Hilti DD-REC1 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
DD-REC 1
Ръководство за обслужване bg
Instrukcja obsługi pl
Инструкция по зксплуатации ru
vod na obsluhu sk
Navodila za uporabo sl
vod k obsluze cs
Printed: 06.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5139956 / 000 / 01
0
/
1
1
0
/
1
DD EC-1
0/1
Printed: 06.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5139956 / 000 / 01
51
Všeobecné pokyny
Tento symbol označuje obzvláště důležité bezpeč-
nostní pokyny v tomto návodu k obsluze. Uváděné
pokyny vždy dodržujte, abyste předešli nebezpečí
vážného ňrazu.
Výstraha: nebezpečné elektrické napětí.
Čísla odkazují na obrázky umístěné na rozkládací obálce.
/
Čísla odkazují na ovládací prvky a na jednotlivé
části stroje.
V textu návodu k obsluze označuje termín «stroj» vždy ten-
to elektrický stroj, který je předmětem návodu.
Před uvedením stroje poprvé do
provozu je bezpodmínečně nutné
se seznámit s návodem k obsluze.
Návod k obsluze vždy uchovávejte
společně se strojem.
Dalším osobám předávejte stroj
vždy pouze s návodem k obsluze.
Obsah Strana
Všeobecné pokyny 51
Popis 51
Technické údaje 52
Příslušenství 53
Bezpečnostní pokyny 53
Uvedení do provozu 54
Obsluha 54
Čištění a údržba 57
Záruka výrobce nářadí 57
Likvidace do odpadu 58
Odstraňování závad 59
Prohlášení o shodnosti s EU (originál) 60
Ovládací prvky
Spínač
Indikace zapnutí stroje
Výstražná indikace vody
Výstražná indikace teploty
Kódovaná zásuvka elektrického přívodu
(přívod elektrického proudu)
Okénko vodoznaku / množství kalu
Zajišovací páka vozíku
Zajištění vozíku
Rukoje zásobníku
Rukoje krytu
Odvzdušňovací ventil
Zajištění zásobníku
Hlavní filtr
Spojka odsávací hadice
Spojka přívodu vody
Kódovaná zásuvka elektrického přívodu
(zástrčka pro vrtací stroj)
DD-REC1 systém recyklace vody
Popis
Stroj DD-REC1 je systém pro recyklaci vody napájený elek-
trickou energií, určený pro připojení k diamantovému jádro-
vému vrtacímu systému DD EC-1.
Rozsah dodávky: Recyklační stroj, vozík, návod k obslu-
ze, čisticí filtr.
Při používání stroje musí být vždy dodrženy nás-
ledující podmínky:
Stroj musí být vždy připojen na střídavou elektrickou
napájecí sí odpovídající údajům na typovém štítku stroje.
Stroj smí být používán pouze s napájecím přívodem
určeným pro diamantový jádrový vrtací stroj DD EC-1
(obsahujícím proudový chránič PRCD).
Stroj nesmí být používán v prostředí s nebezpečím výbu-
chu.
Hlavní části stroje
Kryt
Zásobník
Kryt
Vozík
Výstupek
Hadice
Kapsa na dokumentaci stroje
Plovák
Sedimentační trubička
Typový štítek
Printed: 06.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5139956 / 000 / 01
52
Technické údaje
Jmenovitý příkon
: 300 W
Jmenovité napětí sítě
: 100 V 110 V 120 V 220 V 230 V 240 V
Kmitočet sítě
: 50–60 Hz
Hmotnost stroje (bez vody)
: 25 kg
Vodní náplň
: 4–13 l
Maximální počet vrtaných otvorů na jednu náplň
: ✱✱
asi 50
Rozměry (bez vozíku)
: 500×330×420 mm
Maximální tlak vody
: 6 bar
Přípustný provozní teplotní rozsah:
+ 3
+50°C
Přípustný teplotní rozsah přiskladování / dopravě:
–15
+50°C
(bez vodní náplně a vyjmutém filtru)
Stroj se dodává pro různá napětí napájecí sítě. Síové napětí a jmenovitý odebíraný proud stroje je uveden
na typovém štítku.
✱✱
Vztaženo na
20 mm a hloubku vrtání 125 mm; závisí na podkladu, směru vrtání a typu vrtání (průchozí
otvor, slepý otvor).
Informace o hluku (podle EN 61 029):
Typická hladina akustického tlaku hluku vydávaného
strojem (po průchodu filtrem A)
(LpA): 76 dB (A) 80 dB (A
Hlavní vlastnosti stroje
Elektrický stroj třídy I
Odsávání vrtaného kalu
Zpětné získávání vody z vrtacího kalu (recyklace)
Dodává vodu a elektrickou energii pro diamantový jádrový vrtací stroj DD EC-1
Přívodní a odpadní hadice vedoucí k jádrovému vrtacímu stroji DD EC-1
Automatické zpětné proplachování filtru
Regenerace filtru
Pohotovostní provoz
Výstražná indikace:
nedostatečného průtoku vody
příliš vysoké teploty
Při každém zapnutí vlastní kontrola elektronické části
Snímatelný zásobník vody a vrtacího kalu
Odpojitelný vozík, možnost odložení transportního kufříku diamantového jádrového vrtacího stroje.
Technické změny vyhrazeny.
Printed: 06.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5139956 / 000 / 01
53
Použití pro určené účely
Stroj je určen pro následující použití:
Odsávání vrtacího kalu, dodávka vody a energie dia-
mantovému jádrovému vrtacímu stroji DD EC-1 při vrtání
do minerálních materiálů (beton s ocelovou výztuží, zdi-
vo a přírodní kámen).
Stroj smí být používán, pouze pokud stojí svisle na
vodorovném podkladu.
Ke chlazení stroje musí být použita pouze čistá voda
bez mechanických a chemických příměsí.
Recyklovaná voda ze stroje neobsahuje téměř žádné
částice, může ale obsahovat látky uvolněné z vrtaného
materiálu. Není proto v žádném případě vhodná jako pitná
voda.
Dodatečné možné příslušenství
Výměnný hlavní keramický filtr, číslo výrobku 377255
(spotřební díl).
Používejte och -
ranné brýle
Používejte och -
ranné pracovní
rukavice.
Bezpečnostní pokyny
Při používání stroje musí být vždy dodržovány následující
základní bezpečnostní pokyny, aby se předešlo nebezpečí
poranění, nebezpečí úrazu elektrickým proudem a nebez-
pečí vzniku požáru. Před použitím stroje se seznamte prosím
s bezpečnostními pokyny a dodržujte je.
Používejte vhodné pracovní oblečení
Používejte neklouzavou obuv.
Pracovní prostředí musí být bezpečné
Dbejte, aby na pracovišti nebyly předměty, které by moh-
ly způsobit poranění. Zajistěte si dobré osvětlení, při práci
nedovolte, aby se jiné osoby a zejména děti přiblížily k stroji.
Berte v úvahu vlivy okolí
Nevystavujte stroj působení deště nebo sněhu a ani ho
nepoužívejte ve vlhkém nebo mokrém prostředí nebo v
blízkosti hořlavých kapalin a plynů.
Před každým použitím stroj zkontrolujte
Nejdříve zkontrolujte stav přívodního napájecího kabe-
lu obsahujícího proudový chránič PRCD (dodávaný součas-
ně s diamantovým jádrovým vrtacím strojem). Potom zkon-
trolujte stav stroje včetně napájecího přívodu a jeho zástrč-
ku (součást souboru přívodů, s výjimkou verze GB). Stroj
nikdy nepoužívejte, pokud zjistíte jakékoliv poškození,
pokud stroj není úplný nebo pokud nelze dokonale používat
ovládací prvky.
Používejte správné příslušenství
Používejte pouze doporučené originální příslušenství Hilti.
Stroj používejte pouze pro účely, pro které je určen.
Používejte bezpečné pracovní metody
Vždy si zajistěte bezpečný postoj a stroj umístěte do
stabilní polohy. Na lešení nebo v podobném prostředí
používejte stroj bez vozíku. Na stroj nikdy nestoupejte.
Vozík, kryt nebo držadla zásobníku se nikdy nesmí používat
k upevnění jeřábového háku nebo obdobných prostředků
při zvedání stroje. Při přepravě stroje jeřábem musí být
dodržovány příslušné bezpečnostní předpisy.
Dbejte, aby stroj, napájecí přívod a soubor hadic byly umí-
stěny tam, kde nejsou žádné překážky. Při práci veďte vždy
soubor hadic od diamantového vrtacího stroje směrem
Používejte
ochranné
pomůcky
Nepoužívejte tento stroj v žádném případě jinak
než jak je uvedeno v tomto návodu k obsluze.
Vrtací kal stejně jako i recyklovaná vrtací voda může být
dráždivá vůči pokožce a zraku. Při potřísnění pokožky ihned
omývejte vodou, při zasažení očí vyplachujte velkým množst-
vím vody a vyhledejte lékaře. Po delším provozu může být
voda, zásobník a hadice velmi horké a mohou způsobit
popálení nebo opaření.
Přečtěte si návod
k obsluze
Printed: 06.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5139956 / 000 / 01
54
dozadu. Stroj nikdy nepřenášejte nebo nepřemisujte držením
či tahem za síový přívod nebo za soubor hadic. Nikdy ničím
nepřejíždějte síový přívod nebo soubor hadic. Síovou
zástrčku nikdy nevysouvejte ze zásuvky tahem za přívod.
Hadice i přívod chraňte před působením horka, před ole-
jem a ostrými hranami. Pokud se při práci stroj nebo síťo-
vý přívod poškodí, nedotýkejte se stroje a ani přívodu a
okamžitě odpojte síťový přívod ze zdroje, zásuvky - nech-
te stroj opravit v Hilti servisu.
Elektrické konektory nikdy nevystavujte působení vody.
Pokud je okolí konektorů mokré, nejdříve vždy odpojte
napájecí přívod ze síové zásuvky a teprve potom je mož-
no se dotýkat konektorů a otřít je do sucha. Elektrické
konektory a zejména jejich kontakty musí být před propo-
jením čisté a suché, před jejich čištěním odpojte napájecí
přívod ze síové zásuvky.
Předcházejte neúmyslnému rozběhu stroje
Před každým sejmutím zásobníku, při přerušení
práce (např. během pracovní přestávky) ane-
bo před čištěním a údržbou musí být stroj vždy vypnut a
jeho napájecí přívod odpojen ze síové zásuvky.
Stroj udržujte v dokonalém stavu
Dodržujte pokyny o čištění a údržbě. Stroj smí opra-
vovat pouze odborník s elektrotechnickou kvalifikací za
použití originálních náhradních dílů Hilti. V opačném přípa-
dě může dojít k poškození stroje nebo k úrazu. Opravy pro-
to svěřujte pouze servisní službě Hilti nebo opravnám
schváleným společností Hilti. Správná funkce ochranného
vodiče musí být ve smyslu národních bezpečnostních
předpisů pravidelně kontrolována.
Uvedení do provozu
Přečtěte si a dodržujte bezpodmínečně bez-
pečnostní pokyny uvedené v tomto návodu k
obsluze. Také si přečtěte a dodržujte bezpečnostní pokyny
včetně pokynů pro obsluhu v návodu k obsluze diaman-
tového jádrového vrtacího stroje DD EC-1.
Systém recyklace vody DD-REC1 používejte
jenom současně s diamantovým jádrovým vrt-
acím strojem DD EC-1 a s příslušným síovým kabelem
obsahujícím proudový chránič PRCD (je dodáván součas-
ně s diamantovým jádrovým vrtacím strojem DD EC-1).
Napětí napájecí sítě musí odpovídat údaji na typo-
vém štítku stroje.
Při použití prodlužovacích kabelů jsou povoleny pou-
ze kabely s dostatečným průřezem a se schválením
pro daný způsob použití. V opačném případě by se u stro-
jů mohl projevit pokles jejich výkonu a přívodní kabely by
se mohly přehřívat. Poškozené prodlužovací kabely musí
být vyměněny za nové.
Doporučené minimální průřezy a maximální délky kabelů:
Průřez vodičů
Napětí sítě
1,5 mm
2
2,0 mm
2
2,5 mm
2
3,5 mm
2
100 V 20 m 40 m
110–120 V 20 m 40 m
220–230 V 50 m 80 m
Obsluha
Připojení souboru hadic k vrtacímu stroji
Kódovanou zástrčku elektrického kabelu souboru hadic
zasuňte do konektorové zásuvky umístěné na spodní
straně vrtacího stroje. Před zasunutím nastavte proti
sobě značky zástrčky i zásuvky a zástrčku zasuňte do
stroje až na doraz. Pod lehkým přítlakem potom zástrč-
kou otočte ve směru otáčení hodinových ručiček, dokud
aretační kroužek slyšitelně nezaskočí do zajištěné po -
lohy
.
Připojte tenký konec hadice z hadicového souboru k
vrtacímu stroji, silný konec propojte s krátkou hadicí z
kroužku zachytávání vody. Spojky musí při propojení
slyšitelně zaskočit do zajištěné polohy.
Vyjmutí a otevření zásobníku
Zásobník nikdy nevyjímejte při zapnutém stroji.
Stroj vypněte natočením spínače ve směru otáčení
hodinových ručiček a odpojte síťovou zástrčku
.
Používejte pracovní rukavice a ochranné
brýle. Obsah zásobníku může být dráždi-
vý. Po delší době provozu může být zásobník a jeho
obsah horký. Dodržujte bezpečnostní pokyny. Neopa-
trné uchopení rukojeti zásobníku může způsobit přis-
křípnutí prstů mezi hrany rukojeti, západky rukojeti a
těla stroje.
Rukoje zásobníku zdvihněte asi o 45° a přidržte v této
poloze, dokud se slyšitelně neukončí vyrovnání tlaku (asi
2 sekundy). V opačném případě může velké množství
obsahu zásobníku uniknout u čepů.
Rukoje zásobníku postavte kolmo a zásobník vysuňte
z krytu vzhůru
.
Zásobník udržujte trvale ve svislé poloze nebo umístě-
te na vodorovnou plochu. Dbejte na jeho bezpečné
postavení.
Nejdříve uvolněte horní konce čtyř západkových spon
zajišujících kryt zásobníku a potom odklopte jejich dolní
konce dolů směrem od zásobníku
.
Sejměte kryt ze zásobníku a opatrně se přesvědčete,
zda plovoucí kulička není zablokovaná. Položte kryt
opatrně na zem.
Naplnění, uzavření a vložení zásobníku
Vnitřní zásobník naplňte až po okraj čistou vodou
.
Vnější zásobník naplňte až do požadované hladiny mezi
minimální a maximální značku.
Zkontrolujte, zda není poškozeno vnitřní a vnější těsnění
krytu.
Printed: 06.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5139956 / 000 / 01
55
chování filtru, které trvá asi 15 až 20 sekund. Po tuto
dobu není dodávka vody zaručena.
Po ukončeném proplachování filtru je stroj opět připra-
ven k činnosti a další vrtání může začít (režim připrave-
nosti «ready»).
Pohotovostní režim («stand-by»): Pokud nebude spínač
diamantového jádrového vrtacího stroje DD EC-1 stis-
knut po dobu delší než 15 minut, stroj automaticky uvolní
tlak a přejde do pohotovostního režimu. Před dalším
vrtáním je proto nutno nejdříve krátce stisknout spínač
na vrtacím stroj, aby jednotka znovu nastavila požado-
vaný tlak. Po několika sekundách je stroj opět schopen
dodávat vodu.
Automatické vypnutí («cut-out»): Stroj se automaticky
vypne, pokud spínač na diamantovém jádrovém vrtacím
stroji nebude stisknut po dobu delší než 30 minut. V tom-
to případě musí být stroj před dalším vrtáním znovu zap-
nut spínačem (ON/OFF).
Výstražná signalizace:
Akustický výstražný signál (bez výstražného signalizačního
světla): Indikuje příliš nízký průtok vody, který může být
způsoben nesprávným nastavením regulačního ventilu
při ručním ovládání nebo jinou závadou (viz odst. «Vyh-
ledávání závad»).
Výstražná signalizace «voda» (současně s akustickým
výstražným signálem): Indikuje příliš nízký tlak vody, což
může znamenat prázdný zásobník, zanesený filtr nebo
jinou závadu (viz. odst. «Vyhledávání závad»).
Výstražná signalizace «teplota» (současně s akustickým
výstražným signálem): Indikuje příliš vysokou teplotu
vody. Okamžitě zastavte provoz. (Viz odst. «Vyhledávání
závad»).
Vodoznak hladina vody / množství kalu: Indikuje hladinu
kalu z vrtání a množství vody zbývající v zásobníku. Posky-
tuje užitečnou informaci při vyhledávání příčin závad a
umožňuje odhadnout zbývající možný počet vrtů. Přesný
odečet zbývajícího počtu vrtů není možný vzhledem k
velmi rozdílným podmínkám (průměr, hloubka atd.).
Čištění zásobníku
V následujících případech musí být zásobník vyprázdněn
a vyčištěn. Současně se zásadně doporučuje vyčistit i
hlavní filtr (viz dále):
Při závadách způsobených příliš vysokou hladinou kalu
nebo příliš nízkou hladinou vody (viz «Vyhledávání závad»).
Při opakovaném vypínání stroje (např. na konci praco-
vního dne).
Zásobník vyjměte z krytu podle výše uvedeného popi-
su a otevřete. Přitom dodržujte bezpečnostní pokyny.
Obsah zásobníku uložte řádně do odpadu ve smyslu
pokynů v kapitole «Likvidace do odpadu» a v souladu s
místními předpisy.
Vypláchnutím odstraňte zbytek kalu a odstraňte případ-
né jeho zaschlé zbytky. Vodoznak otřete z vnitřní strany
měkkým hadříkem. Pečlivě očistěte povrch těsnění
zásobníku
.
Vypláchněte zásobník pod tekoucí čis-
tou vodou. Nepoužívejte k čištění vysokotlaká čistící
zařízení.
Z těsnicích ploch pečlivě odstraňte nečistoty. Dbejte na
spolehlivé usazení hlavního filtru. Zkontrolujte lehký chod
odvzdušňovacího ventilu
.
Nasaďte kryt na zásobník . Přitom dbejte na jeho správ-
nou polohu (výstupky na obou rozích krytu odpovídá
vybrání na kontejneru
a
. Výstupky jsou umístěny
na stejné straně jako stavoznak vodní náplně v zásob-
níku. Při nasazování krytu dbejte, aby spony a ani hadi-
ce plováku nebyly sevřeny mezi zásobníkem a krytem.
Opatrně a přesně musí být vloženy sací hadice do
vodní náplně tak, aby nezablokovaly plovoucí kuličku
pro volný průtok.
Uzavřete zajišťovací spony zásobníku, přičemž nejdříve
nasadíte úchyty na zásobník. Nakonec zatlačte spony
na kryt zásobníku. Zajišťovací spony zásobníku přitom
musí slyšitelně zaskočit, přitom lze případně lehce zat-
lačit na kryt zásobníku.
Používejte vždy všechny čtyři zajišovací spony,
nikdy je nepoužívejte, pokud jsou poškozeny.
Zásobník uchopte za jeho rukoje a zasuňte do krytu při
správné stranové orientaci. Přitom musí být vodicí žebra
zásobníku pečlivě zavedena do odpovídajících vybrání
v krytu. Nikdy nepřipuste, aby zásobník zapadl do krytu
vlastní vahou
.
Rukoje zásobníku sklopte dolů směrem k čepům tak,
aby byla v rovině s horním povrchem krytu. Kryt případ-
ně lehce přitiskněte.
Nikdy se nesnažte plnit stroj hadicemi, ale výlučně pod-
le výše uvedeného popisu.
Obsluha
Na vodoznaku zkontrolujte, zda je v zásobníku dosta-
tečné množství vody.
Stroj připojte na silnoproudou sí napájecím kabelem se
zabudovaným proudovým chráničem PRCD (dodáván
současně s diamantovým jádrovým vrtacím strojem).
Kódovanou zástrčku zasuňte podle výše uvedeného
popisu do zásuvky, síovou zástrčku připojte do síové
zásuvky.
Proudový chránič zapněte stiskem zeleného tlačítka,
tím se aktivuje jeho interní kontrolní funkce. Současně
se krátce rozsvítí všechny výstražné signálky a zazní
akustický signál.
Vyzkoušejte funkci proudového chrániče stiskem
černého tlačítka. Přitom musí na chrániči zhasn-
out indikace provozního stavu (ON). Následovně chránič
opět zapněte stiskem zeleného tlačítka.
Stroj zapněte otočením spínače ve směru otáčení hodi-
nových ručiček až na doraz. Po zapnutí následuje po
dobu asi 20 sekund plnění vnitřních systémů stroje.
Během této doby není systém dodávky vody zcela funkční.
Provozní připravenost je následovně indikována rozsví-
cením zelené signalizace.
Systém dodávky vody uveďte do činnosti spínačem dia-
mantového jádrového vrtacího stroje DD EC-1. Nastavením
příslušných ovládacích prvků na vrtacím stroji nastavte
požadovaný průtok vody a začněte vrtat (viz návod k obslu-
ze diamantového jádrového vrtacího stroje DD EC-1).
Jestliže po dobu několika sekund nebude stisknut spínač
vrtacího stroje DD EC-1, začne automatické propla-
Printed: 06.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5139956 / 000 / 01
56
Vyčistěte hlavní filtr (viz níže).
Podle výše uvedeného popisu zásobník naplňte, uzavřete
a vložte do krytu.
Regenerace hlavního filtru
V následujících případech se doporučuje regenerace
hlavního filtru:
závady způsobené zanesením hlavního filtru,
při každém novém plnění zásobníku.
Zásobník vyjměte podle výše uvedeného popisu z krytu
a otevřete. Přitom dbejte bezpečnostních pokynů.
Odšroubujte hlavní filtr z víka nádoby tak, abyste nedrželi
filtr za keramické tělo, ale uchopte jej za držadlo na
spodní straně hlavního filtru (omezení rizika prolomení
filtru)
 .
Očistěte hlavní filtr pod tekoucí vodou, použijte dodaný
brusný list a brušte filtr podélně tak dlouho, až se obje-
ví původní světlá barva keramického filtru
.
Přitom se odstraní horní vrstva keramického tělesa. Ten-
to regenerační postup lze opakovat až asi 20-krát, dokud
se nedosáhne minimální tloušky stěny keramického
tělesa filtru.
Kontrolujte tloušťku stěny keramického filtru. Hlavní
filtr musí být vyměněn za nový jakmile nejmenší průměr
filtru je 42 mm a méně. Nedodržením tohoto pravidla
může dojít k prolomení těla keramického filtru
.
Zkontrolujte hlavní filtr. Při tvorbě prasklin nebo při zlo-
mení filtr ihned vyměňte. Vadný hlavní filtr může způso-
bit poškození stroje a diamantového vrtacího stroje.
Hlavní filtr upevněte zašroubováním do víka. Dotahujte
tak dlouho, dokud neucítíte zřetelný odpor. Filtrem otoč-
te dále ještě o nejvýše 45°. Dalším zašroubováním filtru
se nezlepší účinnost jeho utěsnění a navíc se může trva-
le poškodit buď filtr nebo díly krytu.
Podle výše uvedeného popisu zásobník naplňte, uzavřete
a vložte do krytu.
Vysoušení hlavního filtru
Ve vzácných případech nemusí být regenerace hlavního
filtru dostatečná, aby se zanesení odstranilo. V těchto
případech ponechte hlavní filtr před jeho opětném použitím
v suchém a teplém prostředí alespoň po dobu 24 hodin.
Výměna hlavního filtru
Hlavní filtr podléhá opotřebení a jeho životnost je proto
omezena. Proto se doporučuje mít s sebou vždy náhrad-
ní hlavní filtr, který může být uložen v odpovídajícím pro-
storu krytu stroje. Náhradní filtr není součástí dodávky
stroje. Přístup k prostoru uložení náhradního filtru je
možný po sejmutí krytu stroje. Při vkládání náhradního
hlavního filtru vložte filtr šikmo rukojetí do držáku ve
spodní straně krytu. Filtr narovnejte do svislé polohy tak,
aby se zasunul do zajištěné polohy v umělohmotném
pouzdru. Při vyjímání umělohmotné pouzdro mírně nadzd-
vihněte a filtr z pouzdra vysuňte v šikmé poloze.
Vypnutí po provozu
Před každou delší pracovní přestávkou (např. po
ukončení celodenní práce) vypněte stroj následujícím
způsobem:
1.
Odpojte hlavní přívod elektrické energie od sítě.
2.
Rozpojte hadicové propojení s diamantovým vrtacím
strojem. Propojte navzájem spojkami přívodní a odpad-
ní hadici.
3.
Kódovanou zástrčku napájení odpojte z diamantového
vrtacího stroje. Přitom táhněte za kroužek zástrčky,
současně zástrčkou otáčejte až na doraz směrem pro-
ti otáčení hodinových ručiček a zástrčku vysuňte.
Pokračujte v následujících krocích, abyste předešli
poruchám způsobených nečistoty v systému:
1.
Vyčistěte zásobník a hlavní keramický filtr.
2.
Zásobník znovu naplňte čistou vodou.
3.
Zasuňte zástrčku hlavního přívodu elektrické energie.
4.
Zapněte zelené tlačítko proudového chrániče PRCD.
5.
Zapněte stroj otočením spínače ON/OFF ve směru
hodinových ručiček až kam to půjde.
6.
Recyklátor ponechte přibližně 10 minut v chodu. Během
této doby vypněte a znovu zapněte recyklátor asi čtyři-
krát. Tím dojde k důkladnému vypláchnutí hadic a ven-
tilů.
7.
Odpojte hlavní přívod elektrické energie od sítě.
Vyčistěte zásobník a regenerujte hlavní filtr.
Převoz bez vozíku
Pro přenos v ruce je určena snadno výsuvná rukoje.
Pro zvednutí stroje oběma rukama jsou určeny postranní
úchyty. Neopatrné uchopení rukojeti zásobníku může
způsobit přiskřípnutí prstů mezi hrany rukojeti, západ-
ky rukojeti a těla stroje.
Při přenášení jeřábem používejte pouze vhodné
pomůcky (sí, popruh). Rukojeti vozíku, krytu nebo
zásobníku nesmí být nikdy použity pro zachycení jeřábového
háku nebo jiného podobného zvedacího prvku. Při přeno-
su stroje jeřábem musí být dodržovány příslušné bez-
pečnostní předpisy
.
Převoz s vozíkem
Připojení vozíku: Nastavte stroj proti vodicím trubkám
vozíku a nechte stroj sklouznout dolů, dokud automa-
ticky nezaskočí do zajištění vozíku. Dbejte, aby nožičky
stroje byly zavedeny do odpovídajících úchytů vozíku
.
Při převozu vozíkem naviňte balík hadic na rukoje vozí-
ku. Strojový kufřík diamantového jádrového vrtacího
stroje DD EC-1 může být případně umístěn na vozík jako
první.
Odpojení vozíku: Stlačením páky se úchyty vozíku uvolní
a současně je nutno stroj zdvihnout nahoru.
Při používání vozíku dbejte na spolehlivé posta-
vení vozíku s strojem. Z bezpečnostních důvodů
se vozík nesmí používat při práci na lešení a na podob-
ných plošinách.
Printed: 06.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5139956 / 000 / 01
57
Čištění a údržba
Čištění
Kryt, zásobník a víko jsou vyrobeny z nárazuvzdorné umělé
hmoty. Ochranné pouzdro kabelu a hadice jsou z elasto-
meru. Vnější pláš hadic je z tkaného syntetického mate-
riálu s vysokým stupněm odolnosti proti otěru.
Znečištěné části stroje čistěte pravidelně vlh-
kým hadříkem. K čištění nepoužívejte postřiko-
vací stroj, parní čisticí systém nebo tekoucí vodu, protože
by se tím nepříznivě ovlivnila elektrická bezpečnost stro-
je. Rukojeti stroje udržujte trvale v čistotě beze stop oleje
a tuků. Nepoužívejte žádné čisticí prostředky obsahující
silikon.
Nikdy neuvádějte stroj do provozu, pokud jsou jeho
ventilační štěrbiny zaneseny nečistotami. Štěrbiny
pečlivě vyčistěte suchým kartáčem. Nepřipuste vniknutí
cizích předmětů do vnitřního prostoru stroje.
V pravidelných intervalech regenerujte hlavní filtr a
čistěte zásobník, zejména před každou dlouhou pře-
stávkou mezi pracovním nasazením (např. na konci
pracovního dne). Před začátkem každé práce zkon-
trolujte těsnost celého diamantového vrtacího systému.
Pravidelně kontrolujte a čistěte těsnění. Nikdy
neponechávejte vrtací kal nebo vodu v zásobníku po
delší dobu.
Údržba
Kontrolujte pravidelně neporušenost všech funkčních
částí a správnou funkci provozních ovládacích prvků.
Nikdy stroj nepoužívejte, pokud jsou některé jeho části
poškozeny nebo pokud některé ovládací prvky nevykazu-
jí správnou funkci. Stroj nechejte opravit v servisním středis-
ku Hilti.
Přečtete si: – Regenerace hlavního filtru
– Vypnutí po provozu
Záruka vůrobce nářadí
V případě otázek k záručním podmínkám se prosím
obraťte na místního partnera HILTI.
Manipulace s vrtacím kalem
Při vrtání do minerálních materiálů (např. beton) diaman-
tovým jádrovým vrtacím strojem DD EC-1 vzniká vrtací kal,
který může stejně jako čerstvá malta dráždit při potřísnění
pokožku a zrak. Používejte proto ochranné pracovní oblečení,
pracovní rukavice a ochranné brýle.
S ohledem na ochranu životního prostředí je přímé odvádění
vrtného kalu do řek nebo jezer či do kanalizace bez předběžné
úpravy problematické.
Printed: 06.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5139956 / 000 / 01
58
Postup při likvidaci do odpadu
Při likvidaci vrtného kalu do odpadu je nutno mimo níže popsaný postup předběžné úpravy ještě dodržovat přís-
lušné národní předpisy.
Pro další informace se obrate na místní úřední orgány.
Při používání nemrznoucích přípravků Hilti dbejte také bezpečnostních pokynů a pokynů pro likvidaci do odpa-
du uvedených na obalu.
Doporučená předběžná úprava
Voda z vrtného kalu musí být před odvedením do kanalizace neutralizována (např. přidáním většího množství vody
nebo jiného neutralizačního prostředku).
Pevná složka vrtného kalu by měla být uložena na skládce stavebního odpadu.
Likvidace do odpadu
Odpady odevzdávejte k recyklaci
Stroje Hilti jsou vyrobeny převážně ze znovu použitelných materiálů. Předpokladem pro opětnou recyklaci materiálů je
jejich správné roztřídění. V mnoha zemích je již Hilti připravena přijímat Vaše staré stroje zpět k opětnému zhodnocení.
Informace Vám poskytne zákaznický servis Hilti nebo Váš prodejní poradce.
Jen pro státy EU
Elektrické nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu!
Podle evropské směrnice o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a odpovída-
jících ustanovení právních předpisů jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí musí sbírat odděleně
od ostatního odpadu a podrobit ekologicky šetrnému recyklování.
Printed: 06.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5139956 / 000 / 01
59
Vyhledávání závad
Závada Možná příčina Odstranění
Stroj se nerozbíhá závada v silnoproudém přívodu zkuste jiný elektrický stroj v zásuvce
vadný síový přívod nebo zástrčka kontrola elektroodborníkem, případně
nechejte vyměnit
vadný stroj oprava v servisu Hilti
Akustický výstražný signál vrtací korunka nebo diamantový kontrola průchodnosti, odstranění nečistot
(bez světelné signalizace) vrtací systém zanesen
regulační ventil na diamantovém ventil více otevřít
vrtacím stroji v manuálním režimu
nastaven na příliš nízkou hodnotu
na vrtacím stroji není připojena připojit hadici přívodu vody
hadice přivádějící vodu
Svítí výstražná signalizace v zásobníku příliš málo vody nebo vyčistěte zásobník a naplňte
«voda», zní akustický výstražný příliš mnoho kalu
signál vnitřní zásobník není zcela vnitřní zásobník doplňte vodou
naplněn vodou
zanesený hlavní filtr Regenerace hlavního filtru.
regulační ventil otevřen při uzavřete regulační ventil na vrtacím stroji
manuálním režimu při vypnutém
vrtacím stroji
vadná těsnění při poškození kontrola těsnění u víka a u čepů,
nechejte vyměnit v servisním
středisku Hilti
zásobník není řádně vložen do kontrola umístění zásobníku, pečlivě
stroje uzavřete rukoje zásobníku
odvzdušňovací ventil vázne kontrola volného pohybu ventilu, příp.
oprava v servisu Hilti
vadné tlakové čerpadlo oprava v servisu Hilti
Svítí výstražná signalizace příliš vysoká teplota vody nechejte zásobník ochladit nebo ho
«teplota», zní akustický výstražný vyčistěte znovu naplňte,
signál POZOR: nebezpečí popálení nebo opaření!
Nepostačující sací výkon (na vadné sací čerpadlo oprava v servisu Hilti
sběracím kroužku diamant. zanesený hrubý filtr ve sběracím odstraňte hrubé částice
vrtacího stroje prosakuje voda) kroužku vrtacího stroje
Těsnění vodního zásobníku plně Zkontrolujte, jestli je povrch těsnění čistý a
netěsní. neporušený.
Printed: 06.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5139956 / 000 / 01
60
Prohlášení o shodnosti s EU (originál)
Označení: Systém recyklace vody
Typové označení: DD-REC1
Rok konstrukce: 2000
Prohlašujeme s plnou odpovědností, že tento výrobek
odpovídá následujícím normám a směrnicím: do 19. dub-
na 2016: 2004/108/ES, od 20. dubna 2016: 2014/30/EU,
2006/42/EG, 2011/65/EU, EN 603351, EN 12100.
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL-9494 Schaan
Paolo Luccini Johannes W. Huber
Head of BA Quality and Process Management Senior Vice President
BA Electric Tools & Accessories Business Unit Diamond
06/2015 06/2015
Technická dokumentace u:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
Printed: 06.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5139956 / 000 / 01
*337355*
337355
Hilti Corporation
LI-9494 Schaan
Tel.: +423/ 234 21 11
Fax:+423 / 234 29 65
www.hilti.com
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan
Pos. 7 | 20150922
Printed: 06.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5139956 / 000 / 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Hilti DD-REC1 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie