Tristar 10002011 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
87
SLOVENINA
TOPCOM Time Master 500
1 BEZPENOSTNÉ POKYNY
- Pred použitím chronometra si preítajte tieto pokyny.
- Tento návod na použitie si odložte pre budúce použitie.
- Nevystavuje váš chronometer extrémnym podmienkam na príliš
dlhú dobu.
- Vyhnite sa drsnému použitiu alebo vekým nárazom na
chronometer.
- Neotvárajte kryt chronometra bez dozoru certifikovaného servisu,
pretože sa vo vnútri nachádzajú presné elektronické snímae a
komponenty.
2 STAROSTLIVOSs A ÚDRŽBA
- Váš chronometer vyistite mäkkou tkaninou.
- Udržujte chronometer mimo dosahu magnetov alebo prístrojov,
ktoré obsahujú magnetické predmety, ako sú mobilné telefóny,
reproduktory a motory.
- Ke chronometer nepoužívate, skladujte ho na suchom mieste.
3 LIKVIDÁCIA ZARIADENIA (OCHRANA
ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA)
Po skonení životnosti sa tento výrobok nesmie vyhodis do
bežného domového odpadu, ale odovzdajte ho do zberného
strediska na recyklovanie elektrických a elektronických
zariadení. Túto povinnoss oznauje symbol na zariadení, v
používateskej príruke a na obale.
Niektoré materiály v tomto výrobku sa môžu použis znovu, ak výrobok
odovzdáte v zbernom stredisku. Opakované použitie niektorých astí alebo
surovín z použitého výrobku významne prispieva k ochrane životného
prostredia. Ak potrebujete alšie informácie o zberných strediskách vo
vašej oblasti, obráste sa na miestne úrady.
Pred likvidáciou teplomera musíte z neho vybras batérie.
Batérie sa musia likvidovas ekologicky v súlade s príslušnými
predpismi platnými vo vašej krajine.
88
TOPCOM Time Master 500
4TLAIDLÁ
A. TLAIDLO START/STOP [st./stp.]
Pre 'spustenie' alebo 'zastavenie'
funkcie chronografu v režime
chronografu.
Na výber dátumu v asovom
režime.
Na potvrdzovanie v režime
nastavovania.
B. DISPLEJ
C. TLAIDLO MODE [mode]
Na vobu medzi asovým režimom
a režimom chronografu.
D. TLAIDLO LAP/RESET [lap/reset]
Na prezretie asového úseku alebo na resetovanie chronografu v
režime chronografu.
Na zväšenie íslic v nastavení displeja.
Pre prepínanie Áno/Nie.
5 ASOVÝ REŽIM
Stlate tlaidlo [st./stp.] na výber mesiaca, dátumu a da týžda. De
je vyjadrený íslami na boku displeja íslami 1 až 6 a písmenom
S (nedea, “Sunday“).
Stlate tlaidlo [lap/reset], aby ste mohli vidies as budenia.
5.1 NASTAVENIE 12/24 HODÍN
Poas zobrazenia normálneho asu:
Stlate a podržte tlaidlo [lap/reset].
Stlate raz tlaidlo [mode], ke je
nastavený 12 hodinový systém, objaví sa ‘P
alebo ‘A’, alebo sa stratí, ke je nastavený
24 hodinový systém.
Uvonite tlaidlo [lap/reset].
A
B
C
D
89
SLOVENINA
TOPCOM Time Master 500
5.2 NASTAVENIE ASU
V asovom režime:
Stlate a podržte tlaidlo [mode]
dlhšie ako 3 sekundy
Uvonite tlaidlo a stlate ešte raz
tlaidlo [mode]. Na displeji bude
blikas oznaenie utorku (2) a
sekundy.
Stlate tlaidlo [lap/reset] na
resetovanie sekúnd.
Na potvrdenie stlate tlaidlo
[st./stp.]. Minúty blikajú.
Stlate tlaidlo [lap/reset] na
zmenu minút.
Na potvrdenie stlate tlaidlo [st./stp.].
Postupujte poda predchádzajúcich krokov na zmenu hodiny, mesiaca
a da.
Stlate tlaidlo [mode] na záverené potvrdenie. Zobrazí sa as.
5.3 ZAMENENIE POZÍCIE MESIACA/DÁTUMU
V asovom režime:
Ke stlaíte a podržíte tlaidlo [st./stp.], na výmenu dátumu a
mesiaca stlate tlaidlo [lap/reset].
5.4 NASTAVENIE BUDÍKA
V asovom režime:
Stlate a podržte tlaidlo [mode] dlhšie ako 3 sekundy. Na displeji
bude blikas oznaenie pondelku (1) a sekundy.
Stlate tlaidlo [lap/reset] na zmenu hodín.
Na potvrdenie stlate tlaidlo [st./stp.]. Minúty blikajú.
Stlate tlaidlo [lap/reset] na zmenu minút.
Na záverené potvrdenie stlate tlaidlo [mode].
90
TOPCOM Time Master 500
5.4.1 AKTIVÁCIA BUDÍKA
Stlate a podržte tlaidlo [lap/reset].
Ke držíte tlaidlo [lap/reset], stlate tlaidlo
[st./stp.] na zapnutie hodinového vyzváania
’. Každú hodinu sa ozve poutený zvuk.
Ke držíte tlaidlo [lap/reset], stlate znovu
tlaidlo [st./stp.] na zapnutie budíka ‘ ’.
Ke držíte tlaidlo [lap/reset], stlate znovu
tlaidlo [st./stp.] a ešte raz na vypnutie
hodinového vyzváania.
5.4.2 PRESKÚŠANIE BUDÍKA:
Stlate a podržte tlaidlo [lap/reset] a súasne
tlaidlo [st./stp.]. Ozve sa budík.
5.4.3 BUDÍK PRESTANE ZVONIs.
Ke zaznie budík, na jeho vypnutie stlate tlaidlo [lap/reset].
6 CHRONOMETER
V asovom režime:
1. Stlate tlaidlo [mode] na
prepnutie do režimu
chronometra.
2. Na spustenie stlate tlaidlo
[st./stp.].
3. Stlate tlaidlo [lap/reset]
ke je chronometer v
innosti.
Zobrazí sa úsek asu a
chronometer beží v pozadí.
Znovu stlate tlaidlo [lap/reset] na návrat do režimu chronometra.
4. Na zastavenie chronometra stlate tlaidlo [st./stp.].
5. Ke sa zastaví, stlate tlaidlo [lap/reset] na resetovanie
chronometra.
1
2
3
4
5
91
SLOVENINA
TOPCOM Time Master 500
7 VLOŽENIE BATÉRIÍ
Ke sa na displeji objavujú slabé alebo nepravidelné symboly, je potrebné
vymenis batériu.
Ak sa nevyznáte v elektronike, dajte batériu vymenis odborníkovi.
Neotvárajte chronometer sami.
Odmontujte všetky skrutky na zadnom kryte chronometra pomocou malého
skrutkovaa.
Vložte batériu 3V(CR2032) s kladným pólom (+) smerujúcim hore a vráste
kryt naspäs.
8 ZNAKA CE
Tento výrobok spa základné požiadavky a alšie relevantné ustanovenia
smernice 89/336EEC. Zhodu s vyššie uvedenými požiadavkami potvrdzuje
oznaenie CE. Vyhlásenie o zhode nájdete na:
http://www.topcom.net/cedeclarations.php
Batérie neskratujte ani ich nehádžte do oha.
92
TOPCOM Time Master 500
9 ZÁRUKA SPOLONOSTI TOPCOM
9.1 ZÁRUNÁ DOBA
Na zariadenia Topcom sa poskytuje 24-mesaná záruná doba. Záruná
doba zaína plynús dom zakúpenia nového zariadenia. Záruka sa
nevzsahuje na spotrebný materiál a chyby, ktoré majú zanedbatený vplyv
na prevádzku alebo hodnotu zariadenia.
Pri uplatnení záruky je nutné predložis originálny doklad o zakúpení, na
ktorom je vyznaený dátum zakúpenia a model zariadenia.
9.2 UPLATNENIE A PLNENIE ZÁRUKY
Pokazené zariadenie je potrebné vrátis do servisného centra spolonosti
Topcom spolu s platným dokladom o zakúpení.
Ak sa chyba vyskytne poas zárunej doby, spolonoss Topcom alebo jej
oficiálne autorizované servisné centrum bezplatne odstráni všetky poruchy
spôsobené chybami materiálu alebo výroby.
Spolonoss Topcom poda vlastného uváženia splní svoje záruné záväzky
bu opravou, alebo výmenou chybných zariadení alebo ich astí. V prípade
výmeny sa farba a model môžu líšis od pôvodne zakúpeného zariadenia.
De zakúpenia výrobku je prvým dom zárunej doby. Oprava alebo
výmena výrobku spolonossou Topcom alebo jej povereným servisným
centrom nepredlžuje zárunú dobu.
9.3 VÝNIMKY ZO ZÁRUKY
Záruka sa nevzsahuje na poškodenie alebo chyby spôsobené nesprávnym
zaobchádzaním alebo použitím a poškodenia, ktoré sú následkom použitia
neoriginálnych súastí alebo príslušenstva neodporúaného spolonossou
Topcom.
Záruka sa nevzsahuje na poškodenie spôsobené vonkajšími faktormi, ako
je blesk, voda i ohe, ani na poškodenia spôsobené pri preprave.
Záruka sa nemôže uplatnis, ak bolo výrobné íslo na jednotke zmenené,
odstránené alebo je neitatené.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Tristar 10002011 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka