Sony ILME-FX6TK Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

© 2020 Sony Corporation
5-027-363-
32
(1)
SK
Solid-State Memory Camcorder
ILME-FX6V/ILME-FX6VK
ILME-FX6T/ILME-FX6TK
Bajonet E
Návod na obsluhu
FX6
2
1. Prehľad
Konfigurácia systému .......................................3
Umiestnenie afunkcia dielov
............................4
Používanie dotykového panela
....................... 10
Displej obrazovky
............................................. 11
2. Príprava
Napájanie ......................................................... 17
Pripojenie zariadení
.........................................19
Konfigurácia základnej činnosti
kamkordéra
.............................................. 24
Používanie pamäťových kariet
........................26
3. Snímanie
Základný prevádzkový postup ........................ 34
Úprava transfokácie
........................................36
Úprava zaostrenia
........................................... 37
Úprava jasu
.....................................................43
Úprava pre prirodzené farby
(Vyváženie bielej)
..................................... 46
Nastavenie zvuku na záznam
......................... 47
Užitočné funkcie
..............................................49
Zástupné nahrávanie
...................................... 52
Snímanie spožadovaným vzhľadom
.............. 53
Snímanie súpravou vzhľadu
vpostprodukcii
......................................... 55
Záznam RAW videa
......................................... 56
4. Sieťové funkcie
Pripojenie kiným zariadeniam cez LAN .......... 57
Pripojenie kinternetu
......................................61
Nahrávanie súborov
........................................62
5. Obrazovka sminiatúrami
Obrazovka sminiatúrami ................................ 64
Prehrávanie klipov
..........................................65
Operácie sklipmi
............................................66
6. Zobrazenie ponuky anastavenia
Úplná konfigurácia ponuky ahierarchia ......... 67
Operácie scelou ponukou...............................69
Ponuka User
.....................................................71
Ponuka Edit User
............................................. 72
Ponuka Shooting............................................. 73
Ponuka Project
................................................ 78
Ponuka Paint/Look..........................................84
Ponuka TC/Media
............................................86
Ponuka Monitoring
.........................................88
Ponuka Audio...................................................91
Ponuka Thumbnail
.......................................... 93
Ponuka Technical
............................................94
Ponuka Network.............................................. 97
Ponuka Maintenance
.....................................101
Nastavenia ponuky Shooting
apredvolené hodnoty
.............................102
Nastavenia kvality obrazu uložené pre
každý režim snímania............................. 106
Uloženie anačítanie konfiguračných
údajov
.....................................................107
7. Pripojenie externého zariadenia
Pripojenie externých monitorov
azáznamových zariadení
....................... 108
Synchronizácia časových kódov
.................... 109
Správa/úpravy klipov pomocou počítača
.......110
8. Príloha
Opatrenia pre používanie ...............................111
Výstupné formáty aobmedzenia
.................. 112
Riešenie problémov
.......................................114
Chybové/varovné správy
...............................116
Položky uložené do súborov
.......................... 118
Blokové schémy
.............................................126
Aktualizácia softvéru objektívu
sbajonetom E
.........................................129
Licencie
..........................................................130
Technické parametre
...................................... 133
Obsah
3
Konfigurácia systému
Balíček
bezdrôtových
mikrofónov
UWP-D21
UWP-D22
UWP-D26
Bezdrôtový
mikrofónový
prijímač
URX-P03D
Univerzálna pätica
SMAD-P3D
(Multi-Interface
Shoe Adaptor)
Univerzálna pätica
SMAD-P5
(Multi-Interface
Shoe Adaptor)
Adaptér
sbajonetom A
LA-EA3
LA-EA4
Objektív
sbajonetom E
Mikrofón
ECM-VG1
ECM-MS2
Diaľkové ovládanie
RM-30BP
Ovládací panel pre
viacero kamier
MCX-500
Bočná rukoväť sdiaľkovým
ovládaním (súčasť dodávky)
ILME-FX6V/ILME-FX6VK
ILME-FX6T/ILME-FX6TK
Súprava XLR
adaptéra
XLR-K2M
XLR-K3M
Video svetlo
HVL-LBPC
Pamäťové karty
CFexpress Type A
Pamäťové karty
SDXC
Nabíjačka batérií
BC-CU1
(súčasť dodávky)
Akumulátor
BP-U35, BP-U60,
BP-U60T, BP-U70,
BP-U90, BP-U100
Sieťový adaptér
(súčasť dodávky)
Čítačka kariet CFexpress Type A/
Čítačka SD kariet
Nabíjačka batérií
BC-U1A, BC-U2A
1. Prehľad
4
1. Prehľad
Umiestnenie afunkcia dielov
Ľavá strana apredná strana
11
1
2
4
5
6
7
8
9
12
13
14
3
16
15
10
1. Háčik na meracie pásmo
Háčik na meracie pásmo je vtej istej rovine
ako obrazový snímač. Ak chcete presne
zmerať vzdialenosť medzi videokamerou
apredmetom, použite tento háčik ako
referenčný bod. Na háčik môžete pripevniť
meracie pásmo, aby ste zmerali vzdialenosť od
objektu.
2. Konektor hľadáčika (strana 19)
3. Vetrací otvor
[Poznámka]
Nezakrývajte vetrací otvor.
4. Prepínač TC IN/OUT (strana 34, 109)
5. Konektor bočnej rukoväti diaľkového
ovládania (strana 20)
6. (Značka N) (strana 57)
Priblížte sa so smartfónom vybaveným
funkciou NFC oproti prístroju anadviažte
bezdrôtové pripojenie.
Niektoré smartfóny, ktoré podporujú
bezdrôtové platobné systémy, nemusia
podporovať NFC. Podrobnosti nájdete
vnávode na použitie smartfónu.
NFC (Near Field Communication) je
medzinárodný komunikačný protokol na
bezdrôtovú komunikáciu medzi objektmi
vtesnej blízkosti.
7. Pripojenie bočnej rukoväti diaľkového
ovládania (strana 20)
8. Uvoľňovacie tlačidlo bočnej rukoväti
diaľkového ovládania (strana 20)
9. Anténa Wi-Fi
10. Kontrolka nahrávania/záznamu (predná)
(strana 34)
Bliká, keď je zostávajúca kapacita
záznamového média alebo batérie nízka.
11. Prepínač FOCUS (strana 37)
12. Obrazový snímač
13. Tlačidlo PUSH AUTO FOCUS (strana 40)
14. Signálne kontakty objektívu
[Poznámka]
Nedotýkajte sa priamo rukami.
15. Tlačidlo WB SET (nastavenie vyváženia
bielej) (strana 46)
16. Uvoľňovacie tlačidlo objektívu
(strana 22)
1. Prehľad: Umiestnenie afunkcia dielov
5
Pravá strana (predná/horná/spodná)
9
20
7
5
3
11
10
8
6
19171514
1816
13
2
1
4
12
1. Tlačidlo pre označenie klipu (strana 51,
66)
2. Prepínač HOLD (strana 94)
3. Tlačidlo nahrávania START/STOP
(strana 34)
Stlačením tlačidla nahrávania START/STOP
spustíte nahrávanie. Počas záznamu svieti
červená LED kontrolka.
4. Koliesko ND VARIABLE (strana 44)
5. Prepínač ND PRESET/VARIABLE
(strana 44)
6. Tlačidlá hore/dole ND FILTER POSITION
(strana 44)
7. Kontrolka ND CLEAR (strana 44)
8. Tlačidlo ND VARIABLE AUTO (strana 44)
Stlačením tlačidla ND VARIABLE AUTO spustíte
automatické nastavenie hustoty ND filtra. Po
zapnutí svieti zelená LED kontrolka.
9. Multifunkčné koliesko (strana 49)
Pri prezeraní obrázka vhľadáčiku stlačte pre
zobrazenie aovládanie kontextovej ponuky.
Keď je vhľadáčiku zobrazená ponuka, tak
otočením kolieska pohybujete kurzorom
nahor/nadol avolíte položky ponuky alebo
nastavenia. Stlačením aktivujete vybranú
položku.
Ak sa ponuka nezobrazuje, koliesko môže
fungovať aj ako priraditeľné koliesko.
10. Tlačidlo funkcie IRIS (strana 43)
11. Tlačidlo CANCEL/BACK (strana 65)
12. Tlačidlo THUMBNAIL (strana 64)
13. Tlačidlo MENU (strana 13, 69)
Stlačením tlačidla MENU zobrazíte stavovú
obrazovku. Stlačením apodržaním tlačidla
MENU zobrazíte celú obrazovku ponuky.
Stlačením tlačidla počas stavovej obrazovky
alebo celej obrazovky ponuky sa vrátite na
predchádzajúcu obrazovku.
14. Tlačidlo funkcie ISO/GAIN (strana 43)
15. Prepínač ISO/GAIN (výber zosilnenia)
(strana 43)
16. Tlačidlo funkcie WHT BAL (vyváženie
bielej) (strana 46)
17. Prepínač WHT BAL (výber pamäte
vyváženia bielej) (strana 46)
18. Tlačidlo funkcie SHUTTER (strana 44)
19. Konektor pre slúchadlá (strana 34)
20. Prepínač POWER (strana 34)
Pravá strana (zadná)
(strana 6)
1. Prehľad: Umiestnenie afunkcia dielov
6
Pravá zadná strana azásuvka na kartu
10
8
123
7
6
5
4
11
9
12
15
13
14
1. Anténa Wi-Fi
2. Koliesko AUDIO LEVEL (CH1) (strana 47)
3. Prepínač CH1 (AUTO/MAN) (strana 47)
4. Tlačidlá ASSIGN (priraditeľné) 1 až 3
(strana 49)
5. Interný mikrofón (strana 47)
Hovorový mikrofón na zaznamenávanie
okolitého zvuku.
[Rada]
Tento mikrofón je deaktivovaný, keď je nasadená hlavná
rukoväť, pričom interný mikrofón rukoväte sa stane
aktívnym (strana 7).
6. Tlačidlo DISPLAY (strana 11)
7. Zabudovaný reproduktor (strana 34)
8. Kontrolka POWER (strana 34)
9. Tlačidlo SLOT SELECT (výber zásuvky pre
pamäťovú kartu (A)/(B)) (strana 34)
10. Prepínač CH2 (AUTO/MAN) (strana 47)
11. Koliesko AUDIO LEVEL (CH2) (strana 47)
12. Kontrolka prístupu A (strana 26)
13. Zásuvka na kartu CFexpress Type A/SD (A)
(strana 26)
14. Zásuvka na kartu CFexpress Type A/SD (B)
(strana 26)
15. Kontrolka prístupu B (strana 26)
1. Prehľad: Umiestnenie afunkcia dielov
7
Hlavná rukoväť, zadná časť akonektorový blok
11
10
8
7
6
5
4 3 2 1
21
16
10
10
10
9
17
18
19
22
23
20
24
25
26
1 4
1 3
1 2
15
20
1. Prepínač HOLD hlavnej rukoväti
Slúži na zakázanie činnosti ovládacích prvkov
na hlavnej rukoväti.
2. Tlačidlo nahrávania START/STOP hlavnej
rukoväti
3. Interný mikrofón hlavnej rukoväti
4. Univerzálna pätica (Multi-interface shoe)
Podrobnosti opríslušenstve podporovanom
univerzálnou päticou (multi-interface shoe)
získate od vášho obchodného zástupcu.
5. Priraditeľné koliesko hlavnej rukoväti
(strana 49)
6. Páčka transfokácie hlavnej rukoväti
(strana 94)
7. Tlačidlá ASSIGN (priraditeľné) 7 až 8
(strana 49)
8. Multifunkčný volič (8-smerové tlačidlá
D-padu apotvrdzovacie tlačidlá)
9. Pätica príslušenstva (strana 7)
10. Otvory pre skrutky na pripevnenie
príslušenstva (1/4 palca)
Kompatibilné so skrutkami 1/4-20 UNC (dĺžka
6 mm alebo menej).
[Poznámka]
Použitie skrutiek dlhších ako 6 mm môže poškodiť
vonkajší povrch.
11. Kontrolka nahrávania/záznamu (zadná)
(strana 34)
12. Tlačidlo BATT RELEASE (strana 17)
13. Prívod vzduchu
[Poznámka]
Nezakrývajte prívod vzduchu.
14. Pripojenie akumulátora (strana 17)
15. Konektor USB-C (strana 61)
16. Konektor INPUT2 (audio vstup 2)
(strana 47)
17. Konektor INPUT1 (audio vstup 1)
(strana 47)
18. Prepínač INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V)
(strana 47)
19. Prepínač INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V)
(strana 47)
20. Skrutkové otvory pre externé zariadenia
Kompatibilné so skrutkami M3 (dĺžka 4 mm
alebo menej).
[Poznámka]
Použitie skrutiek dlhších ako 4mm môže poškodiť
vonkajší povrch.
21. Konektor HDMI OUT (strana 108)
22. Konektor SDI OUT (strana 108)
23. Konektor TC IN/TC OUT (vstup/výstup
časového kódu) (strana 109)
24. Konektor REMOTE
Pripojenie príslušenstva na univerzálny
konektor LANC.
25. Konektor USB/multi (strana 110)
26. Konektor DC-IN (štandardný jednosmerný
konektor) (strana 18)
Pripojenie pätice príslušenstva
1 Zdvihnite predný okraj pružiny pätice
apružinu potiahnite vopačnom smere,
ako ukazuje šípka na pružine.
Pružina pätice
Pätica príslušenstva
1
2 Umiestnite päticu príslušenstva na držiak
pätice príslušenstva, zarovnajte výstupky
na pätici spríslušnými bodmi na držiaku
autiahnite štyri skrutky.
1. Prehľad: Umiestnenie afunkcia dielov
8
3 Vložte pružinu pätice vsmere šípky tak,
aby časť vtvare písmena U zapadla na
koniec pätice príslušenstva.
Pružina pätice
Pätica príslušenstva
2
3
2
3
Odstránenie pätice príslušenstva
Vyberte pružinu pätice, ako je uvedené v1.
kroku včasti „Pripojenie pätice príslušenstva,
odskrutkujte štyri skrutky avyberte päticu
príslušenstva.
Pripevnenie hlavnej rukoväti
Umiestnite hlavnú rukoväť tak, aby boli
konektor rukoväti aotvory pre skrutky
zarovnané, zatlačením aotočením
upevňovacích skrutiek rukoväti vsmere
hodinových ručičiek pripevnite rukoväť na
prístroj.
Upevňovacie skrutky hlavnej rukoväte môžete
tiež utiahnuť otočením vsmere hodinových
ručičiek pomocou šesťhranného kľúča (4 mm).
[Poznámka]
Pred použitím hlavnej rukoväti sa uistite, že sú dve
upevňovacie skrutky rukoväti bezpečne utiahnuté. Ak
skrutky nie sú bezpečne utiahnuté, hlavná rukoväť môže
zkamkordéra odpadnúť.
Odpojenie hlavnej rukoväti
Odpojte vopačnom poradí ako je postup
pripevnenia.
Nasadenie ochranného krytu konektora
hlavnej rukoväti (súčasť dodávky)
Ak používate kamkordér sodstránenou
hlavnou rukoväťou, chráňte konektor
pomocou dodávaného ochranného krytu.
[Rada]
Pri pripevňovaní hlavnej rukoväti odložte dodávaný
ochranný kryt na spodnú časť rukoväti.
Ochrana svoriek konektora
Na ochranu nepoužívaných konektorov
pripevnite kryt na konektory.
Horná strana
1
2
2
2
2
1. Konektor hlavnej rukoväti
2. Otvory pre skrutky na pripevnenie
príslušenstva (1/4 palca)
Kompatibilné so skrutkami 1/4-20 UNC (dĺžka
6 mm alebo menej).
[Poznámka]
Použitie skrutiek dlhších ako 6 mm môže poškodiť
vonkajšie diely.
1. Prehľad: Umiestnenie afunkcia dielov
9
Spodná strana
1 2
1. Otvory pre skrutky statívu (1/4 palca, 3/8
palca)
Kompatibilné so skrutkami 1/4-20 UNC a3/8-
16 UNC. Pripevnite na statív (voliteľné, dĺžka
skrutky 5,5 mm alebo menej).
2. Výstup vzduchu
[Poznámka]
Nezakrývajte výstup vzduchu.
Hľadáčik
Podrobnosti opripevnení hľadáčika (súčasť
dodávky), pozrite si na strane 19.
1
2
3
4 5
1. Tlačidlo PEAKING
2. Tlačidlo ZEBRA
3. Tlačidlo ASSIGN (priraditeľné) 9
(strana 49)
4. Dotykový panel
Dotykové operácie je možné deaktivovať
pomocou priraditeľného tlačidla alebo
pomocou ponuky (strana 10).
5. Prepínač MIRROR
Bočná rukoväť diaľkového
ovládania
Podrobnosti opripevnení bočnej rukoväti
diaľkového ovládania (súčasť dodávky), pozrite
si na strane 20.
4
3
2
1
7
1. Páčka transfokácie
2. Tlačidlo ASSIGN (priraditeľné) 4
(strana 49)
3. Priraditeľné koliesko bočnej rukoväti
(strana 49)
4. Tlačidlo ASSIGN (priraditeľné) 6
(strana 49)
5. Páčka otáčania bočnej rukoväti
(strana 21)
6. Tlačidlo nahrávania START/STOP
7. Multifunkčný volič (8-smerové tlačidlá
D-padu apotvrdzovacie tlačidlá)
8. Tlačidlo ASSIGN (priraditeľné) 5
(strana 49)
10
1. Prehľad
Používanie dotykového panela
Preventívne opatrenia pre
používanie dotykového panela
Hľadáčik prístroja je dotykový panel, ktorý
ovládate priamo dotykom prsta.
Dotykový panel je navrhnutý tak, že
postačuje len ľahký dotyk prstom. Netlačte
silno na panel ani sa ho nedotýkajte ostrými
alebo špicatými predmetmi (klinček,
guľôčkové pero, špendlík atď.).
Dotykový panel nemusí pri dotyku reagovať
za nasledujúcich okolností. Pamätajte tiež,
že to môže spôsobiť poruchu.
Obsluha pomocou špičiek nechtov na
prstoch
Obsluha, keď sa iné predmety dotýkajú
povrchu
Obsluha s pripevnenou ochrannou fóliou
alebo štítkom
Obsluha skvapkami vody alebo
kondenzáciou na displeji
Obsluha pomocou mokrých alebo
spotených prstov
Gestá na dotykovom paneli
Klepnutie
Ľahko sa prstom dotknite položky, napríklad
ikony alebo položky ponuky, apotom prst
okamžite odtiahnite.
Presunutie
Dotknite sa obrazovky, posuňte prst na
požadované miesto obrazovky apotom prst
odtiahnite.
Rýchle posunutie/potiahnutie
Dotknite sa obrazovky aprstom rýchlo
posuňte alebo potiahnite nahor, nadol, doľava
alebo doprava.
[Rada]
Ak obsah displeja pokračuje za okraje obrazovky, môžete
ho posúvať alebo rýchlo presúvať.
Konfigurácia dotykového panela
Ovládanie dotykového panela je možné
zapnúť/vypnúť pomocou Touch Operation
(strana 94) v ponukeTechnical.
11
1. Prehľad
Displej obrazovky
Počas snímania (nahrávanie/pohotovostný režim) aprehrávania sa stav anastavenia kamkordéra
prekrývajú sobrazom zobrazeným vhľadáčiku.
Informácie môžete zobraziť/skryť pomocou tlačidla DISPLAY. Aj keď sú skryté, zobrazia sa pri
vykonávaní operácií kontextovej ponuky (strana 49).
Môžete tiež nastaviť, či chcete každú položku zobraziť alebo skryť samostatne (strana 88).
Informácie zobrazené na obrazovke počas snímania
3 42
6
8
9 10
75
11
12
13
14
15
16
17
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
29
30
31
32
33
34
35
36
1
1. Indikátor stavu siete (strana 13)
Zobrazuje stav sieťového pripojenia ako ikonu.
2. Indikátor nahrávania/kontrolka
zostávajúcich súborov (strana 62)
3. Indikátor oblasti zaostrenia (strana 37)
Zobrazuje oblasť zaostrenia pri automatickom
zaostrení.
4. Režim nahrávania, zásuvka A/B, indikátor
intervalu nahrávania Interval Rec
(strana 50)
Displej Význam
Rec
Nahrávanie
Stby Pohotovostný režim
nahrávania
5. Indikátor hĺbky ostrosti
6. Indikátor režimu snímania kamery
(strana 24)
Značka
sa zobrazí, ak existuje nesúlad
medzi veľkosťou obrazového kruhu objektívu
aefektívnou veľkosťou obrázka nastavenia
režimu snímania kamery.
Keď je Imager Scan Mode nastavený na FF,
vrežimoch sužším uhlom pohľadu (orezané)
sa zobrazí značka „C“.
Korezávaniu dochádza vnasledujúcich
režimoch.
Keď je formát záznamu 3840×2160
asnímková frekvencia S&Q Motion je 100
snímok za sekundu alebo 120 snímok za
sekundu
Keď je Codec nastavený na RAW alebo
RAW & XAVC-I avýstupný formát RAW je
3840×2160
7. Indikátor stavu prevádzky výstupu RAW
(strana 56)
Zobrazuje výstupný stav signálu RAW.
8. Indikátor stavu série UWP-D (strana 13)
Zobrazí silu signálu úrovne RF ako ikonu, keď
je zariadenie série UWP-D pripojené na päticu
MI nakonfigurovanej na prenos digitálneho
zvuku.
9. Indikátor snímkovej frekvencie snímania
pri pomalom arýchlom pohybe
(strana 50)
10. Indikátor zostávajúcej kapacity batérie/
DC IN napätia (strana 17)
11. Indikátor oblasti zaostrenia (strana 41)
Význam Displej
Režim Focus Hold Focus Hold
Režim MF MF
Režim AF AF
AF sdetekciou tváre/očí (AF/
/Only/ / )
Ikona detekcie tváre/
očí
Ikona AF detekcie
tváre/očí
Only
Ikona zaregistrovanej
tváre
Ikona pozastaveného
AF počas detekcie
tváre/očí AF
1)
1) Zobrazí sa, keď nie je zaregistrovaná žiadna tvár
atvár sa nezistí, alebo ak existuje zaregistrovaná tvár
azaregistrovaná tvár sa nezistí.
12. Indikátor polohy zväčšenia (strana 36)
Zobrazuje polohu priblíženia v rozsahu
0 (širokouhlý) až 99 (teleobjektív) (ak je
pripojený objektív podporujúci zobrazenie
nastavenia priblíženia).
Displej je možné zmeniť na stĺpcový indikátor
alebo indikátor zaostrenej vzdialenosti
(strana 95).
Nasledujúce položky sa pridajú na displej, keď
je povolené Clear Image Zoom.
Displej Význam
Clear Image Zoom je
povolené
Hodnota
zväčšenia
Pri používaní Clear Image
Zoom
13. Indikátor režimu stabilizácie obrazu
14. Indikátor stavu výstupu SDI/HDMI
Indikátor stavu Rec Control (strana 108)
Zobrazuje výstupný stav riadiaceho signálu
REC.
15. Indikátor zaostrenia (strana 40)
16. Indikátor zostávajúcej kapacity média
17. Indikátor režimu vyváženia bielej
Displej Význam
Automatický režim
Hold
Automatický režim
pozastavený
W:P Prednastavený režim
W:A Režim pamäte A
W:B Režim pamäte B
18. Indikátor externého zámku časového
kódu/zobrazenie časových údajov
(strana 34)
Keď je uzamknutý na časový kód externého
zariadenia, zobrazuje „EXT-LK“.
19. Indikátor ND filtra (strana 44)
20. Indikátor súboru scény (strana 107)
21. Indikátor clony
Zobrazuje polohu clony (hodnota F) (ak je
nasadený objektív, ktorý podporuje zobrazenie
nastavenia clony).
22. Výstražný indikátor úrovne videa
1. Prehľad: Displej obrazovky
12
23. Indikátor zosilnenia (strana 43)
Zobrazuje hodnotu EI vrežime Cine EI
(strana 24).
Displej Význam
Automatický režim
H Prednastavený režim H
M Prednastavený režim M
L Prednastavený režim L
Režim dočasného
nastavenia
24. Zobrazenie názvu klipu (strana 64)
25. Indikátor uzávierky (strana 44)
26. Indikátor režimu AE/úrovne AE
(strana 43)
27. Indikátor vodováhy
Zobrazuje vodorovnú úroveň vkrokoch ±1° až
do ±15°.
28. Merač úrovne zvuku
Zobrazuje úroveň zvuku kanálov CH1 aCH2.
CH3 aCH4 je možné sledovať na stavovej
obrazovke.
29. Monitor videosignálu (strana 51)
Zobrazuje krivku, vektory ahistogram.
Oranžová čiara označuje nastavenú hodnotu
úrovne pruhovania.
Vrežime Cine EI (strana 24) zobrazuje typ
LUT sledovaného signálu.
30. Indikátor základnej citlivosti/základný
indikátor ISO (strana 43)
Vrežime Custom (strana 24) zobrazuje
základnú citlivosť nastavenú pomocou ISO/
Gain/EI na obrazovke Main status alebo ISO/
Gain/EI > Base Sensitivity vponuke Shooting
celej ponuky.
Vrežime Cine EI (strana 24) zobrazuje
citlivosť Base ISO nastavenú pomocou ISO/
Gain/EI na obrazovke Main status alebo ISO/
Gain/EI > Base ISO vponuke Shooting celej
ponuky.
31. Indikátor asistencie zobrazenia gama/LUT
monitora
Zobrazuje stav asistencie zobrazenia gama.
Funkciu asistencie zobrazenia gama je možné
zapnúť/vypnúť priradením funkcie Gamma
Display Assist kpriraditeľnému tlačidlu
(strana 49).
V režime Cine EI (strana 24) zobrazuje
monitor nastavenie LUT (strana 77).
32. Indikátor základného vzhľadu
(strana 53)
Zobrazuje základné nastavenie vzhľadu.
Vrežime Cine EI (strana 24) zobrazuje
nastavenie LUT pre nahrávanie videa na
pamäťové karty (strana 77).
33. Indikátor zástupného stavu
34. Indikátor formátu záznamu (kodek)
(strana 78)
Zobrazuje názov formátu pre záznam na
pamäťové karty.
35. Indikátor formátu záznamu (snímková
frekvencia ametóda skenovania)
36. Indikátor formátu záznamu (veľkosť
obrazu) (strana 78)
Zobrazuje veľkosť obrazu pre záznam na
pamäťové karty.
Informácie zobrazené na obrazovke počas prehrávania
Nasledujúce informácie sú vložené do prehrávaného obrazu.
1
9 10 11 12 13 14
2 3 4 5 6 7 8
1. Indikátor stavu siete
2. Indikátor nahrávania/kontrolka
zostávajúcich súborov
3. Číslo klipu/celkový počet klipov
4. Indikátor stavu prehrávania
5. Indikátor formátu prehrávania (snímková
frekvencia ametóda skenovania)
6. Indikátor formátu prehrávania (veľkosť
obrazu)
7. Indikátor zostávajúcej kapacity batérie/
DC IN napätia
8. Indikátor formátu prehrávania (kodek)
9. Indikátor médií
Ikona
sa zobrazí, ak je pamäťová karta
chránená proti zápisu.
10. Zobrazenie časových údajov
11. Zobrazenie názvu klipu
12. Indikátor asistencie zobrazenia gama
13. Merač úrovne zvuku
Zobrazuje úroveň zvuku pri prehrávaní.
14. Indikátor základného vzhľadu
1. Prehľad: Displej obrazovky
13
Zobrazenie ikon
Ikona sieťového pripojenia
Sieťový režim Stav pripojenia Ikona
Režim prístupového bodu Funguje ako prístupový bod
Chyba činnosti prístupového bodu
Režim stanice Wi-Fi pripojenie
Ikona sa mení podľa sily signálu (4
kroky)
Wi-Fi odpojené (vrátane pripojenia)
Chyba pripojenia Wi-Fi
USB tethering USB tethering pripojený
USB tethering odpojený
Chyba USB tethering
Zobrazenie ikon série UWP-D
Stav vysielača Stav príjmu Ikona
Vypnutý Bez príjmu
Normálny stav vysielania Prijímanie
(úroveň príjmu (4 kroky))
Stav stlmenia Prijímanie (stlmené)
Varovný stav pre zostávajúcu kapacitu
batérie
Prijímanie
(Ikona bliká)
Varovný stav pre stlmenie azostávajúcu
kapacitu batérie
Prijímanie
(Ikona bliká)
Stavová obrazovka
Na stavovej obrazovke môžete skontrolov
nastavenia astav kamkordéra. Nastavenia
položiek označených hviezdičkou (*) je možné
zmeniť.
Stavová obrazovka podporuje dotykové
ovládanie.
Zobrazenie stavovej obrazovky
Stlačte tlačidlo MENU.
Prepnutie stavovej obrazovky
Pretočte multifunkčné koliesko.
Zatlačte multifunkčný volič hore/dole
Potiahnite stavovú obrazovku hore/dole.
Skrytie stavovej obrazovky
Stlačte tlačidlo MENU.
Zmena nastavenia
Na zobrazenej stavovej obrazovke stlačte
multifunkčné koliesko alebo multifunkčný
volič pre výber položky nastavenia na stránke.
Vyberte číslo stránky apotom stlačením
prepínajte stránky.
Položky môžete vyberať aj priamo pomocou
dotykového ovládania.
[Poznámka]
Zmeny na stavovej obrazovke môžete zakázať
nastavením Menu Settings > User Menu Only
(strana 94) vponuke Technical celej ponuky na
hodnotu On.
Obrazovka Main Status
Zobrazuje hlavné funkcie kamery avoľné
miesto na médiu.
Zobrazená
položka
Popis
S&Q Frame Rate Nastavenie snímkovej
frekvencie pre snímanie
spomaleného arýchleho
pohybu
Frequency/Scan* Frekvencia systému
anastavenie metódy
skenovania
Imager Scan* Režim skenovania
obrazového snímača
Media Remain
(A)
Zostávajúci voľný priestor na
médiu vzásuvke A
ND Filter Nastavenie ND filtra
ISO/Gain/EI Nastavenie ISO/Gain/
Exposure Index
Base ISO/
Sensitivity*
Nastavenie základného ISO/
základnej citlivosti
Codec* Nastavenie Codec pre
záznam
Media Remain (B) Zostávajúci voľný priestor na
médiu vzásuvke B
Scene File* Použitý súbor scény ajeho
ID nastavenie súboru
Base Look/LUT* Nastavenie LUT monitora
Shutter Rýchlosť uzávierky alebo
nastavenie uhla uzávierky
Iris Nastavenie clony
Video Format* Vkosť obrázka pre záznam
na pamäťové karty
RAW Output
Format*
Vkosť obrázka výstupu
RAW
White Balance Nastavenie vyváženia bielej
1. Prehľad: Displej obrazovky
14
Obrazovka Camera Status
Zobrazuje stav rôznych predvolieb kamery.
Zobrazená
položka
Popis
White Switch<B> Nastavenie pamäte B na
vyváženie bielej
White Switch<A> Nastavenie pamäte A na
vyváženie bielej
White Switch<P> Predvolené nastavenie bielej
ND<Preset> Nastavenia Preset1 až 3 pre
ND filter
ISO / Gain<L>* Nastavenie ISO/Gain<L>
ISO / Gain<M>* Nastavenie ISO/Gain<M>
ISO / Gain<H>* Nastavenie ISO/Gain<H>
Base ISO/
Sensitivity*
Nastavenie základného ISO/
základnej citlivosti
Zebra1 Nastavenie Zebra1 On/Off
aúroveň
Zebra2 Nastavenie Zebra2 On/Off
aúroveň
VF Gamma/
Gamma
Gama kategória akrivka
Scene File* Použitý súbor scény ajeho
ID nastavenie súboru
Obrazovka Audio Status
Zobrazuje nastavenie vstupu, merač úrovne
zvuku anastavenie monitora hlasitosti pre
každý kanál.
Zobrazená
položka
Popis
CH1 Level
Control
Stav zapnutia/vypnutia
automatickej regulácie
Level Meter Merač úrovne zvuku
Source* Vstupný zdroj
Ref./Sens.* Vstupná referenčná úroveň
Wind
Filter*
Nastavenie filtra redukcie
šumu vetra mikrofónu
CH2 Level
Control
Stav zapnutia/vypnutia
automatickej regulácie
Level Meter Merač úrovne zvuku
Source* Vstupný zdroj
Ref./Sens.* Vstupná referenčná úroveň
Wind
Filter*
Nastavenie filtra redukcie
šumu vetra mikrofónu
CH3 Level
Control*
Stav zapnutia/vypnutia
automatickej regulácie
Level
Meter*
Merač úrovne zvuku
Source* Vstupný zdroj
Ref./Sens.* Vstupná referenčná úroveň
Wind
Filter*
Nastavenie filtra redukcie
šumu vetra mikrofónu
CH4 Level
Control*
Stav zapnutia/vypnutia
automatickej regulácie
Level
Meter*
Merač úrovne zvuku
Source* Vstupný zdroj
Ref./Sens.* Vstupná referenčná úroveň
Wind
Filter*
Nastavenie filtra redukcie
šumu vetra mikrofónu
Audio Input
Level*
Nastavenie úrovne
zvukového vstupu (hlavná
hlasitosť)
Zobrazená
položka
Popis
HDMI Output CH* Nastavenie výstupného
zvukového kanála HDMI
Volume* Nastavenie hlasitosti
slúchadiel/zabudovaných
reproduktorov
Monitor CH* Nastavenie monitora kanálu
Stavová obrazovka Project
Zobrazuje základné nastavenia súvisiace so
snímaným projektom.
Zobrazená
položka
Popis
Frequency/Scan* Frekvencia systému
anastavenie metódy
skenovania
Codec* Nastavenie Codec pre
záznam
Rec Function Povolený špeciálny formát
záznamu anastavenia
Simul Rec* Stav zapnutia/vypnutia
funkcie 2-zásuvkového
simultánneho nahrávania
Title Prefix Úvodná časť názvu klipu
Imager Scan* Režim skenovania
obrazového snímača
Video Format* Vkosť obrázka pre záznam
na pamäťové karty
Number Číselná prípona názvu klipu
Shooting Mode* Nastavenie režimu snímania
RAW Output
Format*
Vkosť obrázka výstupu
RAW
Proxy Rec* Stav zapnutia/vypnutia
funkcie zástupného
nahrávania anastavenie
Obrazovka Monitoring Status
Zobrazuje nastavenia výstupu SDI aHDMI.
Zobrazená
položka
Popis
SDI Signal* Veľkosť výstupného obrazu
Info.
Disp.*
Nastavenie zapnutia/
vypnutia výstupného
zobrazenia
Color
Gamut*
Nastavenie farebného
priestoru/stav LUT
monitora
HDMI Signal* Vkosť výstupného obrazu
Info.
Disp.*
Nastavenie zapnutia/
vypnutia výstupného
zobrazenia
Color
Gamut*
Nastavenie farebného
priestoru/stav LUT
monitora
Stream Signal Vkosť výstupného obrazu
Info.
Disp.
Výstupný displej (Off
(nemenné))
Color
Gamut*
Nastavenie farebného
priestoru/stav LUT
monitora
VF Color
Gamut*
Nastavenie asistencie
zobrazenia gama/nastavenie
farebného priestoru/stav LUT
monitora
Base Look/LUT* Nastavenie Base Look/LUT
Gamma Display
Assist*
Nastavenie zapnutia/
vypnutia asistencie
zobrazenia gama
1. Prehľad: Displej obrazovky
15
Obrazovka Assignable Button Status
Zobrazuje funkcie priradené každému
zpriraditeľných tlačidiel.
Zobrazená
položka
Popis
1 Funkcia priradená tlačidlu
ASSIGN 1
2 Funkcia priradená tlačidlu
ASSIGN 2
3 Funkcia priradená tlačidlu
ASSIGN 3
4 Funkcia priradená tlačidlu
ASSIGN 4
5 Funkcia priradená tlačidlu
ASSIGN 5
6 Funkcia priradená tlačidlu
ASSIGN 6
7 Funkcia priradená tlačidlu
ASSIGN 7
8 Funkcia priradená tlačidlu
ASSIGN 8
9 Funkcia priradená tlačidlu
ASSIGN 9
Focus Hold
Button
Funkcia priradená tlačidlu
Focus Hold na objektíve
Multi Function
Dial
Funkcia priradená
multifunkčnému koliesku
Grip Dial Funkcia priradená
priraditeľnému koliesku
bočnej rukoväti
Handle Dial Funkcia priradená
priraditeľnému koliesku
hlavnej rukoväti
Obrazovka Battery Status
Zobrazuje informácie obatérii azdroji DC IN.
Zobrazená
položka
Popis
Detected Battery Typ batérie
Remaining Zostávajúca kapacita (%)
Charge Count Počet nabití
Capacity Zostávajúca kapacita (Ah)
Voltage Napätie batérie (V)
Manufacture
Date
Dátum výroby batérie
Video Light
Remaining
Zobrazuje zostávajúcu
kapacitu batérie svetelného
zdroja.
Power Source Zdroj napájania
Supplied Voltage Dodávané napätie zdroja
energie
Obrazovka Media Status
Zobrazuje zostávajúcu kapacitu azostávajúci
čas záznamu záznamového média.
Zobrazená
položka
Popis
Informácie
omédiu A
Zobrazí ikonu média, keď je
záznamové médium vložené
do zásuvky A.
Merač
zostávajúcej
kapacity média A
Zobrazuje zostávajúcu
kapacitu záznamového
média vloženého do zásuvky
A vyjadrenú ako percento
vstĺpcovom grafe.
Zostávajúci čas
záznamu média
A
Zobrazuje odhad
zostávajúceho času
záznamu záznamového
média vloženého do zásuvky
A vminútach za aktuálnych
podmienok záznamu.
Informácie
omédiu B
Zobrazí ikonu média, keď je
záznamové médium vložené
do zásuvky B.
Merač
zostávajúcej
kapacity média B
Zobrazuje zostávajúcu
kapacitu záznamového
média vloženého do zásuvky
B vyjadrenú ako percento
vstĺpcovom grafe.
Zostávajúci čas
záznamu média
B
Zobrazuje odhad
zostávajúceho času
záznamu záznamového
média vloženého do zásuvky
B vminútach za aktuálnych
podmienok záznamu.
Obrazovka Network Status
Zobrazuje stav sieťového pripojenia.
Zobrazená
položka
Popis
Wireless LAN Nastavenia bezdrôtovej siete
astav pripojenia
Wired LAN Nastavenia káblovej siete
LAN astav pripojenia
Modem Nastavenia bezdrôtovej siete
astav pripojenia USB
tethering
Obrazovka File Transfer Status
Zobrazuje informácie oprenose súborov.
Zobrazená
položka
Popis
Auto Upload
(Proxy)
Stav zapnutia/vypnutia Auto
Upload (Proxy)
Job Status
(Remain / Total)
Zostávajúci počet úloh
acelkový počet úloh
Total Transfer
Progress
Priebeh prenosu všetkých
úloh
Default Upload
Server
Názov cieľového servera
Auto Upload (Proxy)
Current File
Transfer Progress
Priebeh prenosu aktuálneho
súboru
Current
Transferring File
Name
Názov aktuálne
prenášaného súboru
Server Address Adresa cieľového servera na
prenos súborov
Destination
Directory
Cieľový adresár cieľového
servera na prenos súborov
1. Prehľad: Displej obrazovky
16
Používanie dotykových obrazoviek nastavení
Rozloženie obrazovky
Položka
Značka označujúca aktuálne
nastavenie
Tlačidlo Set (použiť)
Nastavený kurzor výberu
(oranžový rámček)
Názov položky
Možnosti výberu
Obsluha
1 Klepnite na položku nastavenia.
Klepnutie
Zobrazia sa možnosti výberu pre hodnotu.
2 Hodnotu vyberiete presunutím alebo
rýchlym pohybom.
Rýchle posunutie
3 Klepnite na tlačidlo Set alebo na kurzor
výberu hodnoty.
Hodnota sa použije adisplej sa vráti na
predchádzajúcu obrazovku.
[Rady]
Stlačením tlačidla CANCEL/BACK sa vrátite na
predchádzajúcu hodnotu.
Môžete tiež použiť multifunkčné koliesko alebo
multifunkčný volič.
Dotykové operácie možno tiež deaktivovať
(strana 94).
17
2. Príprava
Napájanie
Môžete použiť batériu alebo zdroj napájania
zo sieťového adaptéra.
Zbezpečnostných dôvodov používajte iba
akumulátory Sony asieťové adaptéry uvedené
nižšie.
Lítium-iónové akumulátory
BP-U35 (súčasť dodávky)
BP-U60
BP-U60T
BP-U70
BP-U90
BP-U100
Nabíjačky batérií
BC-CU1 (súčasť dodávky)
BC-U1A
BC-U2A
Sieťový adaptér (súčasť dodávky)
[UPOZORNENIE]
Akumulátory neskladujte na miestach
vystavených priamemu slnečnému žiareniu,
plameňu alebo vysokým teplotám.
[Poznámky]
Pri napájaní zo sieťového zdroja používajte dodávaný
sieťový adaptér.
Pred pripojením akumulátora alebo sieťového
adaptéra vždy prepnite prepínač POWER do vypnutej
polohy. Ak je kamkordér pripojený sprepínačom
POWER v zapnutej polohe, môže sa stať, že sa
vniektorých prípadoch nebude dať spustiť. Ak sa
kamkordér nedá spustiť, prepnite prepínač POWER do
vypnutej polohy adočasne odpojte akumulátor alebo
sieťový adaptér. Pred ďalším pripojením počkajte
asi 30 sekúnd. (Ak je sieťový adaptér pripojený, keď
je kamkordér napájaný zakumulátora, je možné ho
bez problémov pripojiť pomocou prepínača POWER v
zapnutej polohe.)
Používanie akumulátora
Ak chcete pripojiť akumulátor, zasuňte
ho do nástavca (strana 7) až na doraz
azasunutím zaistite vsprávnej polohe.
Ak chcete vybrať akumulátor, stlačte a podržte
tlačidlo BATT RELEASE (strana 7), vysuňte
akumulátor nahor a potom ho vytiahnite
znástavca.
Tlačidlo BATT
RELEASE
[Poznámky]
Pred pripojením akumulátora nabite akumulátor
pomocou špeciálnej nabíjačky batérií BC-CU1, BC-U1A
alebo BC-U2A.
Nabíjanie akumulátora, ktorý je teplý (napríklad
bezprostredne po použití), nemusí akumulátor úplne
nabiť.
Kontrola zostávajúcej kapacity
Pri snímaní/prehrávaní pomocou akumulátora
sa vhľadáčiku zobrazuje zostávajúca kapacita
akumulátora (strana 11).
Ikona Význam
91% až 100%
71% až 90%
51% až 70%
31% až 50%
11% až 30%
0% až 10%
Kamkordér ukazuje zostávajúcu kapacitu
výpočtom dostupného času sakumulátorom,
ak prevádzka pokračuje pri súčasnej rýchlosti
spotreby energie.
Ak je akumulátor takmer vybitý
Ak zostávajúce nabitie akumulátora počas
prevádzky klesne pod určitú úroveň (stav
Low Battery), zobrazí sa správa ovybití
akumulátora azačne vás varovať kontrolka
nahrávania/záznamu.
Ak zostávajúce nabitie akumulátora klesne
pod úroveň, pri ktorej prevádzka nemôže
pokračovať (stav Battery Empty), zobrazí sa
správa ovybití akumulátora.
Vymeňte ho za nabitý akumulátor.
Zmena úrovní varovania
Úroveň Low Battery je predvolene vo výrobe
nastavená na 10% úplného nabitia batérie
aúroveň Battery Empty na 3%. Nastavenia
úrovne varovania môžete zmeniť pomocou
Camera Battery Alarm (strana 95) vponuke
Technical celej ponuky.
Nabíjanie akumulátora pomocou
dodanej nabíjačky (BC-CU1)
1 Pripojte sieťový adaptér (súčasť dodávky)
knabíjačke batérií anapájací kábel (súčasť
dodávky) knapájaciemu zdroju.
2 Akumulátor zatlačte dovnútra azasuňte
vsmere šípky.
Rozsvieti sa oranžová kontrolka CHARGE
azačne sa nabíjanie.
Kontrolka CHARGE
Sieťový adaptér
Napájací kábel
Kontrolka CHARGE (oranžová)
Svieti: Nabíjanie
Bliká: Chyba nabíjania alebo teplota je mimo
prevádzkový rozsah anabíjanie je
pozastavené
Po úplnom nabití kontrolka CHARGE
nabíjačky batérií zhasne.
Vždy používajte originálne akumulátory
Sony.
2. Príprava: Napájanie
18
Doba nabíjania
Približný čas (minúty) potrebný na nabitie
úplne vybitého akumulátora.
Akumulátor Čas na úplne nabitie
BP-U35 120 minút
[Poznámka]
Ak je sieťový adaptér odpojený od nabíjačky a
akumulátor je pripojený knabíjačke, akumulátor sa
začne vybíjať.
Používanie sieťového napájania
Pripojenie kamkordéra kzdroju striedavého
prúdu umožňuje použitie bez obáv zpotreby
dobíjať akumulátor.
Konektor DC IN
Sieťový adaptér
Napájací kábel
Pripojte sieťový adaptér ku konektoru DC IN na
kamkordéri anapájací kábel (súčasť dodávky)
pripojte kzdroju napájania.
Ak je výstupné napätie zo sieťového
adaptéra nízke
Ak výstupné napätie zosieťového adaptéra
klesne počas prevádzky pod určitú úroveň
(stav DC Low Voltage1), zobrazí sa správa
informujúca opoklese výstupného napätia
sieťového adaptéra azačne blikať kontrolka
nahrávania/záznamu.
Ak výstupné napätie zosieťového adaptéra
klesne počas prevádzky pod úroveň, pri ktorej
nemôže prevádzka pokračovať (stav DC Low
Voltage2), zobrazí sa správa informujúca, že
výstupné napätie sieťového adaptéra je príliš
nízke.
Ak ktomu dôjde, môže byť chybný sieťový
adaptér. Podľa potreby skontrolujte sieťový
adaptér.
Zmena výstražných napätí
Úroveň DC Low Voltage1 je predvolene
nastavená na 16,5 V aúroveň DC Low Voltage2
je nastavená na 15,5 V. Nastavenia úrovne
varovania môžete zmeniť pomocou Camera
DC IN Alarm (strana 95) vponuke Technical.
Sieťový adaptér
Nepripájajte anepoužívajte sieťový adaptér
vobmedzenom priestore, napríklad medzi
stenou anábytkom.
Pripojte sieťový adaptér knajbližšiemu
zdroju napájania. Ak sa počas prevádzky
vyskytne problém, okamžite odpojte
napájací kábel od napájacieho zdroja.
Neskratujte kovové časti zástrčky sieťového
adaptéra. Mohlo by to spôsobiť poruchu.
Akumulátor nie je možné nabíjať, keď je
pripojený ku kamkordéru, aj keď je pripojený
sieťový adaptér.
Pri odpájaní sieťového adaptéra od prístroja
uchopte zástrčku avytiahnite ju priamo von.
Ťahanie za kábel môže spôsobiť poruchu.
2. Príprava
19
Pripojenie zariadení
Pripojenie mikrofónu (predáva sa
osobitne)
1 Vložte mikrofón do držiaka mikrofónu.
2 Pripojte kábel mikrofónu ku konektoru
INPUT1 alebo INPUT2.
INPUT
1
LINE MIC
+48V
MIC
2
LINE MIC
+48V
MIC
1
2
Mikrofón
Držiak
mikrofónu
INPUT1 INPUT2
3 Vložte kábel mikrofónu do držiaka kábla,
ako je to znázornené na obrázku.
Držiak kábla
[Rady]
Ak nemôžete bezpečne pripevniť mikrofón, použite
rozperu dodanú smikrofónom.
Vzávislosti od typu pripojeného objektívu môže
byť vrchná časť mikrofónu viditeľná na obraze
kamkordéra. Upravte polohu mikrofónu.
Nasadenie hľadáčika
[Poznámka]
Pripájajte/odpájajte hľadáčik, keď je kamkordér vypnutý.
Pripojenie hľadáčika na prednú časť
hlavnej rukoväte
1 Vložte adaptér na upevnenie hľadáčika do
uchytenia hľadáčika na hlavnej rukoväti
() aotočením skrutky (súčasť dodávky)
vsmere hodinových ručičiek ho zaistite do
polohy ().
Adaptér na upevnenie hľadáčika je možné
voľne pripevniť v 45° krokoch, odporúča sa
však poloha, kde je bod pripevnenia
priamo nad skrutkou.
Skrutka
Adaptér na
upevnenie hľadáčika
2 Namontujte príchytku hľadáčika na
adaptér na upevnenie hľadáčika ()
aotočte zaisťovacou skrutkou vsmere
hodinových ručičiek pre jeho zaistenie do
polohy ().
[Poznámka]
Pri používaní hľadáčika nezabudnite bezpečne utiahnuť
zaisťovaciu skrutku. Hľadáčik môže odpadnúť, ak
zaisťovacia skrutka nie je bezpečne utiahnutá.
3 Zarovnajte značku na kamkordéri so
značkou na konektore hľadáčika
avložte kábel.
Pred pripojením konektora sa uistite, či je
značka na vonkajšej strane.
4 Vložte kábel do držiaka kábla, ako je to
znázornené na obrázku.
Držiak kábla
2. Príprava: Pripojenie zariadení
20
Pripojenie hľadáčika na zadnú časť
hlavnej rukoväte
Na zadnej strane hlavnej rukoväte ()
ana zadnej strane kamkordéra () sú dva
pripájacie body na pripevnenie hľadáčika.
Pripevnite hľadáčik rovnakým spôsobom, aký
je popísaný včasti „Pripojenie hľadáčika na
prednú časť hlavnej rukoväte.
Úprava polohy hľadáčika
Nakloňte hľadáčik nahor/nadol/dopredu/
dozadu, aby ste upravili uhol hľadáčika.
Prepínač MIRROR môžete použiť napríklad
na prevrátenie obrazu pri sledovaní zprednej
strany kamkordéra.
[Rada]
Ak sa prístroj nepoužíva alebo sa prepravuje,
odporúčame, aby ste hľadáčik posunuli do polohy podľa
nasledujúceho obrázku, aby ste ochránili hľadáčik.
Demontáž hľadáčika
Uvoľnite zaisťovaciu skrutku hľadáčika
ahľadáčik odpojte opačným spôsobom ako
pri montáži.
Pripevnenie krytu hľadáčika
1 Otvorte kovové spony na kryte hľadáčika.
2 Pripevnite kovovú sponu na vrchnej časti
krytu hľadáčika na háčik na vrchnej časti
hľadáčika akovovú sponu na spodnej
časti krytu hľadáčika pripevnite na háčik
na spodnej časti hľadáčika.
Upevňovacie háčiky
3 Zatlačením poistného pliešku na spodnej
časti krytu hľadáčika vsmere šípky zaistite
kryt hľadáčika vdanej polohe.
Poistný pliešok
Otvorenie krytu hľadáčika
Potiahnite spodný stred krytu hľadáčika
smerom ksebe apotiahnutím nahor otvorte
kryt.
[Poznámka]
Pri posúvaní hľadáčika podržte telo hľadáčika apotom
ho posuňte. Nechytajte kryt hľadáčika.
Odstránenie krytu hľadáčika
Odopnite zámok krytu hľadáčika aodstráňte
kryt hľadáčika zhľadáčika.
Pripojenie bočnej rukoväti
diaľkového ovládania
[Poznámka]
Pripájajte/odpájajte bočnú rukoväť diaľkového
ovládania, keď je kamkordér vypnutý.
1 Pripojte kábel ku konektoru bočnej
rukoväti diaľkového ovládania.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Sony ILME-FX6TK Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre