Hilti TE MD20 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Mode d’emploi fr
Manual de instrucciones es
Instrukcja obsługi pl
vod k obsluze cs
Kulllanma Talimatı tr
TE MD20
370769
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136143 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136143 / 000 / 01
1
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136143 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136143 / 000 / 01
ꙶꙷ
2
ꙶꙷ
3
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136143 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136143 / 000 / 01
4
5
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136143 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136143 / 000 / 01
61
P
P
ř
ř
e
e
d
d
u
u
v
v
e
e
d
d
e
e
n
n
í
í
m
m
d
d
o
o
p
p
r
r
o
o
v
v
o
o
z
z
u
u
s
s
i
i
b
b
e
e
z
z
p
p
o
o
d
d
m
m
í
í
n
n
e
e
č
č
n
n
ě
ě
p
p
ř
ř
e
e
č
č
t
t
ě
ě
t
t
e
e
n
n
á
á
v
v
o
o
d
d
k
k
o
o
b
b
s
s
l
l
u
u
z
z
e
e
.
.
T
T
e
e
n
n
t
t
o
o
n
n
á
á
v
v
o
o
d
d
k
k
o
o
b
b
s
s
l
l
u
u
z
z
e
e
u
u
k
k
l
l
á
á
d
d
e
e
j
j
t
t
e
e
v
v
ž
ž
d
d
y
y
u
u
n
n
á
á
ř
ř
a
a
d
d
í
í
.
.
J
J
i
i
n
n
ý
ý
m
m
o
o
s
s
o
o
b
b
á
á
m
m
p
p
ř
ř
e
e
d
d
á
á
v
v
e
e
j
j
t
t
e
e
n
n
á
á
ř
ř
a
a
d
d
í
í
p
p
o
o
u
u
z
z
e
e
s
s
n
n
á
á
v
v
o
o
d
d
e
e
m
m
k
k
o
o
b
b
s
s
l
l
u
u
z
z
e
e
.
.
O
O
R
R
I
I
G
G
I
I
N
N
Á
Á
L
L
N
N
Í
Í
N
N
Á
Á
V
V
O
O
D
D
K
K
O
O
B
B
S
S
L
L
U
U
Z
Z
E
E
V
V
r
r
t
t
a
a
c
c
í
í
k
k
l
l
a
a
d
d
i
i
v
v
o
o
T
T
E
E
M
M
D
D
2
2
0
0
1
1
.
.
V
V
š
š
e
e
o
o
b
b
e
e
c
c
n
n
é
é
p
p
o
o
k
k
y
y
n
n
y
y
1
1
.
.
1
1
S
S
l
l
o
o
v
v
a
a
s
s
i
i
g
g
n
n
a
a
l
l
i
i
z
z
u
u
j
j
í
í
c
c
í
í
n
n
e
e
b
b
e
e
z
z
p
p
e
e
č
č
í
í
-
-
V
V
Ý
Ý
S
S
T
T
R
R
A
A
H
H
A
A
-
-
Používá se k upozornění na potencl nebezpečnou situ-
aci, která že vést k žkým poram nebo k úmr.
-
-
P
P
O
O
Z
Z
O
O
R
R
-
-
Používá se k upozornění na potenciálně nebezpečnou
situaci, která by mohla vést k lehkým poraněním nebo
k cným škom.
-
-
U
U
P
P
O
O
Z
Z
O
O
R
R
N
N
Ě
Ě
N
N
Í
Í
-
-
Pokyny k použía ostat itečné informace.
1
1
.
.
2
2
P
P
i
i
k
k
t
t
o
o
g
g
r
r
a
a
m
m
y
y
O
O
b
b
s
s
a
a
h
h
S
S
t
t
r
r
a
a
n
n
a
a
1. eobecné pokyny 61
2. Popis 62
3. íslušenst 62
4. Technické údaje 63
5. Bezpnostní pokyny 64
6. Uvedení do provozu 65
7. Ov 67
8. Kontrola a údba 68
9. Odstraňování závad 68
10. Likvidace 70
11. Záruka robce 70
12. Prohše o shodě ES (originál) 71
O
O
v
v
l
l
á
á
d
d
a
a
c
c
í
í
p
p
r
r
v
v
k
k
y
y
a
a
k
k
o
o
n
n
s
s
t
t
r
r
u
u
k
k
č
č
n
n
í
í
d
d
í
í
l
l
y
y
Spínač zapnutí/vypnu
Ukazatel závad (červené světlo)
Provoza servisní ukazatel (zelesvětlo)
Uchycenástroje
Zajištění nástroje
Nářadí
Příklepový mechanismus
Elektronika
Převodovka
Rukojeť
N
N
á
á
ř
ř
a
a
d
d
í
í
s
s
v
v
r
r
t
t
n
n
o
o
u
u
p
p
o
o
d
d
p
p
ě
ě
r
r
o
o
u
u
Připojovakabel
Vrtpodpěra
Spojovací čep
Hadice pro přívod vody
Připojovaobjímka
Regulační ventil
Opěrná patka
Transportrukoj
Upínací stopka
Vrtací hlava
21 Vrtací tyč
V
V
ý
ý
s
s
t
t
r
r
a
a
ž
ž
n
n
é
é
z
z
n
n
a
a
č
č
k
k
y
y
Varování
před
všeobecným
nebezpečím
Varování ed
nebezpečným
elektrickým
napětím
Varování
před horkým
povrchem
Varování
před
poraněním
rukou
P
P
ř
ř
í
í
k
k
a
a
z
z
o
o
v
v
é
é
z
z
n
n
a
a
č
č
k
k
y
y
Používejte
ochranu
očí
Používejte
ochranu
sluchu
Používejte
ochranné
rukavice
Používejte
ochrannou
obuv
Používejte
ochrannou
přilbu
K
K
o
o
n
n
e
e
k
k
t
t
o
o
r
r
s
s
c
c
h
h
v
v
á
á
l
l
e
e
n
n
ý
ý
p
p
r
r
o
o
p
p
o
o
u
u
ž
ž
i
i
t
t
í
í
v
v
p
p
r
r
o
o
s
s
t
t
ř
ř
e
e
d
d
í
í
s
s
n
n
e
e
b
b
e
e
z
z
p
p
e
e
č
č
í
í
m
m
v
v
ý
ý
b
b
u
u
c
c
h
h
u
u
p
p
o
o
d
d
l
l
e
e
5
5
.
.
2
2
Varianty nářadí
TE MD20 LS EM / TE MD20 LS /
TE MD20 LS HA / TE MD20 LS IM
K
K
o
o
n
n
e
e
k
k
t
t
o
o
r
r
a
a
p
p
r
r
o
o
u
u
d
d
o
o
v
v
ý
ý
c
c
h
h
r
r
á
á
n
n
i
i
č
č
(
(
b
b
e
e
z
z
o
o
c
c
h
h
r
r
a
a
n
n
y
y
p
p
r
r
o
o
p
p
r
r
o
o
s
s
t
t
ř
ř
e
e
d
d
í
í
s
s
n
n
e
e
b
b
e
e
z
z
p
p
e
e
č
č
í
í
m
m
v
v
ý
ý
b
b
u
u
c
c
h
h
u
u
!
!
)
)
Varianty nářadí TE MD20 LS PRCD/
TE MD20 LS HA PRCD/TE MD20 LS EM PRCD
24 Zástrčka
25 ProudochránPRCD
26 Tlačítko TEST
27 Tlačítko RESET
28 Kontrolka
Před použitím
čtěte návod
k obsluze
S
S
y
y
m
m
b
b
o
o
l
l
y
y
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136143 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136143 / 000 / 01
62
Čísla odkazují na vyobrazení. Vyobrazení k textu najde-
te na rozkládacích stránkách obálky. Při studiu návodu
k obsluze mějte tyto stránky otevře.
V textu návodu k obsluze zname pojem « nářa» vždy
vrtakladivo TE MD20.
Pokud se nářadí poívá v prostředí s nebezpečím výbu-
chu, je třeba dodržovat pokyny v tomto vodu k obs-
luze, které jsou uvedené na šedém pozadí. Změny se
smí provádět pouze se souhlasem příslušné schvalo -
vací instituce.
U
U
m
m
í
í
s
s
t
t
ě
ě
n
n
í
í
i
i
d
d
e
e
n
n
t
t
i
i
f
f
i
i
k
k
a
a
č
č
n
n
í
í
c
c
h
h
ú
ú
d
d
a
a
j
j
ů
ů
n
n
a
a
n
n
á
á
ř
ř
a
a
d
d
í
í
Typo oznení a sériové označe je uvedené na typo-
m štítku řa. Zapište si tyto údaje do svého návodu
k obsluze a při dotazech adresovaných našemu zastou-
pe nebo servisnímu oddělení vždy ujte tyto údaje.
Typ:
Sériové číslo:
2
2
.
.
P
P
o
o
p
p
i
i
s
s
řadí je vodou chlaze elektricky poháněné vrta kla-
divo s pneumatickým příklepovým mechanismem.
Nářadí je k dispozici v různých provedeních:
TE MD20 LS (FFE: 348600)
TE MD20 LS HA (FFE: 408884)
TE MD20 LS IM (FFE: 402750)
TE MD20 LS PRCD (FFE: 426730)
TE MD20 LS HA PRCD (FFE: 431818)
TE MD20 LS EM (FFE: 434491)
TE MD20 LS EM PRCD (FFE: 2057631)
Nářadí
TE MD20 LS / TE MD20 LS HA /
TE MD20 LS EM / TE MD20 LS IM
je vhodné pro
použití v prostředí s nebezpečím výbuchu a v dolech.
3
3
.
.
P
P
ř
ř
í
í
s
s
l
l
u
u
š
š
e
e
n
n
s
s
t
t
v
v
í
í
Upínací stopky TE-MCE
Vrtatyče TE-MDR v růzch lkách
Vrtahlavy TE-MDH v různých provedeních
Prodlužova kabel TE-MEC pro použití v prostředí s nebez-
pečím výbuchu
Adaptérový kabel TE-MAC PRCD (smí se používat pouze
v prostředí, kde ne nutná ochrana pro prostředí s nebez-
pečím výbuchu)
Vrtné podpěry TE-MW/TE-MW T v různých délkách ve
spojení s opěrnou patkou TE MW 2G nebo TE MW 4G
(a příp. prodloužení vrtné podpěry TE-MW E v různých
lkách)
ce informací o příslušenství obdržíte v pobočce Hilti.
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136143 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136143 / 000 / 01
63
4
4
.
.
T
T
e
e
c
c
h
h
n
n
i
i
c
c
k
k
é
é
ú
ú
d
d
a
a
j
j
e
e
TE MD20 LS TE MD20 LS PRCD
TE MD20 LS HA TE MD20 LS HA PRCD
TE MD20 LS EM TE MD20 LS EM PRCD
TE MD20 LS IM
Jmenovi napě 220–240 V jednozové 220–230 V jednozové
Jmenovi proud 15 A 15 A
íkon 2 200 W 2 200 W
ťofrekvence 50–60 Hz 50–60 Hz
Krouticí moment 100 Nm 100 Nm
Otáčky (otáčení doleva) 205 ot/min 205 ot/min
Intenzita příklepu 28 J 28 J
Rozměry 770 × 210×230 770 × 210×230
Průměr vrtací hlavy 28–51 mm 28–51 mm
lka vrta tyče 2,4 m 2,4 m
ída ochrany I ída ochrany I ída ochrany I
Skladovací teplota bez chladi kapaliny –20
°
C +55
°
C 20
°
C +55
°
C
I
I
n
n
f
f
o
o
r
r
m
m
a
a
c
c
e
e
o
o
h
h
l
l
u
u
č
č
n
n
o
o
s
s
t
t
i
i
a
a
v
v
i
i
b
b
r
r
a
a
c
c
í
í
c
c
h
h
(
(
m
m
ě
ě
ř
ř
e
e
n
n
o
o
p
p
o
o
d
d
l
l
e
e
n
n
o
o
r
r
m
m
y
y
E
E
N
N
6
6
1
1
0
0
2
2
9
9
)
)
p
p
ř
ř
i
i
z
z
a
a
t
t
í
í
ž
ž
e
e
n
n
í
í
:
:
Typická hladina akusticho výkonu podle vyhodnocení A 112 dB (A) 112 dB (A)
Typická hladina emitovaho akustického tlaku podle
vyhodnoce A 99 dB (A) 99 dB (A)
Typická hladina emitovaho akustického tlaku podle
vyhodnoce A u ucha pracovka 95 dB (A) 95 dB (A)
P
P
o
o
u
u
ž
ž
í
í
v
v
e
e
j
j
t
t
e
e
c
c
h
h
r
r
á
á
n
n
i
i
č
č
e
e
s
s
l
l
u
u
c
c
h
h
u
u
!
!
Pro uvedené hladiny zvuku podle EN 61029
platí odchylka 3 dB.
Triaxiální hodnoty vibrací TE MD20 13 m/s
2
13 m/s
2
Nejistota (K) 1,5 m/s 1,5 m/s
Hmotnost (stroj bez kabelu) 23,5 kg 23,5 kg
Stupochrany proti proniknu cizích les a vody konektor: IP 66, IP 67 konektor: IP 44
stroj: IP 66 proudový chrán: IP 55
stroj: IP 66
Ochrana pro prostře s nebezpím buchu I M2/II2 G 94/9/ES Ne ochrana pro
EEx d I/IIA T4
prostře s nebezpečím
buchu
Technické změny vyhrazeny
-
-
U
U
P
P
O
O
Z
Z
O
O
R
R
N
N
Ě
Ě
N
N
Í
Í
-
-
Úrov vibrací uvedená v chto pokynech byla naměřena metodou podle normy EN 61029 a lze ji použít pro vjemné
porovnání elektricho nářadí. Je vhodtaké pro předběžný odhad zatíževibracemi. Uvedeúrovvibrací se
vztahuje na hlavdruhy použielektrického nářadí. Při jiném druhu použití, při použití s jinými nástroji nebo nedo-
statečné údržbě může být úrov vibrací odlná. Zatíže vibracemi během celé pracov doby se tím že výrazně
zvýšit. Pro přes odhad zatíže vibracemi je poeba brát v úvahu také dobu, kdy je nářadí vypnuté nebo sice ží,
ale nepoívá se. Zatíže vibracemi během ce pracovní doby se tím že výraz snížit. Stanovte doplňubez-
pečnostní opaení na ochranu pracovka před působením vibrací, například: údržbu elektrického nářadí a strojů,
udová rukou v teple, organizace pracovních postupů.
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136143 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136143 / 000 / 01
64
5
5
.
.
B
B
e
e
z
z
p
p
e
e
č
č
n
n
o
o
s
s
t
t
n
n
í
í
p
p
o
o
k
k
y
y
n
n
y
y
5
5
.
.
1
1
Z
Z
á
á
k
k
l
l
a
a
d
d
n
n
í
í
b
b
e
e
z
z
p
p
e
e
č
č
n
n
o
o
s
s
t
t
n
n
í
í
p
p
o
o
k
k
y
y
n
n
y
y
P
P
O
O
Z
Z
O
O
R
R
!
!
i poívání elektrického nářadí je nutno k ochraně pro-
ti úrazu elektrickým proudem a proti nebezpečí poraně-
ní a vzniku požáru dodržovat následující zásadní bez-
pečnostní opatření: Před použitím tohoto elektrického
nářadí si pročtěte všechny tyto bezpečnostní pokyny
a dobře je uschovejte.
Vedle technických bezpečnostních pokynů uvedených
v jednotlich kapitolách tohoto vodu k obsluze je nut-
no vždy striktně dodržovat následující ustanovení.
řaa jeho pomocprostředky mohou být nebez-
pečné, pokud s nimi nesprávně zachází nevyškolený
personál nebo se nepoužívají v souladu s určením.
5
5
.
.
2
2
P
P
o
o
u
u
ž
ž
i
i
t
t
í
í
v
v
s
s
o
o
u
u
l
l
a
a
d
d
u
u
s
s
u
u
r
r
č
č
e
e
n
n
í
í
m
m
Nářadí je určené pro vrtání do skály a nearmovaného
betonu, pro průměr vrtáku 28–51 mm a hloubku vrtá
do 2,4 m.
V
V
p
p
r
r
o
o
s
s
t
t
ř
ř
e
e
d
d
í
í
s
s
n
n
e
e
b
b
e
e
z
z
p
p
e
e
č
č
í
í
m
m
v
v
ý
ý
b
b
u
u
c
c
h
h
u
u
j
j
e
e
p
p
ř
ř
í
í
p
p
u
u
s
s
t
t
n
n
é
é
p
p
o
o
u
u
ž
ž
i
i
t
t
í
í
n
n
á
á
ř
ř
a
a
d
d
í
í
TE MD20 LS / TE MD20 LS HA /
TE MD20 LS IM / TE MD20 LS EM.
Toto řadí odpovídá ustanovením podle 94/9/ES (ATEX)
pro
s
s
k
k
u
u
p
p
i
i
n
n
u
u
I
I
kat. M2 v podzemch částech do a v ch
částech povrchoch zízení těchto dolů, kte mohou
t ohreny lním plynem a/nebo hořlam prachem
s
s
k
k
u
u
p
p
i
i
n
n
u
u
I
I
I
I
kat. 2G ostat oblasti s nebezpím bu-
chu, ve kterých se vyskytují plyny a páry skupiny IIA
(na přání kazníka také pro plyny a páry skupiny IIB),
se palnými teplotami nad 135
°
C.
T
T
E
E
M
M
D
D
2
2
0
0
L
L
S
S
P
P
R
R
C
C
D
D
/
/
T
T
E
E
M
M
D
D
2
2
0
0
L
L
S
S
H
H
A
A
P
P
R
R
C
C
D
D
/
/
T
T
E
E
M
M
D
D
2
2
0
0
L
L
S
S
E
E
M
M
P
P
R
R
C
C
D
D
S
S
t
t
í
í
m
m
t
t
o
o
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
i
i
c
c
k
k
ý
ý
m
m
n
n
á
á
ř
ř
a
a
d
d
í
í
m
m
n
n
e
e
p
p
r
r
a
a
c
c
u
u
j
j
t
t
e
e
v
v
p
p
r
r
o
o
s
s
t
t
ř
ř
e
e
d
d
í
í
s
s
n
n
e
e
b
b
e
e
z
z
-
-
p
p
e
e
č
č
í
í
m
m
v
v
ý
ý
b
b
u
u
c
c
h
h
u
u
,
,
k
k
d
d
e
e
s
s
e
e
n
n
a
a
c
c
h
h
á
á
z
z
e
e
j
j
í
í
h
h
o
o
ř
ř
l
l
a
a
v
v
é
é
k
k
a
a
p
p
a
a
l
l
i
i
n
n
y
y
,
,
p
p
l
l
y
y
n
n
y
y
n
n
e
e
b
b
o
o
h
h
o
o
ř
ř
l
l
a
a
v
v
ý
ý
p
p
r
r
a
a
c
c
h
h
.
.
Elektrické nářadí jiskří; od chto jisker se mohou prach
nebo ry vztit.
5
5
.
.
3
3
P
P
o
o
u
u
ž
ž
i
i
t
t
í
í
v
v
r
r
o
o
z
z
p
p
o
o
r
r
u
u
s
s
u
u
r
r
č
č
e
e
n
n
í
í
m
m
Úpravy nebo změny na nářadí nejsou dovole.
Abyste zabnili nebezpečí poranění, používejte pouze
originální příslenství a přídav zaříze Hilti.
Dodržujte údaje o provozu, kontrole a údržbě, které jsou
uvedené v návodu k obsluze.
5
5
.
.
4
4
V
V
h
h
o
o
d
d
n
n
é
é
v
v
y
y
b
b
a
a
v
v
e
e
n
n
í
í
p
p
r
r
a
a
c
c
o
o
v
v
i
i
š
š
t
t
ě
ě
Noste obuv s protiskluzovou podrážkou a dy zaujměte
bezpečný postoj.
i práci doporučujeme nosit gumové rukavice.
Mějte na sopřiléhaoděv a neponechávejte vlasy
ani šperky volně, nebby mohlo dojít k jejich zachy-
ce pohyblimi částmi.
Vyhněte se nevhodnému drže la.
Zajistěte dobré osvětlení.
Zajistěte dobré větpracoviště.
Z pracoviš odstraňte echny edměty, ktemi bys-
te se moli poranit.
i práci udujte ji osoby, zejména ti, v bezpečné
vzlenosti od pracov.
Aby se při pci předešlo nebezpí zakopnu a du,
veďte síťoa prodlužovací kabel a vodhadici dy
směrem dozadu od nářadí.
řadí se smí používat pouze s vrtmi podpěrami TE-
MW, TE-MW T nebo přizsobenou vrtací pomůckou.
O nástroje svědomipečujte. Nástroje udržujte ostré
a čis, abyste mohli pracovat lépe a bezpečně. Dodr-
žujte předpisy pro údbu a pokyny pro nu nástroje.
5
5
.
.
5
5
V
V
š
š
e
e
o
o
b
b
e
e
c
c
n
n
á
á
r
r
i
i
z
z
i
i
k
k
a
a
s
s
p
p
o
o
j
j
e
e
n
n
á
á
s
s
n
n
á
á
ř
ř
a
a
d
d
í
í
m
m
Nářadí a íslušenství používejte pouze v souladu s urče-
m a v bezvadm stavu.
Rukojeť udržujte suchou, čistou a beze stop oleje a tuku.
Nedotýkejte se rotuch částí.
řanikdy nenechávejte bez dozoru.
Zabraňte neúmyslnému spuštění. Před transportem
řa vypněte.
P
P
O
O
Z
Z
O
O
R
R
!
!
Poívejte pouze originál příslušenst nebo přídav
zařízení, která jsou uvedená v vodu k obsluze. Poití
jiných strojů a jiného příslušenství pro s že ed-
stavovat riziko pora.
Nářadí nepřetěžujte. pe a bezpečněji pracujete v uda-
m výkonnostním rozsahu.
Pokud se řa nepoužívá (na. při pracovní přesv-
ce), ed jeho kontrolou, údbou a výměnou stro
vytáhte vždy zástrčku ze ťo zásuvky.
řa, ktese nepouží, se musí uložit na suchém,
výše položeném nebo uzavřeném místě, v bezpečné
poloze, mimo dosah dětí.
5
5
.
.
5
5
.
.
1
1
M
M
e
e
c
c
h
h
a
a
n
n
i
i
c
c
k
k
á
á
b
b
e
e
z
z
p
p
e
e
č
č
n
n
o
o
s
s
t
t
Dodržujte pokyny pro kontrolu, údbu a asnou -
nu stroje.
-
-
U
U
P
P
O
O
Z
Z
O
O
R
R
N
N
Ě
Ě
N
N
Í
Í
-
-
Následující upozornění na šedém podkladu platí pro echna
řadí a za ech okolch podmínek.
Stopka vrtáku a uchycení stroje jsou navzájem izpů-
sobe a jsou soás ochrany pro prostře s nebezpe-
čím výbuchu. Zajistěte, aby se používaly origilní nástro-
je Hilti a aby byly řád zajtě v uchyce stroje.
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136143 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136143 / 000 / 01
65
5
5
.
.
5
5
.
.
2
2
E
E
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
i
i
c
c
k
k
á
á
b
b
e
e
z
z
p
p
e
e
č
č
n
n
o
o
s
s
t
t
Zajistěte, aby bylo k dispozici vyzkoušené uzemnění.
Bez uzem hrozí nebezpí smrtelho úrazu!
-
-
V
V
Ý
Ý
S
S
T
T
R
R
A
A
H
H
A
A
-
-
Nářadí používejte pouze s elektrickým napájením s prou-
dom chránem citlivým na pulz proud (typ A nebo
B, podle IEC 61008) nebo odpovídajícím proudovým
chničem PRCD s max. 10 mA! Zajiste, aby při akti-
vovaném proudovém chrániči nebo proudovém chrá-
niči PRCD nedošlo k rozpojení obvodu ochranného
vodiče! Smí se používat také rovnocennebo kvalit-
nější ochranné systémy (např. hlídače izolačního sta-
vu pro obvody střídavého/stejnosměrného proudu).
Pravidel kontrolujte řád stav síťového a prodlo-
vacího kabelu a konektorů. Poškozené prodlužovací
kabely vyměňte. Opravy řaHilti a jejich ipojova-
ch kabelů a dále prodlužovacích kabe Hilti smí pro-
t pouze odbor opraři certifikovaní firmou Hilti.
Opravy ostatních elektrických součástí sprovádět
pouze kvalifikovaní a oprávnění odborníci.
Nedokejte se uzemněných kovoch předmětů, jako
na. trubek, topení, sporá a chladniček.
Zkontrolujte, zda je nářadí a příslušenství v pořádku.
řa nikdy nepoužívejte, pokud je poškozené, není-
li úplné nebo jestliže ovládací prvky nelze dokonale ovlá-
dat.
ťo a prodlužovací kabel nepoívejte pro účely, pro
které není uený.
řadí přenášejte pouze za ísl rukojeti, a nikdy
za ťo kabel.
i vypojo strčky ze zásuvky netahejte za kabel.
Kabel chraňte před horkem, olejem a ostrými hranami.
Jestle se při práci pkodí síťo nebo prodlovací
kabel, nesmíte se kabelu dotýkat. Vytáhněte síťovou
strčku ze zásuvky.
5
5
.
.
5
5
.
.
3
3
T
T
e
e
p
p
e
e
l
l
n
n
á
á
b
b
e
e
z
z
p
p
e
e
č
č
n
n
o
o
s
s
t
t
Nářapoužívejte pouze s fungujícím přívodem vody,
abyste zabránili ehřátí řadí, vrtací hlavy a vrtací tyče.
5
5
.
.
6
6
P
P
o
o
ž
ž
a
a
d
d
a
a
v
v
k
k
y
y
n
n
a
a
u
u
ž
ž
i
i
v
v
a
a
t
t
e
e
l
l
e
e
řaje určené pro profesionálho ivatele.
-
-
U
U
P
P
O
O
Z
Z
O
O
R
R
N
N
Ě
Ě
N
N
Í
Í
-
-
Následující upozornění na šedém podkladu platí pro všechna
řadí a za ech okolch podmínek.
Nářadí s obsluhovat, etřovat a udovat pouze auto-
rizovaný a zaškole personál. Tento persol musí být
speciálinformován o vyskytujících se nebezpečích,
s nimiž by se mohl setkat.
Při práci se vždy soustřeďte. Postupujte obezřetně
a řanepoužívejte, pokud se nesoustřete.
5
5
.
.
7
7
O
O
s
s
o
o
b
b
n
n
í
í
o
o
c
c
h
h
r
r
a
a
n
n
n
n
é
é
p
p
o
o
m
m
ů
ů
c
c
k
k
y
y
ivatel i osoby, které se zdržují v blízkosti, musejí hem
používání nářadí nosit vhodné ochranné brýle, ochran-
nou přilbu, ochranu sluchu, ochran rukavice a ochran-
nou obuv.
6
6
.
.
U
U
v
v
e
e
d
d
e
e
n
n
í
í
d
d
o
o
p
p
r
r
o
o
v
v
o
o
z
z
u
u
Přečtěte si a bezpodmínečně dodržujte bezpečnostní
pokyny v tomto vodu k obsluze.
-
-
P
P
O
O
Z
Z
O
O
R
R
-
-
i instalaci nes t nářadí ješpřipoje k elektric
ti.
6
6
.
.
1
1
M
M
o
o
n
n
t
t
á
á
ž
ž
v
v
r
r
t
t
a
a
c
c
í
í
h
h
l
l
a
a
v
v
y
y
Poité díly: TE-MDR a TE-MDH
1. Vrta hlavu nasaďte na ední konec vrtací tyče a leh-
m poklepáním ji pevně usaďte.
6
6
.
.
2
2
M
M
o
o
n
n
t
t
á
á
ž
ž
v
v
r
r
t
t
a
a
c
c
í
í
t
t
y
y
č
č
e
e
Používejte pouze vrtací tyče TE-MDR nebo vrtací tyče
podle specifikací Hilti s vhodným uchycením (Poznám-
ka: Vrtací tyče Hilti se od standardních vrtacích tyčí liší
délkou a tvarem)..
1. Upínací stopku vyčistěte od ulpívajících nistot a na -
mažte ji.
2. Vrta tyč zcela zašroubujte do upínací stopky.
3. Upínací stopku nasaďte do uchycení nástroje a otá-
čejte jí tak dlouho, dokud drážky nejsou ve stej poloze
jako stupky a zaste ji nadoraz.
-
-
P
P
O
O
Z
Z
O
O
R
R
-
-
Nářadí, vrtací hlava a vrtpodpěra
jsou žké.
Může dojít k pohmožděčástí těla.
Používejte ochrannou přilbu,
ochranrukavice a ochrannou
obuv.
-
-
P
P
O
O
Z
Z
O
O
R
R
-
-
Nástroj se může i používání zahřát.
že tak dojít k popálení rukou.
Při výměně nástroje používejte
ochranrukavice.
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136143 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136143 / 000 / 01
66
4. Zajiste zajištění stroje a zkontrolujte, zda je upínací
stopka bezpečně zajtěná v ose.
6
6
.
.
3
3
M
M
o
o
n
n
t
t
á
á
ž
ž
/
/
d
d
e
e
m
m
o
o
n
n
t
t
á
á
ž
ž
v
v
r
r
t
t
n
n
é
é
p
p
o
o
d
d
p
p
ě
ě
r
r
y
y
Používejte jen určené vrtné podpěry TE-MW, TE-MW T
(s namontovanou opěrnou patkou TE MW 2G nebo
TE MW 4G), prote jen tak je zajiště přívod vody k -
řadí.
1. Vyčistěte spojovačep na vrtpodpěře od ulpívají-
ch nečistot.
2. Nasaďte vodicí kryt nářa upínacím otvorem na spo-
jovačep na vrtné podře.
3. Zajiste spojení zaaretováním bezpnostdestky
na spojovacím čepu.
4. Pro odděle vrtacího kladiva a vrt podpěry (např. za
účelem transportu) je nut odaretovat bezpečnost
destku na spojovacím čepu. Vrtnou podpěru lze po
z řavyjmout.
6
6
.
.
4
4
P
P
ř
ř
í
í
v
v
o
o
d
d
v
v
o
o
d
d
y
y
-
-
U
U
P
P
O
O
Z
Z
O
O
R
R
N
N
Ě
Ě
N
N
Í
Í
-
-
Následující upozornění na šedém podkladu platí pro všechna
řadí a za ech okolch podmínek.
řaa vrták se musí chladit a oplachovat vodou.
Tlak vody min. 3 bar, max. 5 bar
Teplota vody cca 10–20
°
C
Množst chladi vody cca 10 l/min
Přípustný stupeň zneč < 40
µ
m
-
-
U
U
P
P
O
O
Z
Z
O
O
R
R
N
N
Ě
Ě
N
N
Í
Í
-
-
Aby bylo zajno, že u řa nebude ekročen maxi-
mální přípustný tlak vody 5 bar, je do vrtných podpěr
TE-MW a TE-MW T namontovaný tlakový omezovací
ventil. Maximální tlak vody v přívodním vedení k tlako-
mu omezovacímu ventilu ve vrtch podpěch nes
přesáhnout p
max
= 20 bar.
Chladicí voda je u držáku vrtné podpěry přiváděna do
nářadí příslušným čepem, který je spojený s přívodním
vedením vody.
i poití vrtných podpěr Hilti TE-MW nebo TE-MW T se
ipoje provádí po mocí 1" kelové objímky.
Zkontrolujte průchodnost vody: Voda mu stříkat z otvo-
ve vrta hlavě.
6
6
.
.
5
5
E
E
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
i
i
c
c
k
k
é
é
p
p
ř
ř
i
i
p
p
o
o
j
j
e
e
n
n
í
í
6
6
.
.
5
5
.
.
1
1
V
V
š
š
e
e
o
o
b
b
e
e
c
c
n
n
ě
ě
K napájeřadí je nutno použít ť střídavého proudu
podle údaje na typom štku.
řadí musí t es ťovou zástku ipoje k dosta-
tečnému zemnicímu vodiči. Uzemnění je nutpravidel-
kontrolovat.
U instalace elektrické sítě/přívodu elektricho proudu je
nutno počítat s proudovým chráničem citlivým na pulz-
/stejnosměr proud (typ A nebo B, podle IEC 61008)
s max.10 mA, kte se mu pravidelně kontrolovat pod-
le údajů výrobce.
S se používat také rovnocenné nebo kvalitnější ochran-
systémy (např. hlídače izolačního stavu pro obvody
střídavého/stejnosrného proudu).
6
6
.
.
5
5
.
.
2
2
E
E
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
i
i
c
c
k
k
é
é
p
p
ř
ř
i
i
p
p
o
o
j
j
e
e
n
n
í
í
TE MD20 LS /
TE MD20 LS HA / TE MD20 LS IM /
TE MD20 LS EM
P
P
ř
ř
i
i
p
p
o
o
u
u
ž
ž
i
i
t
t
í
í
v
v
p
p
r
r
o
o
s
s
t
t
ř
ř
e
e
d
d
í
í
s
s
n
n
e
e
b
b
e
e
z
z
p
p
e
e
č
č
í
í
m
m
v
v
ý
ý
b
b
u
u
c
c
h
h
u
u
:
:
Smí se používat pouze konektoro systémy schválené
podle 94/9/ES (EEx d I/IIA, IP 66), např. Hilti TE-MPH
s zí 220240 V, nulovým vodičem, kontrolovaným uzem-
ňovacím vedením a samozabezpečovacím kontrolním
elektrickým obvodem (řídi kontakt). Kontrolní elektric-
ký obvod musí působit na výkonový odpojovač, který
provede odpojenářaze sítě (odpo všechny póly).
-
-
P
P
O
O
Z
Z
O
O
R
R
-
-
Než budete nářadí zapojovat do elektric , zkontro-
lujte, zda je vypnuté.
-
-
U
U
P
P
O
O
Z
Z
O
O
R
R
N
N
Ě
Ě
N
N
Í
Í
-
-
Pro montáž externí kontroly uzemnění (spínání řídicího
kontaktu) je určený konektor
s řídicím kontaktem.
Navíc je mezi řídicím kontaktem a ochranným vodičem
v nářadí
TE MD20 LS EM, TE MD20 LS a TE MD20 LS
HA
integrovaná dioda a v nářa TE MD20 LS IM konco-
člen.
Kontrol elektrický obvod musí t podle EN/IEC 60079-
11 samozabezpečova.
6
6
.
.
5
5
.
.
3
3
E
E
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
i
i
c
c
k
k
é
é
p
p
ř
ř
i
i
p
p
o
o
j
j
e
e
n
n
í
í
T
T
E
E
M
M
D
D
2
2
0
0
L
L
S
S
P
P
R
R
C
C
D
D
/
/
T
T
E
E
M
M
D
D
2
2
0
0
L
L
S
S
H
H
A
A
P
P
R
R
C
C
D
D
/
/
T
T
E
E
M
M
D
D
2
2
0
0
L
L
S
S
E
E
M
M
P
P
R
R
C
C
D
D
U variant nářadí TE MD20 LS PRCD/TE MD20 LS HA
PRCD/TE MD20 LS IM PRCD jsou v síťom kabelu inte-
grované proudo chniče PRCD
. Při uvá toho-
to řa do provozu postupujte sledovně:
-
-
P
P
O
O
Z
Z
O
O
R
R
-
-
Než budete nářadí zapojovat do elektric , zkontro-
lujte, zda je vypnuté.
1. Zastte ťovou zástrčku nářa do zásuvky.
2. Stiskněte tlačítko "RESET" na proudovém chrániči PRCD
(Poté se musí rozstit kontrolka).
3. Stiskněte tlačítko "TEST" na proudovém chrániči PRCD
(Kontrolka musí zhasnout).
-
-
V
V
Ý
Ý
S
S
T
T
R
R
A
A
H
H
A
A
-
-
Pokud kontrolka nezhasne, nesmí se nářadí dále poí-
vat. Nechte nářadí opravit kvalifikovaným odborným per-
solem pomocí originálch hradních dílů!
4. Stiskněte tlačítko "RESET" na proudovém chniči PRCD
(Poté se musí rozstit kontrolka).
řa je ny ipravené k provozu.
6
6
.
.
6
6
P
P
o
o
u
u
ž
ž
i
i
t
t
í
í
p
p
r
r
o
o
d
d
l
l
u
u
ž
ž
o
o
v
v
a
a
c
c
í
í
c
c
h
h
k
k
a
a
b
b
e
e
l
l
ů
ů
Používejte pouze prodlužovací a adaptační kabely s dosta-
tečným průřezem vodičů, které jsou schválené pro pří-
slušné použití, jinak může dojít ke snížení výkonu nářadí
a ehřátí kabelu.
Doporuče průřez vodičů 2,5 mm
2
i lce max. 60 m.
Dbejte na dostateč tepel zajištění použitého prodlu-
žovacího kabelu a konekto. Kabely navinuna bubnu
v přípavyuži krát délky dy odmotejte; nebezpečí
ehřátí!
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136143 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136143 / 000 / 01
67
řazapojte do po dokončení instalace.
-
-
U
U
P
P
O
O
Z
Z
O
O
R
R
N
N
Ě
Ě
N
N
Í
Í
-
-
Při použití v prostředí s nebezpečím výbuchu je nutno pou-
žívat schvále prodlova kabely a připojova kabely,
jejichž konektory a spojky (TE-MPH) zajišťubezpečné
spojení a odpojení v prose s nebezpečím výbuchu (viz
ta kap. 6.5).
-
-
U
U
P
P
O
O
Z
Z
O
O
R
R
N
N
Ě
Ě
N
N
Í
Í
-
-
Při použití v prostředí bez nebezpečí výbuchu je nutno
poívat prodlovací kabely, které jsou schválené ales-
poň pro použi ve vlhkém prosedí/venku. Konektor
nářadí a spojka prodlužovacího kabelu si musí odpoví-
dat, aby byl zajištěn uvedestupochrany proti vnik-
nutí cizích les a vody.
6
6
.
.
7
7
P
P
r
r
o
o
v
v
o
o
z
z
s
s
g
g
e
e
n
n
e
e
r
r
á
á
t
t
o
o
r
r
e
e
m
m
n
n
e
e
b
b
o
o
t
t
r
r
a
a
n
n
s
s
f
f
o
o
r
r
m
m
á
á
t
t
o
o
r
r
e
e
m
m
Při provozu s generátorem nebo transformátorem na stav-
mu t dodeny následující podmínky:
Sinusové střídavé napětí, výstupní výkon minimálně
7 000 VA.
Provozní napětí mu být neustále mezi +5 % a –10 %
oproti jmenovitému napětí.
Frekvence 50–60 Hz.
Automatický regulátor na s rozběhovým zesílením.
Spvné uzem.
Jist FI, jak je uvedeno v bodě 6.5. Smí se poívat také
rovnocenné nebo kvalitjší ochranné systémy (na.
hlídače izolního stavu pro obvody střídaho/stejno-
směrného proudu).
Z generátoru/transformátoru nes být v žádném přípa-
současně napájeno další nářadí. Zapínáa vypínání
jich zařízení může způsobit podpětí nebo přepětí, kte-
že poškodit řa.
7
7
.
.
O
O
v
v
l
l
á
á
d
d
á
á
n
n
í
í
Přečtěte si a bezpodmínečně dodržujte bezpečnostní
pokyny v tomto vodu k obsluze.
-
-
P
P
O
O
Z
Z
O
O
R
R
-
-
Nářadí a proces vrtání sobí hluk.
Příliš silhluk může poškodit sluch.
Používejte chrániče sluchu.
-
-
P
P
O
O
Z
Z
O
O
R
R
-
-
Při vrtání mohou vznikat nebezpeč
úlomky.
Odštípnutý materiál může způsobit
poranětěla a očí.
Používejte ochranu í a ochrannou
přilbu.
-
-
P
P
O
O
Z
Z
O
O
R
R
-
-
Před uvedením nářadí do provozu vždy zaujměte bez-
pečný postoj. Zkontrolujte, zda můžete spínač zapnutí/
vypnukdykoli bezpečně ovládat rukou, kterou máte na
rukojeti.
7
7
.
.
1
1
V
V
r
r
t
t
á
á
n
n
í
í
s
s
v
v
r
r
t
t
n
n
o
o
u
u
p
p
o
o
d
d
p
p
ě
ě
r
r
o
o
u
u
-
-
U
U
P
P
O
O
Z
Z
O
O
R
R
N
N
Ě
Ě
N
N
Í
Í
-
-
Následující upozornění na šedém podkladu platí pro echna
řadí a za ech okolch podmínek.
1. Oteete vod ventil na vrtpodpěře. Dbejte na to,
aby byla během vrtání neusle iváděna voda.
2. Uvte řa s vrtnou podrou do vrta polohy.
3. Zapněte snač zapnutí/vypnutí.
4. Upravte přítlak na vrtné podpěře tak, aby se vrták ve
vrtaném otvoru točil vystředěně. Příklep nářadí musí
t stejnorný, bez nadzve řa.
5. Při vrtá veďte vrtnou podpěru.
-
-
U
U
P
P
O
O
Z
Z
O
O
R
R
N
N
Ě
Ě
N
N
Í
Í
-
-
Pokud se vrtací hlava hem vrtá zasekne ve vrtaném
otvoru, postupujte sledovně:
řanechte zapnuté a pev ho držte, protože akti-
vovaná kluzná třecí spojka (mechanické odpojení poho-
nu otáčení od pohonu řadí) může způsobit í lu,
než během norlního vrtá.
Pro uvolnění zaseknutého vrtáku nastavováním regu-
lačního ventilu měňte posuvnou sílu vrtné podpěry tak
dlouho, dokud se zaseknuneuvolní.
Pokud nelze vrk uvolnit tímto způsobem, nářadí vypně-
te, rozpojte vrtací tyč a nářadí a vrtací tyč uvolněte z vrta-
ho otvoru pomocí vhodho řa.
-
-
P
P
O
O
Z
Z
O
O
R
R
-
-
i zajíždění vrt podpěry dbejte na to, aby se mezi po -
hyblivé a pev ly vrtné podry nedostaly žádné čás-
ti la. Hrozí nebezpečí uskřípnutí!
7
7
.
.
2
2
U
U
k
k
o
o
n
n
č
č
e
e
n
n
í
í
v
v
r
r
t
t
á
á
n
n
í
í
1. Vytáhněte vrtací tyč a vrtací hlavu při běžícím nářadí
z otvoru.
2. Vypněte snač zapnutí/vypnutí.
3. Zaete vodní ventil na vrtpodře.
O
O
d
d
s
s
t
t
r
r
a
a
n
n
ě
ě
n
n
í
í
v
v
r
r
t
t
a
a
c
c
í
í
h
h
l
l
a
a
v
v
y
y
:
:
Položte tyč plochou na tvr pod-
klad tak, aby vrtací hlava spojova plochou pev dose-
dala. kolikrát udeřte kladivem do spojova plochy
a zároveň otáčejte vrta tí. Pro odstraně vrtací hlavy
použijte vyrážeč. Dbejte na to, abyste nepoškodili vrtací
tyč.
-
-
P
P
O
O
Z
Z
O
O
R
R
-
-
Dbejte na to, aby při odstraňování nedošlo k poranění
osob, ktese zdržuv blízkosti.
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136143 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136143 / 000 / 01
68
8
8
.
.
K
K
o
o
n
n
t
t
r
r
o
o
l
l
a
a
a
a
ú
ú
d
d
r
r
ž
ž
b
b
a
a
Vyhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
8
8
.
.
1
1
K
K
o
o
n
n
t
t
r
r
o
o
l
l
a
a
n
n
á
á
s
s
t
t
r
r
o
o
j
j
ů
ů
Odstraňte pevně ulpívající nečistoty a chraňte povrch
stroed koroobčasným otřením hadříkem navlh-
čem v oleji.
8
8
.
.
2
2
K
K
o
o
n
n
t
t
r
r
o
o
l
l
a
a
n
n
á
á
ř
ř
a
a
d
d
í
í
Vnější kryt řadí je vyrobený z plastu odolného proti ra-
m. Oblast rukojeti je vyrobená z elastomerového mate-
riálu.
-
-
U
U
P
P
O
O
Z
Z
O
O
R
R
N
N
Ě
Ě
N
N
Í
Í
-
-
Následující upozornění na šedém podkladu platí pro všechna
řadí a za ech okolch podmínek.
Pravidelně kontrolujte poškození vnějších dílů zařízení
a spvnou funkci ech ovládacích prv. Prask nebo
zlomené plastové kryty je nutné z důvoochrany pro
prostře s nebezpím buchu neprodle vynit.
Uchyce nástroje udržujte čisté. Kontrolujte volné prou-
vody řam a nástrojem.
řadí nepoívejte, když jsou poškozeny jeho díly, nebo
když ovládací prvky nefungují správně. Nářa splňuje pří-
sl bezpečnostní předpisy.
řa nechte opravit v servisu firmy Hilti.
Opravy elektricch soás smí prodět pouze odbor-
k s elektrotechnickou kvalifikací.
8
8
.
.
3
3
Ú
Ú
d
d
r
r
ž
ž
b
b
a
a
n
n
á
á
ř
ř
a
a
d
d
í
í
Aby bylo řa udržováno ipravené k poití podle plá-
nu, je nutné provádět jeho údržbu. Po nastavené době
provozu vydá nářa signál blikáním provozho ukaza-
tele (zelené světlo). řadí lze jtě le používat. i pře-
kročení doby servisu o více než 10 % se nářadí vypne
(provoz ukazatel bliká dále).
Nechte prost údbu řav autorizovam servisu.
O
O
p
p
r
r
a
a
v
v
y
y
n
n
á
á
ř
ř
a
a
d
d
í
í
a
a
k
k
o
o
n
n
e
e
k
k
t
t
o
o
r
r
o
o
v
v
é
é
h
h
o
o
s
s
y
y
s
s
t
t
é
é
m
m
u
u
p
p
o
o
d
d
l
l
é
é
h
h
a
a
j
j
í
í
r
r
e
e
s
s
t
t
r
r
i
i
k
k
-
-
c
c
í
í
m
m
o
o
h
h
l
l
e
e
d
d
n
n
ě
ě
s
s
c
c
h
h
v
v
á
á
l
l
e
e
n
n
í
í
/
/
o
o
c
c
h
h
r
r
a
a
n
n
y
y
p
p
r
r
o
o
p
p
r
r
o
o
s
s
t
t
ř
ř
e
e
d
d
í
í
s
s
n
n
e
e
b
b
e
e
z
z
p
p
e
e
-
-
č
č
í
í
m
m
v
v
ý
ý
b
b
u
u
c
c
h
h
u
u
a
a
s
s
m
m
í
í
j
j
e
e
p
p
r
r
o
o
v
v
á
á
d
d
ě
ě
t
t
p
p
o
o
u
u
z
z
e
e
o
o
d
d
b
b
o
o
r
r
n
n
í
í
c
c
i
i
a
a
u
u
t
t
o
o
r
r
i
i
z
z
o
o
-
-
v
v
a
a
n
n
í
í
f
f
i
i
r
r
m
m
o
o
u
u
H
H
i
i
l
l
t
t
i
i
!
!
8
8
.
.
4
4
K
K
o
o
n
n
t
t
r
r
o
o
l
l
a
a
p
p
r
r
o
o
p
p
ř
ř
e
e
z
z
k
k
o
o
u
u
š
š
e
e
n
n
í
í
a
a
p
p
r
r
o
o
v
v
e
e
d
d
e
e
n
n
í
í
ú
ú
d
d
r
r
ž
ž
b
b
y
y
Po ezkoení a provede údržby je nutno provést a zdo-
kumentovat předepsa kontroly.
9
9
.
.
O
O
d
d
s
s
t
t
r
r
a
a
ň
ň
o
o
v
v
á
á
n
n
í
í
z
z
á
á
v
v
a
a
d
d
9
9
.
.
1
1
V
V
y
y
s
s
v
v
ě
ě
t
t
l
l
e
e
n
n
í
í
i
i
n
n
d
d
i
i
k
k
a
a
č
č
n
n
í
í
c
c
h
h
p
p
r
r
v
v
k
k
ů
ů
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
o
o
n
n
i
i
k
k
y
y
/
/
s
s
e
e
r
r
v
v
i
i
s
s
n
n
í
í
h
h
o
o
u
u
k
k
a
a
z
z
a
a
t
t
e
e
l
l
e
e
řaje za účelem indikace aktuálho provozního stavu nebo možch závad vybave dvěma kontrolkami, které
mohou podle stavu stroje svítit zným způsobem:
U
U
k
k
a
a
z
z
a
a
t
t
e
e
l
l
z
z
á
á
v
v
a
a
d
d
P
P
r
r
o
o
v
v
o
o
z
z
n
n
í
í
S
S
t
t
a
a
v
v
s
s
t
t
r
r
o
o
j
j
e
e
R
R
e
e
a
a
k
k
c
c
e
e
/
/
p
p
ř
ř
í
í
č
č
i
i
n
n
a
a
(
(
č
č
e
e
r
r
v
v
e
e
n
n
é
é
s
s
v
v
ě
ě
t
t
l
l
o
o
)
)
a
a
s
s
e
e
r
r
v
v
i
i
s
s
n
n
í
í
u
u
k
k
a
a
z
z
a
a
t
t
e
e
l
l
(
(
z
z
e
e
l
l
e
e
n
n
é
é
s
s
v
v
ě
ě
t
t
l
l
o
o
)
)
Nesvítí. Nesvítí. Nářadí není ipravené k provozu. Není ťové napětí,
viz odstraňování závad.
Nesvítí. Svítí. Nářadí je připravené k provozu.
Svítí. Svítí. Přehřátí. Nářadí se vypne, červená LED svítí,
dokud teplota neklesne pod mez
hodnotu. Po vychladnutí nedojde
k opětovnému spuštění (nutno
nejprve vypnout a zapnout spínač).
Bliká. Svítí. Závada nářadí nebo není v pořádku Nářadí se vypne,
síťové napětí. viz odstraňování závad.
Nesvítí. Bliká. Dosažen servisinterval. Dejte nářadí do servisu Hilti.
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136143 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136143 / 000 / 01
69
9
9
.
.
2
2
O
O
d
d
s
s
t
t
r
r
a
a
ň
ň
o
o
v
v
á
á
n
n
í
í
z
z
á
á
v
v
a
a
d
d
Z
Z
á
á
v
v
a
a
d
d
a
a
M
M
o
o
ž
ž
n
n
á
á
p
p
ř
ř
í
í
č
č
i
i
n
n
a
a
O
O
d
d
s
s
t
t
r
r
a
a
n
n
ě
ě
n
n
í
í
řanenaběhne, provoz eruše naje/ Zapojte jiné nářadí (TE MD20)
ukazatel (zele světlo) nesvítí. není dodáno natí. a zkontrolujte funkci. Pokud vada
tr nale: Zkontrolujte naje
(pojistky, proudový chránič nebo
rovnocenný/kvalitnější ochran
systém, příp. řídicí obvod).
P
P
ř
ř
í
í
p
p
.
.
n
n
e
e
c
c
h
h
t
t
e
e
o
o
p
p
r
r
a
a
v
v
i
i
t
t
o
o
d
d
b
b
o
o
r
r
n
n
í
í
k
k
e
e
m
m
s
s
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
o
o
t
t
e
e
c
c
h
h
n
n
i
i
c
c
k
k
o
o
u
u
k
k
v
v
a
a
l
l
i
i
f
f
i
i
k
k
a
a
c
c
í
í
.
.
Prodlužovací kabel nebo Prodlužovací kabely vyměňte
strčkové spoje jsou a zkontrolujte funkci.
eruše/vad.
V
V
a
a
d
d
n
n
é
é
d
d
í
í
l
l
y
y
d
d
e
e
j
j
t
t
e
e
d
d
o
o
s
s
e
e
r
r
v
v
i
i
s
s
u
u
H
H
i
i
l
l
t
t
i
i
!
!
řanenaběhne, s ehřátí nářadí. Zkontrolujte přívod vody, po
porucho kontrolka vychladnu erve světlo nes)
ervené světlo). je řa opět ipravené k provozu.
řanenaběhne, bli vada nářadí nebo se aktivovala řavypte a znovu zapte
porucho kontrolka bezpečnostní funkce. (potvrzení závady). Pokud závada
ervené světlo). tr nale: Nářadí vypněte
a odpojte od síťového na. Po
cca 20 s opět připojte ťo na
a zapněte spín zapnutí/vypnutí
na řa.
Pokud závada trvá nadále:
Nechte zkontrolovat ťo na.
P
P
ř
ř
í
í
p
p
.
.
n
n
e
e
c
c
h
h
t
t
e
e
o
o
p
p
r
r
a
a
v
v
i
i
t
t
o
o
d
d
b
b
o
o
r
r
n
n
í
í
k
k
e
e
m
m
s
s
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
o
o
t
t
e
e
c
c
h
h
n
n
i
i
c
c
k
k
o
o
u
u
k
k
v
v
a
a
l
l
i
i
f
f
i
i
k
k
a
a
c
c
í
í
.
.
Pokud závada trvá nadále:
N
N
e
e
c
c
h
h
t
t
e
e
n
n
á
á
ř
ř
a
a
d
d
í
í
z
z
k
k
o
o
n
n
t
t
r
r
o
o
l
l
o
o
v
v
a
a
t
t
v
v
s
s
e
e
r
r
v
v
i
i
-
-
s
s
u
u
H
H
i
i
l
l
t
t
i
i
.
.
Upínací stopka se zlomila 1. Odpojte nářadí od síťoho
v uchycení nástroje. natí.
2. Otevřete zaj.
3. Odstraňte zlomené části upínací
stopky.
Neproté voda. Zkontrolujte přívod vody u vrt
podpěry.
Zkontrolujte usazení spojovacího
čepu a vrtačep.
Zkontrolujte průtok vody vrta
hlavou.
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136143 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136143 / 000 / 01
1
1
0
0
.
.
L
L
i
i
k
k
v
v
i
i
d
d
a
a
c
c
e
e
Odpady odevzdávejte k recyklaci
řa Hilti je vyrobené převáž z recyklovatelch materiálů. Předpokladem pro recyklaci mater je jejich řádné
ídě. V mnoha zech j je firma Hilti zařízena na příjem staho výrobku k recyklaci. Ptejte se kaznického ser-
visního odděle Hilti nebo svého obchodho stupce.
L
L
i
i
k
k
v
v
i
i
d
d
a
a
c
c
e
e
k
k
a
a
l
l
u
u
z
z
v
v
r
r
t
t
á
á
n
n
í
í
Z hlediska ochrany životního prostředí je problematické odvádět vrtný kal do povrchových vod nebo do kanalizace
bez vhod edžné úpravy. Informujte se u místních úřa o platch edpisech.
Doporučujeme následující předžnou úpravu:
Zachycujte vrtkal (např. pomo průmyslového vysavače).
Nechte vrt kal usadit a pevnou slku zlikvidujte na skládce stavební suti (proces odlo mohou urychlit vl-
kovaprostředky).
ed vypuštěním zbývají vody do kanalizace ji neutralizujte idáním neutralizačního prostředku nebo eděním
velkým množstvím vody.
70
1
1
1
1
.
.
Z
Z
á
á
r
r
u
u
k
k
a
a
v
v
ý
ý
r
r
o
o
b
b
c
c
e
e
Hilti zaručuje, že dodavýrobek nemá žádné materiá-
lové ani robvady. Tato ruka platí za předpokladu,
že se robek správně používá, ošetřuje a čistí v soula-
du s vodem k obsluze firmy Hilti a že je dodena tech-
nicjednota výrobku, tj. že se s výrobkem používá jen
origilní spoební materiál, příslušenst a hradní ly
od firmy Hilti.
Tato záruka zahrnuje bezplatnou opravu nebo výměnu
vadných po celou dobu životnosti výrobku. Na díly,
které podléhají normálnímu opotřebení, se tato záruka
nevztahuje.
D
D
a
a
l
l
š
š
í
í
n
n
á
á
r
r
o
o
k
k
y
y
j
j
s
s
o
o
u
u
v
v
y
y
l
l
o
o
u
u
č
č
e
e
n
n
y
y
,
,
p
p
o
o
k
k
u
u
d
d
t
t
o
o
m
m
u
u
n
n
e
e
o
o
d
d
p
p
o
o
r
r
u
u
j
j
í
í
z
z
á
á
v
v
a
a
z
z
n
n
é
é
n
n
á
á
r
r
o
o
d
d
n
n
í
í
p
p
ř
ř
e
e
d
d
p
p
i
i
s
s
y
y
.
.
H
H
i
i
l
l
t
t
i
i
n
n
e
e
r
r
u
u
č
č
í
í
z
z
e
e
j
j
m
m
é
é
n
n
a
a
z
z
a
a
b
b
e
e
z
z
-
-
p
p
r
r
o
o
s
s
t
t
ř
ř
e
e
d
d
n
n
í
í
n
n
e
e
b
b
o
o
n
n
e
e
p
p
ř
ř
í
í
m
m
é
é
n
n
á
á
s
s
l
l
e
e
d
d
n
n
é
é
š
š
k
k
o
o
d
d
y
y
v
v
z
z
n
n
i
i
k
k
l
l
é
é
z
z
á
á
v
v
a
a
-
-
d
d
o
o
u
u
n
n
e
e
b
b
o
o
z
z
a
a
v
v
i
i
n
n
ě
ě
n
n
é
é
v
v
a
a
d
d
n
n
ý
ý
m
m
v
v
ý
ý
r
r
o
o
b
b
k
k
e
e
m
m
,
,
z
z
a
a
z
z
t
t
r
r
á
á
t
t
y
y
n
n
e
e
b
b
o
o
n
n
á
á
k
k
l
l
a
a
d
d
y
y
v
v
z
z
n
n
i
i
k
k
l
l
é
é
v
v
s
s
o
o
u
u
v
v
i
i
s
s
l
l
o
o
s
s
t
t
i
i
s
s
p
p
o
o
u
u
ž
ž
i
i
t
t
í
í
m
m
n
n
e
e
b
b
o
o
k
k
v
v
ů
ů
l
l
i
i
n
n
e
e
m
m
o
o
ž
ž
-
-
n
n
o
o
s
s
t
t
i
i
p
p
o
o
u
u
ž
ž
i
i
t
t
í
í
v
v
ý
ý
r
r
o
o
b
b
k
k
u
u
p
p
r
r
o
o
u
u
r
r
č
č
i
i
t
t
ý
ý
ú
ú
č
č
e
e
l
l
.
.
I
I
m
m
p
p
l
l
i
i
c
c
i
i
t
t
n
n
í
í
z
z
á
á
r
r
u
u
k
k
y
y
p
p
r
r
o
o
-
-
d
d
e
e
j
j
n
n
o
o
s
s
t
t
i
i
a
a
n
n
e
e
b
b
o
o
v
v
h
h
o
o
d
d
n
n
o
o
s
s
t
t
i
i
k
k
p
p
o
o
u
u
ž
ž
i
i
t
t
í
í
k
k
e
e
k
k
o
o
n
n
k
k
r
r
é
é
t
t
n
n
í
í
m
m
u
u
ú
ú
č
č
e
e
-
-
l
l
u
u
j
j
s
s
o
o
u
u
v
v
y
y
l
l
o
o
u
u
č
č
e
e
n
n
y
y
.
.
Pro opravu nebo výměnu je nutno výrobek nebo přísluš-
né ly zaslat neprodleně po zjtění vady íslušné pro-
dejorganizaci Hilti.
Předkládaná ruka zahrnuje ze strany Hilti veškeré ruč-
vazky a nahrazuje všechna předcházejí nebo sou-
časprohlášení, písemnebo ústní dohody ohledně
záruk.
Jen pro státy EU
Elektrické řadí nevyhazujte do komunálního odpadu!
Podle evropské směrnice o nakdání s použitými elektrickými a elektronicmi zařízeními a podle odpo-
dajích ustanovení právních předpisů jednotlivých ze se použitá elektrická zaříze musí sbírat od-
leně od ostatního odpadu a podrobit ekologicky šetrnému recyklování.
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136143 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136143 / 000 / 01
71
1
1
2
2
.
.
P
P
r
r
o
o
h
h
l
l
á
á
š
š
e
e
n
n
í
í
o
o
s
s
h
h
o
o
d
d
ě
ě
E
E
S
S
(originál)
Označení: Vrtakladivo
Typooznení: TE MD20 LS, TE MD20 LS HA
Rok výroby: 2002
Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že tento výro-
bek je ve shos následujícími směrnicemi a normami:
94/9/EC, 2011/65/EU, 2006/42/EC, EN ISO 12100, EN
60079-0, EN 60079-1, EN 61029-1.
Registr číslo: DMT 02 ATEX E 208 X
Vystavil: EXAM BBG
Prüf- und Zertifizier GmbH
Dinnendahlstr. 9
D-44809 Bochum
Germany
Označení: Vrtakladivo
Typooznení:
TE MD20 LS IM, TE MD20 LS EM
Rok výroby: 2002
Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že tento výro-
bek je ve shos následujícími směrnicemi a normami:
94/9/EC, 2011/65/EU, 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN ISO
12100, EN 60079-0, EN 60079-1, EN 61029-1.
Registr číslo: DMT 02 ATEX E 208 X
Vystavil: EXAM BBG
Prüf- und Zertifizier GmbH
Dinnendahlstr. 9
D-44809 Bochum
Germany
Označení: Vrtakladivo
Typooznení: TE MD20 LS PRCD,
TE MD20 LS HA PRCD
Rok výroby: 2002
Prohlujeme na výhradní zodpovědnost, že tento výro-
bek je ve shos následujícími směrnicemi a normami:
2011/65/EU, 2006/42/EC, EN ISO 12100, EN 61029-1
Označení: Vrtakladivo
Typooznení: TE MD20 LS EM PRCD
Rok výroby: 2002
Prohlujeme na výhradní zodpovědnost, že tento výro-
bek je ve shos následujícími směrnicemi a normami:
2011/65/EU, 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN ISO 12100,
EN 61029-1.
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL-9494 Schaan
H
elmut Haas Lars Tänzer
Quality Manager Head of Natural Recourses
06/2012 06/2012
Technická dokumentace u:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136143 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136143 / 000 / 01
72
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136143 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136143 / 000 / 01
*370769*
370769
Hilti Corporation
LI-9494 Schaan
Tel.:+423 / 2342111
Fax:+423 / 2342965
www.hilti.com
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan
W 2617 | 0113 | 16-Pos. 1 | 1
Printed in Liechtenstein © 2013
Right of technical and programme changes reserved S. E. & O
.
370769 / A2
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136143 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136143 / 000 / 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Hilti TE MD20 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie