Electrolux EOB9890X Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
M u l t i f u n k č n á p a r n á r ú r a
Návod na používanie a montáž
EOB 9890
Dovozca:
ELECTROLUX DOMÁCE SPOTREBIČE SK
ELECTROLUX SLOVAKIA, spol. s r.o.
Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
tel.: 02/4333 9757, 4333 1585
fax: 02/4341 1072
servis: 02/4333 9745
zákaznícke centrum: 02/4333 4322 (55)
Vaše otázky nám môžete zaslať na e-mailovú adresu:
zabudovatelne.spotrebice@electrolux.sk
Internet:
www.electrolux.sk
Vážená zákazníčka,
vážený zákazník,
tento návod na používanie si dôkladne
prečítajte. Osobitnú pozornosť venujte
predovšetkým kapitole «Bezpečnostné pokyny»
na štvrtej strane. Návod na používanie
starostlivo uschovajte, aby ste ho mohli použiť
aj v budúcnosti a v prípade zmeny majiteľa
spotrebiča ho odovzdajte ďalšiemu užívateľovi.
V nasledujúcom texte sú použité tieto symboly:
Bezpečnostné pokyny!
Varovanie: Upozornenia dôležité pre
osobnú bezpečnosť.
Pozor: Upozornenia ako predchádzať
škodám na spotrebiči.
Upozornenia a praktické tipy
Tipy a pokyny pre hospodárnu a
ekologickú prevádzku spotrebiča.
1. Očíslované pokyny vás budú krok za
krokom sprevádzať pri obsluhe spotrebiča.
2. . . .
3. . . .
Pre eventuálny prípad poruchy obsahuje tento
návod pokyny na samostatné odstránenie
problémov, pozri kapitolu "Čo robiť, keď...".
67
Servis
V Kapitole “Čo robiť, keď ...“ sú uvedené
niektoré problémy, ktoré môžete odstrániť aj
sami. V prípade poruchy si preto najprv
prečítajte túto kapitolu. Ak v nej nenájdete
potrebné rady, obráťte sa na servisné stredisko.
Na rozhovor s kompetentným pracovníkom sa
dôkladne pripravte. Uľahčí sa tým
diagnostikovanie poruchy a vyhnete sa tak
opakovanej návšteve servisného technika.
Predovšetkým si ujasnite:
- Ako sa porucha prejavuje?
- Za akých okolností sa porucha prejavuje?
Pred rozhovorom so servisným strediskom si
poznačte identifikaččísla spotrebiča - model,
kód PNC (9 číslic) a číslo S (8 číslic)), ktoré sú
uvedené na typovom štítku.
Aby ste mali tieto čísla vždy poruke, zapíšte si
ich sem:
Model . . . . . . . .
PNC . . . . . . . . .
S-No . . . . . . . .
Náklady počas záručnej doby vám
vznikajú v prípade ...
- ak ste problém mohli odstrániť sami
pomocou pokynov v kapitole “Čo robiť,
keď...“
- keď si odstránenie poruchy vyžaduje viac
návštev servisného technika, pretože ste
mu pred jeho návštevou neposkytli všetky
dôležité informácie. Zbytočným nákladom
spojeným s opätovnou návštevou
servisného technika sa vyhnete, ak sa na
telefonát so servisným strediskom
dôkladne pripravíte.
66
Obsah
Bezpečnostné pokyny 4
Všeobecná bezpečnosť 4
Bezpečnosť detí 4
Bezpečnosť počas prevádzky 4
Ako zabrániť poškodeniu spotrebiča 4
Likvidácia 5
Zabudovateľná rúra 6
Schéma spotrebiča 6
Ovládací panel 6
Vybavenie rúry 7
Príslušenstvo 8
Pred prvým použitím 9
Nastavenie aktuálneho denného času 9
Nastavenie jazyka 10
Nastavenie svetlosti displeja 11
Prvé čistenie 12
Obsluha rúry 13
Elektronické ovládanie rúry 13
Funkcie rúry 14
Zapnutie / vypnutie rúry 15
Zasunutie roštu, plechu a univerzálneho pekáča
17
Vloženie a vyňatie tukového filtra 17
Parná prevádzka 18
Doplnkové funkcie 20
Funkcie hodín 23
Ďalšie funkcie 29
Vypnutie časového displeja 29
Detská poistka rúry 29
Blokovanie tlačidiel 30
Bezpečnostné vypnutie rúry 30
Použitie, tabuľky a tipy 31
Parná prevádzka 31
Bio parná prevádzka 32
Horúci vzduch a bio parná prevádzka
za sebou 33
Intervalové pečenie 34
Pečenie múčnych pokrmov 35
Tabuľka Pečenie múčnych pokrmov 37
Tabuľka Pizza 39
Tipy k pečeniu 40
Pečenie mäsa 41
Tabuľka Pečenie mäsa 41
Tabuľka Sonda na mäso 43
Grilovanie 44
Tabuľka Infračervené grilovanie 44
Tabuľka Turbogrilovanie 45
Sušenie 45
Tabuľka Sušenie 45
Rozmrazovanie 46
Tabuľka Rozmrazovanie 46
Zaváranie 49
Tabuľka Zaváranie 49
Bio funkcie 47
Výroba jogurtu 47
Kysnutie cesta 47
Pečenie pri nízkej teplote 48
Programovateľné funkcie a recepty 50
Čistenie a údržba 54
Čistenie zvonka 54
Vnútro rúry 54
Príslušenstvo 54
Tukový filter 54
Zásuvná mriežka 55
Parný systém 56
Vnútorné osvetlenie 57
Dvierka rúry 58
Čo robiť, keď... 59
Technické údaje 60
Vnútorné rozmery rúry 60
Smernice, normy a zákonné ustanovenia 60
Návod na montáž 61
Bezpečnostné pokyny pre inštalatéra 61
Servis 66
Všeobecná bezpečnosť
Spotrebič smie zapojiť do elektrickej siete
výlučne kvalifikovaný elektrikár.
Poškodený spotrebič v žiadnom prípade
nepoužívajte. V prípade poruchy vypnite,
resp. vyskrutkujte poistky.
Čistenie spotrebiča parnými, prúdovými a
tlakovými prístrojmi je z bezpečnostných
dôvodov zakázané.
Z bezpečnostných dôvodov smú opravy
spotrebiča vykonávať výlučne kvalifikovaní
servisní technici. Neodborné zásahy
predstavujú pre užívateľa znač
nebezpečenstvo. V prípade poruchy sa
preto obráťte priamo na naše autorizované
servisné stredisko. Zoznam
autorizovaných servisných stredísk je
priložený.
Bezpečnosť detí
Ak je spotrebič v prevádzke, nikdy
nenechávajte malé deti bez dozoru.
Bezpečnosť počas prevádzky
Tento spotrebič sa smie používať len na
pečenie pokrmov v domácnosti.
Pri zapájaní iných elektrických spotrebičov
v blízkosti rúry buďte opatrní. Prípojné
káble sa nesmú dostať do kontaktu s
horúcimi varnými zónami alebo dvierkami
rúry.
Varovanie: Nebezpečenstvo popálenia!
Počas prevádzky sa vnútro rúry zohreje na
vysokú teplotu.
Počas parnej prevádzky musia zostať
dvierka rúry zatvorené. Vystupujúca para
by mohla svojou vlhkosťou poškodiť
okolitý nábytok. Vyhnite sa priamemu
kontaktu s vystupujúcou parou.
Ak pri príprave pokrmu v rúre používate
prísady s obsahom alkoholu, môže vo
vnútri rúry vzniknúť zápalná zmes alkoholu
a vzduchu. V tomto prípade otvárajte
dvierka opatrne. V blízkosti rúry
nemanipulujte s otvoreným ohňom, iskrou
alebo žeravými predmetmi.
4
Ako zabrániť poškodeniu
spotrebiča
Rúru nevykladajte alobalom a na dno rúry
neklaďte plech na pečenie alebo varnú
nádobu. V opačnom prípade môže
nahromadené teplo poškodiť smalt rúry.
Šťava z ovocia zanecháva škvrny, ktoré sa
nedajú odstrániť. Pri príprave vlhkých
koláčov preto používajte univerzálny
pekáč.
Otvorené dvierka rúry nezaťažujte.
Nikdy nelejte vodu priamo na horúci
povrch rúry, pretože môžete poškodiť
smalt rúry.
Pri neopatrnom zaobchádzaní
predovšetkým v oblasti hrán sa môžu
sklené dvierka rúry rozbiť.
V rúre neskladujte horľavé látky. Pri
zapnutí by sa mohli vznietiť.
V rúre neskladujte vlhké potraviny.
V opačnom prípade sa môže poškodiť
smalt v rúre.
65
Bezpečnostné pokyny
64
Likvidácia
Likvidácia obalového materiálu
Všetky použité obalové materiály sú
neobmedzene recyklovateľné a môžu sa
opätovne použiť.
Plasty sú označené nasledovne:
>PE< polyetylén (napr. vonkajší obal a
čky vo vnútri)
>PS< penový polystyrén (napr. výplň),
zásadne bez freónov
Obalový materiál odovzdajte v zberni odpadov,
resp. ho hoďte do príslušnej zbernej nádoby,
Likvidácia starého spotrebiča
Varovanie! Staré spotrebiče pred
vyhodením upravte tak, aby sa už
nedali používať.
Vytiahnite zástrčku spotrebiča
z elektrickej zásuvky a odstrihnite
prípojný kábel.
V záujme ochrany životného prostredia treba
nechať starý spotrebič odborne zlikvidovať.
Spotrebič nevyhadzujte spolu s bežným
domácim odpadom.
Informácie o termínoch odvozu
veľkorozmerného odpadu, resp. o
zberniach odpadu získate na miestom
úrade správy.
5
Zabudovateľná rúra
Schéma spotrebiča
ovládací panel
Ovládací panel
6
Rukoväť dvierok
Plne zasklené dvierka rúry
63
Hlavný spínač
Displej
Nastavovacie tlačidlá
Funkcie rúry
Zásuvka na vodu Teplotný ukazovateľ
Funkcie hodínFunkcie rúry
62
Vybavenie rúry
7
Roviny
zasunutia
Osvetlenie rúry
Sonda na mäso
Ventilátor
Osvetlenie rúry
Zadné ohrevné teleso / tukový filter
Odnímateľné zásuvné mriežky
Vyvíjač pary / parná ružica
Horné ohrevné teleso a
grilovacie teleso
Odnímateľ
zásuvné mriežky
Dolné ohrevné
teleso
Príslušenstvo
Kombinovaný rošt
na umiestnenie riadu a foriem na pečenie,
na prípravu grilovaných a pečených pokrmov
Plech na pečenie
na koláče a drobné pečivo
(nehodí sa na bio parnú prevádzku)
Univerzálny pekáč
ako plech na pečenie,
resp. ako nádoba na zachytávanie tuku
(nehodí sa na bio parnú prevádzku)
Sonda na mäso
na presné určenie stavu mäsa
(nehodí sa na bio parnú prevádzku)
8
Návod na montáž
Pozor! Montáž a zapojenie nového spotrebiča
smie vykonať výlučne kvalifikovaný odborník.
Tento pokyn bezpodmienečne dodržujte,
v opačnom prípade záruka stráca platnosť.
Bezpečnostné pokyny pre
inštalatéra
Do elektrickej inštalácie treba zaradiť
zariadenie, ktoré umožňuje odpojenie
všetkých pólov spotrebiča od elektrickej
siete s minimálnou vzdialenosťou
otvorených kontaktov 3 mm. Za vhodné
oddeľovacie zariadenie sa považujú
poistky (skrutkovacie poistky treba vybrať
z objímky), ochranný spínač a podobne.
Zabudovaním spotrebiča treba zabezpečiť
ochranu pred úrazom elektrickým prúdom.
Stabilita skrinky, do ktorej je spotrebič
zabudovaný, musí zodpovedať norme DIN
68930.
Zabudovateľné rúry a varné panely sú
vybavené špeciálnym prípojným
systémom. Kombinovať je možné len
spotrebiče so zodpovedajúcim prípojným
systémom.
61
Pred prvým použitím
Nastavenie aktuálneho denného času
Technické údaje
Vnútorné rozmery rúry
Výška x Šírka x Hĺbka
31 cm x 41 cm x 41 cm
Objem (využiteľný objem) 52 l
Smernice, normy, zákonné
ustanovenia
Tento spotrebič zodpovedá nasledujúcim
normám:
EN 60 335 – 1 a EN 60 335-2-6
o bezpečnosti elektrických spotrebičov
používaných v domácnosti a na
podobné účely
DIN 60 350 a DIN 44546 / 44547 / 44548
užívateľských vlastnostiach
elektrických sporákov, varných
panelov, rúr a grilov pre domácnosť
EN 55014-2 / VDE 0875, časť 14-2
EN 55014 / VDE 0875, časť 14/1999-10
EN 61000-3-2 / VDE 0838, časť 2
EN 61000-3-3 / VDE 0838, časť 3
o základných ochranných
požiadavkách pre elektromagnetickú
kompatibilitu.
Tento spotrebič zodpovedá
nasledujúcim smerniciam ES:
- 73/23/EHS z 19.2.1973 (Smernica o
elektrických zariadeniach určených na
používanie v rámci určitých limitov
napätia)
- 89/336/EHS z 03.05.1989 (Smernica pre
elektromagnetickú kompatibilitu
vrátane upravujúcej smernice
92/31/EHS).
60
Rúra funguje iba vtedy, ak je
nastavený aktuálny denný čas.
Po zapojení do elektrickej siete alebo po
prerušení dodávky elektrickej energie bliká na
displeji spotrebiča ukazovateľ "Denný čas" .
Pomocou ovládačov / nastavte aktuálny
denný čas.
5 sekúnd počkajte.
Nastavená hodnota prestane blikať. Na displeji
sa zobrazí aktuálny denný čas.
Spotrebič je pripravený na používanie.
9
Nastavenie jazyka
1. Spotrebič zapnite hlavným spínačom .
2. Stlačte naraz hlavný spínač a tlačidlo
funkcie hodín .
3. Ovládačmi +/– nastavte jeden z
ponúkaných jazykov.
4. Stlačte naraz hlavný spínač a tlačidlo
funkcie hodín , aby sa nové
nastavenie uložilo.
10
59
Čo robiť, keď...
Porucha Možná príčina Pomoc
Rúra nie je zapnutá. Rúru zapnite.
Denný čas nie je nastavený. Nastavte denný čas.
Neuskutočnili ste potrebné
nastavenia.
Skontrolujte nastavenie.
Aktivovalo sa bezpečnostné
vypnutie rúry.
Pozri príslušnú kapitolu.
Rúra sa nezohrieva.
Vypálila sa poistka v domácej
inštalácii.
Skontrolujte poistky. Ak sa
poistky vypália viackrát za
sebou, obráťte sa na
kvalifikovaného elektrikára.
Na displeji sa objaví F9. Stlačte hlavný spínač.
Rúra sa nezohrieva, ukazovateľ
funkcií je aktívny. Rozsvieti sa
malá šípka.
Funkciu rúry vynulujte, rúru
nevypínajte. Naraz stlačte
tlačidlá Recepty, Sonda na
mäso a tlačidlo mínus a podržte
ich stlačené dovtedy, kým
nezaznie zvukový signál.
Vnútorné osvetlenie rúry
nefunguje.
Žiarovka je vadná. Žiarovku vymeňte (pozri
kapitolu Čistenie a údržba).
Ak vám tieto pokyny nepomohli odstrániť
závadu, obráťte sa na autorizované servisné
stredisko. Zoznam autorizovaných
servisných stredísk je priložený.
Varovanie: Opravy spotrebiča smie
vykonávať len kvalifikovaný servisný
technik. Neodborné zásahy
predstavujú pre užívateľa znač
nebezpečenstvo.
Pri neopodstatnenej reklamácii nie je návšteva
servisného technika bezplatná ani počas
záručnej doby.
Upozornenie pre spotrebiče s kovovým
predným panelom
Pretože je predná časť vášho
spotrebiča chladná, môže sa
vnútorné sklo dvierok pri otvorení
alebo krátko po skončení pečenia na
chvíľu zarosiť.
Dvierka rúry
Pri čistení môžete dvierka odmontovať.
Zvesenie dvierok
1. Dvierka úplne otvorte.
2. Mosadzné farebné páčky na oboch
závesných kĺboch dvierok úplne odklopte.
3. Dvierka rúry uchopte po oboch stranách a
zatvorte ich proti odporu približne do 3/4.
4. Dvierka odnímte od rúry (pozor:
ťažké!).
5. Dvierka položte vonkajšou stranou nadol
na mäkkú, rovnú podložku, napr. na deku,
čím zabránite vzniku škrabancov.
Zavesenie dvierok
1. Dvierka uchopte po stranách oboma
rukami tak, aby bola rukoväť otočená k
vám.
2. Dvierka umiestnite približne do 60° uhla.
3. Závesné kĺby zasuňte časne do otvorov
vľavo a vpravo na dolnom okraji rúry
pokiaľ možno na doraz.
4. Dvierka podvihnite smerom nahor, až kým
nepocítite odpor a potom ich úplne otvorte.
5. Páčky na oboch závesných kĺboch
zaklapnite do ich pôvodnej polohy.
6. Dvierka zatvorte.
58
V záujme zlepšenia čitateľnosti pri vysoko
zabudovaných rúrach je možné nastaviť aj
svetlosť ukazovateľov na displeji.
1. Spotrebič zapnite hlavným spínačom .
2. Stlačte naraz hlavný spínač a tlačidlo
funkcie hodín .
3. Stlačte tlačidlo funkcií rúry .
4. Ovládačom +/– nastavte svetlosť
ukazovateľov.
5. Stlačte naraz hlavný spínač a tlačidlo
funkcie hodín , aby sa nové
nastavenie uložilo.
11
Nastavenie svetlosti displeja
Prvé čistenie
Pred prvým použitím by ste mali rúru dôkladne
vyčistiť.
Pozor: Nepoužívajte agresívne a
abrazívne čistiace prostriedky. Mohli
by poškodiť povrchovú vrstvu
spotrebiča.
Pri spotrebiči s kovovou prednou
časťou použite bežný prostriedok na
ošetrovanie kovu.
1. Stlačte hlavný spínač , potom stlačte
tlačidlo osvetlenia rúry . Osvetlenie rúry
sa zapne. Otvorte dvierka rúry.
2. Vyberte všetko príslušenstvo a zásuvné
mriežky a umyte ich teplou vodou a
vhodným čistiacim prostriedkom.
3. Rúru tiež umyte roztokom teplej vody a
čistiaceho prostriedku a vytrite dosucha.
4. Prednú časť spotrebiča utrite vlhkou
handričkou.
12
Vnútorné osvetlenie
Varovanie: Hrozí nebezpečenstvo
úrazu elektrickým prúdom!
Pred výmenou žiarovky:
- rúry vypnite!
- vyskrutkujte alebo vypnite poistky!
Za účelom ochrany žiarovky a krytu
položte na dno rúry utierku.
Výmena žiarovky zadného svietidla /
čistenie skleného krytu.
1. Sklený kryt otočením doľava odnímte a
vyčistite.
2. Odnímte tesnenia a kovový krúžok a
sklený kryt vyčistite.
3. V prípade potreby žiarovku vymeňte za
novú s týmito parametrami:
žiarovka do rúry na pečenie 25 Watt, 230
V, odolná do 300°C.
4. Tesnenia a kovový krúžok nasaďte na
sklený kryt.
5. Sklený kryt vráťte na svoje miesto.
Výmena žiarovky bočného svietidla /
čistenie skleného krytu.
1. Odnímte ľavú zásuvnú mriežku.
2. Kovový kryt odmontujte pomocou
krížového skrutkovača.
3. Kovový kryt aj tesnenia odnímte a
vyčistite.
4. V prípade potreby žiarovku vymeňte za
novú s týmito parametrami:
žiarovka do rúry na pečenie 25 Watt, 230
V, odolná do 300°C.
5. Kovový kryt a tesnenie vráťte na svoje
miesto a pripevnite skrutkami.
6. Namontujte zásuvnú mriežku.
57
Parný systém
Pozor! Vyvíjač pary po každom
použití vytrite dosucha. Vodu vysajte
vhodnou špongiou.
Eventuálny vodný kameň odstráňte
najlepšie octovou vodou.
Ak chcete zabrániť vzniku vodného
kameňa, používajte len odvápnenú
vodu, napríklad prefiltrovanú.
Pozor! Chemické odvápňovacie
prostriedky môžu poškodiť email rúry.
Bezpodmienečne sa riaďte pokynmi
výrobcu.
Zásuvka na vodu a vyvíjač pary
1. Do vyvíjača pár pridajte približne 300 ml
octového roztoku a nechajte ho pôsobiť.
2. Potom octový roztok vysajte vhodnou
neabrazívnou špongiou.
3. Celý systém prepláchnite čistou,
odvápnenou vodou (100-200 ml). Vodu
nalejte do zásuvky.
4. Vodu z vyvíjača pár vysajte špongiou a
vytrite ho dosucha.
5. Dvierka rúry nechajte otvorené, aby
systém úplne vyschol.
56
Obsluha rúry
Elektronické ovládanie rúry
Všeobecné pokyny
Spotrebič vždy najprv zapnite hlavným
spínačom.
Keď sa rozsvieti požadovaná funkcia, rúra
sa začne zohrievať, resp. nastavený čas
sa začne odpočítavať.
Po dosiahnutí nastavenej teploty zaznie
zvukový signál.
Osvetlenie rúry môžete zapínať a vypínať
počas prevádzky rúry tlačidlom .
Spotrebič vypnite hlavným spínačom .
13
Ukazovateľ
funkcií rúry
Teplotný ukazovateľ
Hlavný spínač
Sonda na mäso
Funkcie hodínFunkcie rúry
Recepty
Osvetlenie rúry
Nastavovacie tlačidlá
Časov
ý
ukazovateľ
Trvanie pečenia Skončenie pečenia
Funkcie hodín Funkcie hodínDenný čas /
časový interval
Funkcie rúry
Spotrebič ponúka nasledujúce funkcie:
Funkcie Pizza, Horný / dolný ohrev a
Turbogril zahŕňajú automatické rýchle
zohriatie. Rúra sa vďaka tejto
vymoženosti zohreje v najkratšom
možnom čase na zvolenú teplotu.
Bio-parná prevádzka
Naprogramovaná teplota: 96°C
Na ovocie, zeleninu, ryby, zemiaky, ryžu,
cestoviny a iné prílohy.
V prevádzke je vyvíjač pary, dolné ohrevné
teleso a ventilátor.
Intervalové pečenie
Naprogramovaná teplota: 180°C
Na pečenie múčnych pokrmov a mäsa a
tepelnú úpravu chladených alebo mrazených
hotových pokrmov.
V prevádzke je striedavo horúci vzduch a
vyvíjač pary.
Horúci vzduch
Naprogramovaná teplota: 150°C
Táto funkcia sa hodí predovšetkým na pečenie
mäsa a pečenie múčnikov až v troch
rovinách časne.
V prevádzke sú zadné kruhové ohrevné teleso
a ventilátor.
Horný / dolný ohrev
Naprogramovaná teplota: 200°C
Táto funkcia sa hodí na pečenie mäsa i
čnikov v jednej rovine.
V prevádzke je horné a dolné ohrevné teleso.
Pizza
Naprogramovaná teplota: 200°C
Na pečenie koláčov v jednej rovine a na
čne pokrmy, ktoré si vyžadujú intenzívnejšie
zhnednutie a chrumkavosť korpusu, napr.
pizza, quiche a ovocný koláč.
V prevádzke sú zadné a dolné ohrevné teleso a
dodatočne aj ventilátor.
Turbogril
Naprogramovaná teplota: 180°C
Na pečenie väčších kusov mäsa alebo hydiny
v jednej rovine. Funkcia je tiež vhodná na
zapekanie a gratinovanie.
V prevádzke sú grilovacie teleso a ventilátor.
14
Infračervený gril
Naprogramovaná teplota: 230°C
Táto funkcia je určená na grilovanie plochých
pokrmov v strede roštu, ako napr. steaky,
rezne a ryby, alebo na prípravu toastov.
V prevádzke je grilovacie teleso.
Veľký gril
Naprogramovaná teplota: 230°C
Táto funkcia je určená na grilovanie plochých
pokrmov vočších množstvách, ako sú
napr. steaky, rezne a ryby, alebo na prípravu
toastov.
Pri tejto funkcii je v prevádzke horné výhrevné
teleso a gril.
Dolný ohrev
Naprogramovaná teplota: 120°C
Táto funkcia vám umožňuje dopečenie koláčov
odspodu.
Pri tejto funkcii je zapnuté len dolné ohrevné
teleso.
Sušenie / Rozmrazovanie
Naprogramovaná teplota: 30°C
Na sušenie byliniek, ovocia a zeleniny. S touto
funkciou môžete tiež rovnomerne rozmrazovať
alebo predbežne rozmrazovať napr. torty,
maslo, chlieb, ovocie alebo iné mrazené
potraviny.
Pri tejto funkcii je v prevádzke len ventilátor bez
vyhrievania.
Pečenie pri nízkej teplote
Naprogramovaná teplota: 120/80°C
Na prípravu mimoriadne jemného a šťavnatého
mäsového pokrmu.
Pri tejto funkcii sú v prevádzke zadné ohrevné
teleso a ventilátor.
Zásuvná mriežka
Zásuvné mriežky na pravej a ľavej strane dutiny
rúry je možné odmontovať a umožniť tak
prístup k vnútorným bočným stenám rúry.
Odňatie zásuvných mriežok
1. Uvoľnite skrutku.
2. Mriežku odtiahnite do strany (1).
3. Mriežku uvoľnite zo zadného držiaka (2).
Pri demontáži a montáži pravej
zásuvnej mriežky treba otvoriť kryt
sondy na mäso.
Nasadenie zásuvných mriežok
1. Mriežku nasaďte na zadnú príchytku a
pritlačte na závit (1).
2. Nasaďte skrutku a dobre ju dotiahnite (2).
55
Čistenie a údržba
Varovanie: Čistenie spotrebiča s
parnými a tlakovými zariadeniami je
z bezpečnostných dôvodov
zakázané!
Čistenie zvonka
Prednú stranu spotrebiča umyte mäkkou
utierkou s použitím prípravku na umývanie
riadu.
Nepoužívajte abrazívne alebo agresívne
čistiace prostriedky alebo prípravky.
Pri spotrebičoch s predným panelom
z ušľachtilej ocele môžete použiť bežné
prostriedky na ošetrovanie ušľachtilej
ocele.
Vnútro rúry
Čistiaci program
Čistiaci program je podrobne popísaný v
kapitole programovateľné funkcie a recepty.
Manuálne čistenie
Varovanie: Pri čistení spotrebiča
nesmie byť zapnutá žiadna funkcia
rúry a spotrebič musí byť
vychladnutý.
Rúru vyčistite po každom použití.
Nečistoty sa dajú ešte ľahko odstrániť
a nepripália sa na vnútornom povrchu
rúry.
1. Otvorte dvierka rúry a stlačte tlačidlo
osvetlenia rúry .
2. Rúru vyčistite po každom použití roztokom
prostriedku na umývanie riadu a vytrite ju
dosucha. Na čistenie nepoužívajte
abrazívne prostriedky. V prípade potreby
môžete nechať nečistoty zmäkčiť alebo na
chvíľu spustiť funkciu Bio parná
prevádzka.
Odolné znečistenie odstráňte
špeciálnym prostriedkom na čistenie
rúr.
Pozor: Pri používaní čistiaceho
spreja na rúry sa bezpodmienečne
riaďte pokynmi výrobcu.
54
Príslušenstvo
Všetky vysúvateľ časti (rošt, plech, zásuvná
mriežka atď.) po každom použití umyte a utrite
dosucha. Za účelom ľahšieho čistenia môžete
príslušenstvo namočiť a nečistoty nechať
zmäknúť.
Tukový filter
1. Tukový filter umyte v horúcom roztoku
vody a prípravku na umývanie riadu alebo
v umývačke riadu.
2. Pri veľmi silnom, pripálenom znečistení ho
najprv povarte v malom množstve vody s
2-3 polievkovými lyžicami čistiaceho
prostriedku pre umývačky riadu.
Zapnutie / vypnutie rúry
Zapnutie funkcie rúry
1. Spotrebič zapnite hlavným spínačom .
2. Ovládačom funkcií rúry nastavte
požadovanú funkciu.
- na teplotnom displeji sa objaví
naprogramovaná teplota
- ak naprogramovanú teplotu do piatich
sekúnd nezmeníte, začne sa rúra
zohrievať.
Zmena teploty
Naprogramovanú teplotu môžete zmeniť
ovládačmi +/– .
Nastavovanie prebieha v päťstupňových
krokoch.
Symbol teplomera
Symbol pomaly stúpajúceho teplomera
zobrazuje stupeň zohriatia rúry.
Tri po sebe blikajúce segmenty symbolu
teplomera indikujú, že je v prevádzke
rýchle zohrievanie.
Zistenie teploty
Naraz stlačte tlačidlá +/– .
Na teplotnom ukazovateli sa zobrazí aktuálna
teplota v rúre.
15
Zmena funkcie rúry
Tlačidlo funkcií rúry stláčajte dovtedy, kým
sa na displeji nezobrazí požadovaná funkcia.
Zrušenie funkcie rúry
Tlačidlo funkcií rúry stláčajte dovtedy, kým
sa na displeji nezobrazí žiadna funkcia.
Vypnutie rúry
Rúru vypnite stlačením hlavného spínača .
Chladiaci ventilátor
Ventilátor sa automaticky zapne pri
uvedení rúry do prevádzky a udržuje
vonkajší povrch spotrebiča chladný.
Po vypnutí rúry je ventilátor ešte
určitý čas v prevádzke a potom sa
samočinne vypne.
16
10. Kurča
Prísady:
- 1 kurča (1000-1200 g)
- 2 lyžice oleja
- soľ, korenie, paprika a karí
Príprava:
Kurča umyte a osušte kuchynským papierom.
Koreniny zmiešajte s olejom a kurča zvnútra aj
zvonka rovnomerne potrite zmesou.
Potom kurča položte prsiami nadol do
teplovzdornej formy alebo skleného pekáča s
dierkovaným podstavcom (špeciálne
príslušenstvo) a vložte do rúry.
Približne po 258 minútach kurča obráťte.
Keď zaznie prvý zvukový signál (asi po 50
minútach), kurča skontrolujte. Ak je to potrebné
nechajte kurča ešte piecť dovtedy, kým
nezaznie druhý zvukový signál (po 60
minútach).
Nastavenie kurča
Rovina zasunutia 2
Objem vody 200 ml
11. Teľací chrbát
Prísady:
-
1000 g teľacieho chrbta
- 2 lyžice oleja
- soľ, korenie, paprika
Príprava:
Teľací chrbát umyte a osušte kuchynským
papierom.
Koreniny zmiešajte s olejom a mäso
rovnomerne potrite zmesou.
Mäso položte do teplovzdornej formy alebo
skleného pekáča s dierkovaným podstavcom
(špeciálne príslušenstvo) a vložte do rúry.
Nastavenie teľací chrbát
Rovina zasunutia 2
Objem vody 200 ml
12. Zohrievanie
Príprava:
Pokrm pripravte na tanier a tanier položte do
rúry bez pokrievky. Do rúry sa zmestí najviac 6
tanierov s priemerom 26 cm.
Nastavenie zohrievanie
Rovina zasunutia 1, 3, 5
Objem vody 200 ml
53
8. Pizza
na jeden plech
Prísady do cesta:
Cesto:
- 300 g múky typu 405
- 180 ml vody
-
15 g droždia
- 2 lyžice olivového oleja
-
1 čajová lyžička soli
Príprava:
Droždie nechajte rozpustiť vo vode, potom
pridajte ostatné prísady a vymieste na mäkké
cesto.
Cesto nechajte kysnúť zakryté približne 30
minút.
Obloha:
-
1 plechovka krájaných rajčín
(hmotnosť rajčín po odkvapkaní 400
g)
-
150 g salámy nakrájanej na štvrtiny
- 300 g mozzarelly, nakrájanej na 1 cm
veľké kocky
Ako oblohu môžete tiež použiť šampiňóny
alebo šunku.
Cesto rozvaľkáme a položíme na vymastený
plech. Potom po poradí pridávame prísady na
oblohu.
Pizzu necháme ešte asi 20 minút kysnúť a
potom ju upečieme.
Nastavenie Pizza
Rovina zasunutia 2
Objem vody -
52
9. Quiche Lorraine
Prísady do cesta:
Cesto:
- 250 g múky typu 405
- 125 g masla
- 60 ml vody
-
čajová lyžička soli
- trochu papriky a strúhaného
muškátového orecha
Príprava:
Zmiešajte múku, maslo a soľ, pridajte vodu a
cesto krátko pomieste.
Cesto nechajte vychladnúť v chladničke 1
hodinu.
Obloha:
-
100 ml mlieka
-
150 ml kyslej smotany
- 2 vajcia
- 150 g strúhaného ementálu
-
150 g chudšej šunkovej slaniny,
pokrájanej na kocky
- 150 g cibule pokrájanej na kocky
-
korenie, muškátový orech
Šunku a cibuľku mierne podusíme.
Mlieko, smotanu, vajcia a koreniny vymiešame
a potom pridáme syr.
Cesto vyvaľkáme a položíme na vymastenú
hladkú formu s priemerom 28 cm. Na cesto
rovnomerne rozložíme šunku s cibuľou a
zalejeme polevou.
Nastavenie Quiche Lorraine
Rovina zasunutia 1
Objem vody -
Zasunutie plechu a univerzálneho
pekáča
Všetky zasúvateľčasti majú na ľavej i pravej
strane malú preliačinu. Táto preliačina slúži ako
poistka proti prevráteniu a riad treba do rúry
zasunúť vždy tak, aby bola vzadu.
Zasunutie roštu
Rošt zasuňte do požadovanej roviny.
Tukový filter použite vždy pri pečení mäsa ako
ochranu pred prskajúcemu tuku.
Vloženie tukového filtra
Tukový filter uchopte za držiak a obe úchytky
zasaďte zhora smerom nadol do otvoru
v zadnej stene rúry (otvor ventilátora).
Vyňatie tukového filtra
Filter uchopte za držiak a ťahom smerom nahor
ho uvoľnite.
17
Zasunutie roštu, plechu a univerzálneho pekáča
Vloženie a vyňatie tukového filtra
Parná prevádzka
Dôležité upozornenie!
Programy parnej prevádzky treba
vždy skombinovať s
automatickými programami
Trvanie pečenia alebo
Skončenie pečenia (pozri
kapitolu Funkcie hodín).
Dôležité upozornenie!
Používajte výlučne vodu.
Po spotrebovaní vody zaznie bzučivý
oznamovací signál. Krátko po
doplnení vody sa signalizácia opäť
vypne.
Ak sa chcete vyhnúť usadzovaniu
vápnika, môžete použiť odvápnenú
vodu, napr. z filtračného prístroja.
Fáza automatického odstraňovania
pary trvá približne 5 minút na konci
tepelnej úpravy pokrmu. Rúra sa
zohrieva približne 2 minúty. Preto ak
nastavíte trvanie tepelnej úpravy
kratšie ako 10 minút, nedosiahnete
požadovaný efekt.
Po otvorení dvierok rúry sa para
uvoľňuje už len z horúceho pokrmu.
Bio parná prevádzka
1.
Do zásuvky na vodu v ovládacom paneli
nalejte vodu (cca. 0,7 litra). Vodu nelejte
priamo do vyvíjača pár. Uvedené
množstvo vody vystačí približne na 30
minút.
2.
Rúru zapnite hlavným spínačom .
3.
Tlačidlom funkcií rúry zvoľte funkciu Bio
parná prevádzka.
4.
Tlačidlom funkcií hodín nastavte funkcie
trvanie pečenia alebo skončenie
pečenia a tlačidlami alebo nastavte
príslušné trvanie pečenia, resp. čas
skončenia pečenia.
Približne po 2 minútach uvidíte prvú paru. Keď
teplota dosiahne hodnotu približne 96°C, zaznie
jednoduchý akustický signál.
Na ukončenie procesu pečenia vás upozorní
trojitý akustický signál.
5.
Hlavným spínačom vypnete akustickú
signalizáciu aj rúru.
Po vychladnutí rúry odsajte zvyšnú vodu
z vyvíjača pary do špongie a v prípade potreby
systém vytrite niekoľkými kvapkami octu.
Dvierka rúry nechajte otvorené, aby sa vnútro
úplne vysušilo.
18
4. Biely chlieb
Prísady:
- 1000 g múky typu 405
- 1 kocka čerstvého droždia alebo 2 balíčky
sušeného droždia
- 600 ml mlieka
-
15 g soli
Príprava:
Múku a soľ pridajte do veľkej misy. Droždie
rozpustite v mlieku a pridajte k múke. Všetky
prísady vymieste na vláčne cesto.
V závislosti od druhu múky treba niekedy pridať
viac mlieka.
Cesto nechajte nakysnúť na dvojnásobný
objem.
Potom z cesta vyformujte dva bochníky a
položte ich na vymastený plech alebo plech na
čniky (pozri špeciálne príslušenstvo). Chleby
potom nechajte ešte o polovicu vykysnúť.
Pred pečením ich poprášte múkou a ostrým
nožom trikrát diagonálne narežte minimálne do
hĺbky 1 cm.
Nastavenie chlieb
Rovina zasunutia 2
Objem vody 200 ml
5. Party žemle
Prísady:
- 500 g múky typu 405
-
20 g čerstvého droždia alebo 1 balíček
sušeného droždia
- 300 ml vody
- 10 g soli
Príprava:
Múku a soľ pridajte do veľkej misy. Droždie
rozpustite vo vode a pridajte k múke. Všetky
prísady vymieste na vláčne cesto.
Cesto nechajte nakysnúť na dvojnásobný
objem.
Potom cesto nakrájajte na kúsky, vyformujte
žemličky a položte ich na vymastený plech
alebo plech na múčniky (pozri špeciálne
príslušenstvo). Žemličky potom nechajte kysnúť
ešte ďalších 25 minút.
Pred pečením žemličky narežte do kríža a
poprášte ich podľa chuti buď makom, rascou
alebo sezamom.
Nastavenie žemle
Rovina zasunutia 2 a 4
Objem vody 200 ml
6. Zapekané rybie filé
Prísady:
- 700 g filé zo zubáča alebo morského
pstruha, nakrájané na kocky
- 100 g strúhaného ementálu
- 200 ml šľahačky
-
50 g sezamových semiačok
- soľ, korenie, citrónová šťava
-
nasekaný petržlen
-
40 g masla na vymastenie formy
Príprava:
Filé pokvapkajte citrónovou šťavou a nechajte
ju vsiaknuť. Prebytočnú šťavu vysajte
kuchynským papierom.
Potom filé z oboch strán posypte soľou a
korením a položte do vymastenej teplovzdornej
formy.
Zmiešajte šľahačku, strúhaný syr, sezamové
semiačka a sekaný petržlen a masu vylejte na
filé.
Nastavenie rybie filé
Rovina zasunutia 3
Objem vody 200 ml
7. Pstruh
Prísady:
- 4 pstruhy po 200-300 g
- citrónová šťava, korenie, soľ
Príprava:
Pstruhy zvnútra aj zvonka dobre umyte,
pokvapkajte citrónovou šťavou, okoreňte a po
dvoch vložte do nerezovej formy s dierovanou
vložkou.
Servírujte s opečenými mandľovými lístkami.
Iný variant: Pstruh namodro
Skôr, ako pstruhy položíte do nerezovej formy s
dierkovaným podstavcom, polejte ich horúcou
octovou vodou.
Nastavenie pstruh
Rovina zasunutia 1 a 3
Objem vody 700 ml
51
Programovateľné funkcie a
recepty
Spotrebič je vybavený 12 programovateľnými
funkciami a receptami, ktoré sa nastavujú
tlačidlom Recepty v nasledujúcom poradí:
1. Čistiaci program
2. Zeleninový tanier
3. Zemiakový nákyp
4. Biely chlieb
5. Party žemle
6. Zapekané rybie filé
7. Pstruh
8. Pizza
9. Quiche Lorraine
10. Kurča
11. Teľací chrbát
12. Zohrievanie
1. Čistiaci program
1. Priamo do vyvíjača pary pridajte vodu
(približne 150 ml) a jednu lyžicu octu.
2. Spustite automatický čistiaci program.
Na koniec čistiaceho programu vás
upozorní trojitý zvukový signál.
3. Zvukový signál aj rúru vypnite stlačením
hlavného spínača .
Vnútro rúry vytrite mäkkou handričkou.
Z vyvíjača pary odstráňte zvyšnú vodu.
Dvierka rúry nechajte cca. 1 hodinu
otvorené, aby sa vnútro úplne vysušilo.
50
Recepty
2. Zeleninový tanier
Prísady:
- 400 g karfiolu
- 200 g mrkvy
- 200 g kalerábu
- 200 g žltej a červenej papriky
Príprava:
Karfiol umyte a rozdeľte na ružičky.
Mrkvu a kaleráb ošúpte a nakrájajte na
primerané kúsky.
Papriku umyte a nakrájajte na pásiky.
Všetko spolu dajte do nerezovej formy s
dierkovaným podstavcom.
V rúre môžete pripravovať naraz dvojité
množstvo na dvoch rovinách.
Nastavenie zelenina
Rovina zasunutia 1 a 3
Objem vody 700 ml
3. Zemiakový nákyp
Prísady:
-
1000 g zemiakov
- po 1 čajovej lyžičke soli a korenia
- 1 olúpaný strúčik cesnaku
- 300 g strúhaného ementálu
- 3 vajcia
- 250 ml mlieka
- 4 lyžice šľahačky
-
1 lyžica tymiánu
-
3 lyžice masla
Príprava:
Zemiaky ošúpte, nakrájajte na tenšie plátky,
osušte, osoľte a okoreňte.
Polovicu zemiakových plátkov rozmiestnite na
dno vymastenej teplovzdornej formy a posypte
polovicou strúhaného syra. Na to položte
zvyšné zemiakové plátky a posypte ich
zostávajúcim strúhaným syrom.
Cesnak prelisujte a zmiešajte s vajciami,
mliekom, šľahačkou a tymiánom. Zmes osoľte a
nalejte na zemiaky.
Maslo nakrájajte na kúsky a rovnomerne
rozdeľte na zemiaky.
Nastavenie zemiakový nákyp
Rovina zasunutia 2
Objem vody 200 ml
Intervalové pečenie
Neustále automatické striedanie horúceho
vzduchu a pary.
1. Do zásuvky na vodu v ovládacom paneli
nalejte vodu. Vodu nelejte priamo do
vyvíjača pár.
2. Rúru zapnite hlavným spínačom .
3. Tlačidlom funkcií rúry zvoľte funkciu
Intervalové pečenie a tlačidlami + alebo –
nastavte požadovanú teplotu.
4. Tlačidlom funkcií hodín nastavte funkcie
trvanie pečenia alebo skončenie
pečenia a tlačidlami alebo nastavte
príslušné trvanie pečenia, resp. čas
skončenia pečenia.
Ďalej postupujte ako pri Bio parnej prevádzke.
19
Doplnkové funkcie
Recepty
Táto funkcia sa používa v kombinácii
s receptami uvedenými v kapitole
Programovateľné funkcie a recepty.
Výber receptu
1. Tlačidlo Recepty stláčajte dovtedy,
kým sa na displeji nezobrazí požadovaný
druh pokrmu.
- Na displeji funkcií sa zobrazí symbol
príslušnej funkcie rúry a odporúčaná
rovina zasunutia.
-
Na teplotnom displeji sa zobrazí
nastavená teplota.
- Na časovom displeji sa zobrazí
trvanie pečenia a čas skončenia
pečenia.
- Približne po 5 sekundách sa rúra
zapne.
- 10 minút pred skončením pečenia
zaznie zvukový signál.
2. V tomto okamihu by ste mali skontrolovať
stav pečeného pokrmu.
To neplatí pre Bio parnú prevádzku.
-
Po skončení pečenia zaznie znovu
zvukový signál. Na časovom displeji
bliká "0:00".
3. Zvukovú signalizáciu vypnete stlačením
ľubovolného tlačidla.
Posunutý štart
Pečenie môže začať aj s určitým oneskorením
(pozri funkcie hodín "Skončenie pečenia").
Funkciu hodín "Skončenie pečenia"
môžete nastaviť, ak program nebeží
dlhšie ako dve minúty.
Predčasné skončenie pečenia
Tlačidlo Recepty stláčajte dovtedy, kým sa
na displeji nezobrazí žiaden recept.
20
Zaváranie
Pri zaváraní používajte funkciu rúry Intervalové
pečenie.
Vhodný riad
Na zaváranie používajte len bežné poháre
na zaváranie rovnakej veľkosti.
Poháre so závitom alebo
bajonetovým uzatváraním a
plechovky nie sú vhodné.
Rovina zasunutia
Pri zaváraní zvoľte najnižšiu rovinu zdola.
Všeobecné pokyny
Na zaváranie používajte univerzálny
pekáč. Môžete naň poukladať až 6
litrových pohárov na zaváranie.
Poháre by mali byť naplnené do rovnakej
výšky a mali by byť dobre uzavreté.
Poháre poukladajte tak, aby sa navzájom
nedotýkali.
Keď tekutina v prvých pohároch začne
vrieť (pri litrových pohároch približne po
35-60 minútach), rúru vypnite alebo
teplotu nastavte na 100°C (pozri pokyny v
tabuľke).
49
Tabuľka Zaváranie
Uvedené časové a teplotné údaje sú orientačné hodnoty.
Pokrm Teplota v °C Trvanie
zavárania v
min (do
zovretia)
Ďalšie
zaváranie pri
100°C v min.
Doba odstátia
vo vypnutej
rúre
Bobuľové ovocie
Jahody, čučoriedky. maliny,
zrelé egreše
140-150 35-45 - -
Nezrelé egreše 140-150 35-45 15 -
Kôstkové ovocie
Hrušky, duly, slivky, ovocie s
tvrdou dužinou
140-150 35-45 15 -
Zelenina
Karotka 140-150 50 15 60
Hríby 140-150 45 30 60
Miešaná zelenina 150-160 50 15 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Electrolux EOB9890X Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka