Hilti TE 2-A Návod na používanie

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Návod na používanie
TE 2-A
304444
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Mode d’emploi fr
Istruzioni d’uso it
Gebruiksaanwijzing nl
Manual de instruções pt
Manual de instrucciones es
Brugsanvisning da
Käyttöohje fi
Bruksanvisning no
Bruksanvisning sv
Οδηγιες χρησεως el
Kasutusjuhend et
Lietošanas pamācība lv
Instrukcija lt
Ръководство за обслужване bg
Upute za uporabu hr
Instrukcja obsługi pl
Инструкция по зксплуатации ru
vod na obsluhu sk
Navodila za uporabo sl
vod k obsluze cs
Használati utasítás hu
zh
ja
ko
cn
Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137388 / 000 / 00Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137388 / 000 / 01
1
3
5
6
1
8
2
7
4
9
Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137388 / 000 / 00Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137388 / 000 / 01
2
Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137388 / 000 / 00Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137388 / 000 / 01
43
5
6
7 8
1
23
4
2
1
2
1
1
1
2
RL
R
RL
L
RL
R
RL
L
3
Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137388 / 000 / 00Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137388 / 000 / 01
9
5
6
7
6
8
4
Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137388 / 000 / 00Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137388 / 000 / 01
211
cs
Před uvedením do provozu si
bezpodmínečně přečtěte návod k obsluze.
Tento návod k obsluze uchovávejte vždy u
přístroje.
Jiným osobám předávejte přístroj pouze
s návodem k obsluze.
PŮVODNĺ NÁVOD K POUŽĺVÁNÍ
TE 2-A akumulátorové vrtací kladivo
1. Všeobecné pokyny
1.1 Signální slova a jejich význam
-POZOR-
Používá se k upozornění na potenciálně nebezpečnou
situaci, která by mohla vést k lehkým poraněním těla nebo
k věcným škodám.
-UPOZORNÍ-
Pokyny k používání a ostatní užitečné informace.
1.2 Piktogramy
ObsahStránka
1. Všeobecné pokyny 211
2. Popis 212
3. Nástroje a příslušenství 212
4. Technické údaje 213
5. Bezpečnostní pokyny 214
6. Uvedení do provozu 216
7. Obsluha 217
8. Čistění a údržba 218
9. Odstraňování závad 219
10. Likvidace do odpadu 219
11. Záruka výrobce nářadí 220
12. Prohlášení o shodě s EU (originál) 220
Ovládací prvky a jednotlivé části přístroje
Sklíčidlo
Přepínač výběru funkcí
Přepínač chodu vpravo/vlevo
Motorová brzda
Ovládací spínač (s elektronickou regulací
otáček)
Zajišťovací tlačítko akumulátoru (2 kusy)
Typový štítek
Rukojeť
Postranní rukojeť s hloubkovým dorazem (volitelné
příslušenství)
Čísla vždy odkazují na vyobrazení. Vyobrazení k tex-
tu najdete na rozkládacích stránkách. Při studiu návodu
k obsluze mějte tyto stránky otevřené.
V textu tohoto návodu k obsluze je «přístroj» vždy aku-
mulátorové vrtací kladivo TE 2-A se zasunutým aku-
mulátorem.
Výstražznačky
Varování
před vše-
obecným
nebezpečím
Varování před
nebezpečným
elektrickým
napětím
Varování
před
žíravinami
íkazové značky
Používejte lehkou
ochranu dýchacích
orgánů
Používejte
ochranu
sluchu
Používejte
ochranné
rukavice
Používejte
ochranu očí
Varování
před horkým
povrchem
Symboly
Před použitím
čtěte návod
k obsluze
Odpady
odevzdávejte
k recyklaci
V = volty
–––
- - -
= stejnosměrný proud
n
o = jmenovité volnoběžné otáčky
/min = otáčky za minutu
= vrtání s příklepem
= vrtání
Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137388 / 000 / 00Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137388 / 000 / 01
212
cs
2. Popis
TE 2-A je akumulátorové vrtací kladivo pro profesionální
použití. Ergonomická rukojeť ze syntetické pryže snižu-
je únavu a nabízí přídavnou ochranu před nechtěným
sklouznutím.
K rozsahu dodávky patří: TE 2-A přístroj, kufr z nárazu-
vz dorného plastu a návod k obsluze. Volitelné příslušenství:
akumulátory B24/2,0 NiCd, B24/2,4 NiCd nebo B24/
3,0 NiMH, nabíječky C 7/24 nebo C 7/36-ACS.
2.1 Používání v souladu s určeným účelem
TE 2-A je ruční akumulátorové vrtací kladivo k uta hování
a povolování šroubů, vrtání do oceli, dřeva a zdiva, a
příklepové vrtání do betonu a zdiva.
Pracovní prostředí odpovídá staveništím všeho druhu,
např. novostavbám, dostavbám, přestavbám a reno-
vacím.
Přístroj je navržen pro trvalý provoz.
Přístroj se smí používat pouze v suchém prostředí.
Nepoužívejte přístroj tam, kde existuje nebezpečí požáru
nebo exploze.
Je nutno používat pouze stanovené nástroje a díly přís-
lušenství.
Akumulátory jsou určeny výhradně pro použití v pří-
strojích řady Hilti 24 V.
Používejte pouze doporučené nabíječky.
Úpravy nebo změny na přístroji nejsou dovoleny.
Používejte pouze originální příslušenství a přídavné pří-
stroje firmy Hilti, předejdete tak nebezpečí poranění.
Dodržujte údaje o provozu, péči a údržbě, které jsou
uvedeny v návodu k obsluze.
Přístroj a jeho pomocné prostředky mohou být nebez-
pečné, když s nimi nepřiměřeně zachází nevyškolený
personál, nebo když se nepoužívají v souladu s jejich
určením.
2.2 Požadavky na uživatele
Přístroj je určen pro profesionálního uživatele.
Přístroj smí obsluhovat, ošetřovat a udržovat pouze
autorizovaný a zaškolený personál. Tento personál
musí být speciálně informován o vyskytujících se nebez-
pečích, s nimiž by se mohli setkat.
Buďte pozorní. Dbejte na to, co děláte. Pracujte uváž-
livě. Nepoužívejte přístroj, když nejste soustředěni.
2.3 Technické výhody přístroje
– Rukojeť tlumící vibrace (umělá pryž)
– Plynule regulovatelné otáčky
– Trvalé mazání převodovky a spojky
– Uhlíkové kartáče s automatickým vypínáním
– Funkce chodu vpravo/vlevo
– Přepínač výběru funkcí s funkcí vrtání a příklepu
3. Nástroje a příslušenství
Postranní rukojeť a hloubkový doraz Volitelné příslušenství
Tuk Volitelné příslušenství
Čisticí utěrka Volitelné příslušenství
Nabíječka C 7/24
Nabíječka C 7/36-ACS
Nabíječka TCU 7/36
Akumulátor B24/2.0 NiCd (závislé na zemi prodeje)
Akumulátor B24/2.4 NiCd (závislé na zemi prodeje)
Akumulátor B24/3.0 NiMH
Transportní kufr/kartón
Opaskový adaptér BAP 24
Umístění identifikačních úda na přístroji
Typové označení, číslo výrobku, rok výroby a technický
stav jsou uvedeny na typovém štítku Vašeho přístroje.
Označení série je uvedeno na levé straně krytu motoru.
Zapište si tyto údaje do Vašeho návodu k obsluze a při
dotazech na naše zastoupení nebo servisní oddělení se
vždy odvolávejte na tyto údaje.
Typ:
Sériové číslo:
Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137388 / 000 / 00Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137388 / 000 / 01
4. Technické údaje
Přístroj TE 2-A
Jmenovité napětí 24 V
–––
- - -
Hmotnost podle standardu EPTA 01/2003 3,9 kg
Rozměry (D x H x Š) 325 x 260 x 92 mm
Otáčky naprázdno 980/min
Otáčky 900/min
Počet úderů 0 … 74 Hz (0 … 4410 úderů/min)
Energie jednoho úderu 1,5 Joulů
Sklíčidlo TE-C
Příklepové vrtání do betonu a zdiva 4 až 16 mm
Průměr vrtáku do dřeva 3 až 13 mm
Průměr vrtáku do kovu 3 až 10 mm
Šroubování s bitovým adaptérem
– šrouby do dřeva až 6 mm
– šrouby HUD až 6 mm
Elektronická regulace otáček pomocí spínače
Přepínač chodu vpravo/vlevo el. přepínač s blokováním přepnutí za chodu
Převodovka uzavřená v pouzdře chráněném proti vniknutí prachu a s trvalým mazáním (bezúdržbová)
213
cs
Informace o hlučnosti a vibracích (měřeno podle normy EN 60745):
Typická hladina zvukového výkonu podle vyhodnocení A: 97 dB (A)
Typická hladina emitovaného akustického tlaku
podle vyhodnocení A: 86 dB (A)
Pro uvedenou hladinu hluku podle EN 60745 činí nejistota 3 dB.
Používejte ochranu sluchu!
Triaxiální hodnoty vibrací (výsledný vektor vibrací)
měřeno podle EN 60745-2-1 Vrtání do kovu, (a
h, D
) 2,5 m/s
2
měřeno podle EN 60745-2-6 Vrtání s příklepem do betonu, (a
h, HD
) 14,5 m/s
2
Nepřesnost (K) pro triaxiální hodnoty vibrací: 1,5 m/s
2
Akumulátor B24/2.0 NiCd B24/2.4 NiCd B24/3.0 NiMH
Jmenovité napětí 24 V
–––
- - -
24 V
–––
- - -
24 V
–––
- - -
Kapacita akumulátoru 24 V × 2,0 Ah 24 V × 2,4 Ah 24 V × 3,0 Ah
= 48 Wh = 58 Wh = 72 Wh
Hmotnost 1,38 kg 1,45 kg 1,43 kg
Kontrola teploty ano ano ano
Druh článků Ni-Cd Pro- Ni-Cd Pro- Ni-Metalhydrid
vedení SUB C vedení SUB C Provedení SUB C
Blok článků 20 kusů 20 kusů 20 kusů
Technické změny vyhrazeny
-UPOZORNÍ-
Úroveň vibrací uvedená v těchto pokynech byla naměřena metodou odpovídající normě EN 60745 a lze ji použít
pro vzájemné porovnání elektrického nářadí. Metoda je vhodná také pro předběžný odhad zatížení vibracemi.
Uvedená úroveň vibrací se vztahuje na hlavní způsoby použití elektrického nářadí. Při jiném způsobu použití, při
použití s jinými nástroji nebo nedostatečné údržbě se úroveň vibrací může lišit. Denní dávka vibračního zatížení
organismu během celé pracovní směny se tím může výrazně zvýšit. Pro přesný odhad vibračního zatížení je nutné
zohlednit také dobu, kdy je nářadí vypnuté, nebo kdy sice běží, ale nepoužívá se. Denní dávka vibračního zatížení
organismu se tím může výrazně snížit. Stanovte doplňující bezpečnostní opatření na ochranu pracovníka před půso-
bením vibrací, například: údržbu elektrického nářadí a nástrojů, udržování rukou v teple, organizaci pracovních
postupů.
Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137388 / 000 / 00Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137388 / 000 / 01
214
cs
5. Bezpečnostní pokyny
5.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny
POZOR! Pozorně si přte všechny pokyny.
Nedodržení
níže uvedených pokynů může zavinit elektrický průraz,
požár, event. těžká poranění. Níže používaný pojem "elek-
tronářadí" se vztahuje na elektronářadí napájené ze sítě
(se síťovým kabelem) a na elektronářadí napájené z aku-
mulátoru (bez síťového kabelu).
TYTO POKYNY DOBŘE USCHOVEJTE.
5.1.1 Pracoviště
a) Udržujte na pracovišti čistotu a pořádek.
Nepořádek
a neosvětlená místa mohou vést k úrazům.
b) Sřadím nepracujte v prosedích ohrožených explo-
zí, kde se naczejí hlavé kapaliny, plyny nebo prach.
Elektronářadí jiskří; od těchto jisker se mohou prach
nebo páry vznítit.
c) i práci s elektrickým nářadím nepouštějte děti ani
jiné osoby na pracoviště.
Rozptylování pozornosti by
mohlo způsobit ztrátu kontroly nad nářadím.
5.1.2 Elektrická bezpečnost
a) ťová strčka nářadí musí odpovídat zásuvce. Zástrč-
ka nesmí být žádným způsobem upravována. U nářa-
s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adap-
téry.
Neupravované zástrčky a odpovídající zásuvky
snižují riziko elektrického průrazu.
b) Nedotýkejte se uzemněných kovových předmětů, jako
např. potrubí, topení, sporáků a chladniček.
Je-li tělo
uzemněno, existuje zvýšené riziko elektrického průra-
zu.
c) řadí chraňte před deštěm a vlhkem.
Vniknutí vody
do elektrického nářadí zvyšuje nebezpečí elektrického
průrazu.
d) Síťový kabel používejte jen k tomu účelu, pro který je
určen. Nepoužívejte jej zejména k nošení či zavěšo-
vání nářadí, ani k vytahování zástrčky ze zásuvky. Kabel
veďte vždy v bezpečné vzdálenosti od zdro tepla,
ostrých hran a pohyblivých dílů stroje,
zamezte styku
s olejem.
Poškozené nebo zamotané kabely zvyšují
riziko elektrického průrazu.
e) Pokud pracujete s elektronářadím venku, používejte
pouze takové prodlužovací kabely, které jsou schváleny
i pro venkovní použití.
Použití prodlužovacího kabelu,
jenž je vhodný pro použití venku, snižuje riziko elek-
trického průrazu.
5.1.3 Bezpečnost osob
a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a při-
stupujte k práci s elektronářadím rozumně. Nářadí
nepoužívejte, jste-li unaveni nebo pod vlivem drog,
alkoholu nebo léků.
Moment nepozornosti při použití
elektronářadí může vést k vážným úrazům.
b) Používejte osobní ochranné pomůcky a vždy noste
ochranné brýle.
Používání osobních ochranných pomů-
cek, jako jsou dýchací maska proti prachu, bezpeč-
nostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná přil-
ba nebo chrániče sluchu, podle druhu nasazení elek-
tronářadí snižuje riziko úrazu.
c) Zabraňte neúmyslnému uvedení nářadí do provozu.
esvědčte se ještě než zastrčíte strčku do zásuvky,
že je spínač v poloze "VYPNUTO".
Držíte-li při přenášení
nářadí prst na spínači, nebo připojujete-li nářadí k síti
zapnuté, může dojít k úrazu.
d) íve nežřadí zapnete, odstraňte sizovací nástro-
je nebo šroubovák.
Nástroj nebo klíč ponechaný v
otáčivém dílu nářadí, může způsobit úraz.
e) Nepřeceňujte se. Zaujměte bezpečný postoj a udržu-
jte rovnováhu.
Tak můžete nářadí v neočekávaných
situacích lépe kontrolovat.
f) Používejte vhodný oděv. Nenoste volný oděv ani šper-
ky. Vlasy, oděv a rukavice držte v bezpečné vzdále-
nosti od pohybujících se dílů.
Volný oděv, šperky a
dlouhé vlasy jimi mohou být zachyceny.
g) Lze-li namontovat odsávací zařízení nebo lapače pra-
chu, přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použi-
ty.
Použití těchto zařízení snižuje ohrožení způsobené
vdechováním prachu.
5.1.4 Pečlivé zacházení s elektrickým nářadím a jeho
používání
a) řadí nepřetěžujte. Pro danou práci použijte nářadí,
které je pro ni určeno.
S vhodným elektro nářadím
budete v dané výkonové oblasti pracovat lépe a bez-
pečněji.
b) Nepoužívejte elektronářadí, jehož spínač je vadný.
Elektronářadí, které nelze zapnout nebo vypnout je
nebezpečné a musí se opravit.
c)íve než budete nářadí nastavovat, měnit jeho přís-
lušenství, nebo než jej odložíte, vytáhte ťovou
zástrčku ze zásuvky a/nebo odpojte od nářadí aku-
mulátor.
Toto preventivní opatření zabrání neúmys-
lnému zapnutí nářadí.
d) Nepoužívané elektronářadí neukládejte v dosahu dětí.
řadí nenechte používat osoby, které s ním nejsou
obeznámeny nebo nečetly tyto pokyny.
Elektronářa-
dí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osob-
ami.
e) O nářadí pečujte svědomitě. Kontrolujte, zda pohyb-
livé díly stroje bezvadně fungují a neváznou, zda díly
nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je narušena
funkce nářadí. Poškozené díly nechte před použitím
řadí opravit.
Mnoho úrazů má na svědomí nedosta-
tečná údržba elektronářadí.
f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Pečlivě ošetřo-
vané řezné nástroje s ostrými řeznými hranami méně
váznou a dají se lehčeji vést.
g) Elektronářadí, příslušenství, upínací nástroje apod.
používejte podle těchto pokynů a tak, jak je to pro ten-
to speciální typ nářadí předepsáno. Respektujte při-
tom pracovní podmínky a prováděnou činnost.
Použití
Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137388 / 000 / 00Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137388 / 000 / 01
elektronářadí k jinému účelu, než ke kterému je urče-
no, může být nebezpečné.
5.1.5 Pečlivé zacházení s akumulátorovým
řadím a jeho používání
a) Před nasazením akumulátoru se přesdčte, že je nářa-
dí vypnuto.
Nasazení akumulátoru na zapnuté elek-
tronářadí může zavinit úraz.
b) Akumulátory nabíjejte pouze v nabíjkách, které jsou
doporučeny výrobcem.
Při nabíjení jiných akumulátorů,
než pro které je nabíječka určena, existuje nebezpečí
požáru.
c) Elektronářadí používejte pouze s akumulátory, které
jsou pro ně určené.
Použití jiných akumulátorů může
způsobit úraz nebo požár.
d) Nepoužívaný akumulátor neukládejte pohromadě s
kancelářskými sponkami, mincemi, klíči, ebíky, šrou-
by nebo s jinými drobnými kovovými předměty, které
by mohly způsobit přemostění kontaktů.
Zkrat mezi
kontakty akumulátoru může způsobit popáleniny nebo
požár.
e) Při nesprávném použití může z akumulátoru vytéci
kapalina. Vyhněte se potřísnění. Při náhodném kont-
aktu opláchněte postižené místo vodou. Pokud kapa-
lina vnikne do očí, vyhledejte také i lékaře.
Vytékající
akumulátorová kapalina může způsobit podráždění
pokožky nebo popáleniny.
5.1.6 Servis
a) řadí svěřujte do opravy pouze kvalifikovaným odborným
pracovníkům, kteří mají k dispozici originální náhrad-
ní díly.
Tak si zajistíte, že nářadí bude i po opravě bez-
pečné.
5.2 Bezpečnostní pokyny specifické pro výrobek
5.2.1 Bezpečnost osob
a)
Používejte ochranu sluchu.
Působení hluku může způ-
sobit ztrátu sluchu.
b)
Používejte přídavné rukojeti dodané s řadím.
Ztráta
kontroly nad nářadím může vést ke zranění.
c)
Přístroj držte vždy pevně oběma rukama za rukojeti,
které jsou k tomu určené. Udržujte rukojeti suc,
čisté a beze stop oleje a tuku.
d)
Postranní rukojeť nastavte do požadované polohy a
ujistěte se, že je správně namontovaná a řádně upev -
ná.
e)
Vyhněte se kontaktu s rotujícími částmi. Přístroj zapí-
nejte teprve v pracovní oblasti.
f)
Zamezte neúmyslnému spuštění. Přístroj nepřenáše-
jte s prstem na vypínači. Jestliže není přístroj používán,
např. během pracovní přestávky, před jeho údržbou,
i výměněstrojů a během dopravy, vyjměte aku-
mulátor z přístroje.
g)
Používejte přístroj pouze v bezvadném stavu a správným
způsobem.
h)
lejte pracovní přestávky a provádějte relaxační cvi -
čení; také s prsty, aby se lépe prokrvily.
i)
i průchozím vrtání a při použití dlouch vrtacích
strojů zajistěte prostor za opracovávanou zdí.
j) Jestliže se přístroj používá bez odsávání prachu, musí-
te při pracích s vývinem prachu používat lehký pří-
stroj na ochranu dýchacích cest.
k)i
skladování a transportu nářadí v kufru aktivujte
pojistku proti zapnutí (přepínač P/L ve střední polo-
ze).
l) řadí nesmí bez instruktáže používat děti nebo méně
zdatné osoby.
m)
ti je nutno upozornit, že si sřadím neshrát.
n)
Prach z materiálů, jako jsou nátěry s obsahem olova,
některé druhy dřeva, minerály a kov může být zdraví
škodlivý. Kontakt s tímto prachem nebo jeho vde-
chování může způsobit alergické reakce a/nebo one-
mocnění dýchacích cest pracovníka nebo osob v okolí.
Určitý prach, např. prach z dubového nebo bukového
dřeva, je rakovinotvorný, zejména ve spojení s přísa-
dami pro úpravu dřeva (chromát, prostředky na ochra-
nu dřeva). Materiál obsahující azbest smí obrábět
pouze odborníci.
Pokud možno používejte odsávání
prachu. Pro dosažení vysoké účinnosti odsávání pra-
chu používejte vhodný mobilní vysavač na dřevěný
prach a/nebo minerální prach doporučený společ-
nosHilti, určený pro toto elektrické nářadí. Posta-
rejte se o dobré větrání pracoviště. Doporučujeme
používat respirátor s filtrem třídy P2. Dodržuj
te před-
pisy pro obráběné materiály platné v příslušné zemi.
5.2.2 Pečlivé zacházení s elektrickým nářadím a
jeho používání
a)Zajistěte obrobek. Používejte upínací přípravky nebo
svěrák pro pevné uchycení obrobku.
Tímto je bez-
pečněji držen než rukou a kromě toho máte obě ruce
volné pro obsluhu přístroje.
b)Zajistěte, aby nástroje odpovídaly upínacímu systému
přístroje, a aby byly řádně zajištěny ve sklíčidle.
c)Tam, kde by nástroj mohl poškodit skrytá elektrická
vedení nebo síťový kabel, držte nářadí za izolované
rukojeti.
Při kontaktu s vedením pod napětím se
nechráněné kovové části nářadí mohou dostat pod
napětí a pracovníka tak vystavit riziku úrazu elektrickým
proudem.
5.2.3 Elektrická bezpečnost
a)
Než se pustíte do práce, zkontrolujte, např. přístrojem
na hledání kovů, zda v pracovní oblasti nejsou tažena
skrytá elektrická vedení, ani plynové či vodovodní trub-
ky.
Při neúmyslném poškození elektrického vedení se
vnější kovové části nářadí mohou dostat pod napětí.
To by mohlo způsobit vážný úraz elektrickým proudem.
5.2.4 Pracoviště
a)Zajistěte dobré osvětlení pracoviště.
b)Dbejte na dobré větrání pracoviště.
Vysoká prašnost
může na špatně větraném pracovišti zavinit poškození
zdraví.
215
cs
Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137388 / 000 / 00Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137388 / 000 / 01
5.2.5 Osobní ochranné pomůcky
Obsluha jakož i osoby, které se zdržují v blízkosti, musí
během provozování přístroje používat vhodné ochranné
brýle, ochranu sluchu, ochranné rukavice, a když nepoužívá-
te odsávání prachu, používejte lehký přístroj na ochranu
dýchacích cest.
216
cs
1. Seznamte se s bezpečnostními pokyny v tomto návo-
du k obsluze a bezpodmínečně je dodržujte.
2. Nový akumulátor se musí před uvedením do provozu
bezpodmínečně správně poprvé nabít, aby se mohly
články správně zformovat. Nesprávně provedené první
nabití může vést k trvalému poškození akumulátoru.
u nabíječky C 7/24 a TCU 7/36: při normálním nabíjení
po dobu 24 hodin nebo 12 hodin s regenerační funkcí.
– u nabíječky C 7/36-ACS: nabíječka automaticky iden-
tifikuje, zda je nutné první nabíjení nebo normální
nabíjení.
-UPOZORNÍ-
Přístroj se smí používat pouze akumulátory B24/
2.0 NiCd, B24/2.4 NiCd nebo B24/3.0 NiMH.
Při nižších teplotách klesá výkon akumulátoru.
Akumulátor skladujte při pokojové teplotě.
Nikdy neodkládejte akumulátor na přímé slunce, na
topná tělesa nebo za okno.
Akumulátor nepoužívejte až do úplného samovolného
zastavení přístroje. Včas použijte náhradní akumulátor.
Akumulátor dejte okamžitě nabít, aby byl připraven pro
následující výměnu.
6.1 Montáž postranní rukojeti
(volitelné příslušenství)
-UPOZORNÍ-
Jako doplnění dvou pevných rukojetí je možné namon-
tovat přestavitelnou postranní rukojeť (volitelné příslušenství).
Zvyšuje především v případě odstraňování železa pro-
vozní bezpečnost.
1. Uvolněte držák postranní rukojeti otáčením jejího drž-
adla.
2. Nasuňte postranní rukojeť (svírací pásek) přes sklíčid-
lo nástroje na kryt přístroje.
3. Natočte postranní rukojeť do požadované polohy.
4. Zajistěte postranní rukojeť otáčením na rukojeti.
6. Uvedení do provozu
Používejte
chrániče
sluchu
Používejte
ochranné
rukavice
Používejte
dýchací
roušku
Používejte
ochranu očí
5.2.6 Pečlivé zacházení s akumulátorovým
řadím a jeho používání
a)
Zajistěte, aby předtím, než vložíte akumulátor pro
nabíjení do příslušné nabíječky, byly jeho vnější plochy
čisté a suché.
b)
Zkontrolujte, zda je akumulátor pevně usazen v pří-
stroji. Akumulátor, který by z přístroje vypadl, může
ohrozit Vás nebo jiné osoby.
c)
Po skončení životnosti musí být akumulátory spolehli-
zlikvidovány v odpadu.
d)
Poškozené akumulátory (například akumulátory s trh-
linami, prasklými částmi, ohnutými, zaraženými nebo
vytaženými kontakty) se nesmí nabíjet ani dále používat.
Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137388 / 000 / 00Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137388 / 000 / 01
217
cs
1. Pomalým stlačováním spínače můžete plynule volit
počet otáček mezi 0 a maximem.
7.6 Vyjmutí akumulátoru (manipulace 2 prsty)
1. Stiskněte oba blokovací knoflíky.
2. Vytáhněte akumulátor směrem dozadu z přístroje.
7.7 Vložení akumulátoru
Používejte pouze akumulátory Hilti B24/2.0 NiCd, B24/
2.4 NiCd nebo B24/3.0 NiMH.
1. Zasuňte akumulátor zezadu do přístroje, až podruhé
slyšitelně zapadne.
7.8 Nabíjení akumulátoru
Akumulátor se nemůže nabíjet pomocí opaskového adap-
téru. Používejte pouze nabíječky firmy Hilti C 7/24, C
7/36-ACS a TCU 7/36.
Nesprávné používání může mít za následek úraz elek-
trickým proudem, přehřátí, nebo může vést k vytečení
žíravé kapaliny z akumulátoru.
Pro správný postup při nabíjení čtěte návod k obsluze
nabíjecího přístroje.
7.9 Výměna nástroje
7. Obsluha
-POZOR-
Při vrtání nebo šroubování mohou
odlétávat částečky materiálu.
Uvolňované částečky mohou poranit
tělo, dýchací cesty a oči.
Používejte ochranu očí a lehkou
ochranu dýchacích cest.
-POZOR-
Přístroj a vrtání nebo šroubování
produkují hluk.
Příliš silný hluk může poškodit sluch.
Používejte pomůcky pro ochranu
sluchu.
7.1 Nastavení pravého nebo levého chodu
Pomocí přepínací páčky vpravo/vlevo můžete zvolit směr
otáčení vřetena nástroje
. Uzávěra zabraňuje přepínání
při běžícím motoru.
Ve střední poloze je vypínač blokován.
– Stisknutí přepínací páčky doprava (ve směru působení
přístroje) = pravý chod.
– Stisknutí přepínací páčky doleva (ve směru působení
přístroje) = levý chod.
7.2 Šrouby a bitový adaptér
1. Nasaďte bitový adaptér s koncem TE-C do sklíčidla a
zajistěte jej ve sklíčidle.
2. Přepněte přepínač výběru funkcí na symbol pro vrtání.
3. Zvolte požadovaný směr otáčení přepínačem pra-
vého/levého chodu.
7.3 Příklepové vrtání
1. Přepněte přepínač chodu vpravo/vlevo na chod vpra-
vo
.
2. Přepněte přepínač výběru funkcí na symbol pro příkle-
pové vrtání
.
7.4 Vrtání s rychloupínacím pouzdrem
1. Nasaďte rychloupínací pouzdro s koncem TE-C do
sklíčidla a zajistěte je ve sklíčidle.
2. Přepněte přepínač výběru funkcí na symbol pro vrtání.
-POZOR-
Při vrtání s vrtáky velkých průměrů a s děrovacími korun-
kami může v důsledku sevření vznikat vysoký krouticí
moment. Přístroj držte vždy pevně oběma rukama za
rukojeti, které jsou k tomu určené.
7.5 Zapínání a vypínání
Jestliže se motor následkem blokování vrtáku zastaví na
dobu delší než 2–3 vteřiny, musíte přístroj vypnout, aby
se předešlo jeho poškození.
-POZOR-
Nástroj se může používáním zahřát.
Můžete si popálit ruce.
Při výměně nástroje používejte
ochranné rukavice.
7.9.1 Nasazení nástroje
1. Oddělte akumulátor od přístroje.
2. Zkontrolujte, zda je upínací stopka nástroje čistá a leh-
ce namazaná. V případě nutnosti upínací stopku vy -
čistěte a namažte.
3. Zkontrolujte čistotu a stav těsnicí chlopně prachového
krytu. V případě nutnosti vyčistěte prachový kryt nebo
když je těsnicí chlopeň poškozená, tak ji vyměňte.
4. Otočte sklíčidlo až k symbolu
()
.
5. Zasuňte nástroj až po doraz do sklíčidla.
6. Otočte nástrojem, až zapadne.
7. Otočte sklíčidlo zpět k symbolu
()
.
8. Zatažením za nástroj zkontrolujte, zda je zajištěn.
7.9.2 Vyjmutí nástroje
1. Oddělte akumulátor od přístroje.
2. Otočte sklíčidlo až k symbolu
()
.
3. Nástroj vyjměte ze sklíčidla.
4. Otočte sklíčidlo zpět k symbolu
()
.
Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137388 / 000 / 00Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137388 / 000 / 01
218
cs
8. Čisní a údržba
8.1 Čištění nástrojů
Odstraňte pevně ulpělé nečistoty a chraňte náhodně
poškozený povrch Vašich nástrojů otřením hadříkem
na vlhčeným v oleji.
8.2 Čištění přístroje
Před započetím čisticích prací vyjměte akumulátor, aby
se zamezilo neúmyslnému spuštění přístroje!
-POZOR-
řadí, zejména rukojeti, udržujte čisté a beze stop ole-
je a tuku. Nepoužívejte prostředky pro ošetření s obsa-
hem silikonu.
Vnější kryt nářadí je vyroben z plastické hmoty odolné
proti nárazům. Oblast rukojeti je z elastomeru.
Nikdy nepoužívejte nářadí s ucpanými ventilačními štěr-
binami! Ventilační štěrbiny čistěte opatrně suchým kar-
táčem. Nepřipusťte, aby do vnitřního prostoru nářadí vni-
kly cizí předměty. Povrch nářadí čistěte pravidelně mírně
navlhčeným hadříkem. K čištění nepoužívejte rozprašo-
vače,
parní postřikování ani tekoucí vodu! Může tím být ohrože-
na elektrická bezpečnost nářadí.
8.3 Údržba
Pravidelně kontrolujte poškození vnějších dílů přístroje
a správnou funkci všech ovládacích prvků. Přístroj
nepoužívejte, když jsou poškozeny díly, nebo když ovlá-
dací prvky nefungují správně. Dejte přístroj opravit do
servisu firmy Hilti.
Opravy elektrické části smí provádět pouze odborník
s elektrotechnickou kvalifikací.
8.4 Čistění akumulátoru
Udržujte kontaktní plochy čisté a beze stop prachu a
maziv. V případě potřeby čistěte kontaktní plochy čistým
hadříkem.
Nepracujte s přístrojem až do úplného vybití akumulátoru,
může dojít k poškození článků. Jakmile výkon přístroje
zřetelně poklesne, musí se akumulátor opět nabít.
Provádějte regenerační nabíjení každý měsíc, nebo
pokaždé, když kapacita baterie znatelně zeslábne:
– u nabíječky C 7/24 a TCU 7/36: při normálním nabíjení
po dobu 24 hodin nebo 12 hodin s regenerační funkcí.
– u nabíječky C 7/36-ACS: nabíječka automaticky iden-
tifikuje, zda je nutné první nabíjení nebo normální
nabíjení.
Jestliže regenerace nepřináší požadovaný výsledek,
doporučujeme nechat provést diagnózu v servisu Hilti.
8.5 Kontrola po čisticích a údržřských
pracích
Po čisticích a údržbářských pracích se musí zkontrolo-
vat umístění všech ochranných zařízení a jejich správná
funkce.
Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137388 / 000 / 00Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137388 / 000 / 01
219
cs
9. Hledání závad
Náprava
Baterie musí 2x zapadnout se slyšitelným
klapnutím, případně se musí nabít.
Vyjměte baterii z přístroje a obraťte se na
servis Hilti.
Přepínač výběru funkcí přepněte na symbol
«Vrtání s příklepem».
Přepněte spínač směru otáček doprava
nebo doleva.
Vyměňte baterii a prázdnou baterii nabijte.
Proveďte regenerační nabíjení (viz návod
k obsluze pro nabíječku).
Vyčistěte zajišťovací výstupky a zatlačte
baterii. Pokud problémy dále trvají, obraťte
se na servis Hilti.
Přístroj okamžitě vypněte, vyjměte baterii
z přístroje a obraťte se na servis Hilti.
Správný výběr přístroje.
Možná příčina
Baterie není úplně zasunutá nebo je
vybitá.
Elektrická závada.
Zkontrolujte přepínač výběru funkcí.
Přepínač chodu vpravo/vlevo je ve
střední (transportní poloze).
Baterie je vybitá.
Ztráta kapacity baterie.
Zajišťovací výstupky na baterii jsou
znečištěné.
Elektrická závada.
Přístroj je přetížený
(mezní míra použití je překročena).
Porucha
Přístroj nefunguje.
Žádný příklep.
Vypínač nelze stisknout
případně je blokován.
Otáčky náhle silně klesají.
Baterie se vybíjí rychleji,
než je obvyklé.
Baterie nezaskočí se slyši-
telným klapnutím.
Nadměrný vznik tepla
v přístroji nebo v baterii.
10. Likvidace
Odpady odevzdávejte k recyklaci
Přístroje firmy Hilti jsou převážně vyrobeny z recyklovatelných materiálů. Předpokladem pro recyklaci materiálů
je jejich řádné třídění. V mnoha zemích již je firma Hilti zařízena na příjem Vašeho starého přístroje na recykla-
ci. Informujte se v zákaznickém servisním oddělení Hilti nebo u svého obchodního zástupce.
Akumulátor likvidujte podle místních platných předpisů, nebo odevzdejte opotřebované akumulátory firmě Hilti.
Jen pro státy EU
Elektrické nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu!
Podle evropské směrnice o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a odpovídajících usta-
novení právních předpisů jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí musí sbírat odděleně od ostatního odpa-
du a podrobit ekologicky šetrnému recyklování.
Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137388 / 000 / 00Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137388 / 000 / 01
220
cs
12. Prohlášení o shodě s EU (originál)
Prohlašujeme ve výhradní zodpovědnosti, že tento výro-
bek je ve shodě s následujícími směrnicemi a normami:
2004/108/EG, 2006/66/EG, EN 60745-1, EN 60745-2-
6, 2006/42/EG, EN ISO 12100, 2011/65/EU, 2004/108/EG.
Označení: Akumulátorová příklepová vrtačka
Typové označení: TE 2-A
Rok výroby: 2003
11. Záruka výrobce nářadí
Hilti zaručuje, že dodané nářadí nemá žádné materiá -
lové ani výrobní vady. Tato záruka platí za předpokla-
du, že se nářadí správně používá, ošetřuje a čistí v sou-
ladu s návodem k obsluze firmy Hilti, a že je dodržena
technic ká jednota nářadí, tj. že se s nářadím používá
jen ori ginální spotřební materiál, příslušenství a náh-
radní díly od firmy Hilti.
Tato záruka zahrnuje bezplatnou opravu nebo výměnu
vadných dílů po celou dobu životnosti nářadí. Na díly,
které podléhají normálnímu opotřebení, se tato záruka
nevztahuje.
Další nároky jsou vyloučeny, pokud to neodporuje závaz-
m národním předpim. Hilti neručí zejména za bez-
prostřední nebo nepřímé škody vzniklé záva dou nebo
zaviněné vadným výrobkem, za ztráty nebo náklady vzni-
klé v souvislosti s použitím nebo kvůli nemožnosti použití
řadí pro určitý účel. Zamlčená ujištění o použití nebo
vhodnosti pro určitý účel jsou výslovně vyloučena.
Pro opravu nebo výměnu je nutno nářadí nebo příslušné
díly zaslat neprodleně po zjištění závady kompetentní
prodejní organizaci Hilti.
Předkládaná záruka zahrnuje ze strany Hilti veškeré
záruční závazky a nahrazuje všechna předcházející nebo
současná prohlášení, písemné nebo ústní dohody ohled-
ně záruk.
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL-9494 Schaan
Paolo Luccini Jan Doongaji
Head of BA Ececutive Vice President
Quality and Process Management BU Power Tools & Demolition
Business Area
Electric Tools & Accessories
01/2012 01/2012
Technická dokumentace u:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137388 / 000 / 00Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137388 / 000 / 01
*304444*
304444
Hilti Corporation
LI-9494 Schaan
Tel.: +423 / 234 21 11
Fax:+423 / 23429 65
www.hilti.com
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan
W 2842 | 0113 | 10-Pos. 1 | 1
Printed in China © 2013
Right of technical and programme changes reserved S. E. & O
.
304444 / A3
Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137388 / 000 / 00Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137388 / 000 / 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Hilti TE 2-A Návod na používanie

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Návod na používanie