Endres+Hauser BA Memosens CCS51E Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Products Solutions Services
Pokyny k obsluze
Memosens CCS51E
Digitální senzor s technologií Memosens pro detekci
volného chlóru
BA02314C/32/CS/01.23-00
71630751
2023-08-31
Memosens CCS51E Obsah
Endress+Hauser 3
Obsah
1 O tomto dokumentu ................ 4
1.1 Bezpečnostní informace .................. 4
1.2 Použité symboly ........................ 4
2 Obecné bezpečnostní pokyny ........ 5
2.1 Požadavky na personál ................... 5
2.2 Určené použití ......................... 5
2.3 Bezpečnost na pracovišti ................. 5
2.4 Bezpečnost provozu ..................... 6
2.5 Bezpečnost výrobku ..................... 6
3 Popis výrobku ...................... 7
3.1 Provedení výrobku ...................... 7
4 Příchozí přijetí a identifikace
produktu ......................... 12
4.1 Vstupní přejímka ...................... 12
4.2 Identifikace výrobku .................... 12
5 Montáž ........................... 14
5.1 Požadavky na montáž .................. 14
5.2 Připevnění senzoru .................... 15
6 Elektrické připojení ................ 20
6.1 Připojení senzoru ...................... 20
6.2 Zajištění stupně krytí ................... 20
6.3 Kontrola po připojení ................... 20
7 Uvedení do provozu ............... 22
7.1 Kontrola funkce ....................... 22
7.2 Polarizace senzoru ..................... 22
7.3 Kompenzace pH ....................... 22
7.4 Kalibrace senzoru ..................... 22
7.5 Čítač elektrolytu ....................... 23
8 Diagnostika a řešení závad ......... 24
9 Údržba ........................... 26
9.1 Harmonogram údržby .................. 26
9.2 Údržba ............................. 26
10 Opravy ........................... 32
10.1 Náhradní díly ......................... 32
10.2 Vrácení ............................. 32
10.3 Likvidace ............................ 32
11 Příslušenství ...................... 33
11.1 Příslušenství specifické pro zařízení ........ 33
12 Technická data .................... 35
12.1 Vstup .............................. 35
12.2 Výkonové charakteristiky ................ 35
12.3 Životní prostředí ...................... 36
12.4 Proces .............................. 36
12.5 Mechanická konstrukce ................. 37
O tomto dokumentu Memosens CCS51E
4 Endress+Hauser
1 O tomto dokumentu
1.1 Bezpečnostní informace
Struktura bezpečnostního
symbolu
Význam
LNEBEZPEČÍ
Příčina (/následky)
Příp. následky nerespektování
Preventivní opatření
Tento pokyn upozorňuje na nebezpečnou situaci.
Pokud se vystavíte nebezpečné situaci, dojde k těžkým zraněním nebo ke
smrti.
LVAROVÁNÍ
Příčina (/následky)
Příp. následky nerespektování
Preventivní opatření
Tento pokyn upozorňuje na nebezpečnou situaci.
Pokud se vystavíte nebezpečné situaci, může dojít k těžkým zraněním nebo
k smrti.
LUPOZORNĚNÍ
Příčina (/následky)
Příp. následky nerespektování
Preventivní opatření
Tento pokyn upozorňuje na nebezpečnou situaci.
Pokud se vystavíte této situaci, může dojít k lehkým nebo středně těžkým
zraněním.
OZNÁMENÍ
Příčina/situace
Příp. následky nerespektování
Opatření/pokyn
Tento symbol upozorňuje na situace, které mohou vést k věcným škodám.
1.2 Použité symboly
Dodatečné informace, tipy
Povolena
Doporučený
Zakázané nebo nedoporučené
Odkaz na dokumentaci k přístroji
Odkaz na stránku
Odkaz na obrázek
Výsledek určitého kroku
1.2.1 Použité symboly na přístroji
Odkaz na dokumentaci k zařízení
Minimální hloubka ponoru
Výrobky, které jsou označeny tímto symbolem, nepatří do netříděného komunálního odpadu.
V souladu s příslušnými podmínkami tyto výrobky zasílejte zpět výrobci k řádné likvidaci.
Memosens CCS51E Obecné bezpečnostní pokyny
Endress+Hauser 5
2 Obecné bezpečnostní pokyny
2.1 Požadavky na personál
Montáž, uvedení do provozu, obsluhu a údržbu měřicího systému smí provádět pouze
kvalifikovaný odborný personál.
Odborný personál musí mít pro uvedené činnosti oprávnění od vlastníka/provozovatele
závodu.
Elektrické zapojení smí provádět pouze pracovník s elektrotechnickou kvalifikací.
Odborný personál si musí přečíst a pochopit tento návod k obsluze a dodržovat pokyny
v něm uvedené.
Poruchy měřicího systému smí odstraňovat pouze oprávněný a náležitě kvalifikovaný
personál.
Opravy, které nejsou popsané v dodaném návodu k obsluze, se musí provádět pouze
přímo v provozu výrobce nebo prostřednictvím servisní organizace.
2.2 Určené použití
Pitnou vodu, procesní vody a vodu v bazénech je třeba dezinfikovat přidáváním vhodných
dezinfekčních prostředků, jako například anorganických chlorových sloučenin. Dávkované
množství dezinfekce se musí přizpůsobovat průběžně kolísajícím provozním podmínkám.
Příliš nízké koncentrace ve vodě by ohrozily účinnost dezinfekce. Příliš vysoké koncentrace
mohou vést k známkám koroze, mají negativní dopad na chuť a zápach a jsou rovněž
spojeny se zbytečnými náklady.
Mořskou vodu, procesní vody a vodu v bazénech lze dezinfikovat přidáváním vhodných
dezinfekčních prostředků, jako například anorganických bromových sloučenin. Dávkované
množství dezinfekce se musí přizpůsobovat průběžně kolísajícím provozním podmínkám.
Příliš nízké koncentrace ve vodě by ohrozily účinnost dezinfekce. Příliš vysoké koncentrace
mohou vést k známkám koroze, mají negativní dopad na chuť a zápach a jsou rovněž
spojeny se zbytečnými náklady.
Senzor byl specificky vyvinut pro tuto konkrétní aplikaci a je určen ke kontinuálnímu
měření volného brómu ve vodě. Ve spojení s měřicím a řídicím vybavením umožňuje
optimální řízení dezinfekce.
Používání zařízení pro jiný účel než pro uvedený představuje nebezpečí pro osoby i pro celý
měřicí systém, a proto takové používání není dovoleno.
Výrobce není zodpovědný za škody způsobené nesprávným nebo nepovoleným
používáním.
2.3 Bezpečnost na pracovišti
Jako uživatel jste odpovědný za dodržování následujících bezpečnostních předpisů:
instalačních předpisů
místních norem a předpisů
pravidel ochrany proti výbuchu
Elektromagnetická kompatibilita
Tento výrobek byl zkoušen z hlediska elektromagnetické kompatibility v souladu
s relevantními mezinárodními normami pro průmyslové aplikace.
Uvedená elektromagnetická kompatibilita se vztahuje pouze na takové produkty, které
byly zapojeny v souladu s pokyny v tomto návodu k obsluze.
Obecné bezpečnostní pokyny Memosens CCS51E
6 Endress+Hauser
2.4 Bezpečnost provozu
Před uvedením celého místa měření do provozu:
1. Ověřte správnost všech připojení.
2. Přesvědčte se, zda elektrické kabely a hadicové spojky nejsou poškozené.
3. Nepoužívejte poškozené produkty a zajistěte ochranu proti jejich neúmyslnému
uvedení do provozu.
4. Poškozené produkty označte jako vadné.
Během provozu:
Pokud závady nelze odstranit,
vyřaďte výrobky z provozu a chraňte je před neúmyslným provozem.
2.5 Bezpečnost výrobku
Výrobek byl zkonstruovaný a ověřený podle nejnovějších bezpečnostních pravidel a byl
expedovaný z výrobního závodu ve stavu bezpečném pro jeho provozování. Přitom byly
zohledňované příslušné vyhlášky a mezinárodní normy.
Memosens CCS51E Popis výrobku
Endress+Hauser 7
3 Popis výrobku
3.1 Provedení výrobku
Senzor se skládá z následujících funkčních jednotek:
Čepička membrány (měřicí komora s membránou)
Odděluje vnitřní ampérometrický systém od média
S robustní PVDF membránou a přetlakovým ventilem
S podpůrnou mřížkou mezi pracovní elektrodou a membránou pro definovaný
a konzistentní vrstvu elektrolytu. To zajišťuje relativně konstantní indikaci a zároveň
snižuje vliv měnících se tlaků a průtoků
Tělo senzoru s:
velkou protielektrodou
pracovní elektrodou obalenou plastem
zabudovaným teplotním senzorem
4
1
2
5
6
8
7
9
3
A0034227
 1 Konstrukce senzoru
1 Bajonetová hlavice Memosens
2 Tělo senzoru
3 O-kroužek
4 Velká halidová protielektroda, stříbro /
chlorid stříbrný
5 Zlatá pracovní elektroda
6 Drážky pro montážní adaptér
7 Čepička membrány
8 Ventil pro snížení tlaku (elastický)
9 Membrána senzoru
3.1.1 Princip měření
Volný chlór se stanovuje prostřednictvím kyseliny chlorné (HOCl) na principu
ampérometrického měření.
Kyselina chlorná (HOCl) obsažená v médiu difúzně prochází membránou senzoru a je
redukována na chloridové ionty (Cl) na zlaté pracovní elektrodě. Na stříbrné
protielektrodě dochází k oxidaci stříbra na chlorid stříbrný. Donace elektronů na zlaté
pracovní elektrodě a přijímání elektronů na stříbrné protielektrodě způsobuje průtok
proudu, který je za konstantních podmínek úměrný koncentraci volného chlóru v médiu.
Koncentrace kyseliny chlorné (HOCl) závisí na hodnotě pH. Aby bylo možné provádět
kompenzaci této závislosti, je třeba používat doplňkové měření hodnoty pH.
Převodník používá proudový signál v nA k výpočtu měřené proměnné pro koncentraci
v jednotkách mg/l (ppm).
Popis výrobku Memosens CCS51E
8 Endress+Hauser
3.1.2 Vlivy na měřený signál
Hodnota pH
Závislost na pH
Molekulární chlór (Cl2) je přítomen při hodnotách pH < 4. Volný chlór je přítomen jako
směs kyseliny chlorné (HOCl) a chlornanových iontů (OCl) v rozmezí pH 4 až 11. Podíl
těchto dvou druhů závisí na hodnotě pH. Množství kyseliny chlorné klesá s rostoucí
hodnotou pH, zatímco množství chlornanových iontů se zvyšuje. Například jestliže
poměrné množství kyseliny chlorné činí 97 % při pH 6, poklesne na přibl. 3 % při pH 9.
U ampérometrického měření pomocí senzoru chlóru se měří pouze množství kyseliny
chlorné (HOCl). Ta působí jako silný dezinfekční prostředek ve vodném roztoku. Chlornany
(OCl) jsou však extrémně slabý dezinfekční prostředek. Proto pokud se používají jako
dezinfekční prostředek při vyšších hodnotách pH, účinnost chlóru je omezena. Jelikož
chlornanové ionty nemohou difuzně procházet membránou senzoru, senzor tuto část
obsahu chlóru nezaznamená.
Hodnota pH Výsledek
< 4 Chlorin se tvoří, pokud jsou v médiu ve stejný okamžik přítomny chloridy (Cl), a tím způsobuje
nárůst měřené hodnoty.
4 až 9 Kompenzace hodnoty pH v tomto rozsahu funguje dokonale. Lze specifikovat hodnotu
koncentrace s kompenzací pH.
> 9 Měřený signál v tomto rozsahu je velmi slabý, jelikož hladina přítomné kyseliny chlorné je velmi
nízká. Stanovená hodnota koncentrace závisí především na dalších podmínkách v daném místě
měření.
Kompenzace hodnoty pH u signálu senzoru chlóru
Za účelem kalibrace a ověření systému na měření chlóru se musí provést kolorimetrické
referenční měření prostřednictvím metody DPD. Volný chlór reaguje s diethyl-p-
fenylendiaminem, přičemž tvoří červené barvivo. Intenzita červené barvy se zvyšuje
úměrně k obsahu chlóru. Při zkoušce DPD se vzorek pomocí pufru upraví na specifikovanou
hodnotu pH. Hodnota pH vzorku tedy není zahrnuta do měření DPD. Vzhledem k funkci
pufru u metody DPD jsou detekovány veškeré složky volného aktivního chlóru (HOCl a OCl
), a proto je měřen celkový volný chlór.
Senzor chlóru měří pouze kyselinu chlornou. Jestliže zvolíte kompenzaci pH v převodníku,
z měřeného signálu a hodnoty pH se vypočítá součet obsahu kyseliny chlorné a chlornanů .
Tato hodnota odpovídá měření metodou DPD.
Když se volný chlór měří se zapnutou kompenzací pH, proveďte vždy kalibraci v režimu
kompenzace pH.
Když používáte kompenzaci pH, měřená hodnota chlóru zobrazovaná systémem
a indikovaná na výstupu přístroje odpovídá hodnotě DPD i při proměnlivé hodnotě pH.
Pokud není použita kompenzace pH, hodnota chlóru senzoru odpovídá naměřené hodnotě
Memosens CCS51E Popis výrobku
Endress+Hauser 9
DPD pouze při hodnotě pH, která byla přítomna při kalibraci. Bez kompenzace pH se
systém na měření chlóru musí při změně hodnoty pH rekalibrovat.
%
100
80
60
40
20
0
45 6 7 8 9 10 11
100
%
80
60
40
20
0
A
pH
OCl-
HOCl
C
B
A0002017
 2 Princip kompenzace pH
A Měřená hodnota s kompenzací pH
B Měřená hodnota bez kompenzace pH
C Kompenzace pH
Přesnost kompenzace pH
Přesnost měřené hodnoty chlóru s kompenzací pH se odvozuje od součtu několika
jednotlivých odchylek (volný chlór, pH, teplota, měření DPD atd.).
Vysoké hladiny kyseliny chlorné (HOCl) během kalibrace chlóru mají pozitivní vliv na
přesnost, zatímco nízké hladiny kyseliny chlorné mají na přesnost negativní vliv.
Nepřesnost měřené hodnoty chlóru s kompenzací pH je tím vyšší, čím větší je rozdíl
hodnoty pH mezi režimem měření a kalibrací chlóru nebo čím nepřesnější jsou jednotlivé
měřené hodnoty, ze kterých se vychází.
Kalibrace zohledňující hodnotu pH
Při zkoušce DPD se vzorek pomocí pufru upraví na specifikovanou hodnotu pH. Na rozdíl
od toho ampérometrické měření vyhodnocuje pouze složku HOCl.
Během provozu je kompenzace pH účinná do hodnoty pH 9. Při této hodnotě pH však
v médiu nezbývá prakticky žádná kyselina chlorná (HOCl) a měřený proud je velmi malý.
Důsledkem kompenzace pH je zvýšení měřené hodnoty HOCl na úroveň skutečné hodnoty
volného chlóru. Kalibrace celého měřicího systému je proveditelná u médií do
hodnoty pH 8.
Nad těmito hodnotami pH je celková chyba měřicího systému nepřijatelně vysoká.
Průtok
Minimální rychlost průtoku na měřicím senzoru překrytém membránou činí
15 cm/s (0,5 ft/s).
Při používání průtočné armatury Flowfit CYA27 minimální rychlost průtoku odpovídá
objemu průtoku 5 l/h (1,3 gal/h) nebo 30 l/h (7,9 gal/h), v závislosti na verzi Flowfit
CYA27.
Popis výrobku Memosens CCS51E
10 Endress+Hauser
80
90
100
0510 15 20 25 30
010 20 30 40 50
0246 8
35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
60 70 80 90 100 110 120 130 140
10 12 14 16 18 20
0 1 1.5 2 30.5
0 5 25 4010
012 3 4 5 6
2.5
15 20 30 35
relative signal in %
flow velocity at the membrane cm/s
CYA27 (30L) flow l/h
CYA27 (5L) flow l/h
flow velocity at the membrane "/s
CYA27 (30L) flow gal/h
CYA27 (5L) flow gal/h
A0053811
 3 Korelace mezi sklonem křivky elektrody a rychlostí průtoku u membrány / objemového průtoku
v armatuře
Při vyšších rychlostech proudění je měřený signál v zásadě nezávislý na průtoku. Pokud
však průtok poklesne pod specifikovanou hodnotu, měřený signál se stává závislým na
průtoku.
Instalace bezdotykového spínače INS do armatury umožňuje spolehlivou detekci
neplatného provozního stavu, přičemž spouští alarm, nebo v případě potřeby způsobí
vypnutí procesu dávkování.
Pod minimálním průtokem je proud ze senzoru citlivější na kolísání průtoku. V případě
abrazivních médií se doporučuje nepřekračovat minimální průtok. Pokud jsou přítomné
nerozpuštěné látky, které mohou tvořit usazeniny, doporučuje se maximální průtok.
Teplota
Změny teploty média ovlivňují měřenou hodnotu:
Zvýšení teploty má za následek vyšší naměřenou hodnotu (cca 4 % na K)
Snížení teploty má za následek nižší naměřenou hodnotu (cca 4 % na K)
Použití senzoru v kombinaci s Liquiline CM44x, například, umožňuje automatickou
teplotní kompenzaci (ATC). Následná kalibrace v případě změn teploty není nutná.
1. Pokud je automatická kompenzace teploty v převodníku deaktivována, musí se
teplota následně po kalibraci udržovat na konstantní úrovni.
2. V opačném případě senzor překalibrujte.
V případě normálních a pomalých změn teploty (0,3 K/minutu) je dostatečný vnitřní
teplotní senzor. V případě velmi rychlého kolísání teploty s vysokou amplitudou
(2 K/minutu) je k zaručení maximální přesnosti zapotřebí použít externí teplotní senzor.
Podrobné informace ohledně použití externích teplotních senzorů najdete v návodu
k obsluze převodníku.
Memosens CCS51E Popis výrobku
Endress+Hauser 11
Křížová citlivost
Dochází ke křížové citlivosti pro: oxid chloričitý, ozon, volný bróm.
Nebyla zjištěna křížová citlivost na: H2O2, kyselinu peroctovou.
Příchozí přijetí a identifikace produktu Memosens CCS51E
12 Endress+Hauser
4 Příchozí přijetí a identifikace produktu
4.1 Vstupní přejímka
1. Zkontrolujte, zda není poškozený obal.
Informujte dodavatele o jakémkoli poškození obalu.
Uschovejte prosím poškozený obal, dokud nebude daný problém dořešen.
2. Ověřte, že není poškozený obsah balení.
Informujte dodavatele o jakémkoli poškození obsahu dodávky.
Uschovejte prosím poškozené zboží, dokud nebude daný problém dořešen.
3. Zkontrolujte, zda je rozsah dodávky kompletní a zda nic nechybí.
Porovnejte přepravní dokumenty s vaší objednávkou.
4. Pro uskladnění a přepravu výrobek zabalte takovým způsobem, aby byl spolehlivě
chráněn před nárazy a vlhkostí.
Optimální ochranu zajišťují materiály původního balení.
Dbejte na dodržení přípustných podmínek okolního prostředí.
Pokud máte jakékoliv dotazy, kontaktujte prosím svého dodavatele nebo nejbližší prodejní
centrum.
4.2 Identifikace výrobku
4.2.1 Typový štítek
Na typovém štítku jsou uvedeny následující informace o vašem přístroji:
Identifikace výrobce
Rozšířený objednací kód
Sériové číslo
Bezpečnostní a výstražné pokyny
Informace o certifikaci
Porovnejte údaje na typovém štítku s objednávkou.
4.2.2 Internetové stránky s informacemi o výrobku
www.endress.com/ccs51e
4.2.3 Vysvětlení objednacího kódu
Kód pro objednání a výrobní číslo vašeho přístroje se nachází:
Na typovém štítku
V dokladech o dodání
Kde najdete informace o výrobku
1. Přejděte na www.endress.com.
2. Vyhledávání na stránce (symbol lupy): Zadejte platné sériové číslo.
3. Hledat (lupa).
Struktura produktu se zobrazí ve vyskakovacím okně.
4. Klikněte na přehled produktů.
Otevře se nové okno. Zde vyplníte informace týkající se vašeho zařízení, včetně
dokumentace k produktu.
Memosens CCS51E Příchozí přijetí a identifikace produktu
Endress+Hauser 13
4.2.4 Adresa výrobce
Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG
Dieselstraße 24
70839 Gerlingen
Německo
4.2.5 Rozsah dodávky
Rozsah dodávky zahrnuje:
senzor pro dezinfekci (překrytý membránou, ⌀ 25 mm) s ochranným víčkem (připraven
k přímému použití)
lahvičku s elektrolytem (50 ml (1,69 fl oz))
náhradní čepičku membrány v ochranném krytu
Návod k obsluze
výrobní certifikát
4.2.6 Certifikáty a schválení
Aktuální certifikáty a schválení produktu jsou k dispozici prostřednictvím konfigurátoru
produktu na www.endress.com.
1. Vyberte produkt pomocí filtrů a vyhledávacího pole.
2. Otevřete stránku produktu.
Tlačítko Nastavení otevře konfigurátor produktu.
Montáž Memosens CCS51E
14 Endress+Hauser
5 Montáž
5.1 Požadavky na montáž
5.1.1 Orientace
OZNÁMENÍ
Neinstalujte elektrodu konektorem dolů!
Nesprávná funkce senzoru, protože na pracovní elektrodě není zaručena vrstva elektrolytu.
Nainstalujte senzor do armatury, podpůrné konstrukce nebo vhodného procesního
připojení v úhlu alespoň 15˚ vůči vodorovné poloze.
Jiné úhly sklonu nejsou přípustné.
Dodržujte pokyny pro instalaci senzoru uvedené v návodu k obsluze pro použitou
armaturu.
15° 15°
B
A
A0034236
A Povolená orientace
B Nesprávná orientace
5.1.2 Hloubka ponoření
Nejméně 50 mm (1,97 in).
To odpovídá značce ( ) na senzoru.
Memosens CCS51E Montáž
Endress+Hauser 15
5.1.3 Rozměry
161 (6.34)
82 (3.23)
102 (4.02)
126 (4.96)
!25
(0.98)
A0045241
 4 Rozměry v mm (in)
5.2 Připevnění senzoru
5.2.1 Měřicí systém
Kompletní měřicí systém obsahuje následující prvky:
Senzor pro dezinfekci CCS51E (překrytý membránou, ⌀ 25 mm) s příslušným
montážním adaptérem
Průtočná armatura Flowfit CYA27
Měřicí kabel CYK10, CYK20
Převodník, např. Liquiline CM44x s firmwarem 01.13.00 nebo vyšším nebo CM44xR
s firmwarem 01.13.00 nebo vyšším
Volitelně: prodlužovací kabel CYK11
Volitelně: bezdotykový spínač
Volitelně: ponorná sestava Flexdip CYA112
Volitelně: pH senzor CPS31E
Montáž Memosens CCS51E
16 Endress+Hauser
1
4
5
6
7
8
2
3
9
A0045215
 5 Příklad měřicího systému
1 Převodník Liquiline CM44x nebo CM44xR
2 Kabel pro indukční spínač
3 Kabel pro stavové osvětlení na armatuře
4 Průtočná armatura, např. Flowfit CYA27
5 Vzorkovací ventil
6 Dezinfekční senzor Memosens CCS51E (potaženo membránou, ⌀25 mm)
7 pH senzor Memosens CPS31E
8 Měřicí kabel CYK10
9 Napájecí kabel Liquiline CM44x nebo CM44xR
5.2.2 Příprava senzoru
Odstranění ochranného víčka ze senzoru
OZNÁMENÍ
Záporný tlak způsobí poškození čepičky membrány senzoru
Při dodání zákazníkovi a při skladování je senzor opatřen ochranným víčkem.
Otáčením uvolněte horní část ochranného víčka.
A0034263
Opatrně odstraňte ochranné víčko ze senzoru.
Memosens CCS51E Montáž
Endress+Hauser 17
A0034350
5.2.3 Instalace senzoru do armatury Flowfit CYA27
Senzor lze instalovat do průtočné armatury Flowfit CYA27. Kromě instalace senzoru
volného chlóru, umožňuje armatura také simultánní provoz několika dalších senzorů
a monitorování průtoku.
Během instalace mějte prosím na vědomí následující:
Garantujte minimální průtok do senzoru 15 cm/s (0,49 ft/s)a minimální objemový
průtok armatury (5 l/h nebo 30 l/h).
Pokud je médium přiváděno zpět do přepadové nádrže, potrubí nebo podobně, výsledný
protitlak na senzoru nesmí překročit 1 bar relativ (14,5 psi relativ)
(2 bar abs. (29 psi abs.)) a musí zůstat konstantní.
Předcházejte zápornému tlaku na senzoru, např. v důsledku návratu média na stranu
sání čerpadla.
Pro zamezení tvorbě nánosů je třeba silně znečištěnou vodu rovněž filtrovat.
Osazení senzoru adaptérem
Potřebný adaptér (klampový kroužek, přítlačný kroužek a O-kroužek) lze objednat jako
namontované příslušenství k senzoru nebo jako samostatné příslušenství.
Nejprve namontujte klampový kroužek (1) od hlavice senzoru směrem k čepičce
membrány, poté nasuňte přítlačný kroužek (2) a poté O-kroužek (3) z čepičky
membrány směrem k hlavici senzoru až ke spodní drážce.
1
2
3
A0034247
Instalace senzoru do armatury
1. Armatura se zákazníkovi dodává s převlečnou maticí našroubovanou na armatuře:
Odšroubujte převlečnou matici z armatury.
Montáž Memosens CCS51E
18 Endress+Hauser
2. Armatura se zákazníkovi dodává se záslepkou vloženou do armatury: Vyjměte
záslepku a O-kroužek (1) z armatury.
3. Nasuňte senzor s adaptérem pro Flowfit CYA27 do otvoru v armatuře.
4. Našroubujte převlečnou matici na armaturu.
1
1. 2. 3. 4.
A0043536
1 Záslepka a O-kroužek
5.2.4 Instalace senzoru do průtočných armatur
Při použití jiné průtočné armatury zajistěte:
Na membráně je třeba zajistit rychlost průtoku minimálně 15 cm/s (0,49 ft/s).
Směr proudění musí být nahoru. Vzduchové bublinky protékající senzorem se musí
odstraňovat, aby nedocházelo k jejich hromadění před membránou.
Membrána musí být vystavena přímému průtoku.
5.2.5 Instalace senzoru do ponorné armatury CYA112
Alternativně lze senzor nainstalovat do ponorné armatury se závitovým připojením G1.
Další pokyny k instalaci naleznete v návodu k obsluze pro použitou armaturu:
www.endress.com/cya112
V případě použití ponorné armatury zajistěte dostatečný průtok směrem k senzoru.
Memosens CCS51E Montáž
Endress+Hauser 19
Osazení senzoru adaptérem
Požadovaný adaptér lze objednat jako nainstalované příslušenství senzoru nebo jako
samostatné příslušenství.
1.
A0034246
Začněte od hlavice senzoru a nasuňte adaptér pro Flexdip CYA112 na senzor až na
doraz.
2.
A0044635
Upevněte adaptér pomocí dodaných dvou závrtných šroubů a inbusového šroubu
(2 mm).
3. Zašroubujte senzor do armatury. Doporučuje se používat upevnění na bázi
rychlospojky.
Podrobné informace ohledně instalace senzoru do armatury Flexdip CYA112
naleznete v návodu k obsluze pro použitou armaturu www.endress.com/cya112
Návod k obsluze BA00432C
Elektrické připojení Memosens CCS51E
20 Endress+Hauser
6 Elektrické připojení
LUPOZORNĚNÍ
Zařízení pod napětím
Neodborné připojení může způsobit zranění!
Elektrické zapojení smí provádět pouze pracovník s elektrotechnickou kvalifikací.
Odborný elektrotechnik je povinen si přečíst tento návod k obsluze, musí mu porozumět
a musí dodržovat všechny pokyny, které jsou v něm uvedené.
Před zahájením prací spojených s připojováním se ujistěte, že žádný z kabelů není pod
napětím.
6.1 Připojení senzoru
Elektrické připojení k převodníku se realizuje prostřednictvím datového kabelu Memosens
CYK10 nebo měřicího kabelu CYK20.
A0024019
 6 Měřicí kabel CYK10
A0018861
 7 Datový kabel CYK10 se zástrčkou M12, elektrické připojení
6.2 Zajištění stupně krytí
Na dodaném přístroji je možno provádět pouze ta mechanická a elektrická připojení, která
jsou popsána v tomto návodu, jsou nezbytná pro vykonávání požadované aplikace a jsou
v souladu s určeným a zamýšleným způsobem použití.
Tyto práce provádějte pozorně a svědomitě.
Jinak již nelze zaručit jednotlivé typy ochrany (stupeň krytí [IP], elektrická bezpečnost,
odolnost vůči elektromagnetickému rušení) dojednané pro tento výrobek, například
z důvodu nepřítomnosti krytů nebo volných či nedostatečně zajištěných kabelů (koncovek).
6.3 Kontrola po připojení
Stav a specifikace přístroje Akce
Jsou senzor, armatura nebo kabely zvenku bez
poškození?
Proveďte vizuální kontrolu.
Elektrické připojení Akce
Jsou kabely namontované tak, aby nebyly zatěžovány
a zkrouceny?
Proveďte vizuální kontrolu.
Rozmotejte kabely.
Je odizolována dostatečná délka vodičů kabelu a jsou
jednotlivé žíly kabelů správně umístěny ve svorkách?
Proveďte vizuální kontrolu.
Mírným zatažením zkontrolujte, zda jsou správně
usazeny.
Jsou všechny šroubovací svorky řádně utažené? Utáhněte šroubovací svorky.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Endres+Hauser BA Memosens CCS51E Návod na používanie

Typ
Návod na používanie