Endres+Hauser KA Liquiline CM442/CM444/CM448 Short Instruction

Typ
Short Instruction
Products Solutions Services
Stručné pokyny k obsluze
Liquiline
CM442/CM444/CM448
Univerzální čtyřvodičový vícekanálový kontrolér
Tyto pokyny představují stručný návod k obsluze; nejsou
náhradou k návodu k obsluze náležícího k zařízení.
Podrobné informace lze vyhledat v návodu k obsluze a v další
dokumentaci:
• www.endress.com
Smartphone/tablet: Endress+Hauser Operations App
KA01159C/32/CS/10.23-00
71630061
2023-08-24
Liquiline CM442/CM444/CM448
2 Endress+Hauser
Order code:
Ext. ord. cd.:
Ser. no.:
www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser
Operations App
XXXXXXXXXXXX
XXXXX-XXXXXX
XXX.XXXX.XX
Serial number
1.
3.
2.
A0040778
Liquiline CM442/CM444/CM448 Obsah
Endress+Hauser 3
Obsah
1 O tomto dokumentu .............................................................. 4
1.1 Výstrahy ............................................................................. 4
1.2 Použité symboly ....................................................................... 4
1.3 Použité symboly na přístroji ...............................................................5
1.4 Dokumentace ......................................................................... 5
2 Obecné bezpečnostní pokyny ...................................................... 6
2.1 Požadavky na personál .................................................................. 6
2.2 Určené použití ........................................................................ 6
2.3 Bezpečnost na pracovišti ................................................................. 6
2.4 Bezpečnost provozu .................................................................... 7
2.5 Bezpečnost výrobku .................................................................... 7
3 Příchozí přijetí a identifikace produktu ............................................ 8
3.1 Vstupní přejímka ...................................................................... 8
3.2 Identifikace výrobku .................................................................... 8
3.3 Rozsah dodávky ....................................................................... 9
4 Montáž .......................................................................... 10
4.1 Požadavky na montáž .................................................................. 10
4.2 Montáž měřicího přístroje ............................................................... 11
4.3 Kontrola po montáži ................................................................... 15
5 Elektrické připojení .............................................................. 15
5.1 Připojení měřicího přístroje .............................................................. 15
5.2 Připojení senzorů ..................................................................... 23
5.3 Připojování dalších vstupů, výstupů nebo relé ................................................. 27
5.4 Připojení PROFIBUS nebo Modbus 485 ..................................................... 30
5.5 Nastavení hardwaru ................................................................... 35
5.6 Zajištění stupně krytí ...................................................................36
5.7 Kontrola po připojení .................................................................. 37
6 Možnosti provozu ............................................................... 38
6.1 Přehled .............................................................................38
6.2 Přístup k menu obsluhy přes místní displej ................................................... 39
7 Uvedení do provozu .............................................................. 40
7.1 Kontrola funkce ...................................................................... 40
7.2 Zapnutí .............................................................................40
7.3 Základní nastavení .................................................................... 41
O tomto dokumentu Liquiline CM442/CM444/CM448
4 Endress+Hauser
1 O tomto dokumentu
1.1 Výstrahy
Struktura bezpečnostního symbolu Význam
LNEBEZPEČÍ
Příčina (/následky)
Příp. následky nerespektování
Preventivní opatření
Tento pokyn upozorňuje na nebezpečnou situaci.
Pokud se vystavíte nebezpečné situaci, dojde k těžkým zraněním nebo ke
smrti.
LVAROVÁNÍ
Příčina (/následky)
Příp. následky nerespektování
Preventivní opatření
Tento pokyn upozorňuje na nebezpečnou situaci.
Pokud se vystavíte nebezpečné situaci, může dojít k těžkým zraněním nebo
k smrti.
LUPOZORNĚNÍ
Příčina (/následky)
Příp. následky nerespektování
Preventivní opatření
Tento pokyn upozorňuje na nebezpečnou situaci.
Pokud se vystavíte této situaci, může dojít k lehkým nebo středně těžkým
zraněním.
OZNÁMENÍ
Příčina/situace
Příp. následky nerespektování
Opatření/pokyn
Tento symbol upozorňuje na situace, které mohou vést k věcným škodám.
1.2 Použité symboly
Symbol Význam
Dodatečné informace, tipy
Povoleno nebo doporučeno
Doporučený
Zakázáno či nedoporučeno
Odkaz na dokumentaci k přístroji
Odkaz na stránku
Odkaz na obrázek
Výsledek určitého kroku
Liquiline CM442/CM444/CM448 O tomto dokumentu
Endress+Hauser 5
1.3 Použité symboly na přístroji
Symbol Význam
Odkaz na dokumentaci k zařízení
Výrobky, které jsou označeny tímto symbolem, nepatří do netříděného
komunálního odpadu. V souladu s příslušnými podmínkami tyto výrobky
zasílejte výrobci k řádné likvidaci.
1.4 Dokumentace
Následující návody doplňují tyto Stručné návody k obsluze a jsou k dispozici na produktových
stránkách na internetu :
Návod k obsluze pro Liquiline CM44x, BA00444C
Popis přístroje
Uvedení do provozu
Operation (ovládání)
Popis softwaru (s výjimkou menu senzorů, ta jsou popsána ve zvláštním manuálu, viz
níže)
Diagnostika, vyhledávání a odstraňování závad podle druhu zařízení
• Údržba
Opravy a náhradní díly
• Příslušenství
Technická data
Návod k obsluze pro Memosens, BA01245C
Popis softwaru pro vstupy Memosens
Kalibrace senzorů Memosens
Diagnostika, vyhledávání a odstraňování závad podle druhu senzoru
Návod k obsluze pro komunikaci HART, BA00486C
Nastavení v místě použití jednotky a instalační pokyny pro HART
Popis ovladače HART
Předpisy pro komunikaci přes sběrnici a webový server
HART, SD01187C
PROFIBUS, SD01188C
Modbus, SD01189C
Webový server, SD01190C
EtherNet/IP, SD01293C
PROFINET, SD02490C
Obecné bezpečnostní pokyny Liquiline CM442/CM444/CM448
6 Endress+Hauser
2 Obecné bezpečnostní pokyny
2.1 Požadavky na personál
Montáž, uvedení do provozu, obsluhu a údržbu měřicího systému smí provádět pouze
kvalifikovaný odborný personál.
Odborný personál musí mít pro uvedené činnosti oprávnění od vlastníka/provozovatele
závodu.
Elektrické připojení smí být prováděno pouze pracovníkem s elektrotechnickou kvalifikací.
Odborný personál si musí přečíst a pochopit tento návod k obsluze a dodržovat pokyny
v něm uvedené.
Poruchy měřicího systému smí odstraňovat pouze oprávněný a náležitě kvalifikovaný
personál.
Opravy, které nejsou popsané v přiloženém návodu k obsluze, smí provádět pouze
výrobce nebo servisní organizace.
2.2 Určené použití
2.2.1 Prostředí bez nebezpečí výbuchu
Liquiline CM44x je vícekanálový kontrolér pro připojení digitálních senzorů s technologií
Memosens v prostředí bez nebezpečí výbuchu.
Přístroj je navržen pro použití v následujících aplikacích:
potravinářství a pivovarnictví
• farmacie
čištění vody a odpadních vod
chemický průmysl
• elektrárny
jiné průmyslové aplikace
2.2.2 prostředí s nebezpečím výbuchu
Věnujte pozornost informacím v příslušných dokumentech týkajících se bezpečnostních
pokynů (XA).
2.2.3 Použití v rozporu s určením
Používání zařízení pro jiný účel než pro uvedený představuje nebezpečí pro osoby i pro celý
měřicí systém, a proto takové používání není dovoleno.
Výrobce není zodpovědný za škody způsobené nesprávným nebo nepovoleným používáním.
2.3 Bezpečnost na pracovišti
Jako uživatel jste odpovědný za dodržování následujících bezpečnostních předpisů:
instalačních předpisů
místních norem a předpisů
pravidel ochrany proti výbuchu
Liquiline CM442/CM444/CM448 Obecné bezpečnostní pokyny
Endress+Hauser 7
Elektromagnetická kompatibilita
Tento výrobek byl zkoušen z hlediska elektromagnetické kompatibility v souladu
s relevantními mezinárodními normami pro průmyslové aplikace.
Uvedená elektromagnetická kompatibilita se vztahuje pouze na takové produkty, které byly
zapojeny v souladu s pokyny v tomto návodu k obsluze.
2.4 Bezpečnost provozu
Před uvedením celého místa měření do provozu:
1. Ověřte správnost všech připojení.
2. Přesvědčte se, zda elektrické kabely a hadicové spojky nejsou poškozené.
3. Nepoužívejte poškozené produkty a zajistěte ochranu proti jejich neúmyslnému uvedení
do provozu.
4. Poškozené produkty označte jako vadné.
Během provozu:
Pokud poruchy nelze odstranit:
Produkty musí být vyřazeny z provozu a musí se zajistit ochrana proti jejich neúmyslnému
uvedení do provozu.
LUPOZORNĚNÍ
Programy nebyly během údržby vypnuty.
Nebezpečí poranění médiem nebo čisticím prostředkem!
Ukončete všechny aktivní programy.
Přepněte do servisního režimu.
Pokud během čištění testujete funkci čištění, používejte ochranný oděv, brýle a rukavice
nebo proveďte jiná vhodná opatření, abyste se chránili.
2.5 Bezpečnost výrobku
2.5.1 Nejmodernější technologie
Výrobek byl zkonstruovaný a ověřený podle nejnovějších bezpečnostních pravidel a byl
expedovaný z výrobního závodu ve stavu bezpečném pro jeho provozování. Přitom byly
zohledňované příslušné vyhlášky a mezinárodní normy.
2.5.2 IT bezpečnost
Poskytujeme záruku pouze tehdy, když je přístroj instalován a používán tak, jak je popsáno
v návodu k obsluze. Přístroj je vybaven zabezpečovacími mechanismy na ochranu před
neúmyslnými změnami jeho nastavení.
Bezpečnost opatření IT podle norem bezpečnosti obsluhy, které zaručují dodatečnou ochranu
pro zařízení a přenos dat, musí provést obsluha osobně.
Příchozí přijetí a identifikace produktu Liquiline CM442/CM444/CM448
8 Endress+Hauser
3 Příchozí přijetí a identifikace produktu
3.1 Vstupní přejímka
1. Zkontrolujte, zda není poškozený obal.
Informujte dodavatele o jakémkoli poškození obalu.
Uschovejte prosím poškozený obal, dokud nebude daný problém dořešen.
2. Ověřte, že není poškozený obsah balení.
Informujte dodavatele o jakémkoli poškození obsahu dodávky.
Uschovejte prosím poškozené zboží, dokud nebude daný problém dořešen.
3. Zkontrolujte, zda je rozsah dodávky kompletní a zda nic nechybí.
Porovnejte přepravní dokumenty s vaší objednávkou.
4. Pro uskladnění a přepravu výrobek zabalte takovým způsobem, aby byl spolehlivě
chráněn před nárazy a vlhkostí.
Optimální ochranu zajišťují materiály původního balení.
Dbejte na dodržení přípustných podmínek okolního prostředí.
Pokud máte jakékoliv dotazy, kontaktujte prosím svého dodavatele nebo nejbližší prodejní
centrum.
3.2 Identifikace výrobku
3.2.1 Typový štítek
Typové štítky se nacházejí:
na vnější straně krytu
na obalu (samolepicí štítek, formát na výšku)
na vnitřní straně krytu displeje
Na typovém štítku jsou uvedeny následující informace o vašem přístroji:
Identifikace výrobce
Kód objednávky
Rozšířený objednací kód
Sériové číslo
Verze firmwaru
Okolní podmínky
Vstupní a výstupní hodnoty
Aktivační kódy
Bezpečnostní a výstražné pokyny
Stupeň krytí
Porovnejte údaje na typovém štítku s objednávkou.
Liquiline CM442/CM444/CM448 Příchozí přijetí a identifikace produktu
Endress+Hauser 9
3.2.2 Identifikace výrobku
Internetové stránky s informacemi o výrobku
www.endress.com/cm442
www.endress.com/cm444
www.endress.com/cm448
Vysvětlení objednacího kódu
Kód pro objednání a výrobní číslo vašeho přístroje se nachází:
Na typovém štítku
V dokladech o dodání
Kde najdete informace o výrobku
1. Přejděte na www.endress.com.
2. Vyhledávání na stránce (symbol lupy): Zadejte platné sériové číslo.
3. Hledat (lupa).
Struktura produktu se zobrazí ve vyskakovacím okně.
4. Klikněte na přehled produktů.
Otevře se nové okno. Zde vyplníte informace týkající se vašeho zařízení, včetně
dokumentace k produktu.
3.2.3 Adresa výrobce
Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG
Dieselstraße 24
70839 Gerlingen
Německo
3.3 Rozsah dodávky
Rozsah dodávky zahrnuje:
1 vícekanálový kontrolér v objednané verzi
1 montážní deska
1 štítek se schématem zapojení (upevněný již při výrobě na vnitřní stranu krytu displeje)
1 tištěný Stručný návod k obsluze v objednaném jazyce
Odpojovací prvek (předinstalovaný ve verzi pro prostředí s nebezpečím výbuchu typu 2DS
Ex-i)
Bezpečnostní pokyny pro prostředí s nebezpečím výbuchu (pro prostředí s nebezpečím
výbuchu verze typu 2DS Ex-i)
V případě jakýchkoli dotazů:
Kontaktujte svého dodavatele nebo místní prodejní centrum.
Montáž Liquiline CM442/CM444/CM448
10 Endress+Hauser
4 Montáž
4.1 Požadavky na montáž
4.1.1 Montážní deska
80 (3.15)
190 (7.48)
3 (0.12)
4 x 6.5 (0.26)
170 (6.69)
125 (4.92)
A0012426
 1 Montážní deska. Technická jednotka: mm (in)
Liquiline CM442/CM444/CM448 Montáž
Endress+Hauser 11
4.1.2 Ochranná stříška proti povětrnostním vlivům
OZNÁMENÍ
Povětrnostní vlivy (déšť, sníh, přímé sluneční světlo atd.)
Je možné omezení funkce až po úplný výpadek převodníku!
Pokud přístroj instalujete ve venkovním prostředí, vždy používejte ochrannou stříšku
(příslušenství).
320 (12.6)
270 (10.6)
300 (11.8)
80 (3.15)
170 (6.69)
170 (6.69)
80 (3.15)
8 x Ø 7 (0.28)
A0012428
 2 Rozměry v mm (palcích)
4.2 Montáž měřicího přístroje
4.2.1 Montáž na sloupek
K upevnění jednotky na trubku, sloupek či zábradlí (kruhový nebo pravoúhlý průřez,
upínací rozsah 20 až 61 mm [0,79" až 2,40"]) budete potřebovat sadu k montáži na
sloupek (tuto sadu je možno si objednat jako volitelnou výbavu).
Montáž Liquiline CM442/CM444/CM448
12 Endress+Hauser
1234
56
7
8
A0033044
 3 Montáž na sloupek
1 Ochranná stříška proti povětrnostním vlivům
(volitelná výbava)
5 Pérové podložky a matice (sada pro montáž na
sloupek)
2 Deska pro montáž na sloupek (sada pro montáž na
sloupek)
6 Trubka nebo zábradlí (kruhový/pravoúhlý průřez)
3 Pérové podložky a matice (sada pro montáž na
sloupek)
7 Montážní deska
4 Příchytky na trubku (sada pro montáž na sloupek) 8 Upevňovací šrouby (sada pro montáž na sloupek)
A0033045
 4 Montáž na sloupek
A0025885
 5 Připevnění zařízení, zasazení do cílové
polohy
1. Umístěte zařízení na montážní desku.
Liquiline CM442/CM444/CM448 Montáž
Endress+Hauser 13
2. Sjeďte s přístrojem směrem dolů ve vedení na montážní liště, až přístroj zapadne do své
cílové polohy.
4.2.2 Montáž na lišty
1 2 34
56
7
8
9
A0012668
 6 Montáž na zábradlí
1 Ochranná stříška proti povětrnostním vlivům
(volitelná výbava)
6 Trubka nebo zábradlí (kruhový/pravoúhlý průřez)
2 Deska pro montáž na sloupek (sada pro montáž na
sloupek)
7 Montážní deska
3 Pérové podložky a matice (sada pro montáž na
sloupek)
8 Upevňovací šrouby (sada pro montáž na sloupek)
4 Příchytky na trubku (sada pro montáž na sloupek) 9 Šrouby (sada pro montáž na sloupek)
5 Pérové podložky a matice (sada pro montáž na
sloupek)
Montáž Liquiline CM442/CM444/CM448
14 Endress+Hauser
A0025886
 7 Montáž na zábradlí
A0027803
 8 Připevnění zařízení, zasazení do cílové
polohy
1. Umístěte zařízení na montážní desku.
2. Sjeďte s přístrojem směrem dolů ve vedení na montážní liště, až přístroj zapadne do své
cílové polohy.
4.2.3 Montáž na zeď
340 (13.4)
150 (5.91)
A0012686
 9 Instalační odstup v mm (palcích)
1
3
4
2
A0027798
 10 Montáž na stěnu
1 Stěna
24 vyvrtané otvory 1)
3 Montážní deska
4 Vruty Ø 6 mm (nejsou součástí dodávky)
1)Rozměry vrtaných otvorů závisí na velikosti použitých hmoždinek. Hmoždinky do zdi a vruty zajišťuje zákazník.
Liquiline CM442/CM444/CM448 Elektrické připojení
Endress+Hauser 15
A0027799
 11 Montáž na stěnu
A0027797
 12 Připevnění zařízení, zasazení do cílové
polohy
1. Umístěte zařízení na montážní desku.
2. Sjeďte s přístrojem směrem dolů ve vedení na montážní liště, až přístroj zapadne do své
cílové polohy.
4.3 Kontrola po montáži
1. Po dokončené instalaci překontrolujte, zda převodník není poškozen.
2. Zkontrolujte, zda je převodník chráněn proti srážkám a proti přímému slunečnímu
záření (např. prostřednictvím ochranné stříšky).
5 Elektrické připojení
5.1 Připojení měřicího přístroje
LVAROVÁNÍ
Zařízení pod napětím!
Neodborné připojení může způsobit zranění nebo smrt!
Elektrické zapojení smí provádět pouze pracovník s elektrotechnickou kvalifikací.
Odborný elektrotechnik je povinen si přečíst tento návod k obsluze, musí mu porozumět
a musí dodržovat všechny pokyny, které jsou v něm uvedené.
Před zahájením prací spojených s připojováním se ujistěte, že žádný z kabelů není pod
napětím.
OZNÁMENÍ
Zařízení nemá síťový vypínač!
V blízkosti zařízení na místě instalace musíte zajistit dostupnost chráněného jističe.
Musí se jednat o vypínač nebo o jistič a musí být označen jako jistič pro toto zařízení.
Napájecí napětí pro verze s napájením 24 V musí být v napájecím bodě izolováno od
nebezpečných kabelů pod napětím pomocí dvojité nebo zesílené izolace.
Elektrické připojení Liquiline CM442/CM444/CM448
16 Endress+Hauser
5.1.1 Otevření skříňky
OZNÁMENÍ
Špičaté nebo ostré nástroje
Použití nevhodných nástrojů může způsobit poškrábání hlavice nebo poškození těsnění, a tím
negativně ovlivnit těsnost hlavice!
Nepoužívejte žádné ostré ani špičaté nástroje, např. nůž, když otvíráte hlavici.
Používejte pouze vhodný šroubovák Phillips.
1.
2. 3.
4.
 13 Uvolněte šrouby hlavice křížem, použijte
k tomu křížový šroubovák
180°
 14 Otevření krytu displeje, max. úhel
otevření 180° (závisí na instalační poloze)
1. Povolte šrouby hlavice do kříže.
2. Zavření hlavice: Utáhněte šrouby postupně, do kříže, podobně jako při otvírání hlavice.
5.1.2 Montážní lišta pro kabely
1 2 3
A0048299
 15 Lišta pro montáž kabelu a související funkce
1 Montážní lišta pro kabely 3 Objímky pro kabely (upevnění a uzemnění kabelů
senzorů)
2 Šroub (připojení ochranného zemnění, centrální
zemnicí bod)
5.1.3 Připojení stínění kabelu
Kabely senzoru, fieldbus a Ethernet musí být stíněné kabely.
Pokud možno používejte pouze zakončené originální kabely.
Rozsah upnutí kabelových svorek: 4 … 11 mm (0,16 … 0,43 in)
Liquiline CM442/CM444/CM448 Elektrické připojení
Endress+Hauser 17
Příklad kabelu (nemusí nutně odpovídat dodanému kabelu)
 16 Zakončený kabel
1 Vnější stínění (odizolované)
2 Kabelové žíly s návlečkami
3 Plášť kabelu (izolovaný)
4
A0045763
 17 Připojte kabel
k uzemňovací sponě
4 Uzemňovací spona
A0045764
 18 Přitiskněte kabel do
uzemňovací spony
Stínění kabelu je uzemněno pomocí
uzemňovací spony 1)
1) Věnujte pozornost pokynům uvedeným v části „Zajištění stupně krytí“ (→  36)
1. Uvolněte vhodnou kabelovou vývodku na spodní straně pouzdra.
2. Odstraňte záslepku.
3. Ujistěte se, že vývodka směřuje správným směrem, a upevněte vývodku na konec kabelu.
4. Protáhněte kabel vývodkou a dovnitř pouzdra.
5. Položte kabel do skříňky tak, aby odizolované stínění kabelu zapadlo do jedné
z kabelových příchytek a aby žíly kabelu bylo možno snadno přivést k připojovacím
svorkám na elektronickém modulu.
6. Připojte kabel ke kabelové sponě.
7. Upevněte kabel objímkou.
8. Žíly zapojte podle schématu zapojení.
9. Utáhněte zvnějšku kabelovou vývodku.
Elektrické připojení Liquiline CM442/CM444/CM448
18 Endress+Hauser
5.1.4 Kabelové svorky
Zásuvné svorky pro připojení Memosens a PROFIBUS/RS485
Zatlačte šroubovákem na svorku
(svorka se otevře).
Kabel zasuňte až na doraz. Šroubovák vyjměte (svorka se
zavře).
Po dokončení připojení překontrolujte, zda všechny konce kabelů pevně drží na svých
místech. Zakončené kabely mají tendenci se uvolňovat, zvláště tehdy, když nebyly
zasunuty správně až na doraz.
Ostatní zásuvné svorkovnice
Zatlačte šroubovákem na svorku
(svorka se otevře).
Kabel zasuňte až na doraz. Šroubovák vyjměte (svorka se
zavře).
Liquiline CM442/CM444/CM448 Elektrické připojení
Endress+Hauser 19
5.1.5 Připojení napájení k CM442
N/- L/+
PE
A0039627
 19 Připojení napájení na příkladu BASE2-H
nebo -L
H Jednotka napájení 100 až 230 V AC
L Jednotka napájení 24 V AC nebo 24 V DC
85
85
86
86
SD
Display
Sensor supply
+
+
Service
PK
GY
PK
GY
1
2
L
N
*
Power
L/+
N/–
PE
+
A
B
41
43
42
Alarm
31
31
32
32
0/4 ... 20 mA
+
+
HART
+
A
B
Sensor 2
Ethernet
87
88
97
98
87
88
97
98
BN
WH
GN
YE
BN
WH
GN
YE
Sensor 1
1
2
A0039625
 20 Kompletní schéma zapojení na příkladu
BASE2-H nebo -L
Připojení napájení
1. Kabel napájení zaveďte do skříňky vhodným kabelovým vstupem.
2. Ochranné uzemnění napájecí jednotky připojte na montážní liště pro kabely ke šroubu,
který je k tomu určen.
3. Ochranné uzemnění nebo uzemnění v místě instalace: Zajistěte zemnicí kabel
(min. 0,75 mm2 (odpovídá 18 AWG))1) ! Tento zemnicí kabel protáhněte rovněž
kabelovým vstupem a připojte ho ke šroubu na montážní liště kabelů. Utáhněte matici
momentem 1 Nm.
4. Kabelové žíly L a N (100 až 230 V AC) nebo + a − (24 V DC) připojte k zásuvným
svorkovnicím na napájecí jednotce podle schématu zapojení.
Elektrické připojení Liquiline CM442/CM444/CM448
20 Endress+Hauser
1 2 345
 21 Připojení ochranného uzemnění nebo
zemnění
1 Ochranné uzemnění napájecí jednotky
2 Vroubkovaná podložka a matice
3 Kabel ochranného uzemnění / zemnicí kabel dodaný
v místě instalace (min. 0,75 mm2 ( 18 AWG)) 1)
4 Vroubkovaná podložka a matice
5 Montážní šrouby
1) Pro pojistku o jmenovité hodnotě 10 A. Pro pojistku s jmenovitou hodnotou 16 A musí mít kabel ochranného
uzemnění / zemnicí kabel průřez alespoň 1,5 mm2 ( 14 AWG).
OZNÁMENÍ
Kabel ochranného uzemnění / zemnicí kabel s koncovým niplem nebo otevřeným
kabelovým okem
Povolení matic na ochranném uzemnění (2) má za následek ztrátu ochranné funkce!
K připojení ochranného uzemnění nebo zemnicího kabelu k šroubu se závitem použijte
pouze kabel s uzavřeným kabelovým okem podle DIN 46211, 46225, tvar A.
Ujistěte se, že matice zemnicího kabelu je utažena momentem 1 Nm.
Nikdy nepřipojujte ochranné uzemnění nebo zemnicí kabel ke šroubu pomocí koncového
niplu nebo otevřeného kabelového oka!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Endres+Hauser KA Liquiline CM442/CM444/CM448 Short Instruction

Typ
Short Instruction