Panasonic CZRWSC3 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

(SK)
1
SLOVENSKY
7,0(523(5$7,21
67$1'%<
1234
Návod na obsluhu
Bezdrôtový diaľkový ovládač
Model č.
CZ-RWSU3
CZ-RWST3N
CZ-RWSU2N
CZ-RWSL2N
CZ-RWSC3
CZ-RWSK2
CZ-RWSD2
Predná
strana
Zadná
strana
Panasonic Corporation
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japonsko
Panasonic Corporation
http://www.panasonic.com
CV6233317755
Slovensky
Pred prvým použitím tohto zariadenia si dôkladne prečítajte tento pokyny a návod na obsluhu si
odložte, aby ste ho v prípade potreby mali k dispozícii.
Inštalačný návod je pripojený samostatne.
(SK)
2
Bezpečnostné opatrenia
VAROVANIE
Tento symbol označuje
nebezpečný postup, ktorý môže
viesť k vážnemu zraneniu alebo
smrti.
Záležitosti, ktoré treba
dodržiavať
UPOZORNENIE
Tento symbol označuje
nebezpečný postup, ktorý môže
viesť k zraneniu alebo poškodeniu
výrobku alebo majetku.
Zakázané záležitosti
VAROVANIE
Nepoužívajte toto zariadenie v potenciálne výbušnom
prostredí.
V prípade poruchy tohto zariadenia ho neopravujte
svojpomocne. Obráťte sa na predajcu alebo servisné
stredisko.
V prípade nebezpečenstva vytiahnite zástrčku
zo zásuvky alebo vypnite istič, alebo použite
prostriedky, ktorými izolujete systém od
sieťového napájania.
UPOZORNENIE
Toto zariadenie je určené na používanie odborníkmi alebo
školenými používateľmi v predajniach, v ľahkom priemysle
a na farmách, alebo na komerčné používanie laikmi.
Toto zariadenie môžu používať deti od 8 rokov a osoby
so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami alebo nedostatkom znalostí a skúseností,
ak sú pod dohľadom alebo sú poučení o bezpečnom
používaní spotrebiča a porozumeli nebezpečenstvám z
toho plynúcim.
• Nepoužívajte spotrebič mokrými rukami.
• Neumývajte ho vo vode.
(SK)
3
SLOVENSKY
Poznámka:
Toto zariadenie vyhovuje časti 15 pravidiel FCC.
Prevádzka podlieha nasledujúcim dvom podmienkam: (1)
Toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie a (2) toto
zariadenie musí akceptovať akékoľvek prijaté rušenie, vrátane
rušenia, ktoré môže spôsobiť neželanú prevádzku.
Toto zariadenie bolo testované a vyhovuje obmedzeniam pre
digitálne zariadenie triedy B, hlavne podľa časti 15 pravidiel
FCC. Tieto obmedzenia sú navrhnuté tak, aby poskytovali
primeranú ochranu proti škodlivému rušeniu v obytných
priestoroch. Toto zariadenie generuje, používa a môže
vyžarovať rádiofrekvenčnú energiu a ak nie je nainštalované
a používané v súlade s pokynmi, môže spôsobiť škodlivé
rušenie rádiovej komunikácie. Neexistuje však žiadna záruka,
že v konkrétnej inštalácii nedôjde k rušeniu. Ak toto zariadenie
spôsobuje škodlivé rušenie rozhlasového alebo televízneho
príjmu, ktoré je možné určiť vypnutím a zapnutím zariadenia,
používateľ je vyzvaný, aby sa pokúsil odstrániť rušenie jedným
alebo viacerými z nasledujúcich opatrení:
Presmerujte alebo premiestnite prijímaciu anténu.
Zväčšte vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom.
Pripojte zariadenie do elektrickej zásuvky v inom okruhu, ako
je pripojený prijímač.
Požiadajte o pomoc distribútora alebo skúseného rádiového/
televízneho technika.
Upozornenie FCC: Pre zaistenie trvalého dodržiavania,
postupujte podľa priložených inštalačných pokynov. Akékoľvek
zmeny alebo úpravy, ktoré nie sú výslovne schválené stranou
zodpovednou za dodržiavanie predpisov, môže viesť k strate
oprávnenia používateľa na prevádzku tohto zariadenia.
(SK)
4
Obsah
UPOZORNENIE
Anglický text je pôvodný návod.
Ostatné jazyky sú preklad originálneho návodu.
1. Dôležité bezpečnostné pokyny ........................................................5
2. Názvy a funkcie jednotlivých častí ...................................................6
3. Vloženie batérií ..............................................................................10
4. Nastavenie aktuálneho času .......................................................... 11
5. Prevádzka ...................................................................................... 12
6. Použitie časovača ..........................................................................14
7. Úprava smeru prúdenia vzduchu ...................................................16
8. Súčasné ovládanie viacerých vnútorných/vonkajších jednotiek .... 17
9. Použitie diaľkového ovládača ........................................................18
10. Dosiahnutie najlepších výsledkov .................................................. 18
11. Adresy ............................................................................................19
12. Núdzová prevádzka ....................................................................... 21
13. Rozličné nastavenia ....................................................................... 22
14. Skôr ako si vyžiadate opravu ........................................................ 23
15. Technické údaje ............................................................................. 24
(SK)
5
SLOVENSKY
1. Dôležité bezpečnostné pokyny
Pred použitím tohto systému si
nezabudnite prečítať tieto „Dôležité
bezpečnostné pokyny“.
Po prečítaní tohto návodu na obsluhu,
ho odložte na bezpečné miesto.
Varovanie
Opatrenia týkajúce sa
inštalácie
• Neinštalujte toto zariadenie
svojpomocne. Inštaláciu by mal
vždy vykonať váš distribútor alebo
profesionálny poskytovateľ služieb.
Hrozí úraz elektrickým prúdom alebo
vznik požiaru v prípade, ak neskúsená
osoba nesprávne vykonáva akúkoľvek
inštaláciu alebo proces pripojenia.
• Používajte len určené klimatizačné
zariadenia.
Vždy používajte len klimatizačné
zariadenia určené výrobcom.
Opatrenia týkajúce sa
používania
• Nedotýkajte sa prepínačov mokrými
rukami. V opačnom prípade by mohlo
dôjsť k úrazu elektrickým prúdom a
poškodeniu systému.
• Chráňte diaľkový ovládač pred
vodou, pretože by to mohlo spôsobiť
poškodenie systému.
• Ak zaznamenáte nezvyčajný zápach
alebo iné zvláštnosti, zastavte systém
a vypnite napájanie.
Pokračovanie v prevádzke, keď je
systém poškodený, môže viesť k
úrazu elektrickým prúdom, požiaru
a poškodeniu systému. Kontaktujte
svojho distribútora.
• Neprehltnite batériu.
Opatrenia týkajúce sa
premiestnenia a opravy
• Neopravujte zariadenie.
Nikdy neopravujte systém
svojpomocne.
• Pred premiestnením systému sa
obráťte na svojho distribútora.
Kontaktujte svojho distribútora alebo
profesionálneho poskytovateľa
služieb ohľadom presunu a opätovnej
inštalácie systému.
V prípade že neskúsená osoba
vykonáva nesprávne inštalačné
postupy, hrozí nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom alebo vznik
požiaru.
(SK)
6
2. Názvy a funkcie jednotlivých častí
DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
11
13
14
15
16
(SK)
7
SLOVENSKY
Jeden diaľkový ovládač môže ovládať skupinu ôsmych vnútorných jednotiek.
(Pozrite si stranu 17)
1. Prevádzkový displej
Zobrazuje prevádzkový stav.
(Obrázok zobrazuje všetky stavy.)
• Zobrazenie automatického
natáčania lamiel môže byť iné,
v závislosti od nainštalovanej
jednotky. (Pozrite si stranu 16.)
2. Tlačidlo Spustenia/Zastavenia 8
Jedným stlačením tohto tlačidla
spustíte a opätovným stlačením
zastavíte prevádzku.
3. Tlačidlo rýchlosti ventilátora
4. Tlačidlo kolísania/smeru prúdenia
5. Tlačidlo nastavenia časovača
Slúži na prevádzku s časovačom.
6. Tlačidlo RESET
Použite toto tlačidlo po výmene
batérií.
7. Kryt
Stlačte v strede hore a potom ho
vysuňte smerom dole.
8. Vysielač
9. Senzor diaľkového ovládača
Detekuje teplotu na diaľkovom
ovládači, keď bola detekcia prepnutá
pomocou tlačidla senzora na
diaľkový ovládač.
10. Tlačidlá nastavenia teploty
zvyšuje nastavenie teploty o 1
°C.
znižuje nastavenie teploty o 1
°C.
11. Tlačidlo ltra
CZ-RWSC3
Stlačením vypnete indikátor ltra na
prijímači.
12. Tlačidlo voľby režimu
Stlačením prepnete prevádzkový
režim.
13. Tlačidlo ventilácie
Použite ho pri pripojení ku komerčne
dostupnému ventilátoru. Stlačením
tohto tlačidla spustíte a zastavíte
ventilátor.
Keď sa spustí alebo zastaví
klimatizačné zariadenie, súčasne
sa spustí alebo zastaví ventilátor.
(na displeji diaľkového ovládača sa
v priebehu prevádzky ventilátora
zobrazí .)
14. Tlačidlo adresy
15. Tlačidlo SENSOR
Používa sa na aktiváciu teplotného
snímača na diaľkovom ovládači
namiesto snímača na vnútornej
jednotke. Počiatočne je zvolený
teplotný snímač vnútornej jednotky.
Súčasne sa na displeji zobrazí
.
16. Tlačidlo hodín
Slúži na nastavenie hodín.
Od tejto strany budú názvy tlačidiel
diaľkového ovládača označené vyššie
uvedenými ilustráciami.
napr.: Tlačidlo Spustenia/Zastavenia
8
(SK)
8
2. Názvy a funkcie jednotlivých častí (Pokračovanie)
Prijímač
1543
2
&=5:6'&=5:681&=5:68
1
2
3
4
5
1
2
345
1
2
3
4
5
6
1234
7
&=5:6&
)URQW VLGH 5HDU VLGH
&=5:6/1
345
1
2
7
2SHUDWLRQ3DQHO
'LVSOD\
Displej
ADRESA 1
ADRESA 2
ADRESA 3
REM SUB/MAIN
Ovládací panel
Predná strana Zadná strana
7,0(523(5$7,21
67$1'%<
1
2
1
2
2
3
3
4
4
5
5
2
CZ-RWSK2
(Pre vnútornú jednotku nástenného typu)
(SK)
9
SLOVENSKY
1. Prijímač
Prijíma signál odoslaný z diaľkového
ovládača.
2. Tlačidlo núdzovej prevádzky
Indikátory
Ak sa vyskytne chyba, začne blikať
jeden z indikátorov. Keď začne blikať
indikátor, pozrite si stranu „14. Skôr ako
požiadate o opravu“.
3. Indikátor OPERATION
Rozsvieti sa v priebehu prevádzky
zariadenia.
4. Indikátor TIMER
Rozsvieti sa pri nastavení časovača.
5. Indikátor STANDBY
• Indikátor v režime HEAT
(Vykurovanie) sa rozsvieti v
nasledujúcich časoch:
v priebehu spustenia, v priebehu
prevádzky termostatu a v priebehu
odmrazovania.
• Indikátor začne blikať vtedy, ak sa
vyskytne chyba.
6. Indikátor FILTER
Tento indikátor slúži na upozornenie,
keď je potrebné vyčistiť lter.
7. Prepínač adresy
Pozrite si časť „11. Adresy“.
Poznámky
Ak používate typ zariadenia bez
chladenia/vykurovania, zariadenie
dvakrát zapípa a na displeji sa
rozsvieti prevádzkový indikátor; Ak
striedavo bliká indikátor časovača
a pohotovostného režimu, vyskytol
sa problém medzi vykurovaním a
chladením, takže jednotka nemôže
fungovať v požadovanom režime.
(Pri modeloch, ktoré nemajú funkciu
automaticky, hoci je zvolený režim
AUTO (Automaticky), jednotka pracuje
rovnako.)
Ak je vypnutá lokálna prevádzka
centralizovaným ovládačom alebo
podobnou príčinou a ak stlačíte tlačidlo
Spustenia/Zastavenia 8, režimu
alebo tlačidlo nastavenia teploty
, jednotka päťkrát zapípa a nebude
vykonaná zmena.
(SK)
10
3. Vloženie batérií
1. Zložte kryt.
2. Vložte dve batérie veľkosti LR03.
Vložte batérie s polaritou [+/–] podľa
zobrazenia na obrázku.
3. Jemne zasuňte jeden koniec
nerozloženej kancelárskej sponky
(alebo podobného pasujúceho
predmetu) do otvoru RESET a
stlačte tlačidlo resetovania vo
vnútri otvoru, potom vráťte kryt
na svoje miesto.
Poznámky
Batérie vymeňte vtedy, ak je slabšie
zobrazenie na displeji diaľkového ovládača,
alebo ak nebude fungovať, pokiaľ nie je v blízkosti prijímača.
(Alkalické batérie vo všeobecnosti vydržia približne jeden rok.)
Pri výmene batérií vždy používajte dve nové batérie od rovnakého výrobcu.
Ak nebudete diaľkový ovládač používať dlhší čas, vyberte z neho batérie.
Batérie zlikvidujte primeraným spôsobom.
Po výmene batérií pokračujte podľa postupu na nasledujúcej strane na vynulovanie
aktuálneho času.
Spôsob vybratia batérií
1. Zložte kryt.
2. Zatlačte batériou smerom k
zápornému pólu a zdvihnite ju von
za jej kladný pól. (Pozrite si obrázok
vpravo.)
3. Rovnakým spôsobom vyberte aj
druhú batériu.
Poznámka
Použité batérie zlikvidujte na určenom mieste v súlade s platnými miestnymi
predpismi.
Varovanie
Batériu neprehltnite.
Po vybratí batérie z diaľkového ovládača ju uschovajte mimo dosahu detí. Batéria
môže po prehltnutí spôsobiť smrť zadusením.
Pri vkladaní batérie skontrolujte správnom polarity (+ a -).
Otvor
resetovania
Kryt
(SK)
11
SLOVENSKY
4. Nastavenie aktuálneho času
Po výmene batérií a stlačení tlačidla RESET nezabudnite
vynulovať aktuálny čas.
(Po stlačení tlačidla RESET, sa aktuálny čas vráti na
hodnotu [ ].)
1. Stlačte na dve sekundy alebo dlhšie.
Keď začne blikať zobrazenie hodín, hodiny je možné
nastaviť.
2. Hodiny nastavte pomocou tlačidiel
/
pri
.
Ak toto tlačidlo stlačíte a podržíte, čas sa začne meniť
rýchlo.
3. Minúty nastavte pomocou tlačidiel
/
pri
.
Ak toto tlačidlo stlačíte a podržíte, čas sa začne meniť
rýchlo.
4. Stlačením tlačidla dokončíte nastavenie času.
V priebehu nastavenia aktuálneho času bude blikať
zobrazenie času a rozsvieti sa dvojbodka.
Ak nestlačíte žiadne z tlačidiel v priebehu troch minút
počas nastavovania aktuálneho času, nastaví sa
zobrazený čas.
Poznámka
Keď stlačíte tlačidlo RESET, nastavenia časovača budú zrušené.

(SK)
12
5. Prevádzka
Automaticky , Vykurovanie , Odvlhčovanie , Chladenie ,
Ventilátor
Modely, ktoré poskytujú len funkciu chladenia, nie je možné používať v režme
automaticky alebo režime vykurovania.
Napájanie: Vopred zapnite istič podľa
návodu na obsluhu jednotky.
1. Stlačte tlačidlo 8.
2. Stlačte tlačidlo a vyberte medzi
režimom AUTO (Automaticky) , HEAT
(Vykurovanie) , DRY (Odvlhčovanie)
, COOL (Chladenie) a FAN (Ventilátor)
.
3. Stlačte tlačidlo a zvoľte požadovanú
rýchlosť.
V prípade nastavenia režimu AUTO
(Automaticky) , rýchlosť ventilátora sa
prepne automaticky. (Automatický režim
nefunguje v režime ventilátora.)
4. Stlačte jedno z tlačidiel
a
nastavte požadovanú teplotu.
Nastavenia teploty nie je možné vykonať v režime FAN (Ventilátor).
MAX (°C) MIN (°C)
Automaticky
27 17
Vykurovanie
30 16
Odvlhčovanie /Chladenie
30 18
Zastavenie prevádzky: Stlačte tlačidlo 8.
Keď zastavíte jednotku pomocou diaľkového ovládača, ventilátor vonkajšej
jednotky môže chvíľku pokračovať v prevádzke a to aj v prípade, že sa
kompresor vonkajšej jednotky zastavil.
(SK)
13
SLOVENSKY
5. Prevádzka (Pokračovanie)
Ak jednotka nevykuruje veľmi účinne pri nízkej rýchlosti ventilátora ,
prepnite rýchlosť ventilátora na vysokú
alebo strednú rýchlosť.
V závislosti od používanej vnútornej jednotky, môže indikovať funkciu, ktorú daná
jednotka nemá. (Rýchlosť ventilátora je konštantná.)
Ak nemôžete vypnúť klimatizačné zariadenie normálnym spôsobom
Odpojte napájanie vnútornej jednotky a obráťte sa na distribútora, od ktorého ste
daný výrobok zakúpili.
<Automatická prevádzka>
Len v prípade, ak sú rovnaké chladiace systémy vo všetkých vnútorných
jednotkách, alebo pri type bez chladenia/vykurovania, ovládané ako jedna skupina.
Automaticky prebieha vykurovanie alebo chladenie prostredníctvom rozdielov
medzi nastavenou teplotou a teplotou v miestnosti.
<Odvlhčovanie>
• V závislosti od použitej vnútornej jednotky, môže mať diaľkový ovládač na
displeji indikátor [Dry] (Odvlhčovanie) aj vtedy, ak daná jednotka nemá funkciu
odvlhčovania. (Rovnakú ako chladenie)
• Ak teplota v miestnosti dosiahne nastavenú teplotu, jednotka pokračuje v
spustení alebo zastavení automaticky.
• Keď režim odvlhčovania prestane pracovať, ventilátor vnútornej jednotky bude
fúkať jemný prúd vzduchu, na zachovanie vlhkosti pri návrate do miestnosti na
minime.
• V závislosti od používanej vnútornej jednotky a/alebo od teploty v miestnosti,
nemusí byť možné nastaviť rýchlosť ventilátora.
• V závislosti od použitej jednotky, ak je vonkajšia teplota 15 °C alebo nižšia,
funkcia odvlhčovania nebude pracovať.
(SK)
14
6. Použitie časovača
• Pri nastavení časovača skontrolujte, či je presný aktuálny čas na diaľkovom
ovládači.
• Hodiny časovača je možné nastaviť len vtedy, ak je zapnutý displej diaľkového
ovládača.
• Po nastavení časovača, položte diaľkový ovládač na miesto, kde jeho signál
dosiahne prijímač vnútornej jednotky. (Keď nastane čas nastavený pre časovač,
odošle sa signál z diaľkového ovládača na spustenie alebo zastavenie jednotky.)
Použitie časovača
1. Stlačte niektoré z tlačidiel
/
pri
alebo a počas zobrazenia času, ak opäť
stlačíte tlačidlá
/
, bude možné nastaviť
naplánovaný čas.
Zobrazí sa čas naposledy nastavený na časovači.
„--:--“ predstavuje čas pri výmene batérií.
2. Stlačte niektoré z tlačidiel
/
pri
alebo
a nastavte časovač na požadovaný čas.
Po každom stlačení tlačidiel
/
,sa bude čas meniť
v 10 minútových krokoch. Ak tlačidlo stlačíte a podržíte,
čas sa bude meniť rýchlo.
3. Po nastavení časovača, ak stlačíte tlačidlo
, vami nastavený čas prestane blikať, čo
znamená, že nastavenia sú kompletné.
Po zobrazení nastavenia časovača na tri sekundy, sa
zobrazenie vráti na aktuálny čas.

(SK)
15
SLOVENSKY
6. Použitie časovača (Pokračovanie)
Kombinácia časovača ZAPNUTIA a VYPNUTIA
• Časovač ZAPNUTIA a VYPNUTIA je možné nastaviť jednotlivo.
Kontrola nastavenia časovača
• Ak stlačíte niektoré z tlačidiel
/
pri
alebo , na štyri sekundy sa
zobrazí naplánovaný čas.
• Ak nebolo vykonané žiadne nastavenie časovača, zobrazí sa --:--. (Počiatočné
nastavenie)
Zmena nastavenia časovača
• Stlačte tlačidlo
/
pri
alebo pri a následne keď sa zobrazí
nastavenie časovača, opäť stlačte tlačidlo
/
pre časovač.
Zrušenie nastavenia časovača
• Ak stlačíte tlačidlo [CANCEL], nastavenia časovača sa zruší.
• Ak budete chcieť zrušiť nastavenie buď pre časovač
alebo , stlačte
tlačidlo
/
a podržte stlačené tlačidlo [CANCEL] v priebehu zobrazenia
naplánovaného času.
Každodenné použitie rovnakého nastavenia časovača
• A stlačíte tlačidlo
na 2 sekundy alebo dlhšie, zobrazí sa „ “ a časovač
ZAPNUTIA alebo časovač VYPNUTIA bude pracovať opakovane každý deň.
• Ak opäť stlačíte tlačidlo
na 2 sekundy alebo dlhšie, „ “ zhasne a
časovač bude fungovať len jedenkrát.
(SK)
16
7. Úprava smeru prúdenia vzduchu
• Nikdy sa nepokúšajte ručne posúvať lamelu (lamelu prúdenia vzduchu smerom
hore-dole), ktorú ovláda diaľkový ovládač.
• Keď sa jednotka zastaví, lamela (lamela prúdenia vzduchu smerom hore-dole)
bude automaticky smerovať nadol.
• Keď je jednotka v pohotovostnom režime vykurovania, lamela (lamela prúdenia
vzduchu smerom hore-dole) smeruje nahor. Majte taktiež na pamäti, že lamela
sa začne po zrušení pohotovostného režimu vykurovania kolísať, ale displej na
diaľkovom ovládači indikuje automatické kolísanie aj pri pohotovostnom režime
vykurovania.
CZ-RWSU3/CZ-RWSU2N/
CZ-RWSD2/CZ-RWSL2N/
Pre vnútornú jednotku nástenného
typu (CZ-RWSK2)/CZ-RWST3N
Nastavenie smeru prúdenia vzduchu
V priebehu prevádzky jednotky, sa po
každom stlačení tlačidla
, zmení
smer nastavenia lamely.
Nastavenie kolísania lamely
Ak stlačíte tlačidlo
na nastavenie
lamely (lamela prúdenia vzduchu smerom
hore-dole) v jej maximálnej polohe
smerom dole a následne opäť stlačíte
tlačidlo
, zobrazí sa
a lamela
sa začne automaticky kolísať smerom
hore a dole.
Zatavenie kolísania lamely
Ak opäť stlačíte tlačidlo
v
priebehu kolísania lamely, môžete
zastaviť kolísanie lamely a nastaviť
ju do požadovanej polohy. Ak potom
stlačíte tlačidlo
, môžete nastaviť
smer prúdenia vzduchu so začiatkom v
najvyššej polohe.
• Ak je jednotka v režime COOL
(Chladenie) alebo DRY (Odvlhčovanie),
lamelu nie je možné zastaviť smerom
dole. Ak sa pokúsite zastaviť lamelu pri
kolísaní, keď je nasmerovaná nadol,
bude pokračovať v pohybe, pokiaľ
nebude v tretej polohe od vrchu.

V režime vykurovania
Zobrazenia so zastaveným kolísaním
V režime chladenia alebo odvlhčovania
V režime ventilátora
Vo všetkých režimoch
Počiatočné
nastavenie
Počiatočné
nastavenie
Počiatočné
nastavenie
Pohybuje sa
konštantne
Otočte lamelu (lamela
prúdenia vzduchu smerom
hore-dole) smerom dole.
Ak smeruje nahor, teplý
vzduch nedosiahne na
podlahu.
Otočte lamelu (lamela
prúdenia vzduchu
smerom hore-dole)
smerom hore. Ak lamela
smeruje dole, môže
dôjsť ku kondenzácii a
odkvapkávaniu z okolia
výstupu vzduchu.
Režim ventilátora/
vykurovania
Režim chladenia/
odvlhčovania
(SK)
17
SLOVENSKY
7. Úprava smeru prúdenia vzduchu (Pokračovanie)
CZ-RWSC3
Dostupné funkcie sa líšia v závislosti od používanej vnútornej jednotky. Smer
prúdenia vzduchu nie je možné nastaviť pomocou diaľkového ovládača pre
akékoľvek iné modely, ako sú uvedené nižšie. Podrobnejšie informácie nájdete v
návode na obsluhu dodávaným s vnútornou jednotkou.
4-smerové kazetové modely, 2-smerové kazetové modely, 1-smerové
kazetové modely (vysoký strop), modely na strop, modely na stenu
Pozrite si prosím časť Nastavenie smeru prúdenia vzduchu a Zatavenie kolísania
lamely.
8. Súčasné ovládanie viacerých vnútorných/
vonkajších jednotiek (Skupinové ovládanie)
Skupinové ovládanie
funguje dobre na zaistenie
klimatizácie pre jednu
veľkú miestnosť s viac
ako jednou klimatizačnou
jednotkou.
• Jeden diaľkový ovládač
je možné používať s
až ôsmymi vnútornými
jednotkami.
• Všetky vnútorné jednotky
majú rovnaké nastavenia.
• Nastavte teplotu pre vnútornú jednotku (Hlavný senzor). (Pozrite si stranu 6.)
Vonkajšia jednotka
Vnútorná
jednotka
Bezdrôtový diaľkový ovládač
Signálny vodič
Prijímač
(SK)
18
9. Použitie diaľkového ovládača
• Namierte vysielač diaľkového ovládača na prijímač. Ak je signál prijatý správne,
zaznie jeden akustický signál. (Dva akustické signály zaznejú len vtedy, ak začne
jednotka pracovať.)
• Signál je možné prijať vo vzdialenosti až približne 6 metrov. Táto vzdialenosť by
mala byť používaná len ako informácia. Závisí od intenzity nabitia batérie.
• Uistite sa, či nie je nič medzi diaľkovým ovládačom a prijímačom, čo by mohlo
blokovať signál.
• Nenechávajte diaľkový ovládač na priamom slnečnom žiarení, na mieste kde by
naň mohol priamo prúdiť vzduch z klimatizačného zariadenia, alebo v blízkosti
akéhokoľvek iného zdroja tepla.
• Dávajte pozor, aby vám diaľkový ovládač nespadol, ani ho neumývajte vodou.
• Signál z diaľkového ovládača nemusí byť prijatý v miestnostiach s
uorescenčným osvetlením, invertorovým osvetlením, plazmovými televízormi,
LCD televízormi (monitormi), atď. Podrobnejšie informácie získate od distribútora,
od ktorého ste výrobok zakúpili.
Použitie s montážou na
stenu
• Stlačte tlačidlo 8 z miesta, v
ktorom chcete diaľkový ovládač
namontovať a uistite sa, či je
signál prijatý správne.
• Vytiahnite diaľkový ovládač
smerom dopredu, čím ho
vytiahnete.
10. Dosiahnutie najlepších výsledkov
Nepoužívajte diaľkový ovládač veľmi ďaleko od prijímača.
Môže to spôsobiť nefunkčnosť.
Ponechajte diaľkový ovládač v rovnakej miestnosti ako prijímač.
Namierte diaľkový ovládač na prijímač.
Ak je signál prijatý správne, zaznie jeden akustický signál.
Vyhnite sa umiestneniu diaľkového ovládača na mieste, kde bude
zakrytý, ako je napríklad za záclonou.
Ponechajte ho na otvorenej ploche.
Pripevnite držiak
diaľkového ovládača
skrutkami.
Vložte diaľkový
ovládač do
držiaka.
Držiak diaľkového
ovládača
Zatlačte
Vložte
(SK)
19
SLOVENSKY
11. Adresy
Pri použití jednej ako aj viacerých jednotiek, ak je viac ako jedna vnútorná
jednotka nainštalovaná v rovnakej miestnosti s kompatibilným bezdrôtovým
diaľkovým ovládačom, adresy môžu byť nastavené tak, aby sa zabránilo
nežiaducim signálom.
Nastavením prepínačov adries na prijímačoch a ich priradením k počtu adries na
diaľkovom ovládači, je možné samostatne ovládať až šesť vnútorných jednotiek
pomocou diaľkového ovládača. (Ak používate jednotky vo exibilnej kombinácii,
alebo ovládate viacero jednotiek súčasne, nie je možné ich ovládať individuálne,
ako keď sú ovládané súčasne.)
Existujú samostatné nastavenia adresy: adresy prijímačov pre prijímače*
1
a adresy
vysielačov pre diaľkový ovládač.
Podrobnejšie informácie vám poskytne distribútor, od ktorého ste výrobok zakúpili.
• Proces nastavenia je odlišný pre vnútornú jednotku (CZ-RWSK2). (Pozrite si
stranu 20.)
• Tieto nastavenia sú uložené v udržiavacej pamäti v diaľkovom ovládači, takže aj
v prípade výmeny batérií, nie je potrebné opätovne vykonať nastavenia.
*
1
CZ-RWSD2N/CZ-RWST3N sú prijímače (vo vnútri vnútornej jednotky); CZ-
RWSL2N je ovládací panel (vo vnútri vnútornej jednotky).
Kontrola adries
Ak stlačíte tlačidlo
na diaľkovom ovládači, jeho aktuálna adresa sa zobrazí na
displeji. Ak sa táto adresa zhoduje s adresou prijímača*
2
, zaznie akustický signál.
(V prípade nastavenia na ALL (Všetky), akustický signál bude znieť stále.)
V prípade nastavenia na ALL (Všetky), bude možné ovládanie bez ohľadu na
adresy prijímača. Namierte diaľkový ovládač na prijímač, ktorý chcete ovládať a
vysielajte.
*
2
CZ-RWSL2N je ovládací panel (vnútorná jednotka).
Priradenie adries
Nastavenie adries diaľkového ovládača
1. Ak súčasne stlačíte tlačidlo
a
, začne blikať SET.
2. So súčasným podržaním tlačidla
, po každom stlačení tlačidla
bude prebiehať natavenie postupne od ALL123…6ALL.
Nastavte ho na prepínač adresy prijímača vnútornej jednotky, ktorú chcete
ovládať.
3. Ak uvoľníte tlačidlo
, nastaví sa adresa, ktorá bola zobrazená.
Ak to vykonáte a ak zodpovedá nastaveniu adresy prijímača, zaznie akustický
signál.
(SK)
20
11. Adresy (Pokračovanie)
Nastavenie adries (CZ-RWSK2)
(Nastavenie adresy vnútornej jednotkly)
1. Nastavte adresu diaľkového ovládača podľa postupu uvedeného v
časti „Nastavenie adries diaľkového ovládača“ (na strane 19).
2. Na štyri sekundy alebo na dlhšie stlačte tlačidlo [Emergency
Operation] (Núdzová prevádzka) 8 na vnútornej jednotke.
Keď to vykonáte, indikátory na displeji začnú blikať jeden po druhom.
3. Stlačte tlačidlo
na diaľkovom ovládači.
4. Zaznie akustický signál a adresa vnútornej jednotky sa zmení na
adresu zobrazenú na diaľkovom ovládači.
5. Ak jedenkrát stlačíte tlačidlo [Emergency Operation] (Núdzová
prevádzka) 8 na vnútornej jednotke, indikátory na displeji
vnútornej jednotky zhasnú.
Poznámky
Nedržte prosím stlačené tlačidlo [Emergency Operation] (Núdzová prevádzka) 8 na
vnútornej jednotke, pokiaľ blikajú indikátory na displeji vnútornej jednotky jeden za
druhým.
Túto obsluhu vykonajte, keď je vnútorná jednotka zastavená.
V čase zakúpenia je adresa vnútornej jednotky nastavená na „ALL (Všetky)“.

㻻㻲㻲
㻻㻺
㻻㻲㻲
㻻㻺
㻻㻲㻲
㻻㻺
㻻㻲㻲
㻻㻺
㻻㻲㻲
㻻㻺
㻻㻲㻲
㻻㻺
21
2))
Zobrazenie
adresy
bezdrôtového
diaľkového
ovládača
Poloha
prepínača
adresy
Prerušovač
ZAP/VYP
Príjem je možný
vo všetkých
polohách adries
Adresa
ALL
Adresa
1
Adresa
2
Adresa
3
Adresa
4
Adresa
5
Adresa
6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Panasonic CZRWSC3 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre