Aeg-Electrolux B8931-5-M Používateľská príručka

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Používateľská príručka
B8931-5
Návod na používanie Rúra
Ďakujeme Vám, že ste si vybrali jeden z našich vysokokvalitných výrobkov.
Aby bola zabezpečená optimálna a spoľahlivá výkonnosť spotrebiča, prečítajte si,
prosím, pozorne tento návod na používanie. Pomôže vám dokonale a efektívne
orientovať sa vo všetkých procesoch. Aby ste do návodu mohli nahliadnuť vždy, keď
to budete potrebovať, odporúčame vám uložiť ho na bezpečnom mieste. Prosím,
odovzdajte ho aj prípadnému ďalšiemu vlastníkovi spotrebiča.
Prajeme vám veľa radosti z vášho nového spotrebiča.
OBSAH
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 3
Bezpečnosť detí a zraniteľch osôb 3
Všeobecné bezpečnostné pokyny 3
Inštalácia 3
Elektrické zapojenie 4
Použitie 4
Údržba a čistenie 4
Nebezpečenstvo požiaru! 5
Osvetlenie rúry 5
Autorizované servisné stredisko 5
Likvidácia spotrebiča 5
POPIS VÝROBKU 5
Celkový prehľad 5
Príslušenstvo rúry na pečenie 6
PRED PRVÝM POUŽITÍM 7
Prvé čistenie 7
Nastavenie denného času 7
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE 7
Elektronický programátor 7
Funkcie rúry 8
Zapnutie a vypnutie spotrebiča 8
Nastavenie funkcie rúry na pečenie 9
Zmena teploty v rúre 9
Nastavenie časovej funkcie 9
Vypnutie funkcie rúry na pečenie 9
Chladiaci ventilátor 9
Kontrolka ohrevu 10
Indikátor rýchleho ohrevu 10
Ukazovateľ zvyškového tepla 10
Funkcia rýchleho ohrevu 10
Vloženie príslušenstva rúry 10
Teleskopické lišty - vkladanie príslušenstva
do rúry 11
Synchronizované koľajnice 11
Teplotná sonda 12
Časové funkcie 13
Nastavenie časových funkcií 14
Zohriatie a uchovanie teploty 14
Blokovanie zapnutia 14
Blokovanie tlačidiel 15
Automatické vypnutie 15
Zámka dvierok 15
UŽITOČNÉ RADY A TIPY 16
Vnútroná strana dvierok 16
Pečenie 16
Pomalé pečenie 21
Pečenie mäsa 22
Grilovanie 24
Zaváranie 25
Sušenie 26
Rozmrazovanie 26
OŠETROVANIE A ČISTENIE 28
Zasúvacie lišty 28
Osvetlenie rúry 29
Vrchná stena rúry 30
Dvierka rúry a sklenené panely 30
ČO ROBIŤ, KEĎ... 32
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA 33
Zmeny vyhradené
2 Obsah
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pred inštaláciou a použitím si pozorne prečítajte túto príručku:
Pre vašu osobnú bezpečnosť a ochranu vášho majetku
•Pre ohľaduplnosť k životnému prostrediu
Pre správnu prevádzku spotrebiča.
Túto príručku nechávajte vždy so spotrebičom, aj keď sa presťahujete alebo ho predáte.
Výrobca nie je zodpovedný za nesprávnu inštaláciu alebo používanie, ktoré spôsobia poško-
denie.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo psychickými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí iba
ak sú pod dozorom inej osoby, alebo ak boli inou osobou poučené o bezpečnom používaní
spotrebiča a ak rozumejú prípadným rizikám. Deti sa nesmú hrať so spotrebičom.
Obaly ukladajte mimo dosahu detí. Hrozí riziko udusenia alebo fyzického zranenia.
•Keď sú dvierka otvorené alebo je spotrebič v činnosti, nedovoľte deťom ani domácim zvie-
ratám, aby sa k spotrebiču priblížili. Hrozí riziko zranenia alebo iného trvalého poškodenia
zdravia.
Ak má spotrebič funkciu detskej poistky alebo zablokovania tlačidiel (ovládania), použite ju.
Zabráni deťom a zvieratám v náhodnom použití spotrebiča.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
•Nemeňte technické vlastnosti spotrebiča. Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo poškode-
nia spotrebiča.
•Počas činnosti nenechávajte spotrebič bez dozoru.
Po každom použití spotrebič vypnite.
Inštalácia
Spotrebič môže nainštalovať a pripojiť iba autorizovaný elektrikár. Obráťte sa na autorizo-
vané servisné stredisko. Predchádza sa tak riziku konštrukčného poškodenia alebo fyzické-
ho zranenia.
Uistite sa, že spotrebič nebol pri preprave poškodený. Poškodený spotrebič nezapájajte. V
prípade potreby sa obráťte na dodávateľa.
Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly, nálepky a fólie. Neodstraňujte
typový štítok. Môže tým zaniknúť záruka.
Skontrolujte, či je spotrebič počas inštalácie odpojený od elektrickej siete.
Pri premiestňovaní spotrebiča buďte opatrní. Spotrebič je ťažký. Vždy používajte bezpeč-
nostné rukavice. Spotrebič nenadvihujte za rukoväť.
Elektrická sieť v domácnosti musí mať izolačné zariadenie, ktoré umožní odpojenie spotre-
biča od elektrickej siete na všetkých póloch. Vzdialenosť kontaktov izolačného zariadenia
musí byť minimálne 3 mm.
Musia sa používať správne izolačné zariadenia: ochranné ističe, poistky (skrutkovacie po-
istky treba vybrať z držiaka).
Pred samotnou inštaláciou skontrolujte, či sú rozmery výklenku v kuchynskej linke vhodné.
Uistite sa, že konštrukcie, pod ktorými a vedľa ktorých je spotrebič nainštalovaný, sú bez-
pečné.
Bezpečnostné pokyny
3
Dodržiavajte minimálne vzdialenosti od iných spotrebičov a nábytku.
Spotrebič nesmie byť umiestnený na podložke/podstavci.
Zabudované rúry a zabudované varné panely sú prepojené pomocou špeciálnych konekto-
rov. Aby ste predišli poškodeniu spotrebiča, spotrebič kombinujte len so spotrebičmi od to-
ho istého výrobcu.
Elektrické zapojenie
Spotrebič musí byť uzemnený.
Skontrolujte, či elektrické údaje uvedené na typovom štítku spotrebiča zodpovedajú para-
metrom domácej elektrickej siete.
Informácie o napätí nájdete na typovom štítku.
Vždy používajte správne nainštalovanú uzemnenú zásuvku elektrickej siete.
Nepoužívajte rozdvojky, konektory ani predlžovacie prívodné káble. Hrozí nebezpečenstvo
požiaru.
•Nevymieňajte napájací elektrický kábel. Obráťte sa na servisné stredisko.
Pri zapájaní spotrebiča postupujte opatrne, aby ste nestlačili alebo nepoškodili napájaciu
zástrčku (ak je k dispozícii) ani kábel za spotrebičom.
Pri odpojení spotrebiča neťahajte za prívodný kábel. Vždy ťahajte zástrčku – ak je použitá.
Použitie
Tento spotrebič je určený iba na použitie v domácnosti. Spotrebič nepoužívajte na komerč-
né ani priemyselné účely.
Spotrebič používajte len na varenie v domácnosti. Predídete tak fyzickému poraneniu osôb
alebo poškodeniu na majetku.
Spotrebič nepoužívajte ako pracovný ani odkladací povrch.
Vnútro spotrebiča a príslušenstvo sa počas používania zohrieva. Hrozí riziko popálenín.
Keď vkladáte alebo vyberáte príslušenstvo alebo nádoby, používajte bezpečnostné rukavice.
Pri vyberaní alebo inštalácii príslušenstva postupujte opatrne, aby sa nepoškodil smaltova-
ný povrch rúry.
Vždy, keď je spotrebič v činnosti, držte si od neho pri otváraní dvierok bezpečnostný od-
stup. Môže dôjsť k úniku horúcej pary. Hrozí riziko popálenia pokožky.
Aby ste predišli poškodeniu alebo zmene farby smaltu:
neklaďte žiadne predmety priamo na dno rúry a neprikrývajte ho hliníkovou fóliou,
nedávajte horúcu vodu priamo do spotrebiča,
nenechávajte v rúre vlhký riad ani potraviny po ukončení prípravy jedla.
Zmena farby smaltu nemá vplyv na výkon spotrebiča, preto sa nejedná o nedostatok v zmy-
sle zákona o záruke.
Na otvorené dvierka netlačte.
•Pri pečení musia byť dvierka spotrebiča vždy zatvorené, aj počas grilovania.
Údržba a čistenie
Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a odpojte ho od zdroja napájania.
Pred údržbou skontrolujte, či je spotrebič studený. Hrozí riziko popálenín. Existuje riziko,
že sklené panely môžu prasknúť.
Spotrebič vždy udržiavajte čistý. Priškvarený tuk a ostatné zvyšky jedál môžu spôsobiť požiar.
Pravidelným čistením sa predchádza poškodeniu povrchových materiálov
•Pri pečení koláčov s vysokým obsahom vlhkosti použite hlboký pekáč, aby ste predišli rizi-
ku vytvorenia trvalých škvŕn vnútri spotrebiča.
4 Bezpečnostné pokyny
Kvôli osobnej bezpečnosti a bezpečnosti vášho majetku spotrebič čistite iba vodou a myd-
lom. Nepoužívajte horľavé produkty ani produkty, ktoré spôsobujú koróziu.
Spotrebič nečistite pomocou parných čističov, tlakových čistiacich zariadení, ostrých pred-
metov, abrazívnych čistiacich prostriedkov, abrazívnych špongií ani odstraňovačov škvŕn
Ak používate sprej na čistenie rúr, postupujte podľa pokynov výrobcu.
Sklenené dvierka nikdy nečistite pomocou abrazívnych čistiacich prostriedkov ani kovovou
škrabkou. Teplovzdorný povrch vnútorného skla sa môže rozbiť a rozsypať.
•Keď sú sklené panely dvierok poškodené, zoslabnú a môžu sa rozbiť. Je nutné ich vyme-
niť. Obráťte sa na servisné stredisko.
Pri vyberaní dvierok spotrebiča postupujte opatrne. Dvierka sú ťažké!
•Nečistite katalytický smalt (ak je k dispozícii).
Nebezpečenstvo požiaru!
Dvierka otvárajte opatrne. Použitie prísad s alkoholom môže mať za následok zmiešanie
alkoholu so vzduchom. Hrozí nebezpečenstvo požiaru.
Pri otváraní dvierok sa nesmú v blízkosti spotrebiča vyskytovať iskry ani otvorený plameň.
•Horľavé produkty alebo veci, ktoré obsahujú horľavé látky, alebo predmety, ktoré by sa moh-
li roztaviť (zhotovené z plastu alebo hliníka), nevkladajte do spotrebiča, do jeho blízkosti
ani naň.
Osvetlenie rúry
Pred výmenou osvetlenia rúry odpojte spotrebič od napájacieho zdroja. Hrozí nebezpečen-
stvo úrazu elektrickým prúdom!
Autorizované servisné stredisko
Spotrebič smie opravovať iba autorizovaný technik. Obráťte sa na autorizované servisné
stredisko.
Používajte iba originálne náhradné diely.
Likvidácia spotrebiča
Aby ste predišli riziku fyzického zranenia alebo poškodenia
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej siete.
Odrežte napájací elektrický kábel a zlikvidujte ho.
Zlikvidujte západku dvierok. Týmto zabránite, aby sa deti alebo malé domáce zvieratá
zatvorili vo vnútri spotrebiča. Hrozí nebezpečenstvo udusenia.
POPIS VÝROBKU
Celkový prehľad
Popis výrobku 5
5
4
3
2
1
2
1
10
3
5
4
6
7
8
9
1 Ovládací panel
2 Elektronický programátor
3 Ohrevný článok
4 Osvetlenie rúry
5 Zásuvka teplotnej sondy
6 Bočné osvetlenie
7 Ventilátor a ohrevný článok ventilátora
8 Spodný ohrevný článok
9 Vodiace lišty, vyberateľ
10 Úrovne v rúre
Príslušenstvo rúry na pečenie
Rošt rúry
Na riad, formičky na koláče, pečené kusy jedla
Plochý plech na pečenie
Na koláče a sušienky.
Hlboký pekáč
Na pečenie mäsa a cesta alebo na zachytávanie tuku.
Teplotná sonda na mäso
Na meranie, do akej miery je jedlo upečené.
Synchronizované vysúvacie lišty
Zádržné svorky so spojovacími držiakmi. Na uľahčenie vyberania vysúvacích mriežok roštov.
6 Popis výrobku
PRED PRVÝM POUŽITÍM
VAROVANIE
Pozrite si časť „Informácie o bezpečnosti“.
Prvé čistenie
Vyberte všetky časti zo spotrebiča.
Pred prvým použitím spotrebič vyčistite.
POZOR
Na čistenie nepoužívajte abrazívne prostriedky! Mohli by poškodiť povrch. Pozrite si kapitolu
"Starostlivosť a čistenie".
Nastavenie denného času
Rúru možno používať až po nastavení času.
Keď spotrebič pripojíte k elektrickému napájaniu ale-
bo po výpadku napájania začne automaticky blikať
indikátor časovej funkcie.
Na nastavenie aktuálneho času použite tlačidlo
alebo .
Po približne 5 sekundách časový displej prestane
blikať a hodiny budú zobrazovať nastavený denný
čas.
Denný čas môžete zmeniť, ak:
nie je aktivované blokovanie zapnutia
nie je nastavená žiadna z funkcií Trvanie
alebo Koniec
nie je nastavená žiadna funkcia rúry na pečenie.
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
VAROVANIE
Pozrite si časť „Informácie o bezpečnosti“.
Elektronický programátor
1 2 4
6
3
5 7 8
1 Indikátor funkcií rúry
2 Indikátor osvetlenia/rozmrazovania
3 Indikátor ohrevu
4 Indikátor teploty/hodín
5 Indikátor teplotnej sondy
6 Indikátor udržiavania teploty jedla
7 Trvanie/Koniec/Doba prevádzky
8 Indikátor funkcie hodín
Pred prvým použitím 7
Tlačidlo Funkcia Popis
Zap/Vyp Na zapnutie alebo vypnutie rúry.
Voľba funkcií rúry na
pečenie
Nastavenie funkcií rúry.
Rýchly ohrev Slúži na zapnutie alebo vypnutie funkcie rýchleho ohrevu
Tlačidlá Nastavenia Úprava hodnôt teploty a času.
Voľba/
časová funkcia/
teplotná sonda
Presúvanie sa medzi funkciami rúry, časovými funkciami a funk-
ciou teplotnej sondy.
Funkcie rúry
Funkcia rúry Použitie
HORÚCI VZDUCH Na pečenie max. na troch úrovniach súčasne. Pri tejto funkcii zvoľte
nižšiu teplotu rúry (20 – 40 °C) v porovnaní s tradičným pečením. A
na sušenie potravín.
PIZZA Na pečenie jedál na jednej úrovni, pri ktorých chcete dosiahnuť in-
tenzívne zhnednutie na povrchu a chrumkavú kôrku na spodnej časti.
Pri tejto funkcii zvoľte nižšiu teplotu rúry (20 – 40 °C) v porovnaní s
tradičným pečením.
POMALÉ PEČENIE Na prípravu veľmi chudého, jemného pečeného mäsa.
TRADIČNÉ PEČE-
NIE
Na pečenie múčnych pokrmov a mäsa na jednej úrovni.
INFRAPEČENIE Na pečenie väčších kusov mäsa alebo hydiny s kosťami na jednej
úrovni. Tiež na gratinovanie a zapekanie.
VEĽKÝ GRIL Na grilovanie plochých jedál vo väčších množstvách. Na prípravu
hrianok.
MALÝ GRIL Na grilovanie plochých jedál uprostred grilu. Na prípravu hrianok.
UCHOVAŤ TEPLÉ Na udržiavanie teploty pokmu.
ROZMRAZOVANIE Na rozmrazovanie mrazených potravín.
DOLNÝ OHREV Na pečenie koláčov s chrumkavým korpusom a na zaváranie
Zapnutie a vypnutie spotrebiča
Pomocou zapnete spotrebič.
8 Každodenné používanie
Nastavenie funkcie rúry na pečenie
Pomocou alebo nastavíte funkciu rúry na
pečenie.
Na displeji sa zobrazí odporúčaná teplota.
Ak nezmeníte nastavenú teplotu približne do 5 sek-
únd, spotrebič spustí ohrev pri nastavenej teplote.
Keď spotrebič dosiahne nastavenú teplotu, zaznie
zvukový signál.
Funkciu rúry môžete zmeniť počas prevádzky.
Zmena teploty v rúre
Pomocou alebo nastavíte teplotu rúry.
Zobrazenie teploty v rúre
Ak súčasne použijete
a , na displeji sa zo-
brazí teplota v rúre.
Nastavenie časovej funkcie
Opakovanie stláčajte , až kým nezačne blikať po-
žadovaná časová funkcia (pozri kapitolu „Časové
funkcie“).
Vypnutie funkcie rúry na pečenie
Opakovane stláčajte alebo , až kým na di-
spleji nebude zobrazená žiadna funkcia rúry.
Chladiaci ventilátor
Chladiaci ventilátor sa zapína automaticky pri zapnutí spotrebiča. Ak spotrebič vypnete, chla-
diaci ventilátor pokračuje v činnosti, kým sa spotrebič neochladí.
Každodenné používanie 9
Kontrolka ohrevu
Po zapnutí rúry sa budú postupne rozsvecovať prúžky na displeji. Prúžky zobrazujú zvyšova-
nie teploty rúry.
Indikátor rýchleho ohrevu
Ak zapnete funkciu RÝCHLEHO OHREVU, prúžky na displeji začnú blikať jeden po druhom,
čo znamená, že funkcia je aktívna.
Ukazovateľ zvyškového tepla
Keď rúru vypnete, pásiky na displeji zobrazujú zvyškové teplo.
Funkcia rýchleho ohrevu
Na skrátenie času predhrievania prázdnej rúry.
Funkciu rýchleho ohrevu môžete použiť pri týchto funkciách rúry: Horúci vzduch , Pizza
, Tradičné Pečenie a Infrapečenie .
Kým sa neskončí funkcia rýchleho ohrevu, do rúry nevkladajte jedlo.
1. Nastavte funkciu rúry.
2. Použite tlačidlo Rýchleho ohrevu
.
Keď teplota v rúre dosiahne nastavenú hodnotu, rozsvietia sa prúžky indikátora tepla a
zaznie zvukový signál. Rúra bude pokračovať v zohrievaní podľa nastavenej funkcie rúry
na pečenie a teploty.
3. Vložte jedlo do rúry.
Vloženie príslušenstva rúry
Zasúvacie príslušenstvo vložte do rúry tak, aby boli dvojstranné okraje v zadnej časti rúry a
smerovali dolu. Zatlačte zasúvacie príslušenstvo medzi vodiace lišty v jednej z polôh v rúre.
Hlboký pekáč a rošt rúry majú dvojité okraje. Tieto
okraje a tvar vodiacich líšt bránia prevráteniu príslu-
šenstva v rúre.
10 Každodenné používanie
Spoločné zasunutie roštu a hlbokého pekáča
Položte rošt na hlboký pekáč. Zatlačte hlboký pe-
č medzi vodiace lišty v jednej z úrovní rúry.
Teleskopické lišty - vkladanie príslušenstva do rúry
Plech na pečenie alebo hlboký pekáč položte na te-
leskopické lišty. Diery na krajoch zaveste na pridr-
žovacie kolíky na teleskopických lištách.
Rošt rúry položte na teleskopické lišty tak, aby no-
žičky smerovali dole.
Vysoký rám okolo roštu rúry je doplnkovým opatre-
ním proti prevrhnutiu riadu.
Spoločné zasunutie roštu a hlbokého pekáča
Rošt rúry položte na hlboký pekáč. Rošt rúry a hlbo-
ký pekáč položte na teleskopické lišty. Diery na kra-
joch zaveste na pridržovacie kolíky na teleskopic-
kých lištách.
Synchronizované koľajnice
Inštalácia synchronizovaných koľajníc uľahčí vytiahnutie vysúvacích líšt.
Každodenné používanie 11
POZOR
Aby sa dali upevniť zádržné svorky, podporné konzoly spojovacieho držadla musia smerovať
dozadu.
1. Upevnite zádržné svorky ku teleskopickým
lištám. Horná drážka musí byť správne
upevnená ku zadným zádržným kolíkom.
2. Pevne zasuňte zádržné svorky.
3. Nainštalujte spojovací držiak do zadných
podporných konzol na zádržných svorkách
na teleskopických lištách (1).
4. Otočte spojovacie držiaky súčasne nahor,
aby sa upevnili na zádržné svorky (2).
5. Pri vyberaní synchronizovaných koľajníc vy-
konajte hore uvedené kroky v opačnom po-
radí.
Teplotná sonda
Teplotná sonda na mäso meria vnútornú teplotu mäsa. Po dosiahnutí nastavenej teploty sa
rúra automaticky vypne.
Používajte výhradne dodanú teplotnú sondu alebo originálne náhradné diely.
1
2
1
2
12 Každodenné používanie
1. Zapnite spotrebič.
2. Špičku teplotnej sondy zapichnite do stre-
du mäsa.
3. Teplotnú sondu zasuňte do zásuvky na boč-
nej stene rúry.
4. Pomocou
alebo nastavte do 5 sek-
únd teplotu vnútri mäsa.
Indikácia sa prepne na aktuálnu teplotu vo
vnútri mäsa.
5. Nastavte funkciu rúry na pečenie a v prípa-
de potreby zmeňte teplotu v rúre.
Spotrebič vypočíta približný čas skončenia pečenia. Čas skončenia sa líši v závislosti od množ-
stva pokrmu, nastavených teplôt rúry (min. 120 °C) a prevádzkových režimov. Spotrebič vypo-
číta čas skončenia do približne 30 minút.
Počas pečenia musí teplotná sonda zostať zapichnutá v mäse a v zásuvke pre teplotnú son-
du. Keď spotrebič prepočítava predbežný čas skončenia, na displeji sa zobrazí blikajúci štvorec.
6. Keď sa vnútri mäsa dosiahne nastavená teplota, zaznie zvukový signál a spotrebič sa
automaticky vypne.
Signál vypnete stlačením ľubovoľného tlačidla.
7. Zástrčku teplotnej sondy vytiahnite zo zásuvky a mäso vyberte z rúry.
VAROVANIE
Teplotná sonda je horúca! Hrozí nebezpečenstvo popálenia! Pri vyberaní špičky sondy a jej
odpájaní dávajte pozor.
8. Vypnite spotrebič.
Zmena teploty v strede mäsa
1. Stláčajte tlačidlo
dovtedy, kým nezačne blikať funkcia Teplotná sonda na mäso a na
displeji sa nezačne zobrazovať nastavená vnútorná teplota mäsa.
2. Pomocou tlačidla
alebo zmeňte nastavenie teploty vnútri mäsa.
Teplota vnútri mäsa sa zobrazuje od 30 °C.
Časové funkcie
1
7 6 5
2 3 4
1 Denný čas
2 Trvanie
3 Koniec
4 Kuchynský časomer
5 Tlačidlo Voľba
6 Tlačidlo nastavenia (Plus)
7 Tlačidlo nastavenia (Mínus)
Každodenné používanie 13
SYMBOL FUNKCIA POPIS
Kuchynský časomer Na nastavenie odpočítavania (max. 99 minút). Táto funkcia ne-
má vplyv na prevádzku spotrebiča.
Trvanie Na nastavenie času prevádzky spotrebiča.
Koniec Na nastavenie času vypnutia pre funkciu rúry.
Funkcie Trvanie a Koniec môžete použiť naraz, ak sa má spo-
trebič neskôr automaticky zapnúť alebo vypnúť.
Denný čas Na nastavenie, zmenu alebo zistenie denného času.
Ak nastavíte časovú funkciu, symbol bude blikať približne 5 sekúnd. Počas týchto 5 sek-
únd pomocou
alebo nastavte čas.
Ak nastavíte čas, symbol bude naďalej blikať približne 5 sekúnd. Po týchto 5 sekundách sa
symbol rozsvieti. Začne sa odpočítavať nastavený čas.
Nastavenie časových funkcií
1. Zapnite spotrebič.
2. Opakovane stláčajte
, kým sa na displeji nezobrazí požadovaná časová funkcia a prí-
slušný symbol, napríklad pre kuchynský časomer
.
3. Požadovaný čas nastavte pomocou
alebo .
Po uplynutí času zaznie na 2 minúty zvukový signál a na displeji začne blikať “00.00” a
indikátor príslušnej funkcie. Spotrebič sa vypne.
4. Ľubovoľným tlačidlom vypnite zvukový signál.
Pri funkcii kuchynského časomera musí byť rúra zapnutá, aby sa dala nastaviť časová funkcia.
Pri funkciách Trvanie a Koniec sa rúra automaticky vypne.
Pri funkciách Trvanie
a Koniec musíte najprv nastaviť funkciu rúry na pečenie a jej
teplotu, až potom môžete nastaviť časovú funkciu.
Zohriatie a uchovanie teploty
Aby zostalo pripravené jedlo teplé 30 minút po ukončení prípravy jedla.
Zapnutie funkcie Zohriatie a uchovanie teploty
1. Nastavte časové funkcie Trvanie
a/alebo Koniec .
2. Stláčajte tlačidlo Voľba
, až kým sa na displeji nezobrazí symbol Uchovať Teplé .
3. Stlačte
, na displeji sa zobrazí “00:30”.
4. Po ukončení nastavenej funkcie rúry zaznie signál a zapne sa funkcia Zohriatie a uchova-
nie teploty. Nastavená funkcia rúry je teraz spustená pri teplote 80 °C po dobu 30 minút.
Rúra sa vypne automaticky.
Teplota nastavenej funkcie rúry musí byť vyššia ako 80 °C.
Blokovanie zapnutia
VAROVANIE
Ak je nastavené blokovanie zapnutia, nie je možné ovládať rúru.
14 Každodenné používanie
Aktivovanie blokovania zapnutia
1. Zapnite spotrebič. Nesmie byť zvolená žiadna funkcia rúry.
2. Naraz stlačte tlačidlo Voľba
a , kým sa na displeji nezobrazí nápis „SAFE“. Bloko-
vanie zapnutia je aktivované.
Zrušenie blokovania zapnutia
1. V prípade potreby zapnite spotrebič.
2. Naraz stlačte tlačidlo Voľba
a , kým z displeja nezmizne nápis „SAFE“. Blokova-
nie zapnutia sa vypne.
Blokovanie tlačidiel
Táto funkcia zabraňuje náhodnej zmene funkcií rúry na pečenie.
Aktivovanie blokovania tlačidiel
1. V prípade potreby zapnite spotrebič.
2. Nastavte funkciu rúry.
3. Naraz stlačte tlačidlo Voľba
a , kým sa na displeji nezobrazí nápis „LOC“. Blokova-
nie tlačidiel je teraz aktivované.
Deaktivovanie blokovania tlačidiel
1. Naraz stlačte tlačidlo Voľba
a , kým z displeja nezmizne nápis „LOC“. Blokovanie
tlačidiel sa vypne.
Blokovanie tlačidiel sa automaticky vypne pri vypnutí funkcie rúry na pečenie.
Automatické vypnutie
Spotrebič sa vypne po určitej dobe:
ak spotrebič nevypnete,
ak nezmeníte teplotu rúry.
Na indikátore teploty bliká naposledy nastavená teplota.
Teplota rúry Čas vypnutia
30 °C – 120 °C 12,5 h
120 °C – 200 °C 8,5 h
200 °C – 250 °C 5,5 h
250 °C – maximálna teplota °C 3,0 h
Po bezpečnostnom vypnutí vypnite rúru úplne. Potom ju môžete znova zapnúť.
Ak nastavíte funkciu hodín Trvanie alebo Koniec , bezpečnostné vypnutie nie je aktívne.
Zámka dvierok
Pri dodávke nového spotrebiča nie je zámka dvierok aktívna.
Každodenné používanie
15
Aktivácia zámky dvierok: Potiahnite zámku do-
predu, aby sa zablokovala na mieste.
Zrušenie zámky dvierok: Zatlačte zámku späť
do panelu.
Otvorenie dvierok spotrebiča:
1. Potlačte a podržte zámku dvierok.
2. Otvorte dvierka.
Pri zatváraní dvierok spotrebiča nestláčajte zá-
mku dvierok!
Vypnutie spotrebiča nezruší mechanickú zá-
mku dvierok.
UŽITOČNÉ RADY A TIPY
VAROVANIE
Pozrite si časť „Informácie o bezpečnosti“.
Vnútroná strana dvierok
Na vnútornej strane dvierok rúry nájdete:
čísla úrovní roštov
informáciu o funkciách rúry, odporúčané úrovne roštov a teploty pre niektoré typické jedlá.
Teploty a doby pečenia v tabuľkách sú iba približné. Závisia od receptov, kvality a množstva
použitých surovín.
Pečenie
Všeobecné pokyny
Vo vašej novej rúre sa budú jedlá a mäso piecť ináč ako v spotrebiči, ktorý ste mali pred-
tým. Prispôsobte zvyčajné nastavenia (teplotu, doby pečenia) a úrovne roštov hodnotám v
tabuľkách.
Pri dlhom pečení jedál môžete rúru vypnúť 10 minút pred uplynutím doby pečenia, jedlo sa
dopečie zvyškovým teplom.
Keď používate zmrazené jedlo, plechy v rúre sa môžu počas pečenia zdeformovať.
Keď plechy znova vychladnú, deformácia zmizne.
Ako používať tabuľky pečenia
Prvýkrát vám odporúčame použiť nižšie teploty.
16 Užitočné rady a tipy
Ak neviete nájsť nastavenia pre špeciálne recepty, postupujte podľa údajov pre najviac pod-
obné jedlá.
Dobu pečenia môžete predĺžiť o 10-15 minút, ak pečiete na viac ako jednej úrovni.
•Koláče a pečivo na rôznych úrovniach sa spočiatku nebudú piecť rovnako rýchlo. V takom
prípade nemeňte nastavenie teploty. Rozdiely sa vyrovnajú počas pečenia.
Pečenie na jednej úrovni rúry – pečenie vo formách
Druh pečenia Funkcia rúry Úroveň Teplota (°C) Doba (h:min.)
Bábovka alebo francúz-
ska bábovka
HORÚCI
VZDUCH
1 150 - 160 0:50 - 1:10
Ovocné koláče/kráľov-
ská bábovka
HORÚCI
VZDUCH
1 140 - 160 1:10 - 1:30
Piškótový koč HORÚCI
VZDUCH
1 140 0:25 - 0:40
Piškótový koč TRADIČNÉ PE-
ČENIE
1 160 0:25 - 0:40
Tortový korpus z kreh-
kého cesta
1)
HORÚCI
VZDUCH
3 170-180 0:10 - 0:25
Tortový korpus z piškó-
tového cesta
HORÚCI
VZDUCH
3 150 - 170 0:20 - 0:25
Jablkový koč TRADIČNÉ PE-
ČENIE
1 170 - 190 0:50 - 1:00
Jablkový koč (2 for-
my, priemer 20 cm, roz-
miestnené po uhlo-
priečke)
HORÚCI
VZDUCH
1 160 1:10 - 1:30
Jablkový koč (2 for-
my, priemer 20 cm, roz-
miestnené po uhlo-
priečke)
TRADIČNÉ PE-
ČENIE
1 180 1:10 - 1:30
1) Rúru predhriať
Pečenie na jednej úrovni – Koláče/pečivo/žemle na plechu na pečenie
Druh pečenia Funkcia rúry Úroveň Teplota (°C) Doba (h:min.)
Pletenec/veniec z kys-
nutého cesta
TRADIČNÉ PE-
ČENIE
3 170 - 190 0:30 - 0:40
Vianočka
1)
TRADIČNÉ PE-
ČENIE
3 160 - 180 0:40 - 1:00
Chlieb (ražný chlieb) TRADIČNÉ PE-
ČENIE
1
– najprv
1)
230 0:25
– potom 160 - 180 0:30 - 1:00
Veterníky/odpaľované
cesto
1)
TRADIČNÉ PE-
ČENIE
3 160 - 170 0:15 - 0:30
Užitočné rady a tipy 17
Druh pečenia Funkcia rúry Úroveň Teplota (°C) Doba (h:min.)
Piškótová roláda
1)
TRADIČNÉ PE-
ČENIE
3 180 - 200 0:10 - 0:20
Suché koláče posypa-
né mrveničkou
HORÚCI
VZDUCH
3 150 - 160 0:20 - 0:40
Mandľový maslový ko-
č/cukrové koláče
1)
TRADIČNÉ PE-
ČENIE
3 190 - 210 0:15 - 0:30
Ovocné koláče (z kys-
nutého/piškótového
cesta)
2)
HORÚCI
VZDUCH
3 150 0:35 - 0:50
Ovocné koláče (z kys-
nutého/piškótového
cesta)
2)
TRADIČNÉ PE-
ČENIE
3 170 0:35 - 0:50
Ovocné koláče z kreh-
kého cesta
HORÚCI
VZDUCH
3 160 - 170 0:40 - 1:20
Kysnutý koláč s jem-
nou plnkou (napr. tva-
rohovou, smotanovou,
pudingovou)
1)
TRADIČNÉ PE-
ČENIE
3 160 - 180 0:40 - 1:20
Nízky nekysnutý chlieb HORÚCI
VZDUCH
1 200 - 220 0:08 - 0:15
1) Rúru predhriať
2) Použite hlboký pekáč
Pečenie na jednej úrovni rúry – sušienky
Druh pečenia Funkcia rúry Úroveň Teplota (°C) Doba (h:min.)
Sušienky z krehkého
cesta
HORÚCI
VZDUCH
3 150 - 160 0:06 - 0:20
Striekané pečivo HORÚCI
VZDUCH
3 140 0:20 - 0:30
Striekané pečivo
1)
TRADIČNÉ PE-
ČENIE
3 160 0:20 - 0:30
Sušienky z piškótové-
ho cesta
HORÚCI
VZDUCH
3 150 - 160 0:15 - 0:20
Bielkové sušienky, pu-
sinky
HORÚCI
VZDUCH
3 80 - 100 2:00 - 2:30
Mandľové sušienky HORÚCI
VZDUCH
3 100 - 120 0:30 - 0:60
Sušienky z kysnutého
cesta
HORÚCI
VZDUCH
3 150 - 160 0:20 - 0:40
Drobné pečivo z lístko-
vého cesta
1)
HORÚCI
VZDUCH
3 170 - 180 0:20 - 0:30
18 Užitočné rady a tipy
Druh pečenia Funkcia rúry Úroveň Teplota (°C) Doba (h:min.)
Pečivo z kysnutého ce-
sta
1)
HORÚCI
VZDUCH
3 160 0:20 - 0:35
Pečivo z kysnutého ce-
sta
1)
TRADIČNÉ PE-
ČENIE
3 180 0:20 - 0:35
Malé koláčiky (20 ks/
plech)
1)
HORÚCI
VZDUCH
3 140 0:20 - 0:30
Malé koláčiky (20 ks/
plech)
1)
TRADIČNÉ PE-
ČENIE
3 170 0:20 - 0:30
1) Rúru predhriať
Pečenie v rúre na viacerých úrovniach – koláče/pečivo/žemle na plechoch na pečenie
Druh pečenia
Horúci vzduch
2 úrovne
Horúci vzduch
3 úrovne
Teplota (°C)
Doba (h:min.)
Veterníky/Odpaľované
cesto
1)
1 / 4 --- 160 - 180 0:35 - 0:60
Suchý koláč s mrvenič-
kou
1 / 3 --- 140 - 160 0:30 - 0:60
1) Rúru predhriať
Pečenie na viacerých úrovniach – sušienky/malé koláčiky/zákusky/žemle
Druh pečenia
Horúci vzduch
2 úrovne
Horúci vzduch
3 úrovne
Teplota (°C)
Doba (h:min.)
Sušienky z krehkého ce-
sta
1 / 3 1 / 3 /5 150 - 160 0:15 - 0:35
Striekané pečivo 1 / 3 1 / 3 /5 140 0:20 - 0:60
Sušienky z piškótového
cesta
1 / 3 --- 160 - 170 0:25 - 0:40
Bielkové sušienky, pusin-
ky
1 / 3 --- 80 - 100 2:10 - 2:50
Mandľové sušienky 1 / 3 --- 100 - 120 0:40 - 1:20
Sušienky z kysnutého ce-
sta
1 / 3 --- 160 - 170 0:30 - 0:60
Drobné pečivo z lístkové-
ho cesta
1)
1 / 3 --- 170 - 180 0:30 - 0:50
Pečivo z kysnutého cesta 1 /4 --- 160 0:30 - 0:45
Malé koláčiky (20 ks/
plech)
1)
1 /4 --- 140 0:25 - 0:40
1) Rúru predhriať
Užitočné rady a tipy 19
Tipy na pečenie
Výsledok pečenia Možná príčina Odstránenie
Koláč nie je v spodnej
časti dostatočne prepe-
čený
Nesprávne nastavená úro-
veň v rúre
Koláč dajte v rúre na nižšiu úroveň
Koláč je nízky (vlhký,
mazľavý, pásy vody)
Príliš vysoká teplota Použite nastavenie nižšej teploty
Koláč je nízky (vlhký,
mazľavý, pásy vody)
Príliš krátky čas pečenia Predĺžte čas pečenia
Nenastavujte vyššie teploty kvôli skráte-
niu času pečenia
Koláč je nízky (vlhký,
mazľavý, pásy vody)
Príliš vlhké cesto Použite menej tekutiny. Skontrolujte časy
miešania, najmä pri použití kuchynských
spotrebičov
Koláč je príliš suchý Teplota rúry je príliš nízka Nastavte vyššiu teplotu rúry
Koláč je príliš suchý Príliš dlhý čas pečenia Skráťte čas pečenia
Koláč nie je rovnomer-
ne prepečený
Príliš vysoká teplota a príliš
krátky čas pečenia
Teplotu pečenia nastavte o niečo nižšie a
predĺžte čas pečenia
Koláč nie je rovnomer-
ne prepečený
Nerovnomerná vrstva cesta Cesto rovnomerne rozprestrite na plechu
Koláč sa v nastavenom
čase nedopečie
Príliš nízka teplota pečenia Pri nastavení použite o niečo vyššiu teplotu
Tabuľka pečenia s ventilátorom
Aby ste zistili, ktorú funkciu rúry máte použiť, pozrite si zoznam funkcií rúry v kapitole Každo-
denné používanie.
Druh pečenia Úroveň v rúre Teplota °C Čas (min.)
Pizza (tenká)
1)
1 180 - 200 20 - 30
Pizza (s bohatým oblo-
žením)
1 180 - 200 20 - 30
Tortičky 1 180 - 200 45 - 60
Špenátový koč 1 160 - 180 45 - 60
Slaný lotrinský koláč 1 170 - 190 40 - 50
Tvarohový koláč, okrú-
hly
1 140 - 160 60 - 90
Tvarohový koláč na ple-
chu
1 140 - 160 50 - 60
Jablkový koláč, zakrytý 1 150 - 170 50 - 70
Zeleninový koč 1 160 - 180 50 - 60
Nízky nekysnutý
chlieb
1)
1 250 - 270 10 - 20
20 Užitočné rady a tipy
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Aeg-Electrolux B8931-5-M Používateľská príručka

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Používateľská príručka