Sony ILME-FX3 Quick Start Guide and Installation

Typ
Quick Start Guide and Installation
ILME-FX3
5-025-888-21(1)
\\Win-473\camera\CX95900(ALCIN)_SG\Multi\04_Compose\5025888211_SK\5025888211ILMEFX3CEC\01SK.indd
DTP data saved: 2020/11/05 11:49
PDF file created: 2020/11/06 13:43
Príprava akumulátora
1 Vložte akumulátor do nabíjačky batérií a
pripojte ju k elektrickej zásuvke pomocou
napájacieho kábla (je súčasťou dodávky).
Umiestnite akumulátor na nabíjačku batérií v
smere . Posuňte akumulátor v smere šípky
až na doraz.
Keď sa spustí nabíjanie, na nabíjačke batérií
sa rozsvieti kontrolka CHARGE. Po dokončení
nabíjania zhasne kontrolka CHARGE a vypnú
sa všetky indikátory.
Kontrolka CHARGE
Do elektrickej
zásuvky
2 Vložte akumulátor do fotoaparátu.
Otvorte kryt akumulátora a vložte akumulátor
pri súčasnom stlačení poistného prvku.
Poistný prvok
Vkladanie pamäťovej karty do fotoaparátu
S týmto fotoaparátom môžete používať pamäťové karty CFexpress Type A a
pamäťové karty SD.
Slot 1 Slot 2
Otvorte kryt pamäťovej karty a vložte pamäťovú kartu do slotu 1.
Slot 1 aj slot 2 podporujú pamäťové karty CFexpress Type A a pamäťové karty SD.
Vložte pamäťovú kartu CFexpress Type A so štítkom smerujúcim k monitoru a
pamäťovou kartou SD s konektorom smerujúcim k monitoru. Vložte kartu tak, aby
zacvakla na miesto.
Môžete zmeniť to, ktorý slot na pamäťovú kartu sa bude používať, a to
voľbou MENU
(Shooting) [Media] [ Rec. Media Settings]
[Prioritize Rec. Media]. Slot 1 sa používa pri východiskových nastaveniach.
Rada
• Pri prvom použití pamäťovej karty s fotoaparátom sa odporúča, aby ste kartu naformátovali vo
fotoaparáte s cieľom dosiahnuť stabilnejšiu činnosť pamäťovej karty.
Pripojenie objektívu
Upevňovacie značky
1 Odstráňte kryt na hlavnú časť z fotoaparátu a zadný kryt na objektív zo
zadnej časti objektívu.
2 Nasaďte objektív zarovnaním dvoch bielych značiek (upevňovacích
značiek) na objektíve a fotoaparáte.
3 Počas mierneho potláčania objektívu smerom k fotoaparátu pomaly
otáčajte objektív v smere šípky dovtedy, kým nezacvakne do zaistenej
polohy.
Pripojenie jednotky rukoväti XLR (je súčasťou dodávky)
Po pripojení jednotky rukoväti XLR je k
fotoaparátu možné súčasne pripojiť až štyri
zvukové zariadenia.
1 Odstráňte kryt na sánky z fotoaparátu
a kryt na sánky rukoväti z jednotky
rukoväti XLR.
2 Zasuňte jednotku rukoväti XLR do
sánok pre rôzne rozhrania tak, aby
dosiahla zadnú časť sánok. Potom
nezabudnite bezpečne pritiahnuť
skrutky na oboch stranách pomocou
mince a pod.
Skrutka
Skrutka
Nastavenie jazyka a hodín
Hlavný vypínač
Ovládacie koliesko
Zvoľte položky : ////
/
Potvrdenie: Stredové tlačidlo
1 Prepnutím hlavného vypínača do polohy „ (Zapnutie) zapnite
fotoaparát.
2 Zvoľte požadovaný jazyk a potom stlačte stred ovládacieho kolieska.
3 Uistite sa, že je na obrazovke potvrdenia oblasti/dátumu/času zvolené
[Enter] a potom stlačte stred ovládacieho kolieska.
4 Zvoľte požadovanú zemepisnú polohu, nastavte [Daylight Savings] a
potom stlačte stred.
[Daylight Savings] sa dá zapnúť/vypnúť pomocou hornej/spodnej časti
ovládacieho kolieska.
5 Nastavte formát dátumu (rok/mesiac/deň) a stlačte stred.
6 Nastavte dátum a čas (hodina/minúta/sekunda) a stlačte stred.
Ak chcete neskôr znova nastaviť dátum a čas alebo zemepisnú polohu, zvoľte
MENU
(Setup) [Area/Date] [Area/Date/Time Setting].
Snímanie
Snímanie videozáznamov
Tlačidlo MODE (Režim)
Tlačidlo REC (Záznam)
Ovládacie koliesko
Tlačidlo 6/REC (Custom 6/Záznam)
1 Stlačte tlačidlo MODE (Režim) a pomocou ovládacieho kolieska zvoľte
(Movie) a potom stlačte stred.
2 Stlačením tlačidla REC (Záznam) spustíte snímanie.
Snímanie videozáznamov je možné spustiť z ktoréhokoľvek režimu snímania pri
predvolenom nastavení.
3 Opätovným stlačením tlačidla REC zastavíte snímanie.
Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi
Návod na spustenie
5-025-888-21(1)
E-mount
ILME-FX3
©2021 Sony Corporation
Príprava
Kontrola dodaného príslušenstva
Číslo v zátvorkách uvádza počet kusov.
Fotoaparát (1)
Nabíjačka batérií (1)
Napájací kábel (1)* (dodávaný v
niektorých krajinách/regiónoch)
* S týmto zariadením sa môže dodáv
niekoľko napájacích káblov. Použite
správny kábel, ktorý vyhovuje príslušnej
krajine/regiónu. Pozrite si „Poznámky
týkajúce sa používania“.
Nabíjateľná batéria NP-FZ100 (1)
Kábel USB Type-C® (1)
Jednotka rukoväti XLR (1)
Súprava sánok na príslušenstvo (1)
Kryt na hlavnú časť (1) (pripevnený k
fotoaparátu)
Kryt na sánky (1) (pripevnený k
fotoaparátu)
Kryt na sánky rukoväti (1)
(pripevnený k rukoväti)
Návod na spustenie (tento návod) (1)
Referenčná príručka (1)
Popis jednotlivých častí
Podrobný popis jednotlivých častí nájdete na nasledujúcej adrese webovej stránky
s Príručkou:
https://rd1.sony.net/help/ilc/2035_parts/h_zz/
O návode na používanie tohto
fotoaparátu
Tento návod popisuje potrebnú prípravu na začatie používania tohto
výrobku, základných úkonov atď. Podrobnosti nájdete v „Príručka
(webová príručka).
https://rd1.sony.net/help/ilc/2035/h_zz/
„Príručka (Webová príručka)
ILME-FX3 Príručka
ILME-FX3
5-025-888-21(1)
\\Win-473\camera\CX95900(ALCIN)_SG\Multi\04_Compose\5025888211_SK\5025888211ILMEFX3CEC\01SK.indd
DTP data saved: 2020/11/05 11:49
PDF file created: 2020/11/06 13:43
Technické údaje
Fotoaparát
[Systém]
Typ fotoaparátu: Digitálny fotoaparát s
vymeniteľnými objektívmi
Objektív: objektív Sony E-mount
[Obrazový snímač]
Obrazový formát: 35mm s pokrytím celého
obrazového poľa (35,6mm × 23,8mm),
obrazový snímač CMOS
Počet účinných pixelov fotoaparátu:
Približne 12100000 pixelov
Celkový počet pixelov fotoaparátu:
Približne 12900000 pixelov
[Monitor]
7,5 cm (typ 3,0) s jednotkou TFT, dotykový
panel
[Všeobecné údaje]
Menovitý vstup: 7,2V
, 7,3W (počas
snímania videozáznamu)
Prevádzková teplota: 0 až 40 °C
Teplota skladovania: –20 až 55 °C
Rozmery (š/v/h) (približne):
129,7 × 77,8 × 84,5mm
Hmotnosť (približne):
715g (vrátane akumulátora, karty SD)
[Bezdrôtová lokálna sieť LAN]
Podporovaný formát:
IEEE802.11a/b/g/n/ac
Frekvenčné pásmo: 2,4 GHz/5 GHz
Zabezpečenie: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Spôsob pripojenia: Wi-Fi Protected Setup™
(WPS)/manuálny
Spôsob prístupu: Režim infraštruktúry
Jednotka rukoväti XLR
Hmotnosť (približne): 300g
Nabíjačka batérií BC-QZ1
Menovitý vstup:
100– 240V
, 50/60Hz, 0,38A
Menovitý výstup: 8,4V
, 1,6A
Nabíjateľná batéria NP-FZ100
Menovité napätie: 7,2 V
Dizajn a špecifikácie podliehajú zmenám
bez upozornenia.
Ochranné známky
• XAVC S a sú registrované ochranné známky spoločnosti Sony Corporation.
• XAVC HS a sú registrované ochranné známky spoločnosti Sony Corporation.
• USB Type-C® a USB-C® sú registrované ochranné známky spoločnosti USB Implementers Forum.
• Android a Google Play sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti
Google LLC.
• Wi-Fi, logo Wi-Fi a Wi-Fi Protected Setup sú registrované ochranné známky alebo ochranné
známky spoločnosti Wi-Fi Alliance.
• QR Code je ochranná známka spoločnosti Denso Wave Inc.
• Navyše, názvy systémov a výrobkov použité v tomto návode sú, vo všeobecnosti, ochranné
známky alebo registrované ochranné známky ich príslušných vývojárskych alebo výrobných
spoločností. Značka ™ alebo  nemusí byť však použitá vo všetkých prípadoch v tejto príručke.
Snímanie statických záberov
1
Stlačte tlačidlo MODE (Režim), pomocou
ovládacieho kolieska zvoľte požadovaný
režim snímania a potom stlačte stred
ovládacieho kolieska.
Tlačidlo spúšte
Tlačidlo MODE (Režim)
Ovládacie koliesko
2 Zaostrite stlačením tlačidla spúšte do
polovice.
3 Stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol.
Zobrazenie
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie)
prepnite fotoaparát do režimu
prehrávania.
Tlačidlo (Prehrávanie)
Ovládacie koliesko
2 Zvoľte záber pomocou ovládacieho
kolieska.
Stlačením ľavej/pravej strany ovládacieho
kolieska sa môžete posunúť na
predchádzajúci záber/nasledujúci záber.
Ak chcete spustiť prehrávanie videozáznamu,
stlačte stredové tlačidlo na ovládacom
koliesku.
Zoznam položiek MENU
Podrobnosti nastavení ponuky fotoaparátu nájdete na nasledujúcej adrese webovej
stránky s Príručkou:
https://rd1.sony.net/help/ilc/2035_menu/h_zz/
Poznámky týkajúce sa
používania
Pozrite si aj „Bezpečnostné opatrenia“ v „Príručka“.
Poznámky týkajúce sa zaobchádzania s výrobkom
• Tento fotoaparát je skonštruovaný tak, aby bol odolný voči prachu a vlhkosti, ale nie je úplne
odolný voči vode ani prachu.
• Nenechávajte objektív vystavený pôsobeniu zdroja silného svetla, ako je slnečné svetlo.
Kvôli kondenzačnej funkcii objektívu môže takéto konanie spôsobiť dym, vznik požiaru alebo
poruchu vnútri tela fotoaparátu alebo objektívu.
• Ak slnečné svetlo alebo iné silné svetlo prenikne do fotoaparátu cez objektív, môže sa vnútri
fotoaparátu zaostriť a spôsobiť dym alebo požiar. Pri skladovaní fotoaparátu pripojte kryt
objektívu. Pri snímaní v protisvetle uchovávajte slnko v dostatočnej vzdialenosti od zorného
uhla. Dokonca aj keď sa nachádza nepatrne mimo zorného uhla, aj tak sa môže vyskytnúť dym
alebo požiar.
• Nevystavujte objektív priamemu pôsobeniu lúčov, ako sú laserové lúče. Mohlo by to spôsobiť
poškodenie obrazového snímača a poruchu fotoaparátu.
• Nepozerajte do slnečného svetla ani zdroja silného svetla cez odpojený objektív. Môže to viesť k
trvalému poškodeniu zraku alebo spôsobiť poruchu.
• Tento fotoaparát (vrátane príslušenstva) obsahuje magnet(y), ktoré môžu rušiť
kardiostimulátory, programovateľné bočníkové tlakové ventily na liečbu hydrocefalu alebo
iné zdravotnícke prístroje. Neumiestňujte tento fotoaparát blízko osôb, ktoré používajú takéto
zdravotnícke prístroje. Ak používate akýkoľvek takýto zdravotnícky prístroj, pred použitím tohto
fotoaparátu sa poraďte so svojím lekárom.
• Postupne zvyšujte hlasitosť. Náhle hlasné zvuky môžu poškodiť váš sluch. Obzvlášť buďte
opatrní pri počúvaní so slúchadlami.
• Fotoaparát, dodané príslušenstvo ani pamäťové karty nenechávajte v dosahu dojčiat. Mohli by
ich náhodne prehltnúť. Ak k tomu dôjde, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
• Pokiaľ je v činnosti chladiaci ventilátor, dbajte na to, aby nedošlo k nasatiu žiadnych predmetov
do ventilátora.
Poznámky týkajúce sa monitora
• Monitor je vyrobený pomocou mimoriadne presnej technológie, pričom viac ako 99,99%
pixelov je funkčných na efektívne použitie. Môže sa však vyskytovať niekoľko malých čiernych
bodov a/alebo jasných bodov (bielych, červených, modrých alebo zelených), ktoré sa
nepretržite zobrazujú na monitore. Sú to nedokonalosti spôsobené výrobným procesom a
nemajú žiadny vplyv na zaznamenávané zábery.
• Ak dôjde k poškodeniu monitora, okamžite prestaňte používať fotoaparát. Poškodené časti
môžu ublížiť vašim rukám, tvári atď.
Poznámky týkajúce sa nepretržitého snímania
Počas nepretržitého snímania sa môže monitor prepínať medzi obrazovkou snímania a čiernou
obrazovkou. Ak budete nepretržite hľadieť na displej v takejto situácii, môžete pocítiť nepríjemné
príznaky, ako je pocit indisponovanosti. Ak pocítite príznaky nepohody, prestaňte používať
fotoaparát a podľa potreby sa obráťte na svojho lekára.
Poznámky týkajúce sa dlhodobého snímania alebo snímania videozáznamov vo formáte 4K
• Telo fotoaparátu a akumulátor sa môžu počas používania zohriať – je to normálny jav.
• Ak sa bude rovnaká časť vašej pokožky dlhodobo dotýkať fotoaparátu počas jeho používania,
aj keď sa fotoaparát nebude zdať horúci na dotyk, môže spôsobiť príznaky nízkoteplotnej
popáleniny, ako sú začervenanie pokožky alebo vznik pľuzgierov. Obzvlášť dávajte pozor v
nasledujúcich situáciách a použite statív, atď.
- Keď sa fotoaparát používa v prostredí s vysokou teplotou
- Keď fotoaparát používa niekto s nedostatočnou cirkuláciou alebo narušenou citlivosťou
pokožky
- Keď sa fotoaparát používa s [Auto Power OFF Temp.] nastaveným na [High]
Poznámky týkajúce sa pamäťových kariet
• Po dokončení snímania môže byť pamäťová karta horúca. Nie je to porucha.
• Ak sa na monitore zobrazí (výstražná ikona prehriatia), nevyberajte ihneď pamäťovú kartu z
fotoaparátu. Namiesto toho po vypnutí fotoaparátu chvíľu počkajte a potom vyberte pamäťovú
kartu. Ak sa dotknete pamäťovej karty, keď je horúca,žete ju pustiť a pamäťová karta sa
môže poškodiť. Pri vyberaní pamäťovej karty buďte opatrní.
Poznámky týkajúce sa používania statívu
Použite statív so skrutkou, ktorá má dĺžku menej ako 5,5 mm. V opačnom prípade nebude možné
pevne zaistiť fotoaparát, pričom môže dôjsť k poškodeniu fotoaparátu.
Objektívy/príslušenstvo Sony
Používanie tejto jednotky spolu s výrobkami od iných výrobcov môže vplývať na jej fungovanie a
môže viesť k nehodám alebo poruche.
Upozornenie týkajúce sa ochrany autorských práv
Televízne programy, filmy, videokazety a ďalšie materiály môžu byť chránené autorskými právami.
Neautorizovaným zaznamenávaním takýchto materiálov sa môžete dopustiť viacerých porušení
zákonov o autorských právach.
Poznámky týkajúce sa údajov o polohe
Ak budete odosielať a zdieľať záber, ktorý obsahuje údaje o polohe, môžete nechtiac odhaliť tieto
údaje tretej strane. Aby sa zabránilo tretím stranám získať údaje o vašej polohe, pred snímaním
záberov nastavte [Location Info Link] na [Off].
Poznámky týkajúce sa likvidácie alebo odovzdania tohto výrobku iným osobám
Pred likvidáciou alebo odovzdaním tohto výrobku iným osobám nezabudnite vykonať nasledujúci
úkon na ochranu osobných údajov.
• Zvoľte [Setting Reset] [Initialize].
Poznámky týkajúce sa likvidácie alebo odovzdania pamäťovej karty iným osobám
Vykonaním [Format] alebo [Delete] vo fotoaparáte alebo v počítači sa nemusia úplne vymazať
dáta na pamäťovej karte. Pred odovzdaním pamäťovej karty iným osobám odporúčame, aby
ste dáta vymazali úplne pomocou softvéru na vymazanie dát. Pri likvidácii pamäťovej karty
odporúčame, aby ste ju fyzicky zničili.
Poznámka týkajúca sa funkcií siete
Keď používate funkcie siete, k fotoaparátu môžu získať prístup nežiaduce tretie strany, a to v
závislosti od prostredia používania. Napríklad k neoprávnenému prístupu k fotoaparátu môže
dôjsť v prostrediach siete, ku ktorým je pripojené iné sieťové zariadenie, alebo sa môže pripojiť
bez povolenia. Spoločnosť Sony nenesie žiadnu zodpovednosť za akúkoľvek stratu či škodu v
dôsledku pripojenia k takýmto prostrediam siete.
Poznámka týkajúca sa 5 GHz pásma pre bezdrôtovú sieť LAN
Pri použití funkcie bezdrôtovej siete LAN vo vonkajšom prostredí nastavte pásmo na 2,4 GHz
podľa nižšie uvedeného postupu.
• MENU (Network) [Wi-Fi] [Wi-Fi Frequency Band]
Spôsob dočasného vypnutia funkcií bezdrôtovej siete (Wi-Fi atď.)
Pri nastúpení do lietadla atď. je možné dočasne vypnúť všetky funkcie bezdrôtovej siete pomocou
režimu [Airplane Mode].
Poznámky týkajúce sa jednotky rukoväti XLR (je súčasťou dodávky)
• Pred pripojením/odpojením externého mikrofónu alebo zariadenia ku konektoru/od konektora
INPUT1 alebo INPUT2 nezabudnite nastaviť prepínač INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V) alebo INPUT2
(LINE/MIC/MIC+48V) do inej polohy ako „MIC+48V“. Pripojenie/odpojenie kábla k externému
mikrofónu alebo zariadeniu/od externého mikrofónu alebo zariadenia, pokiaľ je prepínač
nastavený do polohy „MIC+48V“, môže spôsobiť hluk alebo poruchu zariadenia.
• Pokiaľ prebieha záznam,žu sa zaznamenať prevádzkové a manipulačné zvuky z fotoaparátu
a objektívu. Dotyk rukoväti v priebehu záznamu spôsobí zahrnutie tohto hluku do záznamu.
• Pokiaľ prebieha záznam, nemeňte nastavenie prepínača INPUT1 alebo INPUT2.
• Ak sa mikrofón rukoväti nachádza v blízkosti reproduktora,že dôjsť k akustickej spätnej
väzbe. V takomto prípade oddiaľte rukoväť od reproduktora, aby sa dosiahla maximálna
vzdialenosť medzi mikrofónom a reproduktorom, alebo znížte úroveň hlasitosti reproduktora.
• Ak sa na povrchu mikrofónu nachádzajú kvapôčky vody, úspešný záznam sa nemusí dať
dosiahnuť. Pred použitím rukoväti nezabudnite vyčistiť povrch mikrofónu.
• Pred pripojením/odpojením rukoväti vypnite fotoaparát.
• Keď sa rukoväť pripojí k fotoaparátu a vypínač HANDLE AUDIO ON/OFF sa nastaví do polohy
ON, interný mikrofón fotoaparátu nedokáže zaznamenať vstup zvuku.
• Keď pripájate rukoväť k fotoaparátu, bezpečne upevnite dve spojovacie skrutky rukoväti.
• Používanie rukoväti bez upevnenia spojovacích skrutiek rukoväti môže poškodiť konektor sánok
pre rôzne rozhrania alebo spôsobiť odpadnutie rukoväti.
Napájací kábel
Pre zákazníkov v Spojenom kráľovstve, Írsku, na Malte, na Cypre a v Saudskej Arábii
Použite napájací kábel (A).
Z bezpečnostných dôvodov nie je napájací kábel (B) určený pre vyššie uvedené krajiny/regióny, a
preto sa tam nesmie používať.
Pre zákazníkov v ostatných krajinách/regiónoch EÚ
Použite napájací kábel (B).
(A) (B)
Ďalšie informácie o tomto výrobku a odpovede na často kladené otázky je možné nájsť na našej
webovej stránke podpory zákazníkov.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony ILME-FX3 Quick Start Guide and Installation

Typ
Quick Start Guide and Installation