Aeg-Electrolux 41056VH-MN Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
41056VH-MN
Návod na používanie Sporák
Ďakujeme Vám, že ste si vybrali jeden z našich vysokokvalitných výrobkov.
Aby bola zabezpečená optimálna a spoľahlivá výkonnosť spotrebiča, prečítajte si,
prosím, pozorne tento návod na používanie. Pomôže vám dokonale a efektívne
orientovať sa vo všetkých procesoch. Aby ste do návodu mohli nahliadnuť vždy, keď
to budete potrebovať, odporúčame vám uložiť ho na bezpečnom mieste. Prosím,
odovzdajte ho aj prípadnému ďalšiemu vlastníkovi spotrebiča.
Prajeme vám veľa radosti z vášho nového spotrebiča.
OBSAH
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 2
Bezpečnosť detí a zraniteľch osôb 3
Všeobecné bezpečnostné pokyny 3
Aplikácia 3
Čistenie a starostlivosť 4
Inštalácia 4
Elektrické zapojenie 5
Servis 5
POPIS VÝROBKU 6
Celkový pohľad 6
Príslušenstvo 7
PRED PRVÝM POUŽITÍM 7
Prvé čistenie 7
Nastavenie času 7
VARNÁ DOSKA – KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
8
Nastavenia ohrevu 8
Používanie dvojitej zóny 8
VARNÁ DOSKA – UŽITOČNÉ RADY A TIPY
9
VARNÁ DOSKA – OŠETROVANIE A ČISTENIE
10
RÚRA – KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE 10
Zapínanie a vypínanie rúry 10
Bezpečnostný termostat 10
Funkcie rúry na pečenie 10
Vysúvacie držiaky roštu 11
Displej 12
Nastavenie funkcií hodín 13
Zrušenie funkcií hodín 13
RÚRA – TIPY, RADY A TABUĽKY PEČENIA
13
Pečenie múčnych pokrmov 13
Pečenie mäsa 18
Grilovanie 20
Rozmrazovanie 20
Sušenie 21
Zaváranie 22
RÚRA – OŠETROVANIE A ČISTENIE 23
Rošt rúry 23
Vrchná stena rúry 23
Dvierka rúry a sklenené panely 24
Osvetlenie rúry 25
Vybratie zásuvky 25
ČO ROBIŤ, KEĎ... 26
INŠTALÁCIA 27
Vyrovnanie do vodorovnej polohy 27
Elektrické zapojenie 27
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA 28
Zmeny vyhradené
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Aby bola zaručená správna prevádzka spotrebiča, pred jeho inštaláciou a používaním si po-
zorne prečítajte tento návod na používanie. Tento návod na používanie nechávajte vždy so
spotrebičom, aj keď sa presťahujete alebo ho predáte. Používatelia musia dokonale poznať
prevádzku a bezpečnostné predpisy pri obsluhe spotrebiča.
2 Obsah
Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené nesprávnou inštaláciou alebo
používaním.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
Deti staršie ako 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo rozumovými
schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a poznatkov smú používať tento spotrebič,
iba ak sú pod dohľadom alebo boli poučení o bezpečnej obsluhe spotrebiča a pochopili
hroziace nebezpečenstvo. Deti sa nesmú hrať so spotrebičom.
Všetky obaly odstráňte z dosahu detí. Hrozí nebezpečenstvo udusenia.
Nedovoľte deťom, aby sa priblížili ku spotrebiču. Hrozí riziko poranenia alebo iné trvalé ná-
sledky.
Ak je na spotrebiči k dispozícii funkcia zablokovania zapnutia alebo zablokovanie ovláda-
čov, použite ich. Predídete tak náhodnému zapnutiu spotrebiča malými deťmi a domácimi
zvieratami.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
•Nemeňte technické vlastnosti spotrebiča ani ho nemodifikujte. Hrozí riziko úrazu alebo po-
škodenia spotrebiča.
Pred prvým použitím spotrebiča odstráňte všetky obaly a nálepky.
Po každom použití varné zóny vypnite.
Aplikácia
Spotrebič je určený iba na používanie v domácnosti.
Nepoužívajte spotrebič ako pracovnú plochu ani ako odkladaciu plochu.
•Počas činnosti nenechávajte spotrebič bez dozoru. V prípade požiaru spotrebič vypnite.
Požiar uduste pokrievkou, nikdy nepoužívajte vodu.
Hrozí nebezpečenstvo popálenín! Na varný povrch neklaďte žiadne kovové predmety,
napríklad príbory alebo pokrievky riadu, pretože sa môžu veľmi rozohriať.
Varný povrch sa môže poškodiť pádom rôznych predmetov alebo nárazmi riadu.
Riad vyrobený z liatiny, odlievaného hliníka alebo s poškodeným dnom môže sklokeramiku
pri presúvaní po povrchu poškriabať.
V prípade prasklín na povrchu treba spotrebič odpojiť od elektrického napájania, aby sa
predišlo úrazu elektrickým prúdom.
Aby ste predišli poškodeniu riadu a sklokeramického povrchu, nedovoľte, aby jedlo vo var-
nej nádobe vyvrelo alebo sa úplne pripálilo, či odparilo.
Varné zóny nikdy nepoužívajte s prázdnym kuchynským riadom ani bez riadu.
Farebné zmeny smaltu neovplyvnia výkon spotrebiča. Záruka spotrebiča nestratí platnosť.
Nevyvíjajte tlak na dvierka spotrebiča.
Vnútro spotrebiča sa počas používania zohreje. Hrozí riziko popálenín. Pri vkladaní a vybe-
raní príslušenstva a hrncov používajte rukavice.
Pri otváraní dvierok počas prevádzky (predovšetkým pri pečení s parou) vždy ustúpte.
Umožníte tým únik nahromadenej pary a tepla.
Aby ste predišli poškodeniu alebo farebným zmenám smaltu:
žiadne predmety neklaďte priamo na dno spotrebiča ani nevykladajte jeho dno alobalom
horúcu vodu nevlievajte priamo do spotrebiča
jedlá a potraviny s vysokým obsahom vlhkosti nenechávajte po príprave v spotrebiči.
Spotrebič nepoužívajte, ak je v kontakte s vodou. Spotrebič nepoužívajte, ak máte vlhké ruky.
Bezpečnostné pokyny
3
Jedlá a potraviny nenechávajte po príprave v spotrebiči, pretože vlhkosť môže poškodiť
smalt a vniknúť do jednotiek.
Do spotrebiča, na spotrebič alebo do jeho blízkosti nedávajte horľavé kvapaliny a materiály
a látky, ktorý by sa mohli roztaviť (plastové alebo hliníkové predmety).
Do zásuvky pod rúrou môžete vkladať iba tepelne odolné pomôcky. Nevkladajte do nej
horľavé materiály.
Vždy sa uistite, že je ventilačný otvor rúry nachádzajúci sa v strednej zadnej časti varného
poľa voľný a že zaručuje vetranie vnútra rúry.
Informácie o akrylamidoch
Podľa najnovších vedeckých poznatkov môžu akrylamidy pri pečení potravín (predovšetkým
obsahujúcich škrob) spôsobovať zdravotné riziko. Preto vám odporúčame pripravovať jedlá
pri čo najnižších teplotách a príliš jedlá nezapekať.
Čistenie a starostlivosť
Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo zásuvky elektric-
kej siete. Skontrolujte, či spotrebič vychladol.
Spotrebič vždy udržiavajte čistý. Priškvarený tuk a zvyšky jedál môžu spôsobiť požiar.
Pravidelným čistením sa predchádza poškodeniu povrchových materiálov.
•Na čistenie spotrebiča používajte iba vodu a jemný saponát. Ostré predmety, abrazívne
čistiace prípravky, drsné špongie a čističe škvŕn môžu spotrebič poškodiť.
Spotrebič nečistite prúdom pary, ani spotrebičmi produkujúcimi vysokotlakový prúd vody a
pary.
Sklenené dvierka rúry nečistite abrazívnymi čistiacimi prípravkami ani kovovými drôtenka-
mi. Tepelne odolný povrch vnútorného skleneného panela môže prasknúť.
Pred čistením sklenených panelov sa uistite, že vychladli. Hrozí nebezpečenstvo prasknu-
tia skla.
Pri vyberaní dvierok zo spotrebiča postupujte veľmi opatrne. Dvierka sú ťažké!
•Keď sú sklenené panely dvierok poškodené, oslabia sa a môžu prasknúť. Musíte ich vyme-
niť. Podrobnejšie informácie dostanete v servisnom stredisku.
Pri používaní spreja na čistenie rúry postupujte podľa pokynov výrobcu. Nikdy nič nestrie-
kajte na tukový filter (ak je k dispozícii), na ohrevné teleso ani na senzor termostatu.
•Počas pyrolytického čistenia (ak je k dispozícii), môžu odolné škvrny poškodiť farbu povrchu.
Nikdy nečistite katalytický smalt (ak je k dispozícii).
Pri výmene žiarovky rúry dávajte pozor. Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!
Inštalácia
Tento spotrebič smie nainštalovať, pripojiť alebo opravovať iba technik autorizovaného ser-
visu.
Dôsledne dodržiavajte zákony, nariadenia, smernice a normy platné v krajine použitia spo-
trebiča (bezpečnostné predpisy, smernice o recyklácii odpadov, pravidlá elektrickej bezpeč-
nosti atď.)!
V prípade nedodržania pokynov o inštalácii sa v prípade poškodenia nebude na spotrebič
vzťahovať záruka.
Skontrolujte, či sa spotrebič počas prepravy nepoškodil. Poškodený spotrebič nezapájajte.
V prípade nutnosti kontaktujte dodávateľa.
4 Bezpečnostné pokyny
Spotrebič inštalujte v bezpečnej vzdialenosti od horľavých materiálov (napr. záclony, utier-
ky a pod.).
Pred prvým použitím odstráňte všetky obalové materiály.
Spotrebič je ťažký. Pri jeho premiestňovaní buďte opatrní. Vždy používajte ochranné ruka-
vice. Spotrebič nikdy neťahajte za rukoväť ani uchytením za varnú dosku.
Dodržiavajte minimálne vzdialenosti od iných spotrebičov a nábytku!
Dôležité upozornenie! Sporák neumiestňujte na doplnkový podstavec ani na iné podporné
jednotky. Znamenalo by to zvýšenie rizika prevrátenia spotrebiča!
Elektrické zapojenie
Spotrebič musí byť uzemnený.
Uistite sa, že údaje o elektrickom zapojení uvedené na výrobnom štítku spotrebiča zodpo-
vedajú parametrom elektrickej siete.
Vždy používajte správne nainštalovanú uzemnenú zásuvku elektrickej siete.
Nepoužívajte rozdvojky, konektory ani predlžovacie prívodné káble. Hrozí nebezpečenstvo
požiaru.
Prívodný elektrický kábel nevymieňajte ani nemodifikujte sami. Zavolajte servisné stredisko.
Elektrické zapojenie spotrebiča musí obsahovať zariadenie s možnosťou odpojenia všet-
kých pólov spotrebiča od siete, pričom vzdialenosť kontaktov zariadenia musí byť aspoň 3
mm.
Uistite sa, že napájací kábel za spotrebičom nie je stlačený ani poškodený.
Skontrolujte, či je prívodný elektrický kábel po inštalácii prístupný.
Pri odpájaní spotrebiča od siete neťahajte prívodný elektrický kábel. Vždy ťahajte za zástrčku.
Musia sa používať správne odpojovacie prístroje: ochranné ističe, poistky (skrutkovacie po-
istky treba vybrať z držiaka).
Informácie o napätí sú na výrobnom štítku.
Servis
Spotrebič smie opravovať výhradne autorizovaný technik. Používajte iba originálne náhrad-
né diely. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
Bezpečnostné pokyny
5
POPIS VÝROBKU
Celkový pohľad
1
2 3 27
9
10
11
12
13
14
8
5
4
3
2
1
4 65
1 Ovládací panel
2 Kontrolky varných zón
3 Kontrolka funkcií rúry
4 Otočný ovládač funkcií rúry
5 Displej
6 Ovládací gombík teploty rúry
7 Kontrolka ovládacieho gombíka teploty
8 Ovládacie gombíky varnej dosky
9 Ohrevný článok
10 Osvetlenie rúry
11 Ventilátor
12 Spodný ohrev
13 Typový štítok
14 Vodiace lišty roštov
6 Popis výrobku
Rozloženie varného povrchu
180
mm
145
mm
145
mm
1
2
3
456
120/210
mm
1 Jednoduchá varná zóna 1 200 W
2 Výstup pary z rúry
3 Jednoduchá varná zóna 1 800 W
4 Jednoduchá varná zóna 1 200 W
5 Ukazovateľ zvyškového tepla
6 Dvojitá varná zóna 2 200 W
Príslušenstvo
Rošt rúry
Na riad, formičky na koláče, pečené kusy jedla
Plochý plech na pečenie
Na koláče a sušienky.
Hlboký pekáč
Na pečenie mäsa a cesta alebo na zachytávanie tuku.
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Pred použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly, z vnútra aj zvonku. Neodstraňujte výrob-
ný štítok.
POZOR
Pri otváraní dvierok vždy držte rukoväť v strede.
Prvé čistenie
Vyberte všetky časti zo spotrebiča.
Pred prvým použitím spotrebič vyčistite.
POZOR
Na čistenie nepoužívajte abrazívne prostriedky! Mohli by poškodiť povrch. Pozrite si kapitolu
"Starostlivosť a čistenie".
Nastavenie času
Rúra sa uvádza do činnosti až po nastavenom čase.
Pred prvým použitím
7
Keď spotrebič pripojíte k elektrickému napájaniu ale-
bo v prípade výpadku napájacieho napätia sa auto-
maticky rozbliká indikátor časovej funkcie.
Na nastavenie aktuálneho času použite tlačidlo " +
" alebo " - ".
Približne po 5 sekundách sa blikanie zastaví a di-
splej zobrazí nastavený denný čas.
Pri zmene času nesmie byťčasne nastavená au-
tomatická funkcia (Doba trvania
alebo Skonče-
nie pečenia
).
VARNÁ DOSKA – KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
Indikácia zvyškového tepla
Indikátor zvyškového tepla sa rozsvieti, keď je varná zóna horúca.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo popálenia zvyškovým teplom!
Počas prevádzky varné zóny krátku dobu hučia. Je to typický jav všetkých sklokeramických
varných zón, ktorý neznamená, že spotrebič nefunguje správne.
Nastavenia ohrevu
Otočný ovládač Funkcia
0 Poloha Vypnuté
1-9
Nastavenia varných stupňov
(1 = nastavenie najnižšieho ohrevu; 9 = nastavenie najvyššieho
ohrevu)
1. Otočte ovládací gombík do polohy želaného ohrevu.
2. Otočením ovládacieho gombíka do polohy "0" ukončíte proces varenia.
Používanie dvojitej zóny
VAROVANIE
Dvojitú zónu nastavíte otočením ovládacieho gombíka dvojitej zóny doprava (nepretočte ho
cez polohu Stop).
1. Otočte ovládací gombík doprava – do polohy „9“.
2. Pomaly otočte ovládací gombík na symbol
, kým nezaznie kliknutie.
Teraz sú zapnuté dve varné zóny.
3. Informácie o potrebnom varnom stupni nájdete v časti „Varné stupne“.
8 Varná doska – každodenné používanie
VARNÁ DOSKA – UŽITOČNÉ RADY A TIPY
Kuchynský riad
Dno riadu musí byť podľa možnosti čo najhrubšie a najrovnejšie.
Kuchynský riad zo smaltovanej ocele s hliníkovým alebo medeným dnom môže zanechá-
vať na sklokeramickom povrchu dosky farebné škvrny.
Úspora energie
•Podľa možnosti riad vždy prikryte pokrievkou.
Riad položte na varnú zónu predtým, ako ju zapnete.
Varné zóny vypínajte pred skončením času varenia, aby ste využili zvyškové teplo.
Dná hrncov a varné zóny musia mať rovnakú veľkosť.
Príklady použitia na varenie
Údaje uvedené v tabuľke sú iba orientačné.
Varný
stupeň
Použitie: Čas Rady
1 Udržiavanie teploty hotových jedál podľa
potreby
Prikryte
1-2 Holandská očka, roztápanie: maslo,
čokoláda, želatína
5 - 25
min
Podľa potreby premiešajte
1-2 Zahustenie: kypré omelety, praženica 10 - 40
min
Varte s pokrievkou
2-3 Dusenie ryže a jedál s mliečnym zákla-
dom, prihrievanie hotových jedál
25 - 50
min
Pridajte aspoň dvakrát toľko kvapali-
ny ako ryže, mliečne jedlá premiešaj-
te
3-4 Dusenie zeleniny, rýb, mäsa 20 - 45
min
Pridajte niekoľko polievkových lyžíc
tekutiny
4-5 Varenie zemiakov 20 - 60
min
Použite max. 1/4 l vody na 750 g ze-
miakov
4-5 Varenie väčšieho množstva jedla, omá-
čok a polievok
60 - 150
min
Až 3 l kvapaliny a suroviny
6-7 Mierne vyprážanie: rezne, teľacie cordon
bleu, kotlety, mäsové guľky, klobásky, pe-
čeň, zásmažka, vajíčka, lievance, šišky
podľa
potreby
V polovici doby prípravy obráťte
7-8 Vypráženie pri vyššej teplote, zemiako
placky, rezne z karé, rezne
5 - 15
min
V polovici doby prípravy obráťte
9 Varenie veľho množstva vody, varenie cestovín, pečenie mäsa (guláš, pečenie na panvi-
ci), prudko vyprážané hranolčeky
Varná doska – užitočné rady a tipy 9
VARNÁ DOSKA – OŠETROVANIE A ČISTENIE
Spotrebič po každom použití vyčistite.
Vždy používajte riad s čistým dnom.
Škrabance a tmavé škvrny na sklokeramike neovplyvňujú funkčnosť spotrebiča.
Odstraňovanie nečistôt:
1.
Okamžite odstráňte: roztopený plast, plastovú fóliu a potraviny s obsahom cukru. Pou-
žite špeciálnu škrabku na sklokeramiku. Škrabku priložte na sklokeramický povrch,
aby bola naklonená vo vhodnom uhle, a posúvajte čepeľ po povrchu.
Pred čistením spotrebič vypnite a nechajte ho vychladnúť: vápenaté a vodné usa-
deniny, mastné škvrny, lesklé farebné škvrny na kove. Použite špeciálny čistič na sklo-
keramiku alebo nehrdzavejúcu oceľ.
2. Spotrebič vyčistite vlhkou handrou a niektorým čistiacim prostriedkom.
3.
Nakoniec čistou handrou vyutierajte spotrebič dosucha.
Prednú stranu spotrebiča vyčistite mäkkou handrou a roztokom horúcej vody s malým prí-
davkom saponátu.
Na kovové predné steny použite prípravok na antikoro.
Nepoužívajte abrazívne čistiace prípravky ani drsné špongie.
RÚRA – KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
Zapínanie a vypínanie rúry
1. Ovládač funkcií rúry prestavte na funkciu rúry.
2. Gombík ovládania teploty prestavte na teplotu.
Kontrolka zapnutia svieti, keď je rúra v činnosti.
Kontrolka teploty sa rozsvieti, keď teplota v rúre stúpa.
3. Rúra sa vypína prestavením ovládacieho gombíka funkcií rúry a ovládacieho gombíka te-
ploty do vypnutej polohy.
Bezpečnostný termostat
Aby sa predišlo nebezpečnému prehriatiu (následkom nesprávneho používania spotrebiča ale-
bo chybou dielov), rúra je vybavená bezpečnostným termostatom, ktorý preruší elektrické na-
pájanie. Rúra sa opäť automaticky zapne po poklese teploty.
Funkcie rúry na pečenie
Funkcie rúry na pečenie Použitie
SVETLO Táto funkcia sa používa na osvetlenie vnútra rúry.
Horuci Vzduch Pečenie maximálne na troch úrovniach rúry súčasne. Zníže-
nie teplôt rúry (20 – 40 °C) v porovnaní s tradičným peče-
ním. A na sušenie potravín.
10 Varná doska – Ošetrovanie a čistenie
Funkcie rúry na pečenie Použitie
Pizza Na pečenie jedál na jednej úrovni, pri ktorých chcete dosia-
hnuť intenzívne zhnednutie na povrchu a chrumkavú kôrku
na spodnej časti. Zníženie teplôt rúry (20 – 40 °C) v porovna-
ní s tradičným pečením
Tradicne Pecenie Pečenie koláčov a mäsa na jednej úrovni.
Dolny Ohrev Na pečenie kočov s chrumkavou alebo hrubou kôrkou na
spodnej časti a na konzervovanie potravín
Rozmraziť Na rozmrazovanie mrazených potravín.
Maly Gril Na grilovanie plochých jedál uprostred grilu a prípravu hrianok.
Velky Gril Na grilovanie plochých jedál vo väčších množstvách a prípra-
vu hrianok.
Infrapecenie Pečenie väčších kusov mäsa alebo hydiny na jednej úrovni.
Tiež na gratinovanie a zhnednutie.
Vysúvacie držiaky roštu
Na 1. a 3. zásuvnej úrovni sú použité vysúvacie držiaky. S vysúvacími držiakmi sa rošty ľah-
šie vkladajú a vyberajú.
1. Vytiahnite ľavý a pravý vysúvací držiak.
°C
Rúra – každodenné používanie 11
2. Položte rošt na vysúvací držiak a opatrne
ho zasuňte do rúry.
VAROVANIE
Nepokúšajte sa zatvoriť dvierka rúry, kým tele-
skopické lišty nebudú úplne zasunuté do rúry.
Mohli by sa poškodiť smalt a sklo dvierok.
VAROVANIE
Vysúvacie držiaky a ostatné príslušenstvo sa
pri používaní spotrebiča veľmi rozohrievajú.
Používajte ochranné rukavice alebo chňapky.
Displej
1 2 3
456
1 Kontrolky funkcií
2 Časový displej
3 Kontrolky funkcií
4
Tlačidlo „ + "
5 Tlačidlo voliča
6
Tlačidlo „ - "
Funkcia časomeru Používanie
Denný čas Zobrazuje čas. Slúži na nastavenie, zmenu alebo zistenie denného ča-
su.
Kuchynský časomer Slúži na nastavenie odpočítavania času.
Po uplynutí nastaveného času zaznie signál.
Táto funkcia nemá vplyv na činnosť rúry.
Doba trvania Nastavenie času činnosti rúry.
Koniec Nastavenie času vypnutia pre funkciu rúry.
Funkciu dĺžka trvania a skončenie pečenia možno použiťčasne, ak sa rúra má za-
pnúť aj vypnúť automaticky v nastavenom čase. V takomto prípade nastavte najprv dĺžku trva-
nia
a skončenie pečenia .
°C
12 Rúra – každodenné používanie
Nastavenie funkcií hodín
1. Opakovane stláčajte tlačidlo voliča, až kým
nezačne blikať kontrolka správnej funkcie.
2. Na nastavenie času na kuchynských stop-
kách
, dĺžky trvania alebo skončenia
pečenia
použite tlačidlo " + " alebo " - ".
Príslušná kontrolka funkcie sa rozsvieti.
Po uplynutí nastaveného času bliká kontrol-
ka funkcie a na 2 minúty sa rozoznie zvuko-
vý signál.
Pri funkciách dĺžka trvania a Skončenie pe-
čenia
sa rúra automaticky vypne.
3. Signál sa vypne stlačením ktoréhokoľvek tlačidla.
Zrušenie funkcií hodín
1. Opakovane stláčajte tlačidlo voliča, až kým nezačne blikať kontrolka správnej funkcie.
2.
Stlačte a podržte stlačené tlačidlo " - ".
Po niekoľkých sekundách sa funkcia hodín vypne.
RÚRA – TIPY, RADY A TABUĽKY PEČENIA
Teplota a časy pečenia uvedené v tabuľke sú iba orientačné. Závisia od konkrétneho receptu,
množstva a kvality použitých prísad.
Pečenie múčnych pokrmov
Všeobecné pokyny
Vaša nová rúra na pečenie sa môže pri pečení chovať inak ako spotrebič, ktorý ste použí-
vali doteraz. Prispôsobte svoje zvyčajné nastavenia (teplota, doby prípravy jedla) a zásuv-
né úrovne hodnotám v tabuľkách.
Pri dlhších časoch pečenia môžete rúru vypnúť približne 10 minút pre koncom pečenia,
aby ste využili zvyškové teplo.
Keď používate zmrazené jedlo, plechy v rúre sa môžu počas pečenia zdeformovať.
Keď plechy znova vychladnú, deformácia zmizne.
Používanie tabuľky pečenia
Pri prvom pečení odporúčame použiť nižšiu teplotu.
Ak nedokážete nájsť nastavenia pre konkrétny recept, vyhľadajte čo najbližšie nastavenia.
•Ak pečiete koláče na viacerých úrovniach, čas pečenia môžete predĺžiť o 10 – 15 minút.
•Koláče a kysnuté pečivo sa pri rôznych výškach spočiatku neopečú rovnako dohneda. V
takomto prípade nemeňte nastavenie teploty. Rozdiely sa vyrovnajú počas pečenia.
Rúra – Tipy, rady a tabuľky pečenia 13
Tipy na pečenie
Výsledok pečenia Možná príčina Odstránenie
Koláč nie je v spodnej
časti dostatočne prepe-
čený
Nesprávne nastavená úro-
veň v rúre
Koláč dajte v rúre na nižšiu úroveň
Koláč je nízky (vlhký,
mazľavý, pásy vody)
Príliš vysoká teplota Použite nastavenie nižšej teploty
Koláč je nízky (vlhký,
mazľavý, pásy vody)
Príliš krátky čas pečenia Predĺžte čas pečenia
Nenastavujte vyššie teploty kvôli skráte-
niu času pečenia
Koláč je nízky (vlhký,
mazľavý, pásy vody)
Príliš vlhké cesto Použite menej tekutiny. Skontrolujte časy
miešania, najmä pri použití kuchynských
spotrebičov
Koláč je príliš suchý Teplota rúry je príliš nízka Nastavte vyššiu teplotu rúry
Koláč je príliš suchý Príliš dlhý čas pečenia Skráťte čas pečenia
Koláč nie je rovnomer-
ne prepečený
Príliš vysoká teplota a príliš
krátky čas pečenia
Teplotu pečenia nastavte o niečo nižšie a
predĺžte čas pečenia
Koláč nie je rovnomer-
ne prepečený
Nerovnomerná vrstva cesta Cesto rovnomerne rozprestrite na plechu
Koláč nie je rovnomer-
ne prepečený
Je vložený tukový filter Vyberte tukový filter
Koláč sa v nastavenom
čase nedopečie
Príliš nízka teplota pečenia Pri nastavení použite o niečo vyššiu teplotu
Koláč sa v nastavenom
čase nedopečie
Je vložený tukový filter Vyberte tukový filter
Pečenie na jednej úrovni rúry – pečenie vo formách
Druhy pečenia Funkcia
rúry
Úroveň Teplota (°C) Doba (h:min.)
Bábovka alebo francúzska bábov-
ka
1 150 - 160 0:50 - 1:10
Linecký koč/ovocné koláče 1 140 - 160 1:10 - 1:30
Piškótový koč 1 140 0:25 - 0:40
Piškótový koč 1 160 0:25 - 0:40
Tortový korpus z krehkého ce-
sta
1)
3 170-180 0:10 - 0:25
Tortový korpus z piškótového ce-
sta
3 150 - 170 0:20 - 0:25
Jablkový koč 1 170 - 190 0:50 - 1:00
14 Rúra – Tipy, rady a tabuľky pečenia
Druhy pečenia Funkcia
rúry
Úroveň Teplota (°C) Doba (h:min.)
Jablkový koč (2 formy, priemer
20 cm, rozmiestnené po uhloprieč-
ke)
1 160 1:10 - 1:30
Jablkový koč (2 formy, priemer
20 cm, rozmiestnené po uhloprieč-
ke)
1 180 1:10 - 1:30
1) Rúru vopred predohriať
Pečenie na jednej úrovni – Koláče/pečivo/žemle na plechu na pečenie
Druhy pečenia Funkcia
rúry
Úroveň Teplota (°C) Doba (h:min.)
Vianočka/Veniec z kysnutého ce-
sta
3 170 - 190 0:30 - 0:40
Vianočná štóla
1)
3 160 - 180 0:40 - 1:00
Chlieb (ražný chlieb) 1
– najprv
1)
230 0:25
– potom 160 - 180 0:30 - 1:00
Veterníky/Odpaľované cesto
1)
3 160 - 170 0:15 - 0:30
Piškótová roláda
1)
3 180 - 200 0:10 - 0:20
Suché koláče posypané mrvenič-
kou
3 150 - 160 0:20 - 0:40
Mandľový maslový koč/cukrové
koláče
1)
3 190 - 210 0:15 - 0:30
Ovocné koláče (z kysnutého/tre-
ného cesta)
2)
3 150 0:35 - 0:50
Ovocné koláče (z kysnutého/tre-
ného cesta)
2)
3 170 0:35 - 0:50
Ovocný koláč z krehkého cesta 3 160 - 170 0:40 - 1:20
Kysnutý koláč s jemnou plnkou
(napr. tvarohovou, smotanovou,
pudingovou)
1)
3 160 - 180 0:40 - 1:20
Nízky chlieb 1 200 - 200 0:08 - 0:15
1) Rúru vopred predohriať
2) Použite hlboký pekáč
Pečenie na jednej úrovni rúry – sušienky
Druhy pečenia Funkcia
rúry
Úroveň Teplota (°C) Doba (h:min.)
Sušienky z krehkého cesta 3 150 - 160 0:06 - 0:20
Rúra – Tipy, rady a tabuľky pečenia 15
Druhy pečenia Funkcia
rúry
Úroveň Teplota (°C) Doba (h:min.)
Striekané pečivo 3 140 0:20 - 0:30
Striekané pečivo
1)
3 160 0:20 - 0:30
Sušienky z treného cesta 3 150 - 160 0:15 - 0:20
Bielkové sušienky, pusinky 3 80 - 100 2:00 - 2:30
Mandľové sušienky 3 100 - 120 0:30 - 0:60
Drobné pečivo z kysnutého cesta 3 150 - 160 0:20 - 0:40
Drobné pečivo z lístkového ce-
sta
1)
3 170 - 180 0:20 - 0:30
Žemličky
1)
3 160 0:20 - 0:35
Žemličky
1)
3 180 0:20 - 0:35
Malé koláčiky (20 ks/plech)
1)
3 140 0:20 - 0:30
Malé koláčiky (20 ks/plech)
1)
3 170 0:20 - 0:30
1) Rúru vopred predohriať
Pečenie v rúre na viacerých úrovniach – koláče/pečivo/žemle na plechoch na pečenie
Druhy pečenia
2 úrovne 3 úrovne
Teplota (°C)
Doba (h:min.)
Veterníky/Odpaľované
cesto
1)
1 / 4 --- 160 - 180 0:35 - 0:60
Suchý koláč s mrvenič-
kou
1 / 3 --- 140 - 160 0:30 - 0:60
1) Rúru vopred predohriať
Pečenie na viacerých úrovniach – sušienky/malé koláčiky/zákusky/žemle
Druhy pečenia
2 úrovne 3 úrovne
Teplota (°C)
Doba (h:min.)
Sušienky z krehkého ce-
sta
1 / 3 1 / 3 /5 150 - 160 0:15 - 0:35
Striekané pečivo 1 / 3 1 / 3 /5 140 0:20 - 0:60
Sušienky z treného cesta 1 / 3 --- 160 - 170 0:25 - 0:40
Bielkové sušienky, pusin-
ky
1 / 3 --- 80 - 100 2:10 - 2:50
Mandľové sušienky 1 / 3 --- 100 - 120 0:40 - 1:20
Drobné pečivo z kysnu-
tého cesta
1 / 3 --- 160 - 170 0:30 - 0:60
Drobné pečivo z lístkové-
ho cesta
1)
1 / 3 --- 170 - 180 0:30 - 0:50
16 Rúra – Tipy, rady a tabuľky pečenia
Druhy pečenia
2 úrovne 3 úrovne
Teplota (°C)
Doba (h:min.)
Žemličky 1 /4 --- 160 0:30 - 0:45
Malé koláčiky (20 ks/
plech)
1)
1 /4 --- 140 0:25 - 0:40
1) Rúru vopred predohriať
Tabuľka pečenia s horúcim vzduchom
Ak neviete, akú funkciu máte použiť, pozrite si zoznam funkcií rúry v kapitole Každodenné
použitie.
Druhy pečenia Úroveň v rúre Teplota °C Čas (min.)
Pizza (tenká)
1)
1 180 - 200 20 - 30
Pizza (s bohatým oblo-
žením)
1 180 - 200 20 - 30
Tortičky 1 180 - 200 45 - 60
Špenátový koč 1 160 - 180 45 - 60
Slaný lotrinský koláč 1 170 - 190 40 - 50
Tvarohový koláč, okrú-
hly
1 140 - 160 60 - 90
Tvarohový koláč na ple-
chu
1 140 - 160 50 - 60
Jablkový koláč, zakrytý 1 150 - 170 50 - 70
Zeleninový koč 1 160 - 180 50 - 60
Nízky chlieb
1)
1 250 - 270 10 - 20
Torta s drobným peči-
vom z lístkového ce-
sta
1)
1 160 - 180 40 - 50
Flammekuchen (jedlo
podobné pizze z Alsa-
ska)
1)
1 250 - 270 12 - 20
Pirôžky (ruská verzia
calzone)
1)
1 180 - 200 15 - 25
1) Rúru vopred predohriať
Tabuľka pre nákypy a gratinované jedlo
Pokrm Funkcia rú-
ry
Úroveň
v rúre
Teplota °C Čas h: Min.
Cestovinový nákyp 1 180-200 0:45-1:00
Lasagne 1 180-200 0:25-0:40
Rúra – Tipy, rady a tabuľky pečenia 17
Pokrm Funkcia rú-
ry
Úroveň
v rúre
Teplota °C Čas h: Min.
Gratinovaná zelenina
1)
1 160-170 0:15-0:30
Bagety posypané syrom
1)
1 160-170 0:15-0:30
Sladké nákypy 1 180-200 0:40-0:60
Rybacie nákypy 1 180-200 0:30-1:00
Plnená zelenina 1 160-170 0:30-1:00
1) rúru predohrejte
Hotové jedlá
Pečené potraviny Funkcia
rúry
Úroveň v
rúre
Teplota °C Čas
Mrazená pizza 3 pozrite pokyny od výrobcu pozrite pokyny od výrobcu
Zemiakové hranol-
ky
1)
3 200-220 pozrite pokyny od výrobcu
Bagety 3 pozrite pokyny od výrobcu pozrite pokyny od výrobcu
Ovocné koláče 3 pozrite pokyny od výrobcu pozrite pokyny od výrobcu
1) Poznámka: Hranolky podľa potreby 2- až 3-krát obráťte
Pečenie mäsa
Riad na pečenie – pekáče
Na pečenie používajte teplovzdorný riad (dodržiavajte pokyny výrobcu).
•Veľké kusy na pečenie môžete piecť priamo na hlbokom plechu na zachytávanie tuku ale-
bo na rošte nad hlbokým pekáčom. (ak je k dispozícii)
Chudé kusy mäsa pečte v pekáči s pokrievkou. Mäso tak zostane šťavnatejšie.
Všetky druhy mäsa, ktoré majú získať kôrku, možno piecť v pekáči bez pokrievky.
Hovädzie mäso
Druh mäsa Množstvo Funkcia
rúry
Úro-
veň v
rúre
Teplota °C Doba (h:min.)
Bravčové pečené 1 – 1,5 kg 1 200 - 250 2:00 - 2:30
Rozbíf alebo sviečková na každý cm
hrúbky
– krvavý
1)
na každý cm
hrúbky
1 190 - 200 0:05 - 0:06
– stredne prepečený na každý cm
hrúbky
1 180 - 190 0:06 - 0:08
– prepečený na každý cm
hrúbky
1 170 - 180 0:08 - 0:10
1) rúru predohrejte
18 Rúra – Tipy, rady a tabuľky pečenia
Bravčové
Druh mäsa Množstvo Funkcia
rúry
Úroveň
v rúre
Teplota °C Doba (h:min.)
Pliecko, krkovička, stehno 1 – 1,5 kg 1 160 - 180 1:30 - 2:00
Kotleta, rebierko 1 – 1,5 kg 1 170 - 180 1:00 - 1:30
Sekaná 750 g – 1 kg 1 160 - 170 0:45 - 1:00
Bravčové koleno (predvare-
né)
750 g – 1 kg 1 150 - 170 1:30 - 2:00
Teľacie mäso
Druh mäsa Množstvo Funkcia
rúry
Úroveň
v rúre
Teplota °C Doba (h:min.)
Teľacie pečené 1 kg 1 160 - 180 1:30 - 2:00
Teľacie koleno 1,5 – 2 kg 1 160 - 180 2:00 - 2:30
Jahňacie
Druh mäsa Množstvo Funkcia
rúry
Úroveň
v rúre
Teplota °C Doba (h:min.)
Jahňacie stehno, jahňacie
pečené
1 – 1,5 kg 1 150 - 170 1:15 - 2:00
Jahňací chrbát 1 – 1,5 kg 1 160 - 180 1:00 - 1:30
Divina
Druh mäsa Množstvo Funkcia
rúry
Úroveň
v rúre
Teplota °C Doba (h:min.)
Zajačí chrbát, zajačie steh-
no
1)
až do 1 kg 3 220 - 250 0:25 - 0:40
Srnčí/jelení chrbát 1,5 – 2 kg 1 210 - 220 1:15 - 1:45
Srnčie/jelenie stehno 1,5 – 2 kg 1 200 - 210 1:30 - 2:15
1) rúru predohrejte
Hydina
Druh mäsa Množstvo Funkcia
rúry
Úroveň
v rúre
Teplota °C Doba (h:min.)
Kúsky hydiny Každý 200 –
250 g
1 200 - 220 0:35 - 0:50
Polovica kurčaťa Každá 400 –
500 g
1 190 - 210 0:35 - 0:50
kurča, kŕmne kurča 1 – 1,5 kg 1 190 - 210 0:45 - 1:15
Kačica 1,5 – 2 kg 1 180 - 200 1:15 - 1:45
Hus 3,5 – 5 kg 1 160 - 180 2:30 - 3:30
Rúra – Tipy, rady a tabuľky pečenia 19
Druh mäsa Množstvo Funkcia
rúry
Úroveň
v rúre
Teplota °C Doba (h:min.)
Morka 2,5 – 3,5 kg 1 160 - 180 1:45 - 2:30
Morka 4 – 6 kg 1 140 - 160 2:30 - 4:00
Ryby (pripravené na pare)
Druh mäsa Množstvo Funkcia
rúry
Úroveň
v rúre
Teplota °C Doba (h:min.)
Ryby vcelku 1 – 1,5 kg 1 210 - 220 0:45 - 1:15
Grilovanie
Funkciu grilovania používajte vždy s maximálnou teplotou.
Grilujte vždy pri zatvorených dvierkach rúry
Pri použití funkcie grilu vždy 5 minút predohrievajte prázdnu rúru.
Nastavte rošt na úroveň odporúčanú v tabuľke grilovania.
Na prvú úroveň v rúre vždy umiestnite panvicu na zachytávanie tuku.
Grilujte iba ploché kusy mäsa alebo rýb.
Aby ste zistili, ktorú funkciu rúry máte použiť, pozrite si zoznam funkcií rúry v kapitole Každo-
denné používanie.
Jedlo vhodné na grilo-
vanie
Úroveň v rúre Čas
1. strana 2. strana
Fašírky 4 8 – 10 minút 6 – 8 minút
Bravčové filé 4 10 – 12 minút 6 – 10 minút
Klobásy 4 8 – 10 minút 6 – 8 minút
Sviečkovica, teľacie
steaky
4 6 – 7 minút 5 – 6 minút
Hovädzie steaky, peče-
ná hovädzina (približne
1 kg)
3 10 – 12 minút 10 – 12 minút
Hrianky
1)
3 4 – 6 minút 3 – 5 minút
Obložené hrianky 3 6 – 8 minút -------
1) Predhrievanie nie je potrebné
Rozmrazovanie
Vyberte jedlo z obalu a položte ho na tanieri na rošt.
Neprikrývajte ho tanierom ani miskou. Čas rozmrazovania sa sa tak priveľmi predĺžil.
•Rošť vložte na prvú úroveň odspodu.
20 Rúra – Tipy, rady a tabuľky pečenia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Aeg-Electrolux 41056VH-MN Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka