Aeg-Electrolux B6871-4-M Používateľská príručka

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Dovozca:
ELECTROLUX
DOMÁCE SPOTREBIČE SK
ELECTROLUX SLOVAKIA, spol. s r.o.
Seberíniho 1
821 03 Bratislava
tel.: 02/4333 4322 (55)
Vaše otázky nám môžete zaslať na
e-mailovú adresu:
Internet:
www.electrolux.sk
www.aeg.sk
© Copyright by AEG
COMPETENCE B6871-4
Zabudovateľná rúra
Návod na používanie
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
pozorne si, prosím, prečítajte tento návod na používanie. Osobitnú pozornosť
venujte bezpečnostným pokynom uvedeným na prvých stranách. Príručku
starostlivo uschovajte, aby ste ju mohli použiť aj v budúcnosti. V prípade zmeny
majiteľa ju odovzdajte novému užívateľovi spotrebiča.
Textom vás budú sprevádzať nasledujúce symboly:
Výstražným trojuholníkom a/alebo slovne (Pozor!, Upozornenie!) sú zvýraznené
tie pokyny, ktoré sú dôležité pre vašu bezpečnosť a/alebo funkčnosť spotrebiča.
Tieto pokyny bezpodmienečne dodržiavajte.
Táto značka vás upozorní na dodatočné informácie o obsluhe a praktickom
používaní spotrebiča.
Symbolom ďatelinového trojlístka sú označené tipy a pokyny pre úsporné a
ekologické používanie spotrebiča.
2
Poznámky:
55
Servis
V Kapitole “Čo robiť, keď ...“ sú uvedené niektoré problémy, ktoré môžete
odstrániť aj sami. V prípade poruchy si preto najprv prečítajte túto kapitolu. Ak
v nej nenájdete potrebné rady, obráťte sa na servisné stredisko.
Na rozhovor s kompetentným pracovníkom sa dôkladne pripravte. Uľahčí sa tým
diagnostikovanie poruchy a vyhnete sa tak opakovanej návšteve servisného
technika.
Predovšetkým si ujasnite:
- Ako sa porucha prejavuje?
- Za akých okolností sa porucha
prejavuje?
- Zobrazuje sa chybový kód na
displeji?
Pred rozhovorom so servisným
strediskom si poznačte identifikač
čísla spotrebiča model, Kód PNC (9
číslic) a číslo S (8 číslic)), ktoré sú
uvedené na typovom štítku.
Aby ste mali tieto čísla vždy poruke, zapíšte si ich sem:
model . . . . . . . . .
PNC . . . . . . . . .
S-No . . . . . . . .
Náklady počas záručnej doby vám vznikajú v prípade ...
ak ste problém mohli odstrániť sami pomocou pokynov v kapitole “Čo robiť,
keď...“
keď si odstránenie poruchy vyžaduje viac návštev servisného technika,
pretože ste mu pred jeho návštevou neposkytli všetky dôležité informácie.
Zbytočným nákladom spojeným s opätovnou návštevou servisného technika
sa vyhnete, ak sa na telefonát so servisným strediskom dôkladne pripravíte.
Záručné podmienky
Electrolux Slovakia, divízia Domáce spotrebiče, poskytuje na výrobky 2-roč
záruku. Viac informácií o záruke nájdete na priloženom záručnom liste.
Servis AEG 24
Electrolux Slovakia s.r.o. poskytuje na tento spotrebič servis "AEG 24".
Autorizovaný servis podľa zoznamu v záručnom liste počas pracovných dní
vykoná servisný zásah do 24 hodín od nahlásenia poruchy.
Zmena podmienok vyhradená bez predchádzajúceho upozornenia!
54
Obsah
Bezpečnostné pokyny ................................................................................ 5
Likvidácia .................................................................................................... 6
Opis spotrebiča........................................................................................... 7
Pohľad spredu............................................................................................... 7
Ovládací panel .............................................................................................. 8
Vybavenie rúry..............................................................................................8
Príslušenstvo rúry ....................................................................................... 10
Pred prvým použitím................................................................................. 10
Nastavenie / zmena aktuálneho času ......................................................... 10
Prvé čistenie.............................................................................................. 11
Ovládanie rúry........................................................................................... 12
Elektronické ovládanie rúry ......................................................................... 12
Rýchle zohrievanie...................................................................................... 15
Funkcie rúry ................................................................................................ 16
Zasunutie roštu a univerzálneho pekáča..................................................... 17
Vloženie a vybratie tukového filtra............................................................... 18
Sonda na mäso........................................................................................... 19
Časové funkcie............................................................................................ 21
Ďalšie funkcie.............................................................................................. 27
Vypnutie časového displeja ................................................................ 27
Detská poistka ................................................................................... 28
Blokovanie tlačidiel ............................................................................. 28
Bezpečnostné vypnutie rúry ............................................................... 29
Použitie, tabuľky a tipy ............................................................................. 30
Pečenie múčnych pokrmov ......................................................................... 30
Tabuľka Pečenie múčnych pokrmov................................................... 32
Tabuľka Nákypy a zapekané pokrmy ................................................. 36
Tabuľka Mrazené hotové jedlá ........................................................... 37
Pečenie mäsa ............................................................................................. 38
Tabuľka Pečenie mäsa....................................................................... 38
Tabuľka Sonda na mäso..................................................................... 40
Grilovanie.................................................................................................... 41
Tabuľka Grilovanie ............................................................................. 41
Rozmrazovanie ........................................................................................... 42
Tabuľka Rozmrazovanie..................................................................... 42
Zaváranie.................................................................................................... 43
Tabuľka Zaváranie.............................................................................. 43
3
Čistenie a údržba.......................................................................................44
Čistenie zvonku ...........................................................................................44
Vnútro rúry...................................................................................................44
Príslušenstvo ...............................................................................................44
Tukový filter .................................................................................................44
Pyrolytické čistenie ......................................................................................45
Zásuvná mriežka .........................................................................................46
Vnútorné osvetlenie.....................................................................................48
Dvierka rúry .................................................................................................49
Sklo na dvierkach ........................................................................................50
Čo robiť, keď..............................................................................................52
Servis..........................................................................................................54
4
Porucha Možná príčina Pomoc
Na displeji sa
objaví F3.
Chyba elektronického
systému.
Obráťte sa na autorizované
servisné stredisko.
Na displeji sa
objaví F4.
Chyba elektronického
systému.
Obráťte sa na autorizované
servisné stredisko.
Na displeji sa
objaví F5.
Prekročenie teploty. Obráťte sa na autorizované
servisné stredisko.
Na displeji sa
objaví F6.
Prekročenie teploty. Obráťte sa na autorizované
servisné stredisko.
Na displeji sa
objaví F8.
Chyba elektronického
systému.
Spotrebič vypnite a znovu
zapnite prostredníctvom
domácich poistiek alebo
ochranného spínača. Ak sa
kód objaví na displeji znovu,
obráťte sa na autorizované
servisné stredisko.
Ak vám tieto pokyny nepomohli odstrániť poruchu, obráťte sa na
autorizované servisné stredisko. Zoznam autorizovaných servisných
stredísk je priložený.
Varovanie: Opravy spotrebiča smie vykonávať len kvalifikovaný servisný technik.
Neodborné zásahy predstavujú pre užívateľa značné nebezpečenstvo.
Pri neopodstatnenej reklamácii nie je návšteva servisného technika bezplatná ani
počas záručnej doby.
Upozornenie pre spotrebiče s kovovým predným panelom
Pretože je predná časť vášho spotrebiča chladná, môže sa vnútorné sklo dvierok
pri otvorení alebo krátko po skončení pečenia na chvíľu zarosiť.
53
Čo robiť, keď...
Porucha Možná príčina Pomoc
Rúra nie je zapnutá. Rúru zapnite.
Denný čas nie je nastavený. Nastavte denný čas.
Neuskutočnili ste potrebné
nastavenia.
Skontrolujte nastavenie.
Aktivovalo sa bezpečnostné
vypnutie rúry.
Pozri príslušnú kapitolu.
Rúra sa
nezohrieva.
Vypálila sa poistka v
domácej inštalácii.
Skontrolujte poistky. Ak sa
poistky vypália viackrát za
sebou, obráťte sa na
kvalifikovaného elektrikára.
Rúra sa
nezohrieva. Denný
čas svieti.
Spotrebič je v
predvádzacom režime.
Stlačte tlačidlo Voľby
(Auswahl) a podržte ho
stlačené 2 sekundy. Do 2
sekúnd stlačte naraz tlačidlo
Voľby (Auswahl) a tlačidlo –
a podržte ich tiež 2
sekundy.
Vnútorné
osvetlenie rúry
nefunguje.
Žiarovka je vadná. Žiarovku vymeňte (pozri
kapitolu Čistenie a údržba).
Pyrolýza sa
nespustí. Na
časovom displeji sa
zobrazí C1.
Z rúry ste neodstránili
vysúvací systém
Backauszug.
Vysúvací systém odstráňte.
Dvierka rúry sú
zablokované.
Spotrebič nie je zapojený.
Blokovanie dvierok je
aktívované.
Spotrebič zapojte a počkajte
minimálne 15 minút, kým sa
blokovanie dvierok
automaticky nezruší.
Na displeji sa
objaví F1.
Dvierka nie sú správne
zatvorené.
Dvierka zatvorte a pyrolýzu
spustite znovu. Ak sa kód
objaví na displeji znovu,
obráťte sa na autorizované
servisné stredisko.
Na displeji sa
objaví F2.
Dvierka sa nedajú otvoriť. Spotrebič vypnite a znovu
zapnite prostredníctvom
domácich poistiek alebo
ochranného spínača. Ak sa
kód objaví na displeji znovu,
obráťte sa na autorizované
servisné stredisko.
52
Bezpečnostné pokyny
Tento spotrebič zodpovedá nasledujúcim smerniciam:
73/23/EHS z 19.2.1973 – Smernica o elektrických zariadeniach určených na
používanie v rámci určitých limitov napätia;
89/336/EHS z 3.5.1989 (vrátane upravujúcej smernice 92/31/EHS) –
Smernica pre elektromagnetickú kompatibilitu;
98/68/EHS z 22.7.1993 – Smernica o označovaní.
Elektrická bezpečnosť
Spotrebič smie zapájať len autorizovaný odborník.
V prípade poruchy spotrebiča: vyskrutkujte, resp. vypnite poistky.
Čistenie spotrebiča parnými alebo tlakovými zariadeniami je
z bezpečnostných dôvodov zakázané.
Opravy spotrebiča smú vykonávať len odborníci. Neodborné zásahy
predstavujú značné nebezpečenstvo. V prípade poruchy spotrebiča sa
obráťte priamo na autorizované servisné stredisko. Zoznam autorizovaných
servisných stredísk je priložený.
Bezpečnosť detí
Ak je spotrebič v prevádzke, nenechávajte deti bez dozoru.
Bezpečnosť pri používaní
Spotrebič používajte len na bežnú prípravu pokrmov v domácnosti. Spotrebič
nepoužívajte na žiadny iný účel.
Pri zapájaní iných elektrospotrebičov do elektrickej siete v blízkosti rúry buďte
opatrní. Prípojné káble sa nesmú zachytiť o horúce dvierka rúry.
Upozornenie: Hrozí nebezpečenstvo popálenia! Počas prevádzky spotrebiča
sa rúra zohreje!
Ak pri príprave pokrmu v rúre používate prísady s obsahom alkoholu, môže
vo vnútri rúry vzniknúť zápalná zmes alkoholu a vzduchu. V tomto prípade
otvárajte dvierka opatrne. V blízkosti rúry nemanipulujte s otvoreným ohňom,
iskrou alebo žeravými predmetmi.
Upozornenie na akrylamid
Podľa najnovších vedeckých poznatkov môže mať konzumovanie intenzívne
zhnednutých pokrmov, predovšetkým pokrmov s vyšším obsahom škrobov, za
následok ohrozenie zdravia akrylamidom. Preto vám odporúčame pripravovať
pokrmy pokiaľ možno pri nízkej teplote a nepiecť príliš intenzívne.
5
Ako predísť škodám na spotrebiči
Rúru nevykladajte alobalom a na dno rúry neklaďte plech na pečenie alebo
varnú nádobu. V opačnom prípade môže nahromadené teplo poškodiť smalt
rúry.
Šťava z ovocia zanecháva škvrny, ktoré sa nedajú odstrániť. Pri príprave
vlhkých koláčov preto používajte univerzálny pekáč.
Otvorené dvierka rúry nezaťažujte.
Nikdy nelejte vodu priamo na povrch horúcej rúry, pretože môžete poškodiť
smalt rúry.
Pri neopatrnom zaobchádzaní predovšetkým v oblasti hrán sa môžu sklené
dvierka rúry rozbiť.
V rúre neskladujte horľavé látky. Pri zapnutí by sa mohli vznietiť.
V rúre neskladujte vlhké potraviny.
Likvidácia
Obalové materiály
Všetky použité obalové materiály sú recyklovateľné a je možné ich opätovne
použiť.
Plasty sú označené nasledovne:
>PE< polyetylén (napr. vonkajší obal a sáčky vo vnútri)
>PS< penový polystyrén (napr. výplň), zásadne bez freónov
Likvidácia starého spotrebiča
Upozornenie! Staré spotrebiče pred vyhodením upravte tak, aby sa už nedali
používať.
Vytiahnite zástrčku spotrebiča z elektrickej zásuvky a odstrihnite prípojný
kábel.
V záujme ochrany životného prostredia treba nechať starý spotrebič odborne
zlikvidovať.
Spotrebič nevyhadzujte spolu s bežným domácim odpadom.
Informácie o termínoch odvozu veľkorozmerného odpadu, resp. o zberniach
odpadu získate na miestom úrade správy.
6
Namontovanie stredných skiel
1. Stredné sklené tabule vsuňte jednu
po druhej šikmo do horného profilu
pod rukoväťou dvierok.
2. Sklo dole zaklapnite a posuňte až
na doraz smerom k spodnej hrane
dvierok.
Namontovanie vrchného skla
1. Sklenú tabuľu vsuňte šikmo do
horného profilu pod rukoväťou
dvierok.
2. Tabuľu zaklapnite. Sklo umiestnite
do profilu proti tlaku pružiny na
strane rukoväte a posuňte ho pod
podporný profil na spodnej hrane
dvierok. Sklo musí byť dobre
prichytené!
Dvierka znovu zaveste.
51
Sklo na dvierkach
Dvierka rúry sú vybavené štyrmi za sebou umiestnenými sklenými tabuľami.
Vnútorné tabule je možné za účelom čistenia odmontovať.
Varovanie: Nasledujúce kroky vykonajte zásadne len pri vymontovaných
dvierkach! Zavesené dvierka sa po odňatí skla odľahčia, môžu sa samovoľne
zabuchnúť a pritom vás ohroziť.
Pozor: Pri neopatrnom zaobchádzaní najmä v oblasti hrán prednej tabule sa
môže sklo rozbiť.
Odmontovanie vrchného skla
1. Dvierka zveste a rúčkou nadol
položte na mäkkú rovnú podložku.
2. Hornú sklenú tabuľu uchopte v
spodnej časti a posuňte ju proti
tlaku pružín smerom nahor k
rukoväti dvierok tak, aby sa dolu
uvoľnila.
3. Tabuľu dole mierne nadvihnite a
vyberte.
Odmontovanie stredných skiel
1. Stredné sklené tabule uchopte v
spodnej časti a posuňte smerom
nahor k rukoväti dvierok tak, aby sa
v dolnej časti uvoľnili.
2. Tabule opatrne dole nadvihnite a
vyberte.
Vyčistite sklo na dvierkach
50
Opis spotrebiča
Pohľad spredu
ovládací panel
rukoväť dvierok
plne zasklené dvierka
7
Ovládací panel
displej
funkčné tlačidlá
Vybavenie rúry
8
Dvierka rúry
Pri čistení môžete dvierka odmontovať.
Zvesenie dvierok
1. Dvierka úplne otvorte.
2. Mosadzné farebné páčky na
oboch závesných kĺboch dvierok
úplne odklopte.
3. Dvierka rúry uchopte po oboch
stranách a zatvorte ich proti
odporu približne do 3/4.
4. Dvierka odnímte od rúry (pozor:
ťažké!).
5. Dvierka položte vonkajšou stranou
nadol na mäkkú, rovnú podložku,
napr. na deku, čím zabránite vzniku
škrabancov.
Zavesenie dvierok
1. Dvierka uchopte po stranách
oboma rukami tak, aby bola rukoväť
otočená k vám.
2. Dvierka umiestnite približne do 60°
uhla.
3. Závesné kĺby zasuňte časne do
otvorov vľavo a vpravo na dolnom
okraji rúry pokiaľ možno na doraz.
4. Dvierka podvihnite smerom nahor,
až kým nepocítite odpor a potom
ich úplne otvorte.
5. Páčky na oboch závesných kĺboch
zaklapnite do ich pôvodnej polohy.
6. Dvierka zatvorte.
49
Osvetlenie rúry
Sonda na mäso
Tukový filter
Osvetlenie rúry
Zadné ohrevné teleso
Dolné ohrevné teleso
Zásuvná mriežka,
odnímateľ
Roviny
zasunutia
Horné ohrevné teleso a
grilovacie teleso
Vnútorné osvetlenie
Varovanie: Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
Pred výmenou žiarovky:
- rúry vypnite!
- vyskrutkujte alebo vypnite poistky!
Za účelom ochrany žiarovky a krytu položte na dno rúry utierku.
Výmena žiarovky zadného svietidla /
čistenie skleného krytu.
3. Sklený kryt otočením doľava
odnímte a vyčistite.
4. V prípade potreby žiarovku vymeňte
za novú s týmito parametrami:
žiarovka do rúry na pečenie 40
Watt, 230 V, odolná do 300°C.
5. Sklený kryt vráťte na svoje miesto.
Výmena žiarovky bočného svietidla /
čistenie skleného krytu.
1. Odnímte ľavú zásuvnú mriežku.
2. Sklený kryt odnímte pomocou
malého tupého predmetu (napr.
čajovej lyžičky) a vyčistite.
3. V prípade potreby žiarovku vymeňte
za novú s týmito parametrami:
halogénová žiarovka do rúry na
pečenie 20 Watt, 12 V, odolná do
300°C.
Halogénovú žiarovku chytajte vždy
len cez utierku, aby ste predišli
pripáleniu mastnoty z prstov.
4. Sklený kryt vráťte na svoje miesto.
5. Namontujte zásuvnú mriežku.
48
Príslušenstvo rúry
Kombinovaný rošt
na umiestnenie riadu a foriem na
pečenie, na prípravu grilovaných a
pečených pokrmov
Plech na pečenie
na koláče a drobné pečivo
Pekáč
ako plech na pečenie, resp. ako
nádoba na zachytávanie tuku
Sonda na mäso
na presné určenie stavu mäsa
9
Pred prvým použitím
Nastavenie / zmena aktuálneho času
Rúra funguje iba vtedy, ak je nastavený aktuálny denný čas.
Po zapojení do elektrickej siete alebo po
prerušení dodávky elektrickej energie
bliká na displeji spotrebiča automaticky
"Denný čas" (Tageszeit).
1. Ak chcete zmeniť už nastavený
denný čas, musíte najprv stlačiť
tlačidlo Zap/Vyp (EIN/AUS). Potom
stláčajte tlačidlo Voľba (AUSWAHL)
dovtedy, kým nebude heslo "Denný
čas" (Tageszeit) blikať.
2. Denný čas nastavte tlačidlami + a –.
Približne po 5 sekundách údaj prestane
blikať a nastavený čas sa zobrazí na
displeji.
Spotrebič je pripravený na používanie.
Denný čas je možné nastavovať len
vtedy, keď je aktivovaná detská poistka
vypnutá a nie je aktivovaná časová
funkcia Trvanie (Dauer) alebo
Skončenie (Ende).
10
Namontovanie mriežky
Pri montáži mriežky dbajte na to, aby boli okrúhle koncovky vodiacich tyčiek
umiestnené vpredu.
1. Mriežku najprv vpredu zaveste (1).
2. Mriežku preklopte dozadu a
zasuňte (2).
3. Skrutku namontujte.
47
Zásuvná mriežka
Za účelom čistenia bočných stien dutiny rúry je možné zásuvné mriežky na pravej
a ľavej strane odmontovať.
Odmontovanie zásuvných mriežok
1. Uvoľnite skrutku.
2. Mriežku v zadnej časti odtiahnite a
preklopte dopredu (1).
3. Mriežku zveste (2).
46
Prvé čistenie
Pred prvým použitím by ste mali rúru dôkladne vyčistiť.
Pozor: Nepoužívajte agresívne a abrazívne čistiace prostriedky. Mohli by poškodiť
povrchovú vrstvu spotrebiča.
Pri spotrebiči s kovovou prednou časťou použite bežný prostriedok na ošetrovanie
kovu.
1. Otvorte dvierka rúry. Osvetlenie rúry sa zapne.
2. Vyberte všetko príslušenstvo a zásuvné mriežky a umyte ich teplou vodou a
vhodným prostriedkom na umývanie riadu.
3. Rúru tiež umyte roztokom teplej vody a prostriedku na umývanie riadu a
vytrite ju dosucha.
4. Prednú časť spotrebiča utrite vlhkou handričkou.
11
Ovládanie rúry
Elektronické ovládanie rúry
Všeobecné pokyny
Spotrebič vždy najprv zapnite hlavným spínačom Zap/Vyp (EIN/AUS).
Keď sa rozsvieti požadovaná funkcia, rúra sa začne zohrievať, resp.
nastavený čas sa začne odpočítavať.
Ukazovateľ prevádzkového času informuje o tom, ako dlho je už rúra v
prevádzke. Tento ukazovateľ je zapnutý len vtedy, keď nie je aktivovaná
žiadna časová funkcia, napr. Trvanie, Skončenie a Kuchynský časomer.
Osvetlenie rúry sa zapne pri nastavení požadovanej funkcie.
Po dosiahnutí nastavenej teploty zaznie zvukový signál.
Spotrebič vypnite hlavným spínačom Zap/Vyp (EIN/AUS).
12
Pyrolytické čistenie
Upozornenie: Počas tohto procesu sa rúra zohreje na veľmi vysokú teplotu.
Dbajte na to, aby sa deti zdržiavali vždy v bezpečnej vzdialenosti.
Pozor! Pred spustením pyrolýzy treba z rúry vybrať všetky odnímateľ časti s
výnimkou zásuvných mriežok.
Ak používate špeciálny vysúvací systém Backauszug, ktorý sa predáva ako
špeciálne príslušenstvo, treba ho tiež pred spustením pyrolýzy vybrať.
Ak zostane vysúvací systém v rúre, zobrazí sa na displeji spotrebiča chybový kód
"C1". Vďaka ochrannej poistke sa v takomto prípade nedá pyrolýza spustiť.
Pyrolýza
1. Hrubé nečistoty odstráňte ručne.
2. Zvoľte funkciu rúry Pyrolýza .
- na teplotnom displeji sa zobrazí kód P1;
- na časovom displeji sa zobrazí "3:15";
- heslo Trvanie (DAUER) bude 5 sekúnd blikať.
Potom sa pyrolytické čistenie spustí.
Osvetlenie rúry je vypnuté.
Po dosiahnutí naprogramovanej teploty sa dvierka rúry zablokujú.
Rozsvieti sa symbol a indikátory ukazovateľa ohrevu svietia až dovtedy, kým
sa dvierka znovu neodblokujú.
Zmena trvania pyrolýzy
1. Pri nastavovaný pyrolýzy postupujte podľa vyššie uvedených pokynov.
2. Kým heslo Trvanie (DAUER) bliká nastavte tlačidlami + a – požadované
trvanie pyrolýzy:
"2:15" alebo "3:15"
Heslo Trvanie (DAUER) bude 5 sekúnd blikať.
Potom sa pyrolytické čistenie spustí.
Ak by heslo Trvanie (DAUER) už prestalo blikať, stláčajte tlačidlo Voľby
(AUSWAHL) a nastavte trvanie pyrolýzy.
3. Po skončení pyrolýzy program ukončíte stlačením ľubovoľného tlačidla.
Posunutie spustenia
Pomocou časovej funkcie Skončenie (ENDE) môžete spustenie pyrolýzy presunúť
na neskôr. Túto funkciu treba nastaviť do 2 minút po nastavení pyrolýzy.
Správne použitie pyrolýzy:
- s trvaním 2:15: ľahká pyrolýza na mierne znečistenie;
- s trvaním 3:15: intenzívna pyrolýza na silné znečistenie.
45
Funkcie rúry
Ohrev Rýchle zohrievanie
Teplota / denný čas
Časové funkcie /
prevádzkový čas
Časové funkcie / sonda
na mäso
Nastavovacie
tlačidlá
Voľba funkcií rúry
Čistenie a údržba
Upozornenie: Pri čistení musí byť spotrebič vychladnutý.
Varovanie: Čistenie spotrebiča s parnými a tlakovými zariadeniami je
z bezpečnostných dôvodov zakázané!
Nepoužívajte abrazívne alebo agresívne čistiace prostriedky alebo prípravky.
Čistenie zvonku
Prednú stranu spotrebiča umyte mäkkou utierkou s použitím prípravku na
umývanie riadu.
Pri spotrebičoch s predným panelom z ušľachtilej ocele môžete použiť bežné
prostriedky na ošetrovanie ušľachtilej ocele.
Vnútro rúry
Rúru vyčistite po každom použití. Nečistoty sa dajú ešte ľahko odstrániť a
nepripália sa na vnútornom povrchu rúry.
1. Pri otvorení dvierok sa automaticky zapne vnútorné osvetlenie rúry.
2. Rúru vyčistite po každom použití roztokom prostriedku na umývanie riadu a
vytrite ju dosucha. Na čistenie nepoužívajte abrazívne prostriedky.
Odolné znečistenie odstráňte špeciálnou funkciou rúry Pyrolýza.
Pozor: Pri používaní čistiaceho spreja na rúry sa bezpodmienečne riaďte pokynmi
výrobcu.
Príslušenstvo
Všetky vysúvateľ časti (rošt, plech, zásuvná mriežka atď.) po každom použití
umyte a utrite dosucha. Za účelom ľahšieho čistenia môžete príslušenstvo
namočiť a nečistoty nechať zmäknúť.
Tukový filter
1. Tukový filter umyte v horúcom roztoku vody a prípravku na umývanie riadu
alebo v umývačke riadu.
2. Pri veľmi silnom, pripálenom znečistení ho najprv povarte v malom množstve
vody s 2-3 polievkovými lyžicami prostriedku na umývanie riadu pre umývačky
riadu.
44
Voľba funkcie rúry
1. Spotrebič zapnite tlačidlom Zap/Vyp
(EIN/AUS).
2. Tlačidlá
alebo
stláčajte dovtedy,
kým sa na displeji nezobrazí
požadovaná funkcia rúry.
- Na teplotnom displeji sa zobrazí
naprogramovaná teplota.
- Ak naprogramovanú teplotu
nezmeníte do 5 sekúnd, rúra sa
začne zohrievať.
Funkciu rúry môžete meniť aj počas prevádzky rúry.
Zmena teploty
Tlačidlami + a – si naprogramovanú
teplotu prispôsobte.
Nastavovanie prebieha v krokoch po
5°C.
Vypnutie funkcie rúry
Tlačidlá
alebo
stláčajte dovtedy,
kým sa na displeji nezobrazí žiadna
funkcia rúry.
Vypnutie rúry
Spotrebič vypnete stlačením tlačidla
Zap/Vyp (EIN/AUS).
13
Chladiaci ventilátor
Ventilátor sa automaticky zapne pri uvedení rúry do prevádzky a udržuje vonkajší
povrch spotrebiča chladný. Po vypnutí rúry je ventilátor ešte určitý čas
v prevádzke a potom sa samočinne vypne.
Ukazovateľ ohrevu
Zohrievanie
Po zapnutí rúry sa indikátory
ukazovateľa ohrevu pomaly za sebou
rozsvecujú a tým indikujú, do akej miery
je rúry zohriatá.
Rýchle zohrievanie
Po zapnutí funkcie rýchle zohrievanie
indikujú za sebou blikajúce indikátory,
že je zapnuté rýchle zohrievanie.
Zvyškové teplo
Po vypnutí rúry svietiace indikátory
ukazovateľa ohrevu informujú, že v rúre
je k dispozícii zvyškové teplo.
14
Zaváranie
Pri zaváraní používajte funkciu rúry Dolný ohrev .
Vhodný riad
Na zaváranie používajte len bežné poháre na zaváranie rovnakej veľkosti.
Poháre so závitovým alebo bajonetovým uzatváraním a plechovky nie sú
vhodné.
Rovina zasunutia
Pri zaváraní zvoľte 1. rovinu zdola.
Všeobecné pokyny
Na zaváranie používajte univerzálny pekáč. Môžete naň poukladať až 6
litrových pohárov na zaváranie.
Poháre by mali byť naplnené do rovnakej výšky a mali by byť dobre uzavreté.
Poháre poukladajte tak, aby sa navzájom nedotýkali.
Do univerzálneho plechu nalejte približne 1/2 litra vody, aby v rúre vznikla
dostatočná vlhkosť.
Keď tekutina v prvých pohároch začne vrieť (pri litrových pohároch približne
po 35-60 minútach), rúry vypnite alebo teplotu nastavte na 100°C (pozri
pokyny v tabuľke).
Tabuľka Zaváranie
Pokrm Teplota v °C Doba a
zavárania v
min (do
zovretia)
Ďalšie
zaváranie pri
100°C v min.
Doba
odstátia vo
vypnutej
rúre
Bobuľové ovocie
Jahody, čučoriedky.
maliny, zrelé egreše
160-170 35-45 - -
Nezrelé egreše 160-170 35-45 10-15 -
Kôstkové ovocie
Hrušky, duly, slivky 160-170 35-45 10-15 -
Zelenina
Karotka 160-170 50-60 5-10 60
Hríby 160-170 40-60 10-15 60
Uhorky 160-170 50-60 -
Miešaná zelenina 160-170 50-60 15 -
Kaleráb, hrášok, špargľa 160-170 50-60 15-20 -
Fazuľa 160-170 50-60 - -
43
Rozmrazovanie
Na rozmrazovanie používajte osobitnú funkciu Rozmrazovanie bez
nastavovania teploty.
Vhodný riad
Vybalené mrazené pokrmy poukladajte na tanier a tento položte na rošt.
Neprikrývajte tanierom alebo inou nádobou, inak sa rozmrazovanie výrazne
predĺži.
Rovina zasunutia
Rošt pri rozmrazovaní zasuňte do 1. roviny zdola.
Poznámky k tabuľke
Údaje v nasledujúcej tabuľke vám poslúžia ako orientačné hodnoty pre trvanie
rozmrazovania.
Tabuľka Rozmrazovanie
Pokrm Doba
rozmrazov
ania v min
Dokončenie
rozmrazovania
v min
Poznámka
Kurča, 1000 g 100 – 140 20 – 30 Kurča položte na podšálku obrátenú
hore dnom, umiestnenú vo veľkom
tanieri. V polovici rozmrazovania obráťte
alebo prikryte fóliou.
Mäso, 1000 g 100 – 140 20 – 30 V polovici rozmrazovania obráťte alebo
prikryte fóliou.
Mäso, 500 g 90 – 120 20 – 30 V polovici rozmrazovania obráťte alebo
prikryte fóliou.
Pstruh, 150 g 25 – 35 10 – 15 Rozmrazujte neprikryté
Jahody, 300g 30 – 40 10 – 20 Rozmrazujte neprikryté
Maslo, 250g 30 – 40 10 – 15 Rozmrazujte neprikryté
Smotana na
šľahanie
2 x 200 g
80 – 100 10 – 15 Rozmrazujte neprikryté
(smotanu je možné vyšľahať, aj keď je
ešte miestami zmrznutá)
Torta, 1400g 60 60 Rozmrazujte neprikryté
42
Rýchle zohrievanie
Po nastavení spôsobu ohrevu môžete vďaka doplnkovej funkcii rýchleho
zohrievania zohriať prázdnu rúru v relatívne krátkom čase.
Pozor: Pokrm vložte do rúry až vtedy, keď sa rýchle zohrievanie skončilo a rúra
pracuje s nastavenou funkciou.
1. Nastavte požadovanú funkciu rúry (napríklad Horný/Dolný ohrev (Ober-
/Unterhitze )). V prípade potreby zmeňte naprogramovanú teplotu.
2. Stlačte tlačidlo funkcie rýchle zohrievanie (Schnellheizen). Symbol sa
rozsvieti.
Po sebe blikajúce indikátory ohrevu informujú o tom, že je zapnutá funkcia
rýchle zohrievanie.
Po dosiahnutí nastavenej teploty sa indikátory ukazovateľa ohrevu rozsvietia.
Zaznie zvukový signál a symbol zhasne.
Rúra sa teraz zohrieva ďalej pri nastavenej teplote a funkcii. Pokrm môžete
vložiť do rúry.
Funkciu rýchle zohrievanie môžete zapnúť, len ak je nastavená funkcia rúry Profi
horúci vzduch (Profi-Heißluft) , Al Gusto horúci vzduch (Al Gusto Heißluft) ,
Horný/Dolný ohrev (Ober-/Unterhitze) a Infrapečenie (Infrabraten) .
15
Funkcie rúry
Spotrebič ponúka nasledujúce funkcie:
Funkcie rúry použitie Ohrevné teleso /
ventilátor
Profi horúci vzduch
Na pečenie čnych
pokrmovčasne až v troch
rovinách.
Teploty pri pečení sú o 20-
40°C nižšie ako pri funkcii
Horný/Dolný ohrev.
Dolné ohrevné
teleso
Horné ohrevné
teleso
Zadné ohrevné
teleso
Ventilátor
Al Gusto horúci
vzduch
Na pečenie pokrmov, ktoré si
vyžadujú intenzívnejšie
zhnednutie a chrumkavosť
korpusu v jednej rovine.
Teploty pri pečení sú o 20-
40°C nižšie ako pri funkcii
Horný/Dolný ohrev.
Dolné ohrevné
teleso
Zadné ohrevné
teleso
Ventilátor
Horný/Dolný ohrev
Na pečenie mäsa a
čnych pokrmov v jednej
rovine.
Dolné ohrevné
teleso
Horné ohrevné
teleso
Infrapečenie Na pečeni väčších kusov
mäsa alebo hydiny v jednej
rovine. Táto funkcia sa hodí
aj na gratinovanie a
zapekane.
Gril
Horné ohrevné
teleso
Ventilátor
Veľkoplošný gril
Na grilovanie čšieho
množstva plochých pokrmov
a na prípravu toastov.
Gril
Horné ohrevné
teleso
Gril
Na grilovanie plochých
pokrmov, ktoré treba
umiestniť do stredu roštu, a
na prípravu toastov.
Gril
Udržiavanie teploty Na udržiavanie teploty
pokrmov.
Horné a dolné
ohrevné teleso
Rozmrazovanie Na predbežné a úplné
rozmrazovanie napr. torty,
masla, chleba, ovocia alebo
iných mrazených potravín.
Ventilátor
Dolný ohrev
Na dopečenie koláčov s
chrumkavým korpusom.
Dolné ohrevné
teleso
Pyrolýza Na pyrolytické čistenie rúry.
Nečistoty v rúre sa spália a
po vychladnutí ich môžete
jednoducho utrieť handričkou.
Rúra sa zohreje na teplotu
približne 500°C.
16
Grilovanie
Na grilovanie používajte funkcie Gril alebo Veľkoplošný gril pri
maximálnej teplote.
Upozornenie: Grilujte vždy pri zatvorených dvierkach rúry. Hrozí nebezpečenstvo
popálenia!
Prázdnu rúru nechajte vždy 5 minút zohrievať s použitím funkcie Gril!
Vhodný riad na grilovanie
Pri grilovaní používajte spolu rošt a univerzálny pekáč.
Poznámky k tabuľke
Uvedené časové údaje predstavujú len orientačné hodnoty. Skutočné hodnoty
závisia od druhu a kvality mäsa, resp. ryby.
Na grilovanie sú vhodné tenké kúsky mäsa a rýb.
Tabuľka Grilovanie
Grilovaný pokrm Rovina zasunutia zdola Doba grilovania
1. strana 2.strana
Frikadely 4. 8-10 min 6-8 min
Bravčové filety 4. 10-12 min 6-10 min
Klobásky 4. 8-10 min 6-8 min
Hovädzie steaky
Teľacie steaky
4. 6-7 min 5-6 min
Hovädzie filety,
Rozbif (cca. 1 kg)
3. 10-12 min 10-12 min
Toastové chleby
1
3. 2-3 min 2-3 min
Obložené toasty 3. 6-8 min -
1
použite rošt bez univerzálneho pekáča
41
Tabuľka Sonda na mäso
Pokrm Stredová teplota
Hovädzie mäso
Rozbif alebo filety: - krvavý
- ružový
- prepečený
45 - 50 °C
60 - 65 °C
75 - 80 °C
Bravčové mäso
Pliecko, šunka, šija 80 - 82 °C
Kotlety 75 - 80 °C
Fašírky 75 - 80 °C
Teľacie mäso
Teľacie pečené 75 - 80 °C
Teľacie stehno 85 - 90 °C
Jahňacie mäso
Jahňacie stehno 80 - 85 °C
Jahňací chrbát 80 - 85 °C
Baranie pečené stehno 75 - 80 °C
Divina
Zajačí chrbát 70 - 75 °C
Zajačie stehná 70 - 75 °C
Celý zajac 70 - 75 °C
Srnčí alebo jelení chrbát 70 - 75 °C
Stehno zo srnca alebo jeleňa 70 - 75 °C
40
Zasunutie roštu a univerzálneho pekáča
Poistka proti prevráteniu
Všetky zasúvateľ časti majú na ľavej i
pravej strane malú preliačinu. Táto
preliačina slúži ako poistka proti
prevráteniu a riad treba do rúry zasunúť
vždy tak, aby bola vzadu.
Zasunutie plechu, resp. univerzálneho
pekáča
Riad treba do rúry zasunúť vždy tak, aby
bola poistka proti prevráteniu vzadu.
Zasunutie roštu
Rošt zasuňte tak, aby obe vodiace
koľajničky smerovali nahor. Poistku
umiestnite dozadu rúry a orientujte ju
smerom nadol.
Zasunutie roštu a plechu
Pri použití roštu spolu s plechom položte
poistku roštu presne do výrezov na
pekáči.
17
Vloženie a vybratie tukového filtra
Tukový filter použite vždy pri pečení
mäsa ako ochranu pred prskajúcemu
tuku.
Vloženie tukového filtra
Tukový filter uchopte za držiak a obe
úchytky zasaďte zhora smerom nadol do
otvoru v zadnej stene rúry (otvor
ventilátora).
Vyňatie tukového filtra
Filter uchopte za držiak a ťahom
smerom nahor ho uvoľnite.
18
Druh mäsa Množstvo Funkcia rúry
Rovina
zasunutia
Teplota
v °C
Čas
Hod : Min
Bravčové mäso
Pliecko, šija,
šunka
1-1,5 kg Infrapečenie 1. 160-180 1:30-2:00
Kotlety, údené
mäso
1-1,5 kg Infrapečenie 1. 170-180 1:00-1:30
Sekaná 750 g-1 kg Infrapečenie 1. 160-170 0:45-1:00
Paprčky
(predvarené)
750 g-1 kg Infrapečenie 1. 150-170 1:30-2:00
Teľacie mäso
Teľacie pečené 1 kg Infrapečenie 1. 160-180 1:30-2:00
Teľacie nožičky 1,5-2 kg Infrapečenie 1. 160-180 2:00-2:30
Jahňacie mäso
Jahňacie stehno 1-1,5 kg Infrapečenie 1. 150-170 1:15-2:00
Chrbát 1-1,5 kg Infrapečenie 1. 160-180 1:00-1:30
Divina
Zajačí chrbát
Zajačie stehno
Do 1 kg
Horný/Dolný ohrev
3. 220-250
1
0:25-0:40
Srnčí / jelení
chrbát
1,5-2 kg
Horný/Dolný ohrev
1. 210-220 1:15-1:45
Stehno z jeleňa /
srnca
1,5-2 kg
Horný/Dolný ohrev
1. 200-210 1:30-2:15
Hydina
Časti z hydiny,
4-6 kusov
po
200-250g
Infrapečenie 3. 200-220 0:35-0:50
Polovica
kurčaťa, 2-4
kusy
po
400-500g
Infrapečenie 3. 190-210 0:35-0:50
Kurča 1-1,5 kg Infrapečenie 1. 190-210 0:45-1:15
Kačica 1,5-2 kg Infrapečenie 1. 180-200 1:15-1:45
Hus 3,5-5 kg Infrapečenie 1. 160-180 2:30-3:00
Moriak, morka 2,5-3,5 kg
4-6 kg
Infrapečenie 1. 160-180
140-160
1:45-2:30
2:30-4:00
Ryba (dusená)
Celé ryby 1-1,5 kg
Horný/Dolný ohrev
2./3. 210-220 0:45-1:15
1
rúru predhriať
Horný/Dolný ohrev
Infrapečenie
39
Pečenie mäsa
Na prípravu mäsa používajte funkcie Horný/Dolný ohrev alebo
Infrapečenie .
Pri pečení mäsa musí byť v rúre nainštalovaný tukový filter!
Vhodný riad na pečenie mäsa
Na pečenie je vhodný akýkoľvek teplovzdorný riad (riaďte sa pokynmi
výrobcu).
Pri riade s umelohmotnými úchytkami skontrolujte, či sú aj tieto teplovzdorné
(riaďte sa pokynmi výrobcu).
Veľké kusy môžete piecť priamo v univerzálnom pekáči alebo na rošte s
podloženým pekáčom na zachytávanie tuku (napr. morka, hus, 3-4 kurčatá).
Chudé mäso vám odporúčame piecť v pekáči s pokrievkou (napr. teľacie a
hovädzie mäso, sviečkovica na kyslo, zmrazené mäso), aby zostalo šťavnaté.
Mäso, ktoré sa má pripiecť do chrumkava, môžete piecť v pekáči bez
pokrievky (napr. bravčové, jahňacie, fašírka, kačica, 1-2 paprčky, 1-2
kurčatá, drobná hydina, rozbif, filé, divina).
Poznámky k tabuľke
V tabuľke nájdete pre rôzne druhy mäsa vhodnú funkciu rúry, teplotu, dobu
pečenia a rovinu zasunutia. Uvedené doby pečenia slúžia len pre orientáciu.
Odporúčame vám, aby ste v rúre pripravovali mäso a ryby s hmotnosťou nad
1 kg.
Aby ste zabránili pripáleniu uvoľnenej šťavy alebo tuku, odporúčame pridať
do pekáča malé množstvo tekutiny.
V prípade potreby mäso obráťte (približne v 1/2 - 2/3 doby pečenia).
Veľké kusy mäsa a hydinu počas pečenia viackrát oblejte šťavou v pekáči.
Pokrm bude ešte chutnejší.
Rúru vypnite približne 10 minút pred skončením pečenia, aby ste využili
zostatkové teplo.
Tabuľka Pečenie mäsa
Druh mäsa Množstvo Funkcia rúry
Rovina
zasunutia
Teplota
v °C
Čas
Hod : Min
Hovädzie mäso
Hovädzie
pečené
1-1,5 kg
Horný/Dolný ohrev
1. 200-250 2:00-3:00
Rozbif (filety)
- krvavý
- ružový
- prepečený
každý cm
hrúbky
každý cm
hrúbky
každý cm
hrúbky
Infrapečenie
Infrapečenie
Infrapečenie
1.
1.
1.
190-200
1
180-190
170-180
na cm
hrúbky
0:05-0:06
0:06-0:08
0:08-0:10
38
Sonda na mäso
Slúži na presné vypnutie rúry pri dosiahnutí nastavenej teploty vo vnútri mäsa.
Použitie sondy na mäso je možné len v kombinácii s funkciou Profi horúci
vzduch , Al Gusto horúci vzduch , Horný/Dolný ohrev ,
Infrapečenie , Veľkoplošný gril a Gril .
Treba si všimnúť dve teploty:
- teplotu v rúre: pozri tabuľku pečenia
- stredovú teplotu pokrmu: pozri tabuľku sondy na mäso
Pozor: Používajte len originálnu dodávanú sondu na mäso! V prípade nutnosti
výmeny použite výlučne príslušný originálny náhradný diel!
1. Spotrebič zapnite stlačením tlačidla
Zap/Vyp (EIN/AUS).
2. Špičku sondy na mäso zasuňte
pokiaľ možno úplne do
pripravovaného pokrmu tak, aby sa
špička nachádzala v strede pokrmu.
3. Zástrčku sondy zapojte až na doraz
do príslušnej zásuvky v bočnej
strane dutiny rúry.
4. Tlačidlami + a – nastavte
požadovanú stredovú teplotu
pokrmu (pozri tabuľku Sonda na
mäso).
Na displeji sa zobrazí aktuálna
stredová teplota pokrmu.
Ak sa zobrazí aktuálna stredová
teplota pokrmu skôr, ako nastavíte
požadovanú stredovú teplotu
pokrmu, potom treba stláčať tlačidlo
Voľby (Auswahl) dovtedy, kým
heslo funkcie Sonda na mäso
(FLEISCHSPIESS) nezačne blikať,
a potom treba nastaviť požadovanú
stredovú teplotu pokrmu.
19
Stredová teplota sa zobrazuje od 30°C.
5. Nastavte požadovanú funkciu a
teplotu rúry.
Po dosiahnutí nastavenej stredovej
teploty zaznie zvuková signalizácia a
rúra sa automaticky vypne.
6. Zvukovú signalizáciu vypnete stlačením ľubovolného tlačidla.
Varovanie: Sonda na mäso je horúca!
Pri vyberaní zástrčky a sondy hrozí
nebezpečenstvo popálenia!
7. Zástrčku sondy vytiahnite zo zásuvky
a pokrm vyberte z rúry.
8. Spotrebič vypnite.
Zistenie, resp. zmena stredovej teploty
- Tlačidlo Voľby (Auswahl) stláčajte dovtedy, kým heslo funkcie Sonda na mäso
(FLEISCHSPIESS) nezačne blikať a na displeji sa nezobrazí nastavená
stredová teplota.
- V prípade potreby môžete nastavenú teplotu zmeniť tlačidlami + a –.
Zistenie, resp. zmena teploty v rúre
- V prípade potreby môžete nastavenú teplotu zmeniť tlačidlami + a –.
20
Tabuľka Mrazené hotové pokrmy
Pokrm Funkcia rúry Rovina
zasunutia
Teplota Čas
Mrazená pizza Horný/Dolný
ohrev
3. podľa pokynov
výrobcu
podľa pokynov
výrobcu
Hranolčeky
1
(300-600 g)
Infrapečenie 3. 200-220 °C 15-25 Min.
Bagety Horný/Dolný
ohrev
3. podľa pokynov
výrobcu
podľa pokynov
výrobcu
Ovocný koláč Horný/Dolný
ohrev
3. podľa pokynov
výrobcu
podľa pokynov
výrobcu
1
) Poznámka: Hranolčeky počas pečenia 2-3 krát obrátiť.
Horný/Dolný ohrev
Infrapečenie
37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Aeg-Electrolux B6871-4-M Používateľská príručka

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre