Toro 4050 Directional Drill Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
FormNo.3429-296RevA
Směrovývrtacístroj4050
Číslomodelu23898—Výrobníčíslo315000001avyšší
Číslomodelu23899—Výrobníčíslo315000001avyšší
Zaregistrujtesvůjvýrobeknaadresewww.Toro.com.
Překladoriginálu(CS)
*3429-296*A
Použitíneboprovozmotoruvzalesněných,
křovinatýchnebotravnatýchmístechbezřádně
funkčníhoaudržovanéholapačejisker(jakjeuvedeno
voddílu4442)nebomotoru,kterýnenívhodným
způsobemzkonstruován,vybavenaudržován
kzajištěníprevencevznikupožáru,jeporušením
oddílu4442a4443zákonaoveřejnýchzdrojíchstátu
Kalifornie.
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
CALIFORNIA
Důležitéupozornění,poučka65
Výfukovéplynydieselovéhomotoru
mohoupodleznalostístátuKalifornie
způsobitrakovinu,vrozenévadyajiná
poškozeníspojenásreprodukčním
systémem
Používánítohotovýrobkumůžezpůsobit
vystaveníúčinkůmchemikálií,kteréjsou
státuKalifornieznámyjakokarcinogenní,
mutagenníneboreprotoxické.
Úvod
Tentosměrovývrtacístrojjeurčenpropodzemní
vrtáníazpětnézaváděníinženýrskýchsítí,jakojsou
elektrické,plynové,komunikační,vodníajinésítě.
Můžepracovatscelouřadoupřídavnýchzařízení,
znichžkaždévykonáváspecickoufunkci.Tento
strojlzepoužívatvteplotnímrozmezí1737°C.
Používánítohotovýrobkuprojinéúčely,nežke
kterýmjeurčen,můžebýtnebezpečnéuživateli
iokolostojícímosobám.
Přečtětesipečlivěnásledujícíinformace.Dozvítese,
jaksprávněvýrobekpoužívatajakjejudržovat.Dále
získáteinformace,jakzabránitpoškozenívýrobkua
úrazupřiprácisním.Zasprávnýabezpečnýprovoz
výrobkuneseodpovědnostmajitel.
Nastránkáchwww.Toro.comnajdeteinformace
obezpečnostivýrobku,podkladyprozaškolení
obsluhyainformaceopříslušenství.Můžetezdetaké
vyhledatprodejcevýrobkůToronebozaregistrovat
svůjvýrobek.
Kdykolibudetepotřebovatservis,originální
náhradnídílyToronebodalšíinformace,kontaktujte
autorizovanéservisnístřediskonebocentrum
zákaznickýchslužebToro.Připravtesiinformaceo
názvumodeluasériovéčíslo.Obrázek1znázorňuje
umístěníčíslamodeluasériovéhočíslanaproduktu.
Tytoúdajezapištedonásledujícíhopole.
Přiloženáprovoznípříručkakmotoruobsahuje
informaceopředpisechproochranuživotního
prostředívydanýchorganizacemiEPA(US
EnvironmentalProtectionAgency)aŘízeníkontroly
emisístátuKalifornie(CaliforniaEmissionControl
Regulation)atýkajícíchseemisníchsystémů,údržby
azáruky.Náhradníprovoznípříručkukmotoruje
možnéobjednatuvýrobcemotoru.
Potřebujete-liinformaceozáruce,náhradníchdílech
ajinéúdajeovýrobku,pomocímobilníhotelefonu
můžetenaskenovatQRkód(dlevýbavy)naštítku
sériovéhočísla.
g025892
Obrázek1
1.Umístěníčíslamodeluasériovéhočísla
Číslomodelu
Výrobníčíslo
Tatopříručkaupozorňujenapotenciálnírizika
aobsahujebezpečnostnísdělenísvýstražným
symbolem(Obrázek2),kterýsignalizujenebezpečí
vážnéhozraněnínebosmrtivpřípaděnedodržování
doporučenýchbezpečnostníchopatření.
g000502
Obrázek2
1.Výstražnýsymbol
Kezdůrazněníinformacísevtétopříručcepoužívají
dvavýrazy.Důležitéupozorňujenaspeciální
technickéinformaceaPoznámkazdůrazňujeobecné
informace,kterýmjetřebavěnovatzvláštnípozornost.
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Navštivtenásnaadresewww.Toro.com.
VytištěnovUSA.
Všechnaprávavyhrazena
Obsah
Bezpečnost...............................................................4
Obecnébezpečnostníinformace........................4
Bezpečnostpřipřepravě....................................5
Bezpečnostpřivrtání..........................................6
Bezpečnostníainstrukčníštítky.........................8
Součástistroje........................................................23
Ovládacíprvky.................................................26
Ovládacípanel..............................................27
4tlačítkovýjoystick........................................28
7nebo8tlačítkovéjoysticky...........................30
Zadníovládacípanel.....................................33
Ovládacíprvkyvrtacíhorámua
stabilizátorů...............................................34
Ovládacískříňpohonu..................................34
Ovládacískříňvrtáku....................................35
Pákyspouštěnísloupu..................................37
Technickéúdaje...............................................37
Předprovozem....................................................38
Bezpečnostníkrokypředpoužitím....................38
Vysvětleníhorizontálníhosměrového
vrtání.............................................................38
Shromážděníinformacíostaveništi..................39
Plánovánítrasyvrtu..........................................43
Přípravapracovištěastroje..............................48
Vyznačeníapřípravatrasyvrtu.........................48
Kontrolafunkceochrannýchspínačů................48
OvěřenífunkcesystémuZap-Alert....................49
Upevněníhasicíhopřístroje..............................50
Naplněnídržákutrubekvrtacímitrubkami
......................................................................50
Doplňovánípalivadonádrže............................52
Prováděníúkonůdenníúdržby.........................53
Spuštěníazastavenímotoru............................53
Jízdasestrojem...............................................53
Naloženíavyloženístroje.................................54
Nastavenístrojeprovrtání................................55
PřípravasystémuZap-Alert..............................55
Spouštěnísloupů.............................................56
Připojeníkezdrojivýplachovékapaliny
......................................................................57
Nastavenípolohykabiny(pouzemodel
skabinou).....................................................58
Otevřenídveří(pouzemodelskabinou)
......................................................................59
Ovládáníklimatizaceatopení(pouzemodel
skabinou).....................................................59
Ovládánístěračůpředníhookna(pouze
modelskabinou)...........................................60
Běhemprovozu...................................................60
Bezpečnostzaprovozu....................................60
Hloubenívrtu....................................................61
Rozšiřovánípilotníhootvoruazpětné
zavádění.......................................................65
Poprovozu..........................................................67
Bezpečnostníkrokypoprovozu........................67
Dokončenípráce..............................................67
Použitíaplikátorupastynazávitovýspoj
(TJC).............................................................68
Přepravavypnutéhostroje................................69
Výměnadržákutrubek......................................69
Údržba....................................................................70
Doporučenýharmonogramúdržby......................70
Postupypředúdržboustroje................................72
Bezpečnostpředprováděnímúkonů
údržby...........................................................72
Otevřenípředníkapoty.....................................72
Otevřenízadníchpřístupovýchdveří................72
Použitízámkuválce..........................................73
Mazání................................................................74
Mazánívozidla.................................................74
Údržbamotoru....................................................76
Bezpečnostpřiúdržběmotoru..........................76
Čištěníodvětrávacítrubkyklikové
skříně............................................................76
Údržbasystémuvzduchovéholtru..................76
Výměnamotorovéhoolejealtru......................79
Nastavenívůleventilů.......................................81
Údržbapalivovéhosystému................................81
Odstraněnívodyzpalivovéholtru...................81
Vypuštěnívodyzpalivovénádrže.....................82
Nastřikovánípalivovéhosystému.....................82
Výměnapalivovýchltrů...................................83
Kontrolapalivovéhopotrubíaspojek................84
Vypuštěníavyčištěnípalivovénádrže...............84
Údržbaelektrickéhosystému..............................84
Bezpečnostpřimanipulacisakumuláto-
rem................................................................84
Údržbaakumulátoru.........................................84
Nabíjeníakumulátoru.......................................85
Použitístartovacíchkabelů...............................86
Údržbahnacísoustavy........................................87
Kontrolahladinyolejepohonusplanetovými
kolyspouštěcíhosloupu................................87
Kontrolahladinyolejepohonusplanetovými
kolypásů.......................................................87
Výměnaolejepohonusplanetovýmikoly
pásů..............................................................88
Kontrolahladinyolejepohonusplanetovými
kolyrotačníhomotoru....................................88
Kontrolahladinyolejepohonusplanetovými
kolymotorupřítlaku.......................................89
Kontrolahladinyolejepohonupřevodovky
......................................................................89
Výměnaolejepohonupřevodovky....................90
Údržbapásů.....................................................91
Údržbachladícíhosystému.................................92
Bezpečnostpřiprácischladicím
systémem.....................................................93
Kontrolahladinychladicíkapalinyv
chladiči..........................................................93
Kontrolastavusoučástíchladicího
systému........................................................93
Kontrolakoncentracechladicíkapaliny
......................................................................93
3
Čištěníchladicíhosystému...............................94
Údržbařemenů...................................................97
Údržbaklínovéhořemenemotoru.....................97
Údržbahydraulickéhosystému...........................98
Bezpečnostpřiprácishydraulickým
systémem.....................................................98
Údržbahydraulickékapaliny.............................98
Údržbačerpadlavýplachovékapaliny................102
Výměnaoleječerpadlavýplachové
kapaliny.......................................................102
Přípravasystémuvýplachovékapalinyna
chladnéklimaticképodmínky......................104
Údržbakabiny....................................................106
Výměnavzduchovéholtrukabiny..................106
Doplňovánínádržekapalinydoostřikovačů
předníhookna.............................................106
Čištění...............................................................107
Čištěnípomocístříkacíhonástavce
hadice.........................................................107
Čištěníplastovýcharesinovýchdílů...............107
Uskladnění............................................................108
Odstraňovánízávad..............................................109
Rejstřík..................................................................112
Bezpečnost
Důležité:Tentostrojbylvyrobenvsouladu
spříslušnýmiregulačníminormami.Jakékoli
úpravytohotostrojemohoubýtvrozporustěmito
normamiapokynyuvedenýmivuživatelské
příručce.Úpravytohotostrojemůžeprovádět
pouzevýrobceneboautorizovanéservisní
střediskospolečnostiToro.
Důležité:Předzahájenímprácevoblasti,kde
jepřítomnovysokonapěťovéelektrickévedení
nebokabely,kontaktujteslužbu„One-CallSystem
Directory“.VeSpojenýchstátechvolejtena811
nebovolejteenergetickéspolečnostivesvézemi.
Pokudneznátetelefonníčíslomístníenergetické
společnosti,volejtenanárodníčíslo(pouze
SpojenéstátyneboKanada)1-888-258-0808.
VAustráliivolejtecelostátnívyznačovacíslužbu
nač.1100.Kontaktujtetakékaždouenergetickou
společnost,kteráneníregistrovánaveslužbě
„One-CallSystemDirectory“.Víceinformacíviz
Vrtánívblízkostiinženýrskýchsítí(strana6).
Obecnébezpečnostní
informace
Tentovýrobekmůžezpůsobitzranění.Vždydodržujte
všechnybezpečnostnípokyny,abystezamezili
vážnémuúrazu.
Předspuštěnímmotorusipřečtětetutoprovozní
příručku,abysteporozumělijejímuobsahu.
Připrácisestrojemvynakládejtemaximální
pozornost.Neprovádějtežádnéčinnosti,ježby
mohlyvašipozornostodvádět.Vtakovémpřípadě
vámhrozízraněnínebopoškozenímajetku.
Nepřibližujteruceaninohydoblízkostirotujících
částístroje.
Nikdyneprovozujtestroj,pokudnejsouvšechny
jehokrytyvesprávnépolozenebopokudnejsou
řádněfunkčnídalšíbezpečnostníochranná
zařízení.
Přihlížejícíosoby,předevšímděti,semusí
zdržovatmimopracovníprostor.Nikdynedovolte
dětemstrojřídit.
Předopuštěnímmístaobsluhyvypnětestroj
aodpojovačakumulátoruapočkejte,dokudse
nezastavívšechnypohybujícísečásti.Před
seřizováním,údržbou,čištěnímneboskladováním
nechejtestrojvychladnout.
Nesprávnépoužíváníneboúdržbatétosekačky
mohouvéstkezranění.Zdůvodusníženírizika
zraněnídodržujtetytobezpečnostnípokynyavždy
věnujtepozornostvýstražnémusymbolu,který
znamenáupozornění,výstrahunebonebezpečí
4
pokynykzajištěníosobníbezpečnosti.Nedodržení
těchtopokynůmůžemítzanásledekzraněníosob
nebojejichusmrcení.
Bezpečnostpřipřepravě
Strojsepřepravujenapracovištěaznějspoužitím
ovládacískříněpojezdu.Připřepravě(přemísťování
strojepomocíovládacískříně)dodržujtenásledující
bezpečnostníopatření:
Ovládácískříňpojezdupoužívejtevedlestroje
amimonebezpečnouzónu(Obrázek3).
Běhempřepravynedovolte,abysekdokolike
strojipřibližoval.
Nepřevážejtenastrojižádnéosoby.
Dávejtepozornadosahvpoloměruotáčení
vrtacíhorámu,neboťstředpoloměruotáčeníje
koncempásu.
Připoužíváníovládacískříněkpřepravěpohybujte
strojempomalu.
Přinakládáníavykládánístrojeznávěsubuďte
opatrní.
Připřejížděnísilnicdávejtepozornaprovoz.
Předpřepravoupodjakýmikoliobjektyzkontrolujte
prostornadhlavou(např.dveřnívstupy,větve,
elektrickévedení)avyvarujtesekontaktusnimi.
Vpřípaděpřepravyvesvahusemusíobsluha
pohybovatnadstrojem.
Podlenásledujícíhoobrázkuurčetenebezpečnou
zónu,dokterénesmíběhempřepravystrojekdokoli
vstupovat.
g025956
Obrázek3
Nebezpečnázónapřijízdě
1.Bezpečnávzdálenost1,8m
3.Středpoloměruotáčení
2.Obsluha
4.Bezpečnávzdálenost3m
5
Bezpečnostpřivrtání
Předzahájenímvrtánívždyspusťtekrytpodávání
trubek(Obrázek4).
Předzahájenímprácevždyuzamknětevýstupní
stranu.
Přihlížejícíosoby,předevšímděti,semusí
zdržovatmimopracovníprostor.
Pokudpřivrtáníkdokolivstoupídonebezpečné
zóny,vypnětestroj.
Zajistěte,abysenikdonepřibližovalktrubce,
pokudseotáčí.
Nebezpečnázónapřivrtání
Nebezpečnázónajeoblastvprostorustrojeakolem
něj,vekteréhrozíosobámnebezpečízranění.
Nebezpečnázónavymezujeprostor,kterýjepotřebný
probezpečnévrtání(včetněpohybuvozíku).
Podlenásledujícíhoobrázkuurčetenebezpečnou
zónu,dokterénesmíběhemvrtánívstupovat
přihlížejícíosobyaděti.
g025957
Obrázek4
Nebezpečnázónapřivrtání
1.Bezpečnávzdálenost3m3.Bezpečnávzdálenost1,8m
2.Bezpečnostnítyčprochodce
Vrtánívblízkostiinženýrskýchsítí
Důležité:Předzahájenímprácevoblasti,kde
jepřítomnovysokonapěťovéelektrickévedení
nebokabely,kontaktujteslužbu„One-CallSystem
Directory“.VeSpojenýchstátechvolejtena811
nebovolejteenergetickéspolečnostivesvézemi.
Pokudneznátetelefonníčíslomístníenergetické
společnosti,volejtenanárodníčíslo(pouze
SpojenéstátyneboKanada)1-888-258-0808.
Kontaktujtetakékaždouenergetickouspolečnost,
kteráneníregistrovánaveslužbě„One-Call
SystemDirectory“.
Barvainženýrskésítě
Vnásledujícítabulcenaleznetesprávnouinženýrskou
síťajejípříslušnoubarvu(SpojenéstátyaKanada).
Inženýrskásíť
Barva
inženýrské
sítě
Elektřina
Červená
Telekomunikace,poplachnebosignál,kabely
nebopotrubí
Oranžová
Zemníplyn,olej,pára,petrolejajinéplynné
nebohořlavémateriály
Žlutá
KanáladrenážZelená
PitnávodaModrá
6
Regenerovanávoda,zavlažovánía
kanalizace
Fialová
DočasnéprůzkumnéznačeníRůžová
NavrženémezeprohloubeníBílá
Bezpečnostpřiprácivblízkosti
elektrickéhonebokomunikačního
vedení
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Pokudopustítesedadlostrojenebose
dotknetejakékolijehočásti,pokudjestroj
vkontaktuselektrickýmproudem,hrozí
nebezpečívážnéhozraněnínebosmrti.
Pokudjestrojvkontaktuselektrickým
napětím,neopouštějtejehosedadlo.
VÝSTRAHA
Pokudpoškodíteoptickýkabelapodívátese
dovelmiintenzivníhosvětla,hrozínebezpečí
poškozenízraku.
Vypnětestrojaodpojovačakumulátoru.
Vykažtevšechnynepovolanéosobyz
pracovníhoprostoru.
Neprodleněkontaktujepříslušnéúřadypro
nouzovésituaceasprávuinženýrskýchsítí
apožádejtejeozabezpečeníoblasti.
Vpřípadě,žestrojpřijdedokontaktuselektrickým
napětím,rozeznísealarmsystémuZap-Alertabude
aktivnípoceloudobu,kdyjestrojpodnapětím.
Poznámka:Neprodleněkontaktujtepříslušnéúřady
pronouzovésituaceasprávuinženýrskýchsítí,aby
zabezpečilyoblastvpřípadě,žebylstrojzasažen
elektřinouavynemůžeteopustitsedadlo.
Poznámka:Strojmůžetakénarušitinženýrskousíť,
anižbydošlokjehozasaženíelektrickýmproudem.
Alarmserozezní,pokudvrtacíkorunkapřijdedo
kontaktusezdrojemelektrickéhonapětí.
Nepokoušejtesestrojopustit.
Poznámka:Budetevbezpečí,pokudzůstanete
posazeninasedadlestroje.
Pokudsedotknetejakékoličástistroje,můžete
býtspojenisezemí.
Je-listrojvkontaktuselektrickýmproudem,
nedovolte,abysekestrojipřibližovalyjinéosoby.
Vpřípaděpoškozeníkomunikačníhokabeluse
můžerozeznítalarm,kterývšakmusítepovažovat
zaupozorněnínazásahelektrickýmproudem,
dokudsinebudeteúplnějisti.
Bezpečnostpřiprácivblízkosti
plynovodu
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Pokudpoškodíteplynovod,hrozíokamžité
nebezpečíexplozeavznikupožáru.Unikající
plynjejakvznětlivý,takvýbušnýamůže
způsobitvážnézraněníasmrt.
Připrácisestrojemnekuřte.
Vypnětestrojavyjměteklíč.
Vykažtevšechnynepovolanéosobyz
pracovníhoprostoru.
Neprodleněkontaktujepříslušnéúřadypro
nouzovésituaceasprávuinženýrskýchsítí
apožádejtejeozabezpečeníoblasti.
Bezpečnostpřiprácivblízkosti
vodovodu
Jestližepoškodítevodovodnípotrubí,hrozí
potenciálnínebezpečízáplavy.
Vypnětestrojavyjměteklíč.
Vykažtevšechnynepovolanéosobyz
pracovníhoprostoru.
Neprodleněkontaktujepříslušnéúřadypro
nouzovésituaceasprávuinženýrskýchsítía
požádejtejeozabezpečeníoblasti.
7
Bezpečnostníainstrukčníštítky
Bezpečnostníštítkyapokynyjsouumístěnynaviditelnémmístěvblízkostikaždéhoprostoru
představujícíhopotenciálnínebezpečí.Vpřípaděztrátynebopoškozenípůvodnínálepky
nahraďtenálepkunovou.
decalbatterysymbols
Symbolynaakumulátoru
Nabateriijsouvšechnynásledujícísymbolyneboněkteré
znich.
1.Nebezpečívýbuchu6.Přihlížejícíosobymusí
vždyzůstatvdostatečné
vzdálenostiodbaterie.
2.Chraňtepředotevřeným
ohněm,nekuřte.
7.Chraňtesioči;výbušné
plynymohouoslepitnebo
způsobitjinázranění.
3.Žíravákapalina/nebez-
pečíchemickéhopopálení
8.Akumulátorovákyselina
můžeoslepitnebovážně
popálit.
4.Používejteochrannébrýle.
9.Očiihnedvypláchněte
vodouarychlevyhledejte
lékařskoupomoc.
5.PřečtětesiProvozní
příručku.
10.Obsahujeolovo,
nelikvidujteji.
decal117-2718
117-2718
decal125-1621
125-1621
1.Stiskemspínačepřítomnostiobsluhyaktivujtepohybstroje.
decal125-1622
125-1622
1.Vytaženímspustítemotor.
2.Stlačenímvypnetemotor.
decal125-1641
125-1641
1.Dopředuvlevo6.Dopředudoprava
2.Zvýšeníotáček7.Nahoře
3.Otáčkymotoru
8.Rychlostpásu
4.Sníženíotáček
9.Dole
5.Dozaduvlevo10.Dozadudoprava
8
decal125-1623
125-1623
1.Chodlevéhopásuvpřed/otáčenívpřed
11.Utaženíklíče(prohorníklíč)
2.Chodlevéhopásuvzad/otáčenívzad
12.Zvednoutzdvihadlotrubek
3.Čerpadlovýplachovékapalinyzapnuto
13.Spustitzdvihadlotrubek
4.Chodpravéhopásuvpřed/chodvozíkuvpřed
14.Změnitsměrotáčeníexcentru
5.Chodpravéhopásuvzad/chodvozíkuvzad15.Otáčeníexcentruvpřed(vesměrupracovníkaobsluhy)
6.Utáhnoutspodníklíč(nehybnýklíč)
16.Utáhnoutsevřenítrubek
7.Povolitspodníklíč(nehybnýklíč)
17.Povolitsevřenítrubek
8.Utáhnouthorníklíč(utahovací/povolovacíklíč)
18.Otočitvrtacívřeteno
9.Povolithorníklíč
19.Chodvrtacíhovřetenavpřed(vesměrupracovníkaobsluhy)
10.Povoleníklíče(prohorníklíč)
9
decal125-6107
125-6107
1.Nebezpečírozdrcenírukouanohoumějteruceanohyv
bezpečnévzdálenosti.
decal125-6108
125-6108
1.Nebezpečívymrštěnípředmětupřečtětesiprovozní
příručku.
decal125-6109
125-6109
1.Nebezpečíúrazuelektrickýmproudempokudjeaktivován
bezpečnostnísystémZap-Alert,neopouštějtepozici
obsluhyanisenedotýkejtezeměastrojesoučasně.
decal125-6110
125-6110
1.Nebezpečírozdrcenínestůjtenažádnéčástistroje.
10
decal125-6111
125-6111
1.Sloupnahoru6.Sloupnahoru
2.Sloupdolů
7.Otáčenísloupuproti
směruhodinovýchručiček
3.Otáčenísloupuproti
směruhodinovýchručiček
8.Sloupdolů
4.Otáčenísloupuvesměru
hodinovýchručiček
9.Otáčenísloupuvesměru
hodinovýchručiček
5.Levýsloup10.Pravýsloup
decal125-6115
125-6115
1.Nebezpečírozdrcenípředprovedenímúdržbyupevněte
zámkyválce.
decal125-6114
125-6114
1.Nebezpečíuloženéenergienepoužívejtenástroje,
přečtětesiprovoznípříručku.
decal125-6113
125-6113
1.Výstrahapřečtětesiprovoznípříručku.4.Výstrahanepřibližujtesekpohybujícímsesoučástem;
mějtevždynamontovanévšechnyochrannékrytyaštíty.
2.Výstrahavšichnipracovníciobsluhymusíbýtpředpoužitím
strojeřádněproškoleni.
5.Výstrahapoužívejteochranusluchu.
3.Výstrahanedovolte,abysepřihlížejícíosobypřibližovaly
kestroji.
6.Nebezpečívýbuchuaúrazuelektrickýmproudem
neprovádějtezahlubování;kontaktujtemístníspolečnost
zajišťujícíenergetickéslužby.
11
decal125-6116
125-6116
1.Nebezpečípádunepohybujtestrojem,pokudsenachází
namístěobsluhynějakáosoba.
decal125-6117
125-6117
1.Nebezpečípádunestůjtenastroji,je-livpohybu.
decal125-6118
125-6118
1.Nebezpečírozdrceníruky,pohybstrojepřečtětesi
provoznípříručku.
decal125-6119
125-6119
1.Nebezpečízachycenínepřibližujtesekpohybujícímse
předmětům.
decal125-6124
125-6124
1.Vycentrujtespojtrubkymezihornímadolnímklíčem.
12
decal125-6120
125-6120
1.Spustitvrtacívozík4.Spustitlevýstabilizátor
2.Zvednoutvrtacívozík5.Zvednoutpravý
stabilizátor
3.Zvednoutlevýstabilizátor
6.Spustitpravýstabilizátor
decal125-6123
125-6123
1.Nejdřívezaložtetrubkyzezadnířady.
decal125-6125
125-6125
1.Výstrahapřečtětesi
provoznípříručku.
6.Stiskemapodržením
posunetevrtacívozík
vysokourychlostínahoru
nebodolůpovrtacím
rámu.
2.Nebezpečívýbuchu,
nebezpečíúrazu
elektrickýmproudem
neprovádějtezahlubování,
dokudnekontaktujete
místníúřady.
7.RežimIotáčení
vrtacíhovřetenavesměru
hodinovýchručiček.
RežimIIstisknuté
levéspouštěcítlačítko,
otevřenýspodníklíč
(nehybnýklíč);uvolněné
levéspouštěcítlačítko,
zvedánízdvihadlatrubek.
3.Stiskemaplikujetepastu
nazávitovýspoj.
8.RežimIotáčenívrtacího
vřetenaprotisměru
hodinovýchručiček.
RežimIIstisknuté
levéspouštěcítlačítko,
zavřenýspodníklíč
(nehybnýklíč);uvolněné
levéspouštěcítlačítko,
spouštěnízdvihadla
trubek.
4.Stiskemapodržením
nastavítemaximálnítlak
výplachovékapaliny,
uvolněnímzastavíte
průtok.
9.Přisunoutvrtacívozík
dopředu.
5.Stiskemzapnetenebo
vypnetečerpadlo
výplachovékapaliny.
10.Zatáhnoutvrtacívozík
dozadu.
13
decal138-7085
138-7085
1.Výstrahapřečtětesi
provoznípříručku.
9.Otočitvrtacívřetenove
směruhodinovýchručiček
(vrtacírežimI)
2.Nebezpečívýbuchu
aúrazuelektrickým
proudemneprovádějte
zahlubování;kontaktujte
místníspolečnost
zajišťujícíenergetické
služby.
10.Otočitvrtacívřetenoproti
směruhodinovýchručiček
(vrtacírežimI)
3.Čerpadlovýplachové
kapaliny
zapnout/vypnout
11.Tempomat
nastavit/uvolnit
4.Výplachovákapalina
zvýšit
12.Rychlostpřítlakuvozíku
vysoká
5.Výplachovákapalina
snížit
13.Průtokvýplachové
kapalinyvysoký
6.Horníklíčotevřít/zavřít
14.Posunoutvozíkdopředu.
7.Spodníklíčotevřít/zavřít
15.Posunoutvozíkdozadu.
8.Otočitklíčvesměru
hodinovýchručičekaproti
směruhodinovýchručiček
(otáčeníprospojení
arozpojení)
decal125-6126
125-6126
1.Nebezpečízachycenínepřibližujtesekpohybujícímse
součástem.
decal125-6127
125-6127
1.Nebezpečípořezáníčiuseknutíkončetiny
ventilátoremnepřibližujtesekpohybujícímse
součástem.
decal125-6128
125-6128
1.Nebezpečíkapalinypodvysokýmtlakem,nebezpečí
zasaženíkapalinoupodvysokýmtlakempředprovedením
údržbysipřečtěteprovoznípříručku.
14
decal125-6129
125-6129
1.Horkýpovrchnepřibližujtesekhorkýmpovrchům.
decal125-6131
125-6131
1.Výstrahaběhemprovozusezdržujtemimovyobrazenou
oblast(vevzdálenostialespoň3m).
decal125-6135
125-6135
decal125-6137
125-6137
15
decal125-6130
125-6130
1.Výstrahapřečtětesinávodkobsluze;běhemprovozusezdržujtemimovyobrazenouoblast(alespoň3modpředníazadní
částistrojea1,8modbočníchčástístroje).
decal125-6139
125-6139
1.Místozvedáníamístovázání
decal125-6140
125-6140
1.Otočtesedadlo.
decal125-6141
125-6141
1.Kontrolkazahřívání
motoru
4.Spuštěnímotoru
2.Vypnutímotoru5.Zásuvkaovládacískříně
vrtáku
3.Chodmotoru
6.Zásuvkaovládacískříně
pohonu
16
decal125-6142
125-6142
1.Uzamčenívýstupnístranykontrolkaresetování14.Vypnutípracovníchsvětel
2.Uzamčenívýstupnístranykontrolkazapnutéhovrtáku
15.Stiskemapřidrženímzvýšíteotáčkymotoru.
3.Stavovákontrolkabaterievysílače16.Otáčkymotoru
4.Motorspuštění
17.Stiskemapřidrženímsnížíteotáčkymotoru.
5.Stiskemvypnetemotor,vytaženímjejspustíte.
18.RežimIpřiuvolněnémlevémspouštěcímtlačítkuseupínací
mechanismustrubekvysouvásměremkvrtacímurámu;při
stisknutémlevémspouštěcímtlačítkuseotevíráspodníklíč
(nehybnýklíč).RežimIIvrtacívřetenoseotáčívesměru
hodinovýchručiček.
6.ResetovánísystémuZap-Alert19.RežimIpřiuvolněnémlevémspouštěcímtlačítkuseupínací
mechanismustrubekvysouvásměremkdržákutrubek;při
stisknutémlevémspouštěcímtlačítkusezavíráspodníklíč
(nehybnýklíč).RežimIIvrtacívřetenoseotáčíprotisměru
hodinovýchručiček.
7.SpuštěnýsystémZap-Alert
20.RežimIpřiuvolněnémlevémspouštěcímtlačítkusespouští
zdvihadlotrubek;přistisknutémlevémspouštěcímtlačítku
seotevíráhorníklíč(utahovací/povolovacíklíč).RežimII
přiuvolněnémlevémspouštěcímtlačítkuseupínací
mechanismustrubekvysouvásměremkvrtacímurámu;při
stisknutémlevémspouštěcímtlačítkuseotevíráhorníklíč
(utahovací/povolovacíklíč).
8.Odemknoutuzamčenívýstupnístrany
21.RežimIpřiuvolněnémlevémspouštěcímtlačítkusezvedá
zdvihadlotrubek;přistisknutémlevémspouštěcímtlačítku
sezavíráhorníklíč(utahovací/povolovacíklíč).RežimII
přiuvolněnémlevémspouštěcímtlačítkuseupínací
mechanismustrubekvysouvásměremkdržákutrubek;při
stisknutémlevémspouštěcímtlačítkusezavíráhorníklíč
(utahovací/povolovacíklíč).
9.Resetovatuzamčenívýstupnístrany22.Je-lispouštěcítlačítkouvolněno,přesunutímdopředusekoš
otočísměremkexcentrutrubky,přesunutímdozadusekoš
otočísměremkvrtacímurámu.
10.Aktivovatfunkcepohybupohonuanastavení
23.Je-lispouštěcítlačítkouvolněno,hornímtlačítkemsezavírá
upínacímechanismustrubek,spodnímtlačítkemseupínací
mechanismustrubekotevírá.
11.Aktivovatpohybvozíkuvrtákuajinéfunkcevrtání
24.Je-lispouštěcítlačítkostisknuto,přesunutímdopředuse
horníklíč(utahovací/povolovacíklíč)otáčíprotisměru
hodinovýchručičekzaúčelempovoleníspoje,přesunutím
dozadusehorníklíč(utahovací/povolovacíklíč)otáčíve
směruhodinovýchručičekzaúčelemutaženíspoje.
12.Zapnutípracovníchsvětel25.Je-lispouštěcítlačítkostisknuto,stiskempředníhonebo
zadníhotlačítkaseobnovídřívenastavenéautomatické
otáčkyvrtání;stiskemapodrženímpředníhotlačítkase
automatickéotáčkyvrtánízvýšíastiskemapodržením
zadníhotlačítkaseautomatickéotáčkyvrtánísníží.
13.Pracovnísvětla
17
decal138-7084
138-7084
1.Uzamčenívýstupnístrany
kontrolkaresetování
15.Otočitvrtacíexcentr
dopředunebodozadu
(vrtacírežimII).
2.Stiskemvypnetemotor.16.Otočitvrtacíexcentr
dopředunebodozadu
(vrtacírežimI).
3.Vytaženímspustítemotor.17.Přechodnanásledující
nebopředchozíkrok
vrežimuSmartTouch™
4.Otočitvrtacívřetenoproti
směruhodinovýchručiček
(vrtacírežimII)
18.Zasunoutrameno
upínacíhomechanismu
trubek.
5.Uzamčenívýstupnístrany
kontrolkazapnutého
vrtáku
19.Vysunoutrameno
upínacíhomechanismu
trubek.
6.Resetovánísystému
Zap-Alert
20.Aplikovatpřípravekna
závitovýspoj.
7.Spuštěnýsystém
Zap-Alert
21.Motorspuštění
8.Otočitvrtacívřetenove
směruhodinovýchručiček
(vrtacírežimII)
22.Aktivovatfunkcepohybu
pohonuanastavení
9.Stavovákontrolkabaterie
vysílače
23.Aktivovatpohybvozíku
vrtákuajinéfunkcevrtání
10.Odemknoutuzamčení
výstupnístrany
24.Zapnutípracovníchsvětel
11.Resetovatuzamčení
výstupnístrany
25.Vypnutípracovníchsvětel
12.Zvednoutzdvihadlo
trubek.
26.Stiskemapřidržením
zvýšíteotáčkymotoru.
13.Spustitzdvihadlotrubek
dolů.
27.Stiskemapřidržením
snížíteotáčkymotoru.
14.Utáhnoutnebopovolit
sevřenítrubek.
18
decal125-6151
125-6151
1.Nepřekračujtehmotnostnákladu2268kg.
decal125-6152
125-6152
1.Posunutísedadladopředuadozadu.
decal125-6179
125-6179
1.Výstrahaběhemprovozusezdržujtemimovyobrazenou
oblast(vevzdálenostialespoň3m).
decal125-6157
125-6157
1.Odpojtenapájení
akumulátorem.
3.Zapnout/spustit
2.Vypnout/zastavit
4.Přečtětesiprovozní
příručku.
19
Štítky125-6158a138-7086jsouurčenypouzepro
modelyskabinou.
decal138-7086
138-7086
1.Motorspuštění
16.Spuštěnýsystém
Zap-Alert
2.Zvednoutzdvihadlo
trubek.
17.Odemknoutuzamčení
výstupnístrany
3.Spustitzdvihadlotrubek
dolů.
18.Resetovatuzamčení
výstupnístrany
4.Utáhnoutnebopovolit
sevřenítrubek.
19.Uzamčenívýstupní
stranykontrolka
odemčení/resetování
5.Otočitvrtacíexcentr
dopředunebodozadu
(vrtacírežimII).
20.Aktivovatfunkcepohybu
pohonuanastavení
6.Otočitvrtacíexcentr
dopředunebodozadu
(vrtacírežimI).
21.Aktivovatpohybvozíku
vrtákuajinéfunkcevrtání
7.Přechodnanásledující
nebopředchozíkrok
vrežimuSmartTouch™
22.Uzamčenívýstupnístrany
kontrolkazapnutého
vrtáku
8.Zasunoutrameno
upínacíhomechanismu
trubek.
23.Stavovákontrolkabaterie
vysílače
9.Aplikovatpřípravekna
závitovýspoj.
24.Pracovnísvětlazapnout
10.Vysunoutrameno
upínacíhomechanismu
trubek.
25.Pracovnísvětlavypnout
11.Stiskemvypnetemotor.26.Otáčkymotoruvysoké
12.Vytaženímspustítemotor.
27.Otáčkymotorunízké
13.Otočitvrtacívřetenoproti
směruhodinovýchručiček
(vrtacírežimII)
28.Vychýleníkabinysměrem
dovnitřneboven.
14.Otočitvrtacívřetenove
směruhodinovýchručiček
(vrtacírežimII)
29.Otočeníkabinyve
směruneboprotisměru
hodinovýchručiček.
15.Resetovánísystému
Zap-Alert
30.Ovládánístěračepředního
okna
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Toro 4050 Directional Drill Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka