Endres+Hauser BA Memosens CCS58E Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Products Solutions Services
Pokyny k obsluze
Memosens CCS58E
Digitální senzor s technologií Memosens pro určení
volného ozonu
BA02316C/32/CS/01.23-00
71630993
2023-08-31
Memosens CCS58E Obsah
Endress+Hauser 3
Obsah
1 O tomto dokumentu ................ 4
1.1 Bezpečnostní informace .................. 4
1.2 Použité symboly ........................ 4
2 Obecné bezpečnostní pokyny ........ 5
2.1 Požadavky na personál ................... 5
2.2 Určené použití ......................... 5
2.3 Bezpečnost na pracovišti ................. 5
2.4 Bezpečnost provozu ..................... 6
2.5 Bezpečnost výrobku ..................... 6
3 Popis výrobku ...................... 7
3.1 Provedení výrobku ...................... 7
4 Příchozí přijetí a identifikace
produktu ......................... 10
4.1 Vstupní přejímka ...................... 10
4.2 Identifikace výrobku .................... 10
5 Montáž ........................... 12
5.1 Požadavky na montáž .................. 12
5.2 Připevnění senzoru .................... 13
6 Elektrické připojení ................ 19
6.1 Připojení senzoru ...................... 19
6.2 Zajištění stupně krytí ................... 19
6.3 Kontrola po připojení ................... 19
7 Uvedení do provozu ............... 21
7.1 Kontrola funkce ....................... 21
7.2 Polarizace senzoru ..................... 21
7.3 Kalibrace senzoru ..................... 21
7.4 Čítač elektrolytu ....................... 21
8 Diagnostika a řešení závad ......... 23
9 Údržba ........................... 27
9.1 Harmonogram údržby .................. 27
9.2 Údržba ............................. 27
10 Opravy ........................... 33
10.1 Náhradní díly ......................... 33
10.2 Vrácení ............................. 33
10.3 Likvidace ............................ 33
11 Příslušenství ...................... 34
11.1 Souprava pro údržbu CCV05 .............. 34
11.2 Příslušenství specifické pro zařízení ........ 34
12 Technická data .................... 36
12.1 Vstup .............................. 36
12.2 Výkonové charakteristiky ................ 36
12.3 Životní prostředí ...................... 37
12.4 Proces .............................. 37
12.5 Mechanická konstrukce ................. 38
O tomto dokumentu Memosens CCS58E
4 Endress+Hauser
1 O tomto dokumentu
1.1 Bezpečnostní informace
Struktura bezpečnostního
symbolu
Význam
LNEBEZPEČÍ
Příčina (/následky)
Příp. následky nerespektování
Preventivní opatření
Tento pokyn upozorňuje na nebezpečnou situaci.
Pokud se vystavíte nebezpečné situaci, dojde k těžkým zraněním nebo ke
smrti.
LVAROVÁNÍ
Příčina (/následky)
Příp. následky nerespektování
Preventivní opatření
Tento pokyn upozorňuje na nebezpečnou situaci.
Pokud se vystavíte nebezpečné situaci, může dojít k těžkým zraněním nebo
k smrti.
LUPOZORNĚNÍ
Příčina (/následky)
Příp. následky nerespektování
Preventivní opatření
Tento pokyn upozorňuje na nebezpečnou situaci.
Pokud se vystavíte této situaci, může dojít k lehkým nebo středně těžkým
zraněním.
OZNÁMENÍ
Příčina/situace
Příp. následky nerespektování
Opatření/pokyn
Tento symbol upozorňuje na situace, které mohou vést k věcným škodám.
1.2 Použité symboly
Dodatečné informace, tipy
Povolena
Doporučený
Zakázané nebo nedoporučené
Odkaz na dokumentaci k přístroji
Odkaz na stránku
Odkaz na obrázek
Výsledek určitého kroku
1.2.1 Použité symboly na přístroji
Odkaz na dokumentaci k zařízení
Minimální hloubka ponoru
Výrobky, které jsou označeny tímto symbolem, nepatří do netříděného komunálního odpadu.
V souladu s příslušnými podmínkami tyto výrobky zasílejte zpět výrobci k řádné likvidaci.
Memosens CCS58E Obecné bezpečnostní pokyny
Endress+Hauser 5
2 Obecné bezpečnostní pokyny
2.1 Požadavky na personál
Montáž, uvedení do provozu, obsluhu a údržbu měřicího systému smí provádět pouze
kvalifikovaný odborný personál.
Odborný personál musí mít pro uvedené činnosti oprávnění od vlastníka/provozovatele
závodu.
Elektrické zapojení smí provádět pouze pracovník s elektrotechnickou kvalifikací.
Odborný personál si musí přečíst a pochopit tento návod k obsluze a dodržovat pokyny
v něm uvedené.
Poruchy měřicího systému smí odstraňovat pouze oprávněný a náležitě kvalifikovaný
personál.
Opravy, které nejsou popsané v dodaném návodu k obsluze, se musí provádět pouze
přímo v provozu výrobce nebo prostřednictvím servisní organizace.
2.2 Určené použití
Pitnou vodu a procesní vody je třeba dezinfikovat přidáváním vhodných dezinfekčních
prostředků, jako například anorganických chlorových sloučenin. Dávkované množství
dezinfekce se musí přizpůsobovat průběžně kolísajícím provozním podmínkám. Pokud jsou
koncentrace ve vodě příliš nízké, mohly by ohrozit účinnost dezinfekce. Naopak příliš
vysoké koncentrace mohou vést k známkám koroze, mají negativní dopad na chuť vody
a jsou rovněž spojeny se zbytečnými náklady.
Senzor Memosens CCS58E byl speciálně navržen pro tuto aplikaci a je určen pro
kontinuální měření ozonu ve vodě. Ve spojení s měřicím a řídicím vybavením umožňuje
optimální řízení dezinfekce.
Mořskou vodu, procesní vody a vodu v bazénech lze dezinfikovat přidáváním vhodných
dezinfekčních prostředků, jako například anorganických bromových sloučenin. Dávkované
množství dezinfekce se musí přizpůsobovat průběžně kolísajícím provozním podmínkám.
Příliš nízké koncentrace ve vodě by ohrozily účinnost dezinfekce. Příliš vysoké koncentrace
mohou vést k známkám koroze, mají negativní dopad na chuť a zápach a jsou rovněž
spojeny se zbytečnými náklady.
Senzor byl specificky vyvinut pro tuto konkrétní aplikaci a je určen ke kontinuálnímu
měření volného brómu ve vodě. Ve spojení s měřicím a řídicím vybavením umožňuje
optimální řízení dezinfekce.
Používání zařízení pro jiný účel než pro uvedený představuje nebezpečí pro osoby i pro celý
měřicí systém, a proto takové používání není dovoleno.
Výrobce není zodpovědný za škody způsobené nesprávným nebo nepovoleným
používáním.
2.3 Bezpečnost na pracovišti
Jako uživatel jste odpovědný za dodržování následujících bezpečnostních předpisů:
instalačních předpisů
místních norem a předpisů
pravidel ochrany proti výbuchu
Elektromagnetická kompatibilita
Tento výrobek byl zkoušen z hlediska elektromagnetické kompatibility v souladu
s relevantními mezinárodními normami pro průmyslové aplikace.
Uvedená elektromagnetická kompatibilita se vztahuje pouze na takové produkty, které
byly zapojeny v souladu s pokyny v tomto návodu k obsluze.
Obecné bezpečnostní pokyny Memosens CCS58E
6 Endress+Hauser
2.4 Bezpečnost provozu
Před uvedením celého místa měření do provozu:
1. Ověřte správnost všech připojení.
2. Přesvědčte se, zda elektrické kabely a hadicové spojky nejsou poškozené.
3. Nepoužívejte poškozené produkty a zajistěte ochranu proti jejich neúmyslnému
uvedení do provozu.
4. Poškozené produkty označte jako vadné.
Během provozu:
Pokud závady nelze odstranit,
vyřaďte výrobky z provozu a chraňte je před neúmyslným provozem.
2.5 Bezpečnost výrobku
Výrobek byl zkonstruovaný a ověřený podle nejnovějších bezpečnostních pravidel a byl
expedovaný z výrobního závodu ve stavu bezpečném pro jeho provozování. Přitom byly
zohledňované příslušné vyhlášky a mezinárodní normy.
Memosens CCS58E Popis výrobku
Endress+Hauser 7
3 Popis výrobku
3.1 Provedení výrobku
Senzor se skládá z následujících funkčních jednotek:
Čepička membrány (měřicí komora s membránou)
Odděluje vnitřní ampérometrický systém od média
S robustní membránou, která není ovlivněna povrchově aktivními látkami
S podpůrnou mřížkou mezi pracovní elektrodou a membránou pro definovaný
a konzistentní vrstvu elektrolytu. To zajišťuje relativně konstantní indikaci a zároveň
snižuje vliv měnících se tlaků a průtoků
Tělo senzoru s:
velkou protielektrodou
pracovní elektrodou obalenou plastem
zabudovaným teplotním senzorem
1
2
3
4
7
8
9
5
6
10
A0044428
 1 Konstrukce senzoru
1 Bajonetová hlavice Memosens
2 Tělo senzoru
3 O-kroužek
4 Výstup pro kompenzaci tlaku
5 Velká halidová protielektroda, stříbro /
chlorid stříbrný
6 Zlatá pracovní elektroda
7 Drážky pro montážní adaptér
8 Čepička membrány
9 Držák membrány
10 Membrána senzoru
3.1.1 Princip měření
Hladiny ozonu se stanovují v souladu s principem ampérometrického měření.
ozon (O3) obsažený v médiu se rozpouští přes membránu senzoru a na pracovní elektrodě
je rozložen na ionty hydroxidu (OH). Na stříbrné protielektrodě dochází k oxidaci stříbra
na bromid stříbrný. Donace elektronů na zlaté pracovní elektrodě a přijímání elektronů na
stříbrné protielektrodě způsobuje průtok proudu, který je za konstantních podmínek
úměrný koncentraci ozonu v médiu. Tento proces není v širokém rozsahu závislý na
hodnotě pH.
Převodník používá proudový signál k výpočtu měřené proměnné pro koncentraci
v jednotkách mg/l (ppm).
3.1.2 Vlivy na měřený signál
Hodnota pH
Závislost na pH
Popis výrobku Memosens CCS58E
8 Endress+Hauser
Hodnota pH Výsledek
< 4 Chlorin se tvoří, pokud jsou v médiu ve stejný okamžik přítomny chloridy (Cl). To by se také
změřilo fotometrickým referenčním testem. Není měřeno senzorem.
4 až 9 Hodnota pH neovlivňuje měření koncentrace ozonu v médiu.
> 9 Ozon je nestabilní a rozkládá se.
Průtok
Minimální rychlost průtoku na měřicím senzoru překrytém membránou činí
29 cm/s (1,0 ft/s).
Při používání průtočné armatury Flowfit CYA27 minimální rychlost průtoku odpovídá
objemu průtoku 7 l/h (1,8 gal/h) nebo 30 l/h (7,9 gal/h), v závislosti na verzi Flowfit
CYA27.
Pro maximální průtok v armatuře platí tovární kalibrace. Pokud je použit nižší průtok,
doporučuje se kalibrace vzhledem k závislosti na průtoku.
80
90
100
0 20 40 60 80 100 120 140 160
relative signal in %
0 10 20 30 40
0 20 40 60 80 100 120
012345
0246810
0 5 10 15 20 25 30
flow velocity at the membrane cm/s
CYA27, reduced flow setting, flow l/h
CYA27, standard flow setting, flow l/h
flow velocity at the membrane "/s
CYA27, reduced flow setting, flow gal/hr
CYA27, standard flow setting, flow gal/hr
A0045036
 2 Korelace mezi sklonem křivky elektrody a rychlostí průtoku u membrány / objemového průtoku
v armatuře
Pod minimálním průtokem je proud ze senzoru citlivější na kolísání průtoku. V případě
abrazivních médií se doporučuje nepřekračovat minimální průtok. Pokud jsou přítomné
nerozpuštěné látky, které mohou tvořit usazeniny, doporučuje se maximální průtok.
Teplota
Změny teploty média ovlivňují měřenou hodnotu:
Zvýšení teploty má za následek vyšší naměřenou hodnotu (přibližně 3 % za K)
Snížení teploty má za následek nižší naměřenou hodnotu (přibližně 3 % za K)
Memosens CCS58E Popis výrobku
Endress+Hauser 9
Použití senzoru v kombinaci s Liquiline CM44x, například, umožňuje automatickou
teplotní kompenzaci (ATC). Následná kalibrace v případě změn teploty není nutná.
1. Pokud je automatická kompenzace teploty v převodníku deaktivována, musí se
teplota následně po kalibraci udržovat na konstantní úrovni.
2. V opačném případě senzor překalibrujte.
V případě normálních a pomalých změn teploty (0,3 K/minutu) je dostatečný vnitřní
teplotní senzor. V případě velmi rychlého kolísání teploty s vysokou amplitudou
(2 K/minutu) je k zaručení maximální přesnosti zapotřebí použít externí teplotní senzor.
Podrobné informace ohledně použití externích teplotních senzorů najdete v návodu
k obsluze převodníku.
Křížová citlivost
Nedochází ke křížové citlivosti pro: volný bróm, volný chlór, celkový chlór, oxid chloričitý,
ozon, peroxid vodíku a kyselinu peroctovou.
Existuje minimální křížová citlivost na oxid chloričitý.
Všechny fotometrické testy prokazují křížovou citlivost na oxidující látky, a mohou
proto ukazovat nesprávnou referenční hodnotu.
Povrchově aktivní látky neovlivňují výkon měření.
Příchozí přijetí a identifikace produktu Memosens CCS58E
10 Endress+Hauser
4 Příchozí přijetí a identifikace produktu
4.1 Vstupní přejímka
1. Zkontrolujte, zda není poškozený obal.
Informujte dodavatele o jakémkoli poškození obalu.
Uschovejte prosím poškozený obal, dokud nebude daný problém dořešen.
2. Ověřte, že není poškozený obsah balení.
Informujte dodavatele o jakémkoli poškození obsahu dodávky.
Uschovejte prosím poškozené zboží, dokud nebude daný problém dořešen.
3. Zkontrolujte, zda je rozsah dodávky kompletní a zda nic nechybí.
Porovnejte přepravní dokumenty s vaší objednávkou.
4. Pro uskladnění a přepravu výrobek zabalte takovým způsobem, aby byl spolehlivě
chráněn před nárazy a vlhkostí.
Optimální ochranu zajišťují materiály původního balení.
Dbejte na dodržení přípustných podmínek okolního prostředí.
Pokud máte jakékoliv dotazy, kontaktujte prosím svého dodavatele nebo nejbližší prodejní
centrum.
4.2 Identifikace výrobku
4.2.1 Typový štítek
Na typovém štítku jsou uvedeny následující informace o vašem přístroji:
Identifikace výrobce
Rozšířený objednací kód
Sériové číslo
Bezpečnostní a výstražné pokyny
Informace o certifikaci
Porovnejte údaje na typovém štítku s objednávkou.
4.2.2 Internetové stránky s informacemi o výrobku
www.endress.com/ccs58e
4.2.3 Vysvětlení objednacího kódu
Kód pro objednání a výrobní číslo vašeho přístroje se nachází:
Na typovém štítku
V dokladech o dodání
Kde najdete informace o výrobku
1. Přejděte na www.endress.com.
2. Vyhledávání na stránce (symbol lupy): Zadejte platné sériové číslo.
3. Hledat (lupa).
Struktura produktu se zobrazí ve vyskakovacím okně.
4. Klikněte na přehled produktů.
Otevře se nové okno. Zde vyplníte informace týkající se vašeho zařízení, včetně
dokumentace k produktu.
Memosens CCS58E Příchozí přijetí a identifikace produktu
Endress+Hauser 11
4.2.4 Adresa výrobce
Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG
Dieselstraße 24
70839 Gerlingen
Německo
4.2.5 Rozsah dodávky
Rozsah dodávky zahrnuje:
Senzor pro dezinfekci (překrytý membránou, ⌀ 25 mm) s ochranným víčkem
Lahvička s elektrolytem (100 ml (3,38 fl oz))
Smirkový papír
Návod k obsluze
Výrobní certifikát
4.2.6 Certifikáty a schválení
Aktuální certifikáty a schválení produktu jsou k dispozici prostřednictvím konfigurátoru
produktu na www.endress.com.
1. Vyberte produkt pomocí filtrů a vyhledávacího pole.
2. Otevřete stránku produktu.
Tlačítko Nastavení otevře konfigurátor produktu.
Montáž Memosens CCS58E
12 Endress+Hauser
5 Montáž
5.1 Požadavky na montáž
5.1.1 Orientace
OZNÁMENÍ
Neinstalujte elektrodu konektorem dolů!
Nesprávná funkce senzoru, protože na pracovní elektrodě není zaručena vrstva elektrolytu.
Nainstalujte senzor do armatury, podpůrné konstrukce nebo vhodného procesního
připojení v úhlu alespoň 15˚ vůči vodorovné poloze.
Jiné úhly sklonu nejsou přípustné.
Dodržujte pokyny pro instalaci senzoru uvedené v návodu k obsluze pro použitou
armaturu.
15° 15°
B
A
A0044337
A Povolená orientace
B Nesprávná orientace
5.1.2 Hloubka ponoření
Nejméně 55 mm (2,17 in).
To odpovídá značce ( ) na senzoru.
Memosens CCS58E Montáž
Endress+Hauser 13
5.1.3 Rozměry
!25
(0.98)
160 (6.30)
125 (4.92)
100 (3.94)
80 (3.15)
55 (2.17)
A0044453
 3 Rozměry v mm (in)
5.2 Připevnění senzoru
5.2.1 Měřicí systém
Kompletní měřicí systém obsahuje následující prvky:
Senzor pro dezinfekci CCS58E (překrytý membránou, ⌀ 25 mm) s příslušným
montážním adaptérem
Průtočná armatura Flowfit CYA27
Měřicí kabel CYK10, CYK20
Převodník, např. Liquiline CM44x s firmwarem 01.13.00 nebo vyšším nebo CM44xR
s firmwarem 01.13.00 nebo vyšším
Volitelně: prodlužovací kabel CYK11
Volitelně: bezdotykový spínač
Volitelně: ponorná sestava Flexdip CYA112
Volitelně: pH senzor CPS31E
Montáž Memosens CCS58E
14 Endress+Hauser
1
4
5
6
Flowfit CYA27
7
8
2
3
A0044943
 4 Příklad měřicího systému
1 Převodník Liquiline CM44x nebo CM44xR
2 Kabel pro indukční spínač
3 Kabel pro stavové osvětlení na armatuře
4 Průtočná armatura Flowfit CYA27
5 Vzorkovací ventil
6 Dezinfekční senzor Memosens CCS58E (potaženo membránou, ⌀25 mm)
7 Měřicí kabel CYK10
8 Napájecí kabel Liquiline CM44x nebo CM44xR
5.2.2 Příprava senzoru
Odstranění ochranného víčka ze senzoru
OZNÁMENÍ
Záporný tlak způsobí poškození čepičky membrány senzoru
Při dodání zákazníkovi a při skladování je senzor opatřen ochranným víčkem.
Otáčením uvolněte horní část ochranného víčka.
A0034263
Opatrně odstraňte ochranné víčko ze senzoru.
Memosens CCS58E Montáž
Endress+Hauser 15
A0044457
Plnění čepičky membrány elektrolytem
Respektujte informace na bezpečnostním listu pro zaručení bezpečného používání
elektrolytu.
OZNÁMENÍ
Poškození membrány a elektrod, vzduchové bublinky
Možnost chyb měření až celkové závady daného místa měření
Předcházejte poškození membrány a elektrod.
Elektrolyt je chemicky neutrální a nepředstavuje nebezpečí ohrožení zdraví.
Nepolykejte elektrolyt a vyvarujte se kontaktu s očima.
Po použití uchovávejte láhev s elektrolytem uzavřenou. Nepřelévejte elektrolyt do
jiných nádob.
Respektujte datum použitelnosti na štítku.
Při nalévání elektrolytu do čepičky membrány předcházejte tvorbě vzduchových
bublinek.
Čepičku membrány lze opakovaně použít, pokud se vyměňuje pouze elektrolyt.
Opakovaná instalace však značně zatěžuje membránu.
Naplňte čepičku membrány elektrolytem.
Při dodání z továrny je senzor suchý. Před použitím senzoru naplňte čepičku
membrány elektrolytem.
1. Opatrně otáčejte čepičkou membrány a odstraňte je.
1
A0044843
1 Těleso elektrody
2. Naplňte cca 7 ml (0,24 fl oz) elektrolytu do čepičky membrány, dokud nebude
v úrovni začátku vnitřního závitu.
Montáž Memosens CCS58E
16 Endress+Hauser
3. Pomalu našroubujte čepičku membrány až na doraz. Při utahování je přebytečný
elektrolyt vytlačován ze závitu.
A0044613
4. V případě potřeby osušte senzor a čepičku membrány utěrkou.
5. Resetujte počítadlo provozních hodin pro elektrolyt na převodníku pod Menu/
Kalibrace/<Dezinfekce senzoru>/Disinfection/Vyměnit elektrolyt nebo Vyměnit
čepičku a elektrolyt/Uložit
5.2.3 Instalace senzoru do armatury Flowfit CYA27
Senzor lze instalovat do průtočné armatury Flowfit CYA27. Kromě instalace senzoru
ozonu, umožňuje armatura také simultánní provoz několika dalších senzorů
a monitorování průtoku.
Pokud je použito více modulů, nainstalujte senzor Memosens CCS58D Memosens
CCS58E do prvního modulu za vstupní modul, abyste dosáhli co nejlepších podmínek
průtoku.
Během instalace mějte prosím na vědomí následující:
Garantujte minimální průtok do senzoru (29 cm/s (1,0 ft/s)a minimální objemový
průtok armatury (5 l/h nebo 30 l/h).
Pokud je médium přiváděno zpět do přepadové nádrže, potrubí nebo podobně, výsledný
protitlak na senzoru nesmí překročit 1 bar relativ (14,5 psi relativ)
(2 bar abs. (29 psi abs.)) a musí zůstat konstantní.
Předcházejte zápornému tlaku na senzoru, např. v důsledku návratu média na stranu
sání čerpadla.
Pro zamezení tvorbě nánosů je třeba silně znečištěnou vodu rovněž filtrovat.
Osazení senzoru adaptérem
Potřebný adaptér (klampový kroužek, přítlačný kroužek a O-kroužek) lze objednat jako
namontované příslušenství k senzoru nebo jako samostatné příslušenství.
Nejprve namontujte klampový kroužek (1) od hlavice senzoru směrem k čepičce
membrány, poté nasuňte přítlačný kroužek (2) a poté O-kroužek (3) z čepičky
membrány směrem k hlavici senzoru až ke spodní drážce.
Memosens CCS58E Montáž
Endress+Hauser 17
1
2
3
A0044461
Instalace senzoru do armatury
1. Armatura se zákazníkovi dodává s převlečnou maticí našroubovanou na armatuře:
Odšroubujte převlečnou matici z armatury.
2. Armatura se zákazníkovi dodává se záslepkou vloženou do armatury: Vyjměte
záslepku a O-kroužek (1) z armatury.
3. Nasuňte senzorMemosens CCS58E s adaptérem pro Flowfit CYA27 do otvoru
v armatuře.
4. Našroubujte převlečnou matici na armaturu.
1
1. 2. 3. 4.
A0044456
1 Záslepka a O-kroužek
5.2.4 Instalace senzoru do průtočných armatur
Při použití jiné průtočné armatury zajistěte:
Na membráně je třeba zajistit rychlost průtoku minimálně 29 cm/s (1,0 ft/s).
Směr proudění musí být nahoru. Vzduchové bublinky protékající senzorem se musí
odstraňovat, aby nedocházelo k jejich hromadění před membránou.
Membrána musí být vystavena přímému průtoku.
Dodržujte minimální hloubku ponoru.
Montáž Memosens CCS58E
18 Endress+Hauser
5.2.5 Instalace senzoru do ponorné armatury CYA112
Alternativně lze senzor nainstalovat do ponorné armatury se závitovým připojením G1.
Další pokyny k instalaci naleznete v návodu k obsluze pro použitou armaturu:
www.endress.com/cya112
Osazení senzoru adaptérem
Požadovaný adaptér lze objednat jako nainstalované příslušenství senzoru nebo jako
samostatné příslušenství.
1.
A0044466
Začněte od hlavice senzoru a nasuňte adaptér pro Flexdip CYA112 na senzor až na
doraz.
2.
A0044638
Upevněte adaptér pomocí dodaných dvou závrtných šroubů a inbusového šroubu
(2 mm).
3. Zašroubujte senzor do armatury. Doporučuje se používat upevnění na bázi
rychlospojky.
Podrobné informace ohledně instalace senzoru do armatury Flexdip CYA112
naleznete v návodu k obsluze pro použitou armaturu www.endress.com/cya112
Návod k obsluze BA00432C
Memosens CCS58E Elektrické připojení
Endress+Hauser 19
6 Elektrické připojení
LUPOZORNĚNÍ
Zařízení pod napětím
Neodborné připojení může způsobit zranění!
Elektrické zapojení smí provádět pouze pracovník s elektrotechnickou kvalifikací.
Odborný elektrotechnik je povinen si přečíst tento návod k obsluze, musí mu porozumět
a musí dodržovat všechny pokyny, které jsou v něm uvedené.
Před zahájením prací spojených s připojováním se ujistěte, že žádný z kabelů není pod
napětím.
6.1 Připojení senzoru
Elektrické připojení k převodníku se realizuje prostřednictvím datového kabelu Memosens
CYK10 nebo měřicího kabelu CYK20.
A0024019
 5 Měřicí kabel CYK10
A0018861
 6 Datový kabel CYK10 se zástrčkou M12, elektrické připojení
6.2 Zajištění stupně krytí
Na dodaném přístroji je možno provádět pouze ta mechanická a elektrická připojení, která
jsou popsána v tomto návodu, jsou nezbytná pro vykonávání požadované aplikace a jsou
v souladu s určeným a zamýšleným způsobem použití.
Tyto práce provádějte pozorně a svědomitě.
Jinak již nelze zaručit jednotlivé typy ochrany (stupeň krytí [IP], elektrická bezpečnost,
odolnost vůči elektromagnetickému rušení) dojednané pro tento výrobek, například
z důvodu nepřítomnosti krytů nebo volných či nedostatečně zajištěných kabelů (koncovek).
6.3 Kontrola po připojení
Stav a specifikace přístroje Akce
Jsou senzor, armatura nebo kabely zvenku bez
poškození?
Proveďte vizuální kontrolu.
Elektrické připojení Akce
Jsou kabely namontované tak, aby nebyly zatěžovány
a zkrouceny?
Proveďte vizuální kontrolu.
Rozmotejte kabely.
Je odizolována dostatečná délka vodičů kabelu a jsou
jednotlivé žíly kabelů správně umístěny ve svorkách?
Proveďte vizuální kontrolu.
Mírným zatažením zkontrolujte, zda jsou správně
usazeny.
Jsou všechny šroubovací svorky řádně utažené? Utáhněte šroubovací svorky.
Elektrické připojení Memosens CCS58E
20 Endress+Hauser
Stav a specifikace přístroje Akce
Jsou všechny kabelové vstupy nainstalované, utažené
a těsné?
Proveďte vizuální kontrolu.
V případě bočních kabelových vstupů:
Nasměrujte smyčku kabelu směrem dolů, aby voda
mohla odkapávat.
Jsou všechny kabelové vstupy namontovány z boku
nebo směřují dolů?
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Endres+Hauser BA Memosens CCS58E Návod na používanie

Typ
Návod na používanie