Canon XA25 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

VYTLAČENÉ V EÚ © CANON INC. 2013
Canon Europa N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
www.canon-europe.com
Informácie o zastúpení spoločnosti Canon vo vašej krajine nájdete v záručnom liste alebo na stránke
www.canon-europe.com/Support
Produkt a príslušná záruka sú v európskych krajinách poskytované spoločnosťou Canon Europa N.V.
CEL-SU7CA2R1
PAL
© CANON INC. 2013
PUB. DIE-0437-000 0172W744
Canon Inc. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
0000NiXX.X PRINTED IN JAPAN
PUB. DIE-0437-000
Canon Europa N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
www.canon-europa.com
Canon UK Ltd
CCI Service Centre, Unit 130
Centennial Park, Borehamwood, Hertfordshire, WD6 3SE
Telephone 0844-369-0100
Canon Australia Pty Ltd
Tel: 13-13-83 (within Australia only)
(61) 02-9805-2555
www.canon.com.au
Canon New Zealand Ltd
Tel: 0800-222-666 (within New Zealand only)
(64) 09-489-0300
www.canon.co.nz
Canon Singapore Pte. Ltd
1 HarbourFront Avenue, #04-01 Keppel Bay Tower, Singapore 098632
Tel: (65) 6799 8888
Fax: (65) 6799 8882
Canon Hongkong Company Ltd
19/F, The Metropolis Tower, 10 Metropolis Drive,
Hunghom, Kowloon, Hong Kong
Tel: +852 3191 2333, Fax: +852 2428 3963
Canon Latin America, Inc.
http://www.cls.canon.com
Visit your local Canon Web site to download the latest version of this Instruction Manual.
For support concerning the supplied software, contact your local Canon Service Center.
Slovensky
Videokamera HD
Návod na používánie
PUB. DIE-0437-000
The warranty information for Australia
and New Zealand is at the end of this
Instruction Manual.
HD Camcorder
PAL
Instruction Manual
© CANON INC. 2013
PUB. DIE-0437-000 0172W744
Canon Inc. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
0000NiXX.X PRINTED IN JAPAN
Canon Europa N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
www.canon-europa.com
Canon UK Ltd
CCI Service Centre, Unit 130
Centennial Park, Borehamwood, Hertfordshire, WD6 3SE
Telephone 0844-369-0100
Canon Australia Pty Ltd
Tel: 13-13-83 (within Australia only)
(61) 02-9805-2555
www.canon.com.au
Canon New Zealand Ltd
Tel: 0800-222-666 (within New Zealand only)
(64) 09-489-0300
www.canon.co.nz
Canon Singapore Pte. Ltd
1 HarbourFront Avenue, #04-01 Keppel Bay Tower, Singapore 098632
Tel: (65) 6799 8888
Fax: (65) 6799 8882
Canon Hongkong Company Ltd
19/F, The Metropolis Tower, 10 Metropolis Drive,
Hunghom, Kowloon, Hong Kong
Tel: +852 3191 2333, Fax: +852 2428 3963
Canon Latin America, Inc.
http://www.cls.canon.com
Visit your local Canon Web site to download the latest version of this Instruction Manual.
For support concerning the supplied software, contact your local Canon Service Center.
Magyar
Polski
2
Úvod
Dbajte na tieto upozornenia
REGIÓNY PRE POUŽÍVANIE
Zariadenia XA25 / XA20 spĺňajú (k aprílu 2013) nariadenia týkajúce sa vysielania rádiového signálu v regiónoch uvedených nižšie.
Ak chcete získať podrobnejšie informácie o ďalších regiónoch, v ktorých je možné tieto zariadenia používať, vyžiadajte si ich od
kontaktných osôb uvedených na zadnej strane tohto návodu na používanie.
Prehlásenie týkajúce sa smernice ES
AUTORSKÉ PRÁVA:
Neoprávnený záznam materiálov s autorskými právami môže predstavovať porušenie práv ich vlastníkov a porušenie autorského
zákona.
UPOZORNENIE:
POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO. ZAMEDZÍTE TÝM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM A MAXIMÁLNE
OBMEDZÍTE MOŽNOSŤ RUŠENIA.
UPOZORNENIE:
AK PRÍSTROJ NEPOUŽÍVATE, VYTIAHNITE ZÁSTRČKU ZO SIEŤOVEJ ZÁSUVKY.
Aby ste sa vyhli riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte tento výrobok kvapkajúcej ani striekajúcej vode.
Sieťová zástrčka slúži aj na odpojenie zariadenia od napájacej siete. Sieťová zástrčka by mala byť vždy prístupná, aby ste ju
mohli vytiahnuť zo zásuvky v prípade nehody.
Identifikačný štítok CA-570 sa nachádza na spodnej strane.
Platí len pre štáty Európskej únie a EHP (Nórsko, Island a Lichtenštajnsko)
Tieto symboly označujú, že podľa Smernice o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ)
2012/19/EÚ, Smernice o batériách (2006/66/ES) a podľa platnej legislatívy Slovenskej republiky sa tento
produkt nesmie likvidovať spolu s komunálnym odpadom.
Produkt je potrebné odovzdať do určenej zberne, napr. prostredníctvom výmeny za kúpu nového podobného
produktu, alebo na autorizované zberné miesto, ktoré spracúva odpad z elektrických a elektronických zariadení
(EEZ), batérií a akumulátorov. Nesprávna manipulácia s takýmto typom odpadu môže mať negatívny vplyv na životné prostredie a
ľudské zdravie, pretože elektrické a elektronické zariadenia obsahujú potenciálne nebezpečné látky.
Spoluprácou na správnej likvidácii tohto produktu prispejete k účinnému využívaniu prírodných zdrojov.
Ďalšie informácie o recyklácii tohto produktu získate od miestneho úradu, úradu životného prostredia, zo schváleného plánu OEEZ
alebo od spoločnosti, ktorá zaisťuje likvidáciu komunálneho odpadu. Viac informácií nájdete aj na webovej stránke:
www.canon-europe.com/weee
, alebo www.canon-europe.com/battery.
Complies with
IDA Standards
DB007671
REGIÓNY Zakázané vysielacie kanály pri vonkajšom používaní
Austrália, Belgicko, Bulharsko, Cyprus, Česká republika, Dánsko, Estónsko,
Fínsko, Francúzsko, Grécko, Holandsko, Hongkong, Island, Írsko,
Lichtenštajnsko, Litva, Lotyšsko, Luxembursko, Maďarsko, Malta, Nemecko,
Nórsko, Poľsko, Portugalsko, Rakúsko, Rumunsko, Rusko, Slovensko,
Slovinsko, Spojené kráľovstvo, Španielsko, Švajčiarsko, Švédsko, Taliansko
Kanály 36 – 64
Nový Zéland Kanály 52 – 64
Singapur Bez obmedze
Spoločnosť Canon Inc. týmto vyhlasuje, že zariadenie ID0026 spíňa základné podmienky a ďalšie relevantné ustanovenia smernice
1999/5/ES.
Pôvodné vyhlásenie o zhode môžete získať na nasledujúcej adrese:
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1158 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokio 146-8501, Japan
Modely
ID0026: XA25 / XA20
3
Ochranné známky
Logá SD, SDHC a SDXC sú ochranné známky spoločností SD-3C, LLC.
Microsoft a Windows sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch
amerických a iných krajinách.
App Store, iPad, iPhone, iPod, iTunes a Mac OS sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc. registrované v Spojených štátoch a iných
krajinách.
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti HDMI
Licensing LLC v Spojených štátoch amerických a iných krajinách.
„AVCHD”, „AVCHD Progressive“ a alogo „AVCHD Progressive“ sú ochranné známky spoločností Panasonic
Corporation a Sony Corporation.
Vyrobené v licencii Dolby Laboratories.
„Dolby“ a symbol dvojitého D sú ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories.
Google, Android, Google Play a YouTube sú ochranné známky spoločnosti Google Inc.
Facebook je ochranná známka spoločnosti Facebook Inc.
IOS je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka spoločnosti Cisco v Spojených štátoch amerických a iných krajinách a jej
používanie podlieha licencii.
Názov a označenie Twitter sú ochrannými známkami spoločnosti Twitter, Inc.
Wi-Fi je registrovaná ochranná známka organizácie Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi Certified, WPA, WPA2 a logo Wi-Fi Certified sú ochranné známky organizácie Wi-Fi Alliance.
WPS v rámci nastavenia kamery, zobrazení na obrazovke a tohto návodu označuje chránené nastavenie siete Wi-Fi.
Identifikátor chráneného nastavenia siete Wi-Fi je ochrannou známkou organizácie Wi-Fi Alliance.
JavaScript je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka spoločnosti Oracle Corporation alebo jej pobočiek v USA a iných
krajinách.
Ostatné názvy a produkty vyššie neuvedené môžu byť ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami príslušných
vlastníkov.
Toto zariadenie obsahuje technológiu exFAT licencovanú od spoločnosti Microsoft.
Označenie „Full HD 1080“ sa týka videokamier Canon s vysokým rozlíšením a s obrazom zloženým z 1 080 zvislých
pixelov (riadkov).
Tento výrobok je licencovaný v rámci patentov AT&T pre normu MPEG-4 a môže sa používať na zakódovanie videa
vyhovujúceho norme MPEG-4 alebo dekódovanie videa vyhovujúceho norme MPEG-4 ktoré bolo zakódované len (1)
pre osobné používanie a nekomerčné účely, alebo (2) poskytovateľom videa využívajúcim licenciu na patenty AT&T pre poskytovanie
videa vyhovujúceho norme MPEG-4. Nie je poskytnutá ani implikovaná žiadna licencia na akékoľvek iné použitie normy MPEG-4.
4
Hlavné prednosti XA25 / XA20
Videokamera Canon XA25 / XA20 je vysokovýkonná videokamera HD a jej kompaktné rozmery ju
robia ideálnou pre najrôznejšie situácie. Tu je len niekoľko z mnohých funkcií, ktorými táto videokamera
disponuje.
Záznam HD
Snímač HD CMOS PRO a procesor
DIGIC DV 4
Videokamera má snímač typu 1/2,84 CMOS,
ktorý zachytí obraz s rozlíšením asi 2,91
efektívnych megapixelov (2136x1362). Obraz
sa potom spracuje najmodernejším obrazovým
procesorom DIGIC DV 4. To umožňuje
vynikajúce výsledky pri práci s videokamerou aj
v slabom osvetlení a lepšiu stabilizáciu obrazu.
Širokouhlý zoom
S ohniskovou vzdialenosťou 26,8 mm*
(ekvivalent 35 mm) pri najširšom uhle záberu
má videokamera vynikajúce možnosti
širokouhlého snímania. Nový objektív zároveň
dosahuje až 20x optický zoom.
* 28,8 mm pri používaní dynamického
stabilizátora obrazu.
Nasnímajte obraz ako v kine
V režime CINEMA a pomocou kino filtrov
(A 51) môžete vytvoriť videozáznam, ktorý
bude pôsobiť naozaj ako film v kine.
Ovládanie
Dôraz na všestrannosť
Táto videokamera má funkcie, ktoré umožňujú
použiť ju ako hlavnú kameru, ale zároveň je
dosť malá, takže je mimoriadne dobre
prenosná. Zlepšená stabilizácia obrazu
(A 63) vám umožní nakrúcať v najrôznejších
situáciách, ktoré sa prihodia. Rukoväť je
odnímateľná, takže ju môžete odmontovať, ak
potrebujete menšie rozmery na prenášanie, a
znova namontovať, ak chcete dosiahnuť lepšiu
funkčnosť.
Pohodlné ručné ovládanie
Prstenec zaostrovania/zoomu pomáha pri
správnom zaostrení. Funkčnosť prstenca
môžete tiež jednoducho zmeniť, ak
potrebujete používať zoom. Okrem toho
môžete priradiť niektoré často používané
funkcie užívateľskému tlačidlu a nastaviť tieto
funkcie voličom (A 95). Komu to ešte nestačí,
videokamera obsahuje aj 5 priraditeľných
tlačidiel, ktorým môžete priradiť rôzne funkcie
a získať k nim jednoduchý prístup (A 96).
Detekcia tváre
Po nájdení tváre v obraze ju dokáže
videokamera sledovať a zaostrovať na ňu
(A 56). Okrem toho môžete mať
videokameru v režime ručného zaostrovania a
prepnúť na automatické zaostrovanie len pri
zistení tváre, čím zabezpečíte, aby boli dôležité
objekty zaostrené.
Infračervený záznam
Záznam v tme s využitím infračerveného
záznamu (A 93). So zabudovaným
infračerveným svetlom na rukoväti môžete
nakrúcať nočné zvieratá v ich prirodzenom
prostredí alebo iné podobné scény.
Záznam AVCHD/MP4 a duálny záznam
Môžete si vybrať medzi formátmi záznamu
AVCHD a MP4 (A 38). Môžete tiež používať
duálny záznam (A 48) a zaznamenať tak
rovnakú scénu na obe pamäťové karty alebo
dokonca vytvoriť na každej z kariet záznam v
inom formáte. Duálny záznam je užitočný
napríklad pri zálohovaní.
5
Ďalšie funkcie
Univerzálne zvukové pripojenie
Počas záznamu môžete používať zabudovaný
mikrofón, konektor MIC alebo dva vstupné
(INPUT) konektory. Ak používate konektory
INPUT, môžete použiť aj mikrofóny s
fantómovým napájaním.
Voľba zvukového programu
Funkcia Voľba zvukového programu (A 80)
umožňuje optimalizovať nastavenia zvuku pre
zabudovaný mikrofón a vybrať program, ktorý
najlepšie zodpovedá okolitému prostrediu. Vaši
priatelia sa počas prehrávania záznamu ešte
viac pohrúžia do deja.
Funkcie Wi-Fi
Keďže videokamera je kompatibilná s Wi-Fi,
máte prístup k viacerým užitočným funkciám.
Patrí k nim používanie smartfónu či tabletu v
podobe diaľkového ovládania (A 124),
používanie webového prehliadača v smartfóne
či tablete na sledovanie záznamu vo
videokamere (A 130) alebo používanie
zariadenia iOS na zdieľanie svojho videa na
Internete (A 132).
Displej OLED a hľadáčik LCD
Displej OLED aj hľadáčik LCD majú 100 %
pokrytie, takže môžete presne skontrolovať,
či máte zábery skomponované podľa svojich
predstáv. Displej OLED sa vyznačuje
neuveriteľnou zreteľnosťou, ktorú určite
oceníte pri kontrole detailov dôležitých
záberov. Hľadáčik sa dá vyklopiť o 45 stupňov
nahor, čo vám poskytne dodatočné možnosti
pri snímaní.
AE na dotyk
Jednoduchým stlačením obrazovky môžete
tmavé oblasti obrazu zjasniť (A 68). Táto
činnosť je jednoduchá a umožňuje vám snímať
s požadovanou expozíciou.
Pridané a zlepšené funkcie
K ďalším funkciám videokamery patrí Štafetový
záznam (A 48) a prevod do formátu MP4
(A 117).
6
Využite svoje záznamy na iných zariadeniach
Prehrávanie vašich záznamov pomocou funkcií Wi-Fi kamery
Pripojte videokameru k externému
monitoru (A 106).
Kopírujte záznamy na externý
videorekordér (A 118).
Uložte si záznamy (A 113).
Používajte mobilné zariadenie so systémom iOS alebo Android na
diaľkové ovládanie videokamery a sledovanie obrazu na jeho displeji
(A 124).
Záznamy vo videokamere môžete sledovať aj
prostredníctvom webového prehliadača svojho
zariadenia so systémom iOS či Android (A 130).
Pripojte videokameru k prístupovému bodu v sieti Wi-Fi.
Potom môžete svoje záznamy uložiť do počítača
(
A 135) alebo ich prehrávať prostredníctvom
videokamery, slúžiacej ako server médií (
A 134).
Zariadenie iOS môžete používať aj na
odovzdávanie záznamov na Internet (A 132).
7
vod10
O tomto návode 10
Symboly v texte použité
v tomto návode 10
Dodané príslušenstvo 12
Názvy častí 13
2Príprava20
Pripevnenie feritového jadra 20
Nabíjanie akumulátora 20
Príprava videokamery 23
Nasadenie držiaka mikrofónu 23
Nasadenie rukoväte 23
Používanie slnečnej clony
a krytu objektívu 24
Používanie hľadáčika 24
Nastavenie displeja OLED 25
Prídržný remienok a remienok 26
Diaľkový ovládač 27
Používanie statívu 28
Základné operácie s videokamerou 29
Zapnutie a vypnutie videokamery 29
Nastavenie režimu snímania 30
Používanie dotykového displeja 30
Používanie tlačidla FUNC. a joysticku 31
Používanie menu 32
Prvé nastavenie 34
Nastavenie dátumu a času 34
Zmena jazyka 34
Zmena časového pásma 35
Používanie pamäťovej karty 36
Pamäťové karty vhodné pre
používanie v tejto videokamere 36
Vloženie a vybratie pamäťovej karty 37
Inicializácia pamäťovej karty 37
Výber formátu filmu (AVCHD/MP4) 38
Voľba pamäťovej karty pre záznam 38
3Záznam39
Záznam filmov a fotografií 39
Príprava na záznam 39
Záznam v režime AUTO 40
Záznam v režime n (ručný) 44
Prezeranie poslednej nahranej scény 45
Výber režimu záznamu
(obrazovej kvality) 46
Duálny záznam a Štafetový záznam 48
Voľba obrazového kmitočtu 49
Spomalený a zrýchlený záznam 50
Režim CINEMA a Kino filtre 51
Zaostrovanie 53
Ručné zaostrovanie 53
Automatické zaostrovanie 54
Detekcia tváre a jej sledovanie 56
Zoomovanie 58
Používanie prstenca
zaostrovania/zoomu 58
Používanie kolískových ovládačov
zoomu alebo diaľkového ovládača 59
Používanie ovládačov zoomu na
dotykovom displeji 61
Ovládač jemného zoomu 62
Digitálny telekonvertor 62
Zlepšená stabilizácia obrazu 63
Limit automatického riadenia
zisku (Limit AGC) 64
Záznamové programy
automatickej expozície 65
Nastavenie expozície 67
Záznamový program s ručným
nastavením expozície 67
Korekcia expozície 68
Vyváženie bielej 70
Programy záznamu Špeciálna scéna 72
Obrazové efekty 74
Nastavenie časového kódu 75
Voľba režimu časového kódu 75
Nastavenie užívateľského bitu 77
Obsah
8
Záznam zvuku 78
Záznam zvuku cez kanál 1 (CH1) 78
Pripojenie externého mikrofónu alebo
externého zdroja zvuku do
videokamery 79
Používanie zabudovaného mikrofónu
alebo externého mikrofónu
pripojeného do zásuvky MIC 79
Zvukové programy a iné
nastavenia zvuku 80
Hlasitosť záznamu zvuku 81
Veterný filter (Zabudovaný mikrofón) 82
Stlmenie mikrofónu
(Zabudovaný mikrofón) 82
Zvukový ekvalizér
(Zabudovaný mikrofón) 83
Smerovosť mikrofónu
(Zabudovaný mikrofón) 83
Prepínanie vstupu (Konektor MIC) 84
Stlmenie mikrofónu (Konektor MIC) 84
Dolná zádrž (Konektor MIC) 85
Používanie linkového vstupu alebo
externého mikrofónu pripojeného
do konektora INPUT 85
Záznam zvuku cez kanál 2 (CH2) 85
Hlasitosť záznamu zvuku
(konektory INPUT) 86
Nastavenie citlivosti mikrofónu
(konektory INPUT) 86
Zapnutie stlmenia mikrofónu
(konektory INPUT) 87
Používanie slúchadiel 88
Farebné pruhy a referenčný tón 89
Záznam farebných pruhov 89
Záznam referenčného tónu 89
Videomomentka 90
Prednahrávanie 91
Informácie na obrazovke
a dátumový kód 92
Infračervený záznam 93
Zapnutie infračerveného režimu 93
Používanie prijímača GP-E2 GPS 94
4 Užívateľské prispôsobenie 95
Volič a tlačidlo CUSTOM 95
Priraditeľné tlačidlá 96
Zmena priradených funkcií 96
Používanie priraditeľných tlačidiel 97
Ukladanie a používanie
nastavení menu 98
Ukladanie nastavení menu
na pamäťovú kartu 98
Používanie nastavení menu
z pamäťovej karty 98
5 Prehrávanie 99
Prehrávanie videa 99
Nastavenie hlasitosti 100
Zobrazenie informácií o scéne 101
Zachytenie fotografií počas
prehrávania filmu 101
Odstraňovanie scén 102
Vymazanie jednej scény 102
Odstraňovanie scén z indexového
zobrazenia 102
Rozdeľovanie scén 104
Orezávanie scén 105
6 Externé pripojenia 106
Pripojenie k externému monitoru 106
Schéma pripojenia 106
Výber výstupného
konektora 107
Používanie konektora
HD/SD-SDI 107
Používanie konektora HDMI OUT 107
Používanie konektora AV OUT 108
Zvukový výstup 109
Synchronizácia monitorovaného
obrazu a zvuku 109
Voľba zvukového kanála 109
7 Fotografie 110
Prezeranie fotografií 110
Funkcia Preskočenie fotografií 111
Vymazanie fotografií 112
Vymazanie jednej fotografie 112
Vymazanie fotografií z indexového
zobrazenia 112
9
8 Ukladanie a zdieľanie
záznamov 113
Ukladanie záznamov do počítača 113
Schéma pripojenia 113
Ukladanie filmov použitím softvéru
Data Import Utility 113
Kopírovanie záznamov z jednej
pamäťovej karty na druhú 115
Kopírovanie scén z indexového
zobrazenia filmov 115
Kopírovanie jednej fotografie 115
Kopírovanie fotografií z indexového
zobrazenia 116
Konverzia filmov do formátu MP4 117
Kopírovanie záznamov
na externý VCR 118
Vo vysokom rozlíšení 118
V štandardnom rozlíšení 118
9 Funkcie Wi-Fi 120
Úvod do siete Wi-Fi 120
Diaľkové ovládanie prostredníctvom
aplikácie Wi-Fi Remote 124
Nastavenie hesla videokamery 124
Diaľkové ovládanie videokamery 124
Ovládacie prvky a zobrazenia
aplikácie Wi-Fi Remote 125
Diaľkové ovládanie prostredníctvom
aplikácie Wi-Fi Remote 127
Diaľkové prehliadanie: Sledovanie
záznamov prostredníctvom webového
prehliadača zariadenia iOS
alebo Android 130
Odovzdávanie videa na web pomocou
zariadenia iOS 132
Prehrávanie na počítači 134
Prenos súborov do počítača alebo
na server FTP 135
Pripojenie Wi-Fi prostredníctvom
prístupového bodu 137
Chránené nastavenie siete
Wi-Fi (WPS) 137
Hľadanie prístupových bodov 138
Ručné nastavenie 138
Prezeranie a zmena nastavení Wi-Fi 140
10 Doplnkové informácie 142
Príloha: Zoznamy volieb menu 142
Panel FUNC. 142
Menu nastavení 143
Príloha: Informácie na obrazovke
a ikony 152
Odstraňovanie problémov 156
Zoznam hlásení 161
Zoznam hlásení pre funkcie Wi-Fi 165
Upozornenia pre obsluhu 167
Videokamera 167
Napájací akumulátor 168
Pamäťová karta 169
Zabudovaný lítiový akumulátor 169
Lítiová gombičková batéria 170
Likvidácia 170
Údržba/Ďalšie 171
Čistenie 171
Kondenzácia 171
Používanie videokamery v zahraničí 172
Voliteľné príslušenstvo 173
Technické údaje 178
Register 182
O tomto návode
10
Úvod
O tomto návode
Ďakujeme vám za zakúpenie videokamery Canon XA25 / XA20. Tento návod si pozorne prečítajte pred
používaním videokamery a bezpečne si ho uchovajte pre prípadné použitie v budúcnosti. V prípade, že
videokamera nebude pracovať správne, prečítajte si časť Odstraňovanie problémov (A 156).
Symboly v texte použité v tomto návode
DÔLEŽITÉ: Bezpečnostné opatrenia týkajúce sa prevádzky videokamery.
POZNÁMKY: Ďalšie témy, ktoré dopĺňajú základné pracovné postupy.
BODY NA SKONTROLOVANIE: Obmedzenia alebo požiadavky týkajúce sa opisovaných funkcií.
A: Číslo strany s odkazom v tejto príručke.
: Používa sa ako skratka pre model označený na ikone. Ikona odkazuje na text a ilustrácie,
ktoré sa týkajú len označeného modelu.
: Používa sa ako skratka pre modely, ktorých Funkcie Wi-Fi pracujú len v pásme 2,4 GHz
(A 123).
V tomto návode sa používajú nasledujúce termíny:
„Pamäťová karta“ označuje pamäťovú kartu SD, SDHC alebo SDXC.
„Displej“ označuje displej OLED a displej hľadáčika.
„Scéna“ označuje úsek filmu medzi stlačeniami tlačidla Y - prvým stlačením sa záznam
začne, druhým skončí.
Termíny „fotografia“ a „nepohyblivý obrázok“ sú vzájomne zameniteľné s rovnakým významom.
„Zariadenie iOS“ sa v tomto texte používa na označenie mobilných zariadení iPhone, iPod a iPad s
funkciou Wi-Fi a výraz „zariadenie Android“ označuje smartfóny a tablety so systémom Android a
funkciou Wi-Fi.
Fotografie v tomto návode sú simulované obrázky vyfotografované fotoaparátom. Ak nie je uvedené
inak, ilustrácie a ikony menu sa týkajú .
Niektoré obrázky obrazoviek v tejto príručke boli zjednodušené, aby ukázali len relevantné ikony.
1
Úvod
O tomto návode
11
Zaostrovanie
Automatické zaostrovanie
Prevádzkové režimy:
1 Len režimy a : Stlačte B.
2 Otvorte obrazovku [AF Mode/Režim AF].
[FUNC.] > [MENU] > p > [AF Mode/Režim AF]
3 Stlačte požadovanú voľbu a potom [X].
Keď je zapnuté automatické zaostrovanie, videokamera priebežne zaostruje na predmet v strede
obrazovky. Rozsah zaostrenia je 1 cm (plne širokouhlý objektív, merané od prednej hrany telesa
objektívu) po G a 60 cm (v celom rozsahu zoomu, merané od prednej hrany objektívu) po G.
Nasledujúcim postupom nastavíte rýchlosť automatického zaostrovania.
Ikona zvolenej možnosti sa zobrazí na obrazovke.
Hranaté zátvorky [ ]
sa používajú na
označenie ovládacích
tlačidiel a volieb menu,
ktoré máte zvoliť, a
iných hlásení a nápisov
na displeji.
Tri skupiny ikon označujú pracovný režim a
informujú, či je určitá funkcia v danom režime
dostupná.
: Označuje, či sa videokamera
nachádza v režime snímania (CAMERA) alebo
prehrávania (MEDIA). V tomto prípade je
funkcia dostupná len v režime .
Podrobnosti nájdete v časti Zapnutie a
vypnutie videokamery (A 29).
: Označuje formát filmu.
Podrobnosti nájdete v časti Výber formátu
filmu (AVCHD/MP4) (A 38).
: Označuje režim snímania.
Podrobnosti nájdete v časti Nastavenie
režimu snímania (A 30).
Názvy mechanických
tlačidiel a prepínačov na
videokamere sú
označené rámikom
„tlačidla“.
Napríklad B.
Šípka > sa používa na skrátený
výber v menu. Podrobné pokyny
týkajúce sa používania menu
nájdete v časti Používanie menu
(A 32). Zhrnutie všetkých volieb
a nastavení menu nájdete v prílohe
Zoznamy volieb menu (A 142).
Dodané príslušenstvo
12
Dodané príslušenstvo
Spolu s videokamerou sa dodáva nasledujúce príslušenstvo:
*Program Data Import Utility sa používa na prenos zaznamenaných scén do počítača. Prečítajte si
časť Ukladanie záznamov do počítača (A 113). CD-ROM obsahuje návod na používanie softvéru
(vo formáte PDF).
Kompaktný sieťový adaptér CA-570
(so sieťovou šnúrou a feritovým
jadrom)
Napájací akumulátor
BP-820
Držiak mikrofónu
(so skrutkami)
Rukoväť
(so skrutkami)
Diaľkový ovládač WL-D89
(s gombičkovou lítiovou batériou
CR2025)
Kábel HDMI HTC-100/S High Speed
Stereofónny videokábel
STV-250N
Kábel USB IFC-300PCU/S Slnečná clona s
ochranou objektívu
Kryt objektívu CD-ROM s programom
Data Import Utility*
Názvy častí
13
Názvy častí
1 Spínač ochrany objektívu (A 39)
2 Otvor pre pamäťovú kartu 2 (A 37)
3 Otvor pre pamäťovú kartu 3 (A 37)
4 Tlačidlo u (prezeranie záznamu)
(A 45)/Priraditeľné tlačidlo 5 (A 96)
5 Slnečná clona (A 24)
6 Prstenec zaostrovania/zoomu
(A 53, 58)
7 Volič CUSTOM (užívateľský) (A 95)
8 Tlačidlo CUSTOM (užívateľské)
(A 95)
9 Spínač INFRARED (infračervené)
(A 93)
10 Kryt dvoch otvorov pre pamäťové
karty
11 Tlačidlo DISP. (informácie na displeji)
(A 92)/BATT. Tlačidlo INFO
(informácie o batérii) (A 155)
32
4
119108765
1
Pohľad zľava
Názvy častí
14
1 Zabudovaný reproduktor (A 100)
2Konektor MIC (mikrofón) (A 80)
3 Konektor HDMI OUT (A 106, 107)
4 Konektor REMOTE
na pripojenie bežne dostupných
diaľkových ovládačov.
5 Konektor HD/SD-SDI
(A 107)
6 Konektor × (slúchadlá) (A 88)
7 Konektor USB (A 113)
8 Konektor DC IN (A 20)
9 Konektor AV OUT (A 106, 108)
10 Prídržný remienok (A 26)
26
7
3
4
5
10
1
98
Pohľad sprava
Názvy častí
15
1 Snímač okamžitého AF (A 54, 171)
2 Snímač diaľkového ovládania (A 27)
3 Snímač osvetlenia (A 150)
4 Tlačidlo AF/MF (A 53)/
Priraditeľné tlačidlo 1 (A 96)
5 Tlačidlo PRE REC (prednahrávanie)
(A 91)/
Priraditeľné tlačidlo 2 (A 96)
6 Dotykový displej OLED (A 25, 30)
7 Prstenec zaostrovania/zoomu
(A 58)
8 Hľadáčik (A 24)
9 Páčka dioptrickej korekcie (A 24)
10 Joystick (A 31)/Tlačidlo SET
(nastaviť) (A 31)
11 Očko pre remienok (A 26)
12 Priraditeľné tlačidlo 3 (A 96)
13 Priraditeľné tlačidlo 4 (A 96)
14 Jednotka pripojenia akumulátora
(A 20)
15 Tlačidlo START/STOP (A 39)
16 Tlačidlo FUNC. (A 31)
1
67
8
9
10
11
1615141312
5
4
3
2
Pohľad spredu
Pohľad zozadu
Názvy častí
16
1 Zabudovaný stereofónny mikrofón
(A 78)
2 Jednotka pripojenia rukoväte (A 23)
3Prepínač režimov (A 30)
4 Kolískový ovládač (A 58)
5 Indikátor ACCESS (A 39)
6 Hlavný vypínač (A 29)
7 Indikátor POWER/CHG (nabíjanie)
(A 20)
12345
2
76
Pohľad zhora
Názvy častí
17
1 Závit pre statív (A 28)
2 Spínač BATTERY RELEASE (uvoľnenie akumulátora) (A 21)
3 Očnica (A 24)
4 Identifikačný štítok
Štítok s označením ID videokamery v podobe „ID00XX“, pričom „XX“ predstavuje
dvojciferné číslo.
1
4
23
Identifikačný štítok
Skontrolujete tu
Názvy častí
18
Rukoväť
1 Držiak mikrofónu (A 78)
2 Zaisťovacia skrutka mikrofónu
(A 78)
3 Sánky pre príslušenstvo
Na pripojenie príslušenstva.
4 Kolískový ovládač na rukoväti (A 59)
5 Zaisťovacia páčka START/STOP (C)
(A 44)
6 Tlačidlo START/STOP (A 39)
7 Prepínače citlivosti pre vstupy
INPUT 1 (CH1) a INPUT 2 (CH2)
(A 85)
8 Prepínanie konektora INPUT (vstup)
do polohy ON/OFF (zapnuté/vypnuté)
(A 79)
9 Prepínače úrovne zvuku pre vstupy
INPUT1(CH1) a INPUT2(CH2)
(A 86)
10 Nastavenie zvuku pre vstupy
INPUT1(CH1) a INPUT2(CH2)
(A 86)
11 Svorka na kábel mikrofónu (A 78)
12 Konektory vstupu INPUT 1 (CH1) a
INPUT 2 (CH2) (spoločne nazývané
„konektory INPUT“) (A 85)
13 Infračervené svetlo (A 93)
14 Indikátor nahrávania (A 40)
15 Predná skrutka rukoväte (A 23)
16 Zadné skrutky rukoväte (A 23)
23 4 5 6 7 8 9 10
161514131211
1
Názvy častí
19
Diaľkový ovládač WL-D89
1 Tlačidlo START/STOP (A 39)
2 Tlačidlo G (výber režimu) (A 99)
3 Tlačidlo MENU (A 33, 143)
4 Tlačidlo DISP. (informácie na obrazovke) (A 92)
5 Tlačidlo SET
6 Tlačidlo
Ñ (stop) (A 99)
7 Tlačidlo PHOTO (A 39)
8 Tlačidlá zoomu (A 58)
9 Navigačné tlačidlá (Í/Î/Ï/Ð)
10 Tlačidlo Ò (prehrávanie/pauza) (A 99)
1
7
8
9
10
2
3
4
5
6
Pripevnenie feritového jadra
20
Príprava
Pripevnenie feritového jadra
Pred pripojením kompaktného sieťového adaptéra do videokamery pripevnite na kábel feritové jadro.
Feritové jadro pripevnite asi 6 cm od koncovky kábla
kompaktného sieťového adaptéra (od koncovky, ktorá sa
pripája do videokamery).
Kábel omotajte okolo stredovej časti feritového jadra a potom jadro
pevne zatvorte.
Nabíjanie akumulátora
Videokamera sa môže napájať z akumulátora alebo priamo zo siete pomocou kompaktného sieťového
adaptéra.
Približné doby nabíjania, záznamu a prehrávania s plne nabitým akumulátorom nájdete v časti
Doby nabíjania, záznamu a prehrávania (A 174).
1 Koniec sieťovej šnúry zapojte do kompaktného
sieťového adaptéra.
2 Zapojte zástrčku sieťovej šnúry do zásuvky.
3 Kompaktný sieťový adaptér pripojte do konektora
DC IN na videokamere.
4 Pripojte akumulátor k videokamere.
Zatlačte akumulátor jemne do jednotky pripojenia
akumulátora a posuňte ho vpred, až zaklapne na mieste.
Konektor DC IN
2
Príprava
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Canon XA25 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre