Viadrus HERCULES_E68_Navod_k_obsluze_a_instalaci Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Teplo pro váš domov
od roku 1888
HERCULES E68
Návod k obsluze a instalaci
CZ_
2015_39
CZ_2015_38
CZ_2020_20
5735002047000
27983
Obsah str.
1 Použití a přednosti kotle ........................................................................................................................................................................... 3
2 Technické parametry kotle HERCULES E68 ............................................................................................................................................ 3
3 Popis ........................................................................................................................................................................................................ 5
3.1 Konstrukce kotle ................................................................................................................................................................................ 5
3.2 Regulační a zabezpečovací prvky ...................................................................................................................................................... 5
3.3 Zařízení pro odvádění přebytečného tepla ......................................................................................................................................... 6
3.4 Zařízení pro odvod tepla – akumulační nádrže ................................................................................................................................... 8
4 Umístění a instalace ................................................................................................................................................................................. 8
4.1 Předpisy a směrnice .......................................................................................................................................................................... 8
4.2 Možnosti umístění .............................................................................................................................................................................. 9
5 Dodávka a montáž ................................................................................................................................................................................. 11
5.1 Dodávka a příslušenství ................................................................................................................................................................... 11
5.2 Postup montáže ............................................................................................................................................................................... 12
5.2.1 Instalace kotlového tělesa .......................................................................................................................................................... 12
5.2.1.1 Instalace kotlového tělesa – dvoucestný bezpečnostní ventil DBV 1 - 02 ......................................................................... 12
5.2.1.2 Umístění sestavy tvarovek, trysky terciálního vzduchu a šikmého roštu pro kotle velikosti 6 až 9 článků (obr. č. 16) ........ 13
5.2.1.3 Umístění sestavy tvarovek, trysky terciálního vzduchu a šikmého roštu pro kotle velikosti 5 článků (obr. č. 19) ................ 14
5.2.2 Montáž plášťů a elektroinstalace................................................................................................................................................ 15
5.2.3 Nastavení řídící jednotky kotle ................................................................................................................................................... 17
5.2.3.1 Nastavení výkonu kotle .................................................................................................................................................... 17
5.2.3.2 Provést zbývající nastavení dle typu topného systému a kotle. ......................................................................................... 17
5.2.4 Hydraulické schéma kotle .......................................................................................................................................................... 18
5.2.5 Elektrické schéma zapojení ....................................................................................................................................................... 19
5.2.6 Montáž čistícího nářadí .............................................................................................................................................................. 21
5.2.7 Naplnění otopné soustavy vodou ............................................................................................................................................... 21
6 Uvedení do provozu – pokyny pro smluvní servisní organizaci ............................................................................................................... 22
6.1 Kontrolní činnost před spuštěním ..................................................................................................................................................... 22
6.2 Uvedení kotle do provozu ................................................................................................................................................................ 22
7 Obsluha kotle uživatelem ....................................................................................................................................................................... 22
7.1 Zátop ............................................................................................................................................................................................... 24
7.2 Provoz ............................................................................................................................................................................................. 25
8 Údržba ................................................................................................................................................................................................... 25
9 DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ ..................................................................................................................................................................... 26
10 Pokyny k likvidaci výrobku po jeho lhůtě životnosti ................................................................................................................................. 26
11 Záruka a odpovědnost za vady .............................................................................................................................................................. 27
12 Doporučený postup montáže a uvedení do provozu (Instrukce pro montážní firmy) ............................................................................... 27
13 Nesprávné způsoby napojení kotle do komína ....................................................................................................................................... 29
14 Informační list kotle ................................................................................................................................................................................ 30
15 Informace na výrobním štítku ................................................................................................................................................................. 35
16 Záruční list a Osvědčení o kvalitě a kompletnosti pro kotel VIADRUS .................................................................................................... 37
17 Prohlášení o shodě ................................................................................................................................................................................ 39
Vážený zákazníku,
děkujeme Vám za zakoupení univerzálního kotle HERCULES E68 a tím za projevenou důvěru k firmě VIADRUS a.s.
Abyste si hned od počátku navykli na správné zacházení s Vaším novým kotlem, přečtěte si nejdřív tento návod k jeho používání, zvláště kap.
č. 7. Obsluha kotle ivatelem, kap. č. 8 Údržba a kap. č.9 - Důležitá upozorně. Prosíme Vás o dodržování dále uvedených informací,
čímž bude zajištěn dlouholetý bezporuchový provoz kotle k Vaší i naší spokojenosti.
Kotel HERCULES E68 je litinový článkový zplyňovací kotel určený pro spalování dřeva.
Spalování jiných látek (např. plas) je nepřípustné.
1 Použití a přednosti kotle
Kotel HERCULES E68 vyhovuje požadavkům na vytápění rodinných domků, obchodů, apod.
Kotel je vyráběn jako teplovodnuceným oběhem topné vody a pracovním přetlakem do 400 kPa (4 bar). Před expedicí je odzkoušen na
těsnost zkušebním přetlakem 800 kPa (8 bar). Řízení kotle HERCULES E68 je řešeno pomocí automatické regulace.
Přednosti kotle:
1. Ekologický provoz
2. Vysoká účinnost kotle
3. Nízká spotřeba paliva
4. Vysoká životnost litinového výměníku a všech ostatních dílů díky kvalitě použitých materiálů.
5. Dlouhodobě ověřená konstrukce.
6. Propracovaná výrobní technologie na automatických formovacích linkách se stálou a ověřenou kvalitou výrobního procesu (ISO 9001,
ISO 14 001).
7. Jednoduchá obsluha a údržba.
8. Možnost ohřevu TV
9. Možnost řízení jednoho topného okruhu
10. Spolupráce s akumulační nádrží
2 Technické parametry kotle HERCULES E68
Tab. č. 1 Rozměry a technické parametry kotle
Velikost kotle - počet článků
5
6
7
8
9
Objem spalovací komory
dm3
32
32
45
59
73
Obsah vody
l
40,5
46,5
52,5
58,5
64,5
Hmotnost
kg
348
413
458
503
549
Hloubka spalovací komory
mm
255
255
365
475
585
Průměr kouřového hrdla Ø D
mm
160
160
160
160
160
Rozměry kotle: – ška x šířka
mm
1160x683
1160x683
1160x683
1160x683
1160x683
hloubka L
mm
1070
1180
1290
1400
1510
Rozměry plnícího otvoru
mm
310 x 236
310 x 236
310 x 236
310 x 236
310 x 236
Maximální provozní přetlak vody
kPa (bar)
400 (4)
400 (4)
400 (4)
400 (4)
400 (4)
Minimální provozní přetlak vody
kPa (bar)
50 (0,5)
50 (0,5)
50 (0,5)
50 (0,5)
50 (0,5)
Zkušební přetlak vody
kPa (bar)
800 (8)
800 (8)
800 (8)
800 (8)
800 (8)
Hydraulická ztráta
mbar
viz. obr. č. 1
viz. obr. č. 1
viz. obr. č. 1
viz. obr. č. 1
viz. obr. č. 1
Minimální teplota vstupní vody
°C
50
50
50
50
50
Doporučená provozní teplota topné vody
°C
60 80
60 80
60 80
60 80
60 80
Hladina hluku
dB
< 65
< 65
< 65
< 65
< 65
Přípojky kotle: – topná voda
2“
2“
2“
2“
2“
vratná voda
2“
2“
2“
2“
2“
Teplota chladicí vody pro zařízení pro
odvádění přebytečného tepla
°C
5 20
5 20
5 20
5 20
5 20
Přetlak chladicí vody pro zařízení pro
odvádění přebytečného tepla
kPa (bar)
200600 (2-6)
200600 (2-6)
200600 (2-6)
200600 (2-6)
200600 (2-6)
Elektrické napě
1/N/PE 230 V AC 50 Hz, TN-S
Elektrický příkon při jmenovitém výkonu
W
11
15
13
21
34
Elektrický příkon v pohotovostním stavu
W
4
Elektrické krytí
IP 40
Tab. č. 2 Technické parametry HERCULES E68 - Hodnoty odpovídají palivu použitém při certifikaci: Tvrdé dřevo - třída A
vlhkost paliva max. 16-18 %; výhřevnost: min.15 – 18 MJ. kg-1
Velikost kotle - počet článků
5
6
7
8
9
Třída kotle dle EN 303 – 5
-
5
5
5
5
5
Jmenovitý výkon
kW
15
18
23
27
34
Spotřeba paliva
kg/h
3,7
4,3
5,3
6,9
8,5
Max. hmotnost paliva v plnící komoře
kg
13
13
18
22
25
Teplota spalin při jmenovitém výkonu
°C
140-180
140-180
140-180
140-180
140-180
Hmotnostní průtok spalin při jmenovitém výkonu
kg/s
0,011
0,014
0,017
0,019
0,026
Komínový tah
mbar
0,18
0,16
0,18
0,20
0,20
Doba hoření
h
min. 2
min. 2
min. 2
min. 2
min. 2
Účinnost
%
88,3
88,3
89,1
88,5
89,0
Třída energetické účinnosti
A+
A+
A+
A+
A+
Index energetické účinnosti
114
114
114
113
114
Sezonní energetická účinnost
%
77
77
78
77
77
Tab. č. 3 Doporučené rozměry dřevěných špalků
Průměr špalků
mm
Ø 40 až 120
Délka špalků
mm
350
Kotel je provozován při podtlaku na výstupu spalin.
Kotel pracuje při podmínkách bez kondenzace.
Obr. č. 1 Hydraulická ztráta kotlového tělesa
Velikost kotle - počet článků
-
5
6
7
8
9
Délka A
mm
1070
1180
1290
1400
1510
Délka B
mm
620
730
840
950
1060
Obr. č. 2 Hlavní rozměry kotle HERCULES E68
3 Popis
3.1 Konstrukce kotle
Hlavní částí kotle je litinové článkové kotlové těleso vyrobené z šedé litiny dle ČSN EN 1561, EN-GJL-150.
Tlakové části kotle odpovídají požadavkům na pevnost dle ČSN EN 303-5.
Kotlové těleso je sestaveno z článků pomocí nalisovaných kotlových vsuvek o průměru 56 mm a zajištěno kotevními šrouby. Články vytvářejí
násypnou šachtu, spalovaa popelníkový prostor, vodní prostor a konvekční část kotle. Vstup a stup topné vody je situován v zadní části
kotle.
Zadní článek kotle má v horní části kouřový nástavec a přírubu top vody, v dolní části přírubu vratné vody. K přednímu článku jsou
připevněna přikládací a popelníková dvířka. Do plnícího prostoru je umístěn šikmý rošt. Celé kotlové těleso je izolováno zdravotně nezávadnou
minerální izolací, která snižuje ztráty sdílením tepla do okolí. Ocelový plášť je barevně upraven kvalitním komaxitovým nástřikem.
1. Přední článek
2. Střední článek
3. Přední článek spalovací komory
4. Střední článek spalovací komory
5. Zadní článek spalovací komory
6. Plášť
7. Dusivka popelníkových dvířek
8. Dusivka přikládacích dvířek
9. Zadní dusivka
10. Kouřový nástavec
11. Popelníková dvířka
12. Přikládací dvířka
13. Záslepka
14. Ventilátor
15. Ovládací skříň
Obr. č. 3 Hlavní části kotle HERCULES E68
3.2 Regulační a zabezpečovací prvky
Dusivka přikládacích dvířek reguluje přívod primárního spalovacího vzduchu nad palivo. Je ovládána ručně stavěcím šroubem dusivky.(viz
obr.č.3 pozice 8) Dusivka popelníkových dvířek reguluje přívod sekundárního spalovacího vzduchu pod rošt kotle. Je ovládána ručně stavěcím
šroubem dusivky. (viz obr.č.3 pozice 7)
Pro přívod terciálního vzduchu slouží dusivka ve spodní zadní části kotle. Ovládá se regulačním šroubem. (viz obr.č.3 pozice 9)
Pro zjišťování tlaku vody v otopném systému slouží momanometr. Jímka čidla momanometru je umístěna v horní části předního kotlového
článku.
Řídící jednotka VERA BORD 360 – zpracovává údaje z čidel teploty výstupní vody kotle (ÚT), teploty teplé vody zásobníku (TV) a teploty spalin.
Dle údajů tímto dochází k ovládání modulačního odtahového ventilátoru, čerpadla ÚT (ústředního topení) a čerpadla TV (teplé vody).Otopnou
soustavu je nutno důkladně propláchnout, aby došlo k vyplavení všech nečistot.
Koncový spínač přikládacích dvířek – zapne při každém otevření přikládacích dvířek (rozepnutí koncového spínače) odtahový ventilátor na max.
výkon a tím se zabraňuje úniku kouřových zplodin do prostoru umístění kotle. Po zavření přikládacích dvířek (sepnutí koncového spínače) se
výkon ventilátoru vrátí do automatického režimu.
Zařízení pro odvádění přebytečného tepla viz kapitola 3.3
1. Tvarovka spodní levá
2. Tvarovka spodní pravá
3. Tryska přívodu terciálního vzduchu
4. Tvarovka střední přední
5. Tvarovka střední zadní
6. Tvarovka horní přední
7. Tvarovka horní zadní
8. Rošt šik
9. Dusivka sekundárního vzduchu
10. Dusivka primárního vzduchu
11. Dusivka terciálního vzduchu
Obr. č. 4 Sestava kotle HERCULES E68
3.3 Zařízení pro odvádění přebytečného tepla
Dochlazovací smyčka nebo dvoucestný bezpečnostní ventil DBV 1 - 02 slouží k odvádění přebytečného tepla v případě, že dojde
k překročení teploty vody v kotli přes 95 °C. Dochlazovací smyčka je napojena na příruby kotle dle obr. č. 5, dvoucestný bezpečnostní
ventil dle obr. č. 7).
V případě přehřátí kotle (teplota výstupní vody je větší než 95 °C) dojde k sepnutí termostatického ventilu a přebytečné teplo je odváděno
dochlazovací smyčkou.
Obr. č. 5 Hydraulické schéma připojení dochlazovací smyčky
V případě, že je systém vybaven dvoucestným bezpečnostním ventilem DBV 1 - 02 a dojde k přehřátí kotle (teplota výstupní vody je větší než
95 °C), vytvoří dvoucestný bezpečnostní ventil okruh studené vody, a to do doby, dokud teplota neklesne pod limitní teplotu. V tomto
okamžiku se současně uzavře vypouštěcí chladicí zařízení a přívod studené vody, která je dopouštěna do systému.
1. Výstup topné vody do systému 2”
2. Vstup vratné vody z dochlazovací smyčky 1 1/2 “
3. Vstup vratné vody do kotle ze systému 2”
4. Výstup chladící vody
5. Termostatický ventil TS 130 (STS 20)
6. Výstup topné vody z kotle 2 “
7. Vstup chladící vody
Obr. č. 6 Dvoucestný bezpečnostní ventil DBV 1 - 02
Na systém je nutno nainstalovat pojistný ventil o max. přetlaku 400 kPa (4 bar), jehož dimenze musí odpovídat jmenovitému výkonu
kotle. Pojistný ventil musí být umístěn bezprostředně za kotlem. Mezi pojistným ventilem a kotlem nesmí být umístěn uzavírací ventil.
V případě dalších dotazů se prosím obraťte na naše smluvní montážní firmy a servisní organizace.
Technické údaje dvoucestného bezpečnostního ventilu DBV 1 – 02 (od fa Regulus)
Otevírací teplota (limitní): 100 °C (+0° - 5 °C)
Maximální teplota: 120 °C
Maximální tlak na straně kotle: 400 kPa (4 bar)
Maximální tlak na straně vody: 600 kPa (6 bar)
Nominální průtok při p 100 kPa (1 bar): 1,9 m3/h
Použití
Dvoucestný bezpečnostní ventil DBV 1 02 je určen k ochraně kotlů ústředního vytápění proti přehřátí. V tělese ventilu je vypouštěcí a
dopouštěcí ventil ovládaný termostatickým členem. Při dosažení limitní teploty se současně otevírá vypouštěcí a dopouštěcí ventil, to znamená,
že do kotle proudí studená voda a zároveň se odpouští horká voda z kotle. Při poklesu teploty pod limitní se současně uzavře vypouštěcí a
dopouštěcí ventil.
POZOR! Nenahrazuje pojistný ventil.
V případě zareagování dvoucestného bezpečnostního zařízení, kdy může dojít k dopuštění vody, která neodpovídá ČSN 077401, je
nutno upravit vodu v systému tak, aby této normě opět odpovídala.
Obr. č. 7 Doporučené schéma zapojení dvoucestného bezpečnostního ventilu DBV 1 - 02
Instalace
Instalaci smí provádět pouze odborně způsobilá osoba. Pro správnou funkci termostatického dvoucestného bezpečnostního ventilu je nutné
dodržet předepsané podmínky pro jeho instalaci a respektovat označení směrů průtoku vyznačených na těle ventilu. Bezpečnostní ventil se
vždy montuje do výstupního potrubí kotle nebo ímo na kotel v místě jeho horní části, kde ohřátá voda opouští kotel a je dopravována do
topného systému. Při instalaci ventilu je nutné zkontrolovat, zda použití 3/4“ nátrubku, který může být jak v potrubí, tak na kotli, zajistí po
instalaci ventilu úplné ponoření termostatického členu ventilu. Po namontování do nátrubku se v místě „C“ (obr. č. 6) připojí odpadní potrubí, ve
kterém bude do odpadu odtékat horká voda z kotle. V místě „A“ (obr. č. 6) se připojí (dle obr. č. 7) přívod chladicí vody, která po uvedení ventilu
do provozu zajistí ochlazení kotle. Na přívodu chladicí vody musí být namontován filtr pro zachycení mechanických nečistot. V místě „B“ (obr. č.
6) se připojí potrubí, které se dle obr. č. 7 zavede do zpátečky topného systému v blízkosti kotle.
Pravidelná údržba
1x za rok otočit hlavou bezpečnostního ventilu, aby se odstranily případné nečistoty v něm usazené. Vyčistit filtr na vstupu chladi vody.
V případě použití otevřené expanzní nádoby není nutné zabezpečovací zařízení proti přetopení.
Každý zdroj tepla v otevřené tepelné soustavě musí být spojen s otevřenou expanzní nádobou, která je v nejvyšším bodě tepelné soustavy.
Expanzní nádoby musí být dimenzovány tak, aby mohly pojmout změny objemu vody, které vznikly ohřevem a ochlazením.
Otevřené expanz nádoby musí být vybaveny neuzavíratelnými odvzdušňovacími a přepadovými potrubími. Přepadové potrubí musí být
navrženo tak, aby odvedlo bezpečně nejvyšší průtočné množství vstupující do soustavy. Toho je možné dosáhnout dimenzováním přepadového
potrubí o jeden DN vyšší něž plnící potrubí. Expanzní nádoby a jejich přípojná potrubí musí být projektována a umístěna tak, aby bylo
spolehlivě zamezeno jejich zamrzání.
A vstup studené vody
B výstup do kotle
C výstup do odpadu
D vstup z kotle
1. Kotel
2. Dvoucestný bezpečnostní ventil
DBV 1 02
3. Pojistný ventil
4. Redukční ventil
5. Filtr
6. Kulový kohout
7. Čerpadlo
8. Odvod přebytečného tepla
9. Vypouštěcí ventil
I Vstup studené vody
II stup topné vody
III Vstup vratné vody
Obr. č. 8 Příklady zapojení otevřených expanzních nádob
3.4 Zařízení pro odvod tepla – akumulační nádrže
Kotel řady HERCULES E68 splňuje dle EN 305 podmínky emisní třídy 5. Tuto třídu splňuje při provozu na jmenovitý výkon.
Jestliže jmenovitý výkon je vyšší než okamžitý požadavek objektu na teplo, je nutné odvést přebytečné teplo do akumulační nádrže.
Je-li nádrž plně nabitá, je nutné kotel odstavit a vytápět teplem z akumulační nádrže. Po vyčerpání tepla v nádrži kotel znovu uvedeme do
provozu. Akumulační nádrž umožňuje zajistit tepelný komfort a zároveň kvalitní provoz kotle.
Výpočet nejmenšího objemu zásobníkového výměníku,
Vsp = 15Tb x QN (1-0,3 x (QH/Qmin))
kde:
Vsp objem akumulační nádrže v l
QN jmenovitý tepelný výkon v kW
Tb doba hoření v h
QH tepelné zatížení budov v kW
Qmin nejmenší tepelný výkon v kW
Rozměry akumulační nádrže musí být stanoveny podle výkonu kotle a použitého paliva. Nutno počítat s největším vypočteným objemem,
přičemž minimální použitý objem akumulační nádrže musí být 300 l.
Hydraulická schémata zapojení kotlů s akumulační nádrží jsou k dispozici v projekčních podkladech Viadrus,
na http://www.viadrus.cz/projekcni-podklady-76.html.
4 Umístění a instalace
4.1 Předpisy a směrnice
Kotel na pevná paliva smí instalovat podnik s platným oprávněním provádět jeho instalaci a údržbu. Na instalaci musí být zpracován projekt dle
platných předpisů. Před instala kotle na starší otopný systém musí instalační fy provést propláchnutí (vyčištění) celého systému. Otopný
systém musí být napuštěn vodou, která splňuje požadavky ČSN 07 7401 a zejména její tvrdost nesmí přesáhnout požadované
parametry.
Tab. č. 4
Doporučené hodnoty
Tvrdost
mmol/l
1
Ca2+
mmol/l
0,3
koncentrace celkového Fe + Mn
mg/l
(0,3)*
*) doporučená hodnota
POZOR!!! Výrobce nedoporučuje použití nemrznoucí směsi.
V případě zareagování dvoucestného bezpečnostního zařízení, kdy může dojít k dopuštění vody, která neodpovídá ČSN 077401, je
nutno upravit vodu v systému tak, aby této normě opět odpovídala.
a) k otopné sousta
ČSN 06 0310 Tepelné soustavy v budovách – Projektování a montáž.
ČSN 06 0830 Tepelné soustavy v budovách – Zabezpečovací zařízení.
ČSN 07 7401 Voda a pára pro tepelná energetická zařízení s pracovním tlakem páry do 8 MPa.
ČSN EN 303-5 Kotle pro ústřední vytápě Část 5: Kotle pro ústřední vytápění na pevná paliva, s ruční a samočinnou
dodávkou, o jmenovitém tepelném výkonu nejvýše 500 kW – Terminologie, požadavky, zkoušení a značení.
b) na komín
ČSN 73 4201 Komíny a kouřovody – Navrhování, provádění a připojování spotřebičů paliv.
c) vzhledem k požárním předpisům
ČSN 06 1008 Požární bezpečnost tepelných zařízení.
ČSN EN 13501-1 + A1 Požární klasifikace stavebních výrobků a konstrukcí staveb – Část 1: Klasifikace podle výsledků zkoušek reakce
na oheň.
d) k soustavě pro ohřev TV
ČSN 06 0320 Tepelné soustavy v budovách – íprava teplé vody – Navrhování a projektování.
ČSN 06 0830 Tepelné soustavy v budovách – Zabezpečovací zařízení.
ČSN 75 5409 Vnitřní vodovody.
1. Zdroj tepla
2. Expanzní nádoba
3. Pojistné potrubí
4. Expanzní potru
5. Přepadové potrubí
6. Plnící potrubí
7. Omezovač hladiny vody
8. Zpětné potrubí
4.2 Možnosti umístění
Umístění kotle v obytném prostoru (včetně chodeb) je zakázáno!
Do místnosti, kde bude kotel instalován, musí být zajištěn trvalý přívod vzduchu pro spalování a větrání.
Při instalaci a užívání kotle musí být dodrženy všechny požadavky ČSN 06 1008.
Kotel v systému ústředního topení musí být připojený na samostatný komínový průduch. Komín se správným tahem je základním
předpokladem pro dobrou funkci kotle. Ovlivňuje jak výkon kotle, tak jeho účinnost. Použití kouřových kolen není vhodné . Kouřovod
od kotle do komínového průduchu musí být co nejkratší, pokud možno bez kolen se sklonem od kotle nahoru. Komín musí mít
předepsaný tah (dle velikosti kotle viz návod). Musí být dobře utěsněn a zaizolován, aby nedocházelo ke kondenzaci vodní páry a
dehtu.
Obr. č. 9 Připojení kotle ke komínu
Umístění kotle vzhledem k požárním předpisům:
Při instalaci kotle velikosti 5, 6 a 7 článků doporučujeme použití originálního, litinového podstavce (viz obr. č. 10) dodávaného výrobcem. V
případě umístění kotle bez podstavce, je nutno dodržet podmínky uvedené v bodě 1.
Velikost kotle - počet článků
-
5
6
7
8
9
Délka L
mm
620
730
840
950
1060
Obr. č. 10 Rozměry podezdívky
Obr. č. 11 Litinový podstavec kotle
1. Umístění na podlaze z nehořlavého materiálu (obr. č. 10):
kotel postavit na nehořlavou podložku přesahující půdorys kotle na stranách o 20 mm a pouze na hloubku kotlového tělesa;
je-li kotel umístěn ve sklepě, doporučujeme jej umístit na podezdívku vysokou minimálně 50 mm;
kotel je nutné umístit do středu podstavce.
2. Bezpečná vzdálenost od hořlavých hmot
při instalaci i při provozu kotle je nutno dodržovat bezpečnou vzdálenost 200 mm od hořlavých hmot stupně hořlavosti A1, A2, B a C
(D);
pro lehce hořlavé hmoty stupně hořlavosti E (F), které rychle hoří a hoří samy i po odstranění zdroje zapálení (např. papír, lepenka,
kartón, asfaltové a dehtové lepenky, dřevo a dřevovláknité desky, plastické hmoty, podlahové krytiny) se bezpečná vzdálenost
zdvojnásobuje, tzn. na 400 mm;
bezpečnou vzdálenost je nutné zdvojnásobit také v případě, kdy třída reakce na oheň není prokázána.
10
Tab. č. 5 Třída reakce na oheň
Třída reakce na oheň
Příklady stavebních hmot a výrobků zařazené do třídy reakce na oheň
(výběr z ČSN EN 13501-1+A1)
A1 nehořlavé
žula, pískovec, betony, cihly, keramické obkládačky, malty, protipožární omítky,...
A2 nesnadno hořlavé
akumin, izumin, heraklit, lignos, desky a čedičové plsti, desky ze skelných vláken,...
B těžce hořlavé
dřevo bukové, dubové, desky hobrex, překližky, werzalit, umakart, sirkolit,...
C (D) středně hořlavé
dřevo borové, modřínové, smrkové, dřevotřískové a korkové desky, pryžové podlahoviny,...
E (F) lehce hořlavé
asfaltová lepenka, dřevovláknité desky, celulózové hmoty, polyuretan, polystyren, polyethylen, PVC,...
Umístění kotle vzhledem k potřebnému manipulačnímu prostoru:
základní prostředí AA5/AB5 dle ČSN 33 2000-1 ed. 2;
před kotlem musí být ponechán manipulační prostor minimálně
1000 mm;
minimální vzdálenost mezi zadní částí kotle a stěnou 400 mm;
alespoň z jedné boční strany zachovat prostor pro přístup k zadní
části kotle minimálně 400 mm.
Umístění paliva:
pro správné spalování v kotli je nutno používat palivo suc.
robce doporučuje skladovat palivo ve sklepních prostorech nebo
minimálně pod přístřeším;
je vyloučeno palivo ukládat za kotel nebo skládat ho vedle kotle ve
vzdálenosti menší než 400 mm;
je vyloučeno palivo ukládat před kotel.
je vyloučeno ukládat palivo mezi dva kotle v kotelně;
výrobce doporučuje dodržovat vzdálenost mezi kotlem a palivem
min. 1000 mm nebo umístit palivo do jiné místnosti, než je
instalován kotel.
Obr. č. 12 Umístění kotlů v kotelně
11
5 Dodávka a montáž
5.1 Dodávka a příslušenství
Kotel je dodáván dle objednávky tak, že na paletě je umístěno kompletní kotlové těleso a plášť kotle. Balení vyzdívky spalovací komory je
zvlášť. Příslušenství je uloženo uvnitř kotlového tělesa, přístupné po otevře přikládacích dvířek. Kotel je zabalen do přepravního obalu a
během dopravy se nesmí překlápět.
Standardní dodávka kotle:
kotel na paletě
- příruba vratné vody se závitem 1 ks
- příruba topné vody se závitem 1 ks
- těsnění 90 x 60 x 3 2 ks
- podložka 10,5 8 ks
- matice M10 8 ks
- napouštěcí a vypouštěcí kohout Js 1/2“ 1 ks
- těsnění 60 x 48 x 2 1 ks
- pružina kapiláry 1 ks
- pružina vlnitá 1 ks
- manipulační klíč 1 ks
- šroub dusivky 2 ks
sestava vyzdívky spalovací komory
- žáruvzdorné lepidlo 50 ml k podlepení trysky 1 ks
šikmý rošt 1 ks
plášť včetně popelníku a izolace
- snížená konzola 2 ks
- podložka 10,5 4 ks
- matice M10 4 ks
- úchytka pérová 4 ks
- šroub M5 x 12 10 ks
- trn spojovací 4 ks
- manometr 1 ks
- šroub M8 x 12 4 ks
čisticí nářadí
- hák 1 ks
- kartáč s násadou 1 ks
- bodec 1 ks
- držák čisticího nářadí 1 ks
skluz pro vyzdívky (pouze pro velikost 8 a 9 článků) 1 ks
elektro příslušenství kotle 1 ks
ulita s ventilátorem 1 ks
balíček příslušenství kotle 1 ks
obchodně - technická dokumentace
Doplňková výbava (není součástí dodávky):
Litinový podstavec pod kotel 5 článků (obj. kód 17657)
Litinový podstavec pod kotel 6 článků (obj. kód 18522)
Litinový podstavec pod kotel 7 článků (obj. kód 17658)
Nutné příslušenství (není součástí dodávky):
Dochlazovasmyčka (1 ks) vč. příruby nebo dvoucestný bezpečnostní ventil DBV 1 - 02 vč. sisealu (10 g). Toto vybavení se nemusí
použít v případě otevřeného topného systému.
Termostatický ventil TS 130 (STS 20) TV 95°C – je možné koupit ve velkoobchodech (jen při dodávce s dochlazovací smyčkou)
Pojišťovací ventil 1 ks
Na přání zákazníka (není součástí dodávky):
Filtr 3/4“ (pro kotel s dvoucestným bezpečnostním ventilem DBV 1 – 02)
Vybavení kotle objednávané jako „doplňková výbava, nutné příslušenství a na přání zákazníka“ není zahrnuto v základní ceně kotle.
12
5.2 Postup montáže
5.2.1 Instalace kotlového tělesa
5.2.1.1 Instalace kotlového tělesa dvoucestný bezpečnostní ventil DBV 1 - 02
1. Ustavit kotlové těleso na podstavec nebo podezdívku (podložku).
2. Mezi přírubu topné vody a kotel vložit těsnění Ø 90 x 60 x 3, poté namontovat pomocí 4 ks matic M 10 a 4 ks podložek 10,5 ke kotli. (dle
dispozic kotelny). Výstup topné vody propojit svarem s topným systémem.
3. Mezi přírubu vratné vody a kotel vložit těsnění Ø 90 x 60 x 3, poté namontovat pomocí 4 ks matic M 10 a 4 ks podložek 10,5 ke kotli.
Spodní výstup vratné vody propojit svarem s topným systémem.
4. Dle obr.č. 7 propojit dvoucestný bezpečnostní ventil DBV 1 – 02 s přírubou vratné vody, přírubou topné vody a se vstupem chladicí vody a
výstupem přebytečného tepla.
5. Namontovat jímku jednomístnou pro čidlo výstupní vody G1/2 (6)
6. Namontovat vypouštěcí ventil do příruby vratné vody.
7. Před nasazením příruby ulity ventilátoru je nutnou tmelit (11) plochu, kde dosedá příruba viz obrázek č. 13. Na kouřový nástavec připevnit
ventilátor pomocí 4 ks matic M 8 a 4 ks podložek 10,5. Nasadit kouřovou rouru. Průměr kouřové roury je 160 mm.
8. Otvor se závitem JS 6/4“ v edním článku zaslepit zátkou JS 6/4“. Pod zátku umístit těsnění Ø 60 x 48 x 2.
9. Doporučuje se použít na vstup a výstup topné vody uzavírací ventily, jelikož bez těchto ventilů bude nutno při vyčištění filtru vypustit celý
systém.
Obr. č. 13 Instalace kotlového tělesa
1. Těsnění 90 x 60 x 3
2. a Příruba vratné vody
2. b Příruba vratné vody
s rozvodnou trubkou (pro velikost
8 a 9 čl.)
3. Podložka 10,5
4. Matice M10
5. Napouštěcí a vypouštěcí kohout
6. Jímka jednomístná pro čidlo
výstupní vody G1/2“ krátká
7. Dvoucestný bezpečnostní ventil
DBV 1 -02
(není součástí standardní
dodávky)
8. Příruba topné vody
9. Ventilátor
10. Matice M8
11. Kotlový tmel
13
5.2.1.2 Umístění sestavy tvarovek, trysky terciálního vzduchu a šikmého roštu pro kotle velikosti 6 9 článků
(obr. č. 16)
1. Do spodní části spalovací komory umístíme tvarovku spodní levou (1), tvarovku spodní pravou (2) na tvarovku střední zadní (3) a
tvarovku horní zadní. (5)
Obr. č. 14
2. Na spodní část trysky přívodu terciálního vzduchu (7) naneseme žáruvzdorné lepidlo (vlásenka 3-4 mm)
a trysku rovně umístíme do kruhového otvoru tvarovky (1)(2).
Obr. č. 15
3. Spalovací komoru uzavřeme vložením tvarovky střední přední (4) a tvarovky horní před (6).
4. Do palivového prostoru opatrně vložíme šikmý rošt (8) jehož horní část opřeme o přední článek.
Obr. č. 16 Umístění tvarovek do spalovací komory kotle HERCULES E68
1. Tvarovka spodní levá
2. Tvarovka spodní pra
3. Tvarovka stření zad
4. Tvarovka stření před
5. Tvarovka horní zad
6. Tvarovka horní přední
7. Tryska terciálního vzduchu
8. Šikmý rošt
14
5.2.1.3 Umístění sestavy tvarovek, trysky terciálního vzduchu a šikmého roštu pro kotle velikosti 5 článků
(obr. č. 19)
1. Tvarovku horní přední a zadní(1, 9) vložíme (vyvýšenou částí ve tvaru trojúhelníku směrem k přikládacím dvířkům, dle obrázku) do horní
části spalovací komory a zasunutím aretačního kolíku (2) do otvoru (3) zajistíme jejich polohu.
2. Do spodní části spalovací komory umístíme tvarovku spodní (4) a na ní tvarovku střední zadní (5).
Obr. č. 17
3. Na spodní část trysky přívodu terciálního vzduchu (6) naneseme žáruvzdorné lepidlo (vlásenka 3-4 mm)
a trysku rovně umístíme do kruhového otvoru tvarovky spodní (4).
Obr. č. 18
4. Spalovací komoru uzavřeme vložením tvarovky střední přední (7).
5. Pomalým tahem vysuneme aretační kolík, tímto obě horní tvarovky (1, 9) dosednou na tvarovky střední (5, 7).
6. Do palivového prostoru opatrně vložíme šikmý rošt (8) jehož horní část opřeme o přední článek.
Obr. č. 19 Umístění tvarovek do spalovací komory kotle HERCULES E68 velikost 5 čl.
1. Tvarovka horní před
2. Aretační kolík
3. Otvor pro aretační kolík
4. Tvarovka spodní
5. Tvarovka střední zadní
6. Tryska terciálního vzduchu
7. Tvarovka střední přední
8. Šikmý rošt
9. Tvarovka horní zadní
15
5.2.2 Montáž plášťů a elektroinstalace
Obr. č. 20 Boční díly pláště
1. Vyjmout pláště z kartónového obalu.
2. Dle obr. č. 21 pomocí 4 ks šroubů M8 x 12 (8) přišroubovat přední plech (7).
3. Dle obr. č. 21 na závity horních kotevních šroubů nasadit 2 ks snížené konzoly (3) a přišroubovat je pomocí 4 ks podložek 10,5 (9) a 4 ks
matic M10 (10).
4. Z levého dílu pláště vyjmout izolaci a přišroubovat sestavu držáku koncového spínače (obr. č. 21) pomocí 2 ks šroubů M4 x 10 a zajistit 2
ks matic M4 a podložek 4,3. Kabel koncového spínače musí vyúsťovat v horní části levého bočního dílu pláště.
5. Dle obr. č. 20 osadit levý boční díl pláště (1) 2 ks pérovými úchytkami (3), našroubovat 2 ks M5 x 12 (4) nedotahovat, nechat vůli
12 mm a vložit izolaci (5). Plášť (1) nasadit na spodní kotevní šrouby a horní část spojit se sníženými konzolami (3) pomocí 2 ks šroubů
M5 x 12 (4).
6. Dle obr. č. 20 osadit pravý boční díl pláště (2) 2 ks pérovými úchytkami (3), našroubovat 2 ks M5 x 12 (4) nedotahovat, nechat vůli
12 mm a pak vložit izolaci (6). Dle obr. č. 21 plášť (2) nasadit na spodní kotevní šrouby a horní část spojit se sníženými konzolami (3)
pomocí 2 ks šroubů M5 x12 (4).
Obr. č. 21 Montáž bočních dílů pláště a sestavy koncového spínače
7. Dle obr. č. 22 horní díl pláště (6) osadit 4 ks spojovacími trny (4) a vložit manometr (5).
8. Zašroubovat čidlo manometru do zpětného ventilku manometru.
9. Do horního dílu pláště (6) vložit izolaci (3) a nasadit ho na boční díly pláště (1,2).
1. Levý boční díl pláště
2. Pravý boční díl pláš
3. Konzola snížená
4. Šroub M5 x 12
5. Izolace levého bočního dílu pláště
6. Izolace pravého bočního dílu pláště
7. Plech přední
8. Šroub M8 x 12
9. Podložka 10
10. Matice M10
11. Podložka 4,3
12. Podložka pružná 4
13. Šroub M4 x 10
14. Držák koncového spínače
1. Levý boční díl pláště
2. Pravý boční díl pláš
3. Úchytka pérová
4. Šroub M5 x 12
5. Izolace levého bočního dílu pláště
6. Izolace pravého bočního dílu pláště
16
Obr. č. 22 Montáž horního dílu pláště
10. Dle obr. č. 23 nasadit zadní díl pláště (3) na 4 ks šroubů M5 x 12 (4) mezi boční díly plášťů (1 a 2). Kabely elektroinstalace se nesmí
přímo dotýkat kotlového tělesa a kouřového nástavce.
11. Dle potřeby přišroubovat k levému, nebo pravému bočnímu dílu pláště (1 a 2) pomocí 2 ks šroubů M5 x 12 (4) držák čisticího nářadí (5).
Obr. č. 23 Montáž zadního dílu pláště a držáku čisticího nářadí
Obr. č. 24 Demontáž horního dílu ovládací skříně
1. Pravý boční díl pláš
2. Levý boční díl pláště
3. Izolace horního dílu pláště
4. Spojovací trn
5. Manometr
6. Horní díl pláště
7. Jímka teploměru
8. Zpětný ventilek manometru
9. Ovládací skříňka
10. Kryt
11. Podložka 3,2
12. Šroub M3 x 12
1. Levý boční díl pláště
2. Pravý boční díl pláš
3. Zadní díl pláště
4. Šroub M5 x 12
5. Držák čisticího nářa
6. Izolace plechu zadního
7. Šroub M5 x 10
8. Čidlo teploty spalin
9. Jímka jednomístná pro čidlo
výstupní vody G1/2“ krát
1. Spodní díl ovládací skříně
2. Šroub
3. Spodní díl ovládací skříně
17
5.2.3 Nastavení řídící jednotky kotle
Podrobné informace k řídící jednotce jsou v samostatném návodu Řídící jednotka VERA BORD 360.
5.2.3.1 Nastavení výkonu kotle
POZOR!!! Před uvedením kotle do provozu se musí nastavit výkon kotle. Parametr „Model kotle“
V řídící jednotce kotle jsou přednastaveny minimální a maximální otáčky ventilátoru (to znamená výkon kotle) Každá velikost kotle jiné
hodnoty. Dle štítkového údaje kotle je nutno nastavit výkon kotle.
Stisknutí tlačítka (min 3 sekundy) Menu servisní zadat kód 2003 Nastavení kotle Model kotle
vybrat správnou výkonovou řadu stisknout tlačítko START (ANO)
Tab. č. 6 Přednastavené hodnoty
Model kotle
15 kW
18 kW
23 kW
27 kW
34 kW
Maximální otáčky ventilátoru
15 %
25 %
35 %
40 %
60 %
Minimální otáčky ventilátoru
15 %
20 %
25 %
30 %
50 %
POZOR!!! Při aktivování parametru „Obnovení továrního nastavení“ se výkon kotle vrátí na výrobní nastavení.
(Výrobní nastavení 15 kW) Dle údaje na výrobním štítku kotle - Jmenovitý tepelný výkon/ Nominal heat output je
znovu nutno nastavit „Model kotle“.
5.2.3.2 Provést zbývající nastavení dle typu topného systému a kotle.
Podrobné informace k řídící jednotce jsou v samostatném návodu Řídící jednotka VERA BORD 360.
Menu servisní
Nastavení kotle
Výkon kotle
15 kW
16 kW
23 kW
27 kW
34 kW
18 kW
30 kW
18
5.2.4 Hydraulické schéma kotle
V případě použití uzavíracích ventilů je nutno mezi kotel a uzavírací ventil namontovat pojišťovací ventil.
Varianta s akumulační nádrží, s jedním topným okruhem a okruhem ohřevu TV.
Obr. č. 25 Montáž zadního dílu pláště a držáku čisticího nářadí
Legenda:
1. Otopný systém (radiátorový, podlahové vytápění)
2. Dvoucestný bezpečnostní ventil DBV 1-02
3. Expanzní nádoba
4. Odpad
5. Pokojový termostat ventilu 1(směšovaný topný okruh)
6. Akumulační nádrž
7. Expanzní nádoba - přídavná
8. Zásobníkový ohřívač TV kombinovaný
9. Expanzní nádoba zásobníkového ohřívače TV
Samostatně zakoupené příslušenství regulace, není součástí dodávky kotle:
Elektrické zařízení zapojené z řídící jednotky kotle:
B1 Čidlo teploty ventilu 1 (směšovaný topný okruh)
B2 Čidlo teploty kotle
B3 Čidlo teploty teplé vody TUV
B4 Čidlo teploty Akumulační nádrže Horní
B41 Čidlo teploty Akumulační nádrže Dolní
B9 Čidlo venkovní teploty
Q1 Čerpadlo Akumulační nádrže
Q2 Čerpadlo ventilu 1 (směšovaný topný okruh)
Q3 Čerpadlo teplé vody TUV
Y1 Servopohon ventilu 1 (směšovaný topný okruh)
19
5.2.5 Elektrické schéma zapojení
.
Legenda:
A1 Regulátor BRAGER VERABORD 360
B1 Čidlo teploty TO1
B2 Čidlo výstupní teploty kotle
B3 Čidlo ohřevu TUV
B4 Čidlo teploty Akumulační nádrže Horní
B8 Čidlo teploty spalin
B9 Čidlo venkovní teploty
B41 Čidlo teploty Akumulační nádrže Dolní
D Ovládací jednoska (displej)
BTr Pokojový termostat TO1
Hall Snímač otáček ventilátoru
MV1 Odtahový ventilátor kotle
Q1 Čerpadlo Akumulační nádrže (kotle)
Q2 Čerpadlo TO1
Q3 Čerpadlo teplé vody TUV
S1 Hlavní vypínač
S10 Spínač signalizace otevření dvířek
X10 Konektor napájení ventilátoru
X11 Konektor snímače otáček ventilátoru
X12 Konektor spínače signalizace otevření dvířek
TR_DISP Konektor ovládací jednotky (displeje)
TR2 Konektor přídavných modu
-+AB Svorky připojení přídavných modu
Barva vodiče:
gnye zeleno-žlutá
bk černá
bn hnědá
bu modrá
rd rudá
wh bílá
20
I6
Snímač otáček ventilátoru
T1
Čidlo teploty kotle B2
T2
Čidlo teploty TUV B3
T3
Čidlo teploty ventilu 1 (směšovaný topný okruh), – B1
T4
Čidlo teploty Akumulační nádoby Horní – B4
T5
Čidlo teploty Akumulační nádoby Dolní – B41
T6
Čidlo venkovní teploty B9
TR2_DISP
Konektor displeje
TR2
Konektor přídavných modulů
- + AB
Konektory přídavných modulů
Symbol
Popis
Q1
Výstup ventilátoru kotle
Q3
Výstup čerpadla Akumulační nádrže – Q1
Q4
Výstup čerpadla TUV Q3
Q7
Výstup čerpadla ventilu 1 (směšovaný topný okruh), – Q2
Q8
Výstup servopohonu ventilu 1 (směšovaný topný okruh), – Y1
L1 + N
Otevření směšovacího ventilu 1
L2 + N
Uzavření směšovacího ventilu 1
I1
Čidlo teploty spalin
I4
Pokojový termostat ventilu 1
I5
Spínač signalizace otevření dvířek
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Viadrus HERCULES_E68_Navod_k_obsluze_a_instalaci Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu