bude pokračovať vo vykurovacom režime.
časné použitie viacerých jednotiek
Keď sa používa viactypová klimatizácia, je možné obsluhovať
niekoľko interiérových jednotiekčasne. Pokiaľ sa však sú-
časne obsluhujú 2 interiérové jednotky alebo viac patriace do
rovnakej skupiny, efektívnosť kúrenia a chladenia bude nižšia,
ako keď sa používa len jedna interiérová jednotka samostatne.
Z toho vyplýva, že pokiaľ si prajete súčasne používať viac ako 1
interiérovú jednotku, použitie by sa malo sústrediť na nočné ob-
dobia alebo na iné časy znížených nárokov na výkon. Rovnako,
keď sa viaceré jednotky používajú na vykurovanie, odporúča sa,
aby sa používali spolu s inými pomocnými ohrievačmi.
Sezónne a vonkajšie teplotné podmienky, štruktúra miestností
a počet prítomných osôb môžu mať tiež vplyv na rozdielnu pre-
vádzkovú účinnosť. Odporúčame vám vyskúšať rôzne prevádz-
kové schémy, aby ste si overili úroveň vykurovacieho a chla-
diaceho výkonu poskytovaného jednotkami a jednotky využívali
spôsobom, ktorý najviac vyhovuje životnému štýlu vašej rodiny.
Ak zistíte, že 1 alebo niekoľko jednotiek zabezpečuje nižšiu úro-
veň chladenia alebo vykurovania v simultánnej prevádzke, odpo-
čame vám ukončiť simultánnu prevádzku viacerých jednotiek.
Prevádzka sa nemôže uskutočňovať v nasledovných prevádzko-
vých režimoch.
Pokiaľ má vnútorná jednotka pokyn na vykonanie prevádzkové-
ho režimu, ktorý nemôže vykonať, indikátor vnútornej jednotky
OPERATION (zelená farba) bude blikať (1 sekundu zapnutý, 1
sekundy vypnutý) a jednotka sa prepne do režimu standby.
Režim vykurovania a chladenia (alebo režim sušenia)
Režim vykurovania a režim ventilácie
AUTOMATICKÉ obnovenie
V prípade prerušenia elektrického napájania
Pokiaľ by došlo k výpadku napájania klimatizačnej jednotky,
klimatizácia sa po obnovení dodávky elektrickej energie au-
tomaticky reštartuje s predtým nastaveným režimom.
Pokiaľ by počas cyklu časovača došlo k výpadku napájania,
časovač sa resetuje a jednotka zaháji (alebo ukončí) pre-
vádzku pri novom nastavení časovača. Za týchto okolností
bude indikátor ČASOVAČA (oranžový) blikať.
Používanie iných elektrických zariadení (elektrický holiaci
strojček, atď.) alebo používanie v blízkosti rádiového prená-
šača môže zapríčiniť nesprávne fungovanie klimatizácie. V
tomto prípade dočasne odpojte elektrickú zástrčku, znovu
ju pripojte a potom pomocou diaľkového ovládača obnovte
prevádzku.
TIPY K PREVÁDZKE
Simultánna multi-klimatizácia
Túto interiérovú jednotku je možné pripojiť aj k simultánnej multi-prípojke, ktorá umožňuje súčasne prevádzkovať až 3 interiérové
jednotky pripojením k exteriérovej jednotke pomocou separačného potrubia (dvojitého alebo trojitého).
Poznámka:
Typ separačného potrubia, ktorý sa dá pripojiť, závisí od modelu.
Pri simultánnom multi-pripojení zabezpečujú všetky interiérové jednotky simultánnu klimatizáciu riadenú jedným diaľkovým
ovládačom, ktorý je špeci kovaný ako primárna riadiaca jednotka.
Vzhľadom na túto jedinečnú charakteristiku simultánneho multi-pripojenia sú obmedzené niektoré funkcie ovládané diaľkovým ovlá-
dačom špeci kovaným ako sekundárna riadiaca jednotka.
Sk-18
Poznámky
Postupy v spojitosti s vykurovaním (*) sa vzťahujú výlučne na model s funkciou vykurovania a chladenia (reverzný cyklus).
*
Počas používania režimu vykurovania môže byť vrchná časť
vnútornej jednotky horúca, ale to je z dôvodu, že chladiaca kva-
palina cirkulovala cez vnútornú jednotku aj vtedy, keď stála; ne-
znamená to nesprávne fungovanie.
Počas používania režimu vykurovania spustí vonkajšia jednotka
občasné rozmrazovanie na krátke obdobie. Ak používateľ po-
čas odmrazovacieho cyklu nastaví interiérovú jednotku znovu
na vykurovanie, režim odmrazovania bude pokračovať a režim
vykurovania sa spustí po dokončení odmrazovania, pričom je
potrebné upozorniť na skutočnosť, že pred zahájením prúdenia
teplého vzduchu môže byť potrebný určitý interval nečinnosti.
TIPY K PREVÁDZKE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Fujitsu HBG14LVTA Návod na používanie

Typ
Návod na používanie